|
13.11.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 379/3 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2020/1677 AL COMISIEI
din 31 august 2020
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor în vederea îmbunătățirii funcționalității cerințelor privind informațiile referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, de modificare și de abrogare a Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (1), în special articolul 45 alineatul (4),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2017/542 al Comisiei (2) pentru a adăuga anumite cerințe în scopul transmiterii de informații referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea și pentru a include un „identificator unic de formulă” în informațiile suplimentare furnizate pe eticheta unui amestec periculos. Cerințele au fost modificate prin Regulamentul delegat (UE) 2020/11 al Comisiei (3). Importatorii și utilizatorii din aval trebuie să înceapă să se conformeze cerințelor în etape, conform unei serii de date calendaristice de conformitate, în funcție de utilizarea pentru care un amestec este introdus pe piață. |
|
(2) |
Mai multe sectoare industriale au ridicat preocupări în ceea ce privește funcționalitatea cerințelor privind informațiile referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea în anumite cazuri, în special în ceea ce privește dificultatea de a cunoaște compoziția exactă a amestecurilor în cazurile în care, la fabricarea amestecului, sunt utilizate materii prime cu o compoziție foarte variabilă sau necunoscută, când sunt utilizați componenți foarte similari din punct de vedere toxicologic furnizați de mai mulți furnizori diferiți, în aceeași linie de producție, sau în cazurile care implică lanțuri de aprovizionare complexe. De asemenea, au fost exprimate preocupări în cazul amestecurilor personalizate, și anume imposibilitatea de a ști dinainte cu exactitate amestecurile care vor fi introduse pe piață. |
|
(3) |
Este necesar să se abordeze situația în care componenți diferiți, dar foarte similari din punct de vedere toxicologic, sunt utilizați într-un amestec, și cazul în care nu se cunoaște care component este prezent într-un anumit amestec introdus pe piață la un moment dat. Pentru a se asigura faptul că cerințele referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea pot fi respectate în mod corespunzător în practică, importatorilor și utilizatorilor din aval trebuie să li se permită gruparea componenților similari din punct de vedere toxicologic ai unui amestec într-un grup de componenți interschimbabili și să furnizeze informații privind concentrația totală a acestor componenți prezenți în amestec, fără a trebui să precizeze concentrațiile separate. Pentru a permite centrelor de informare toxicologică să formuleze un răspuns adecvat în situații de urgență privind sănătatea, componenții trebuie grupați într-un grup de componenți interschimbabili numai dacă clasificarea lor din punct de vedere al pericolelor fizice și pentru sănătate este identică și dacă identificarea pericolelor și informațiile suplimentare privind pericolele sunt identice pentru toate combinațiile posibile ale amestecului final rezultat care încorporează acești componenți. Pentru componenții clasificați în anumite clase de pericol, trebuie să fie necesar, de asemenea, să aibă aceeași funcție tehnică și aceleași proprietăți toxicologice pentru a fi grupați. |
|
(4) |
Pentru a aborda dificultățile specifice cu care se confruntă sectorul ghipsului, al betonului gata de utilizare și al cimentului, precum și pentru a permite acestor sectoare să respecte cerințele referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea fără a reduce nivelul de siguranță, pentru cerințele în materie de informații referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea ale anumitor amestecuri standardizate din aceste trei sectoare, trebuie să fie posibil ca aceste informații să fie transmise prin referire la o compoziție standard. Cu toate acestea, pentru a permite centrelor de informare toxicologică să formuleze un răspuns adecvat în situații de urgență privind sănătatea, această opțiune trebuie să fie disponibilă numai în cazurile în care clasificarea amestecului nu se modifică în funcție de compoziția amestecului în intervalele de concentrații specificate în formula standard și atunci când informațiile privind compoziția amestecului sunt cel puțin la fel de detaliate ca informațiile conținute în fișa cu date de securitate a amestecului, întocmită în conformitate cu articolul 31 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 a Parlamentului European și a Consiliului (4) („fișa cu date de securitate”). În cazul în care informațiile conținute în fișa cu date de securitate sunt mai detaliate decât informațiile privind compoziția din formula standard, importatorii și utilizatorii din aval trebuie să aibă obligația de a notifica în locul standardului informațiile din fișa cu date de securitate. |
|
(5) |
Pentru a aborda dificultățile specifice preconizate pentru anumiți combustibili și ținând seama de faptul că combustibilii introduși pe piață respectă în mod normal un standard tehnic și că centrele de informare toxicologică au comunicat un număr redus de cazuri de otrăvire cu combustibili, trebuie să fie posibil ca, până la găsirea unei soluții mai adecvate, să se poată transmite informațiile referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea prin trimitere la informațiile cuprinse în fișa cu date de securitate, precum și la orice alte informații cunoscute privind compoziția chimică a produsului. |
|
(6) |
Pentru a satisface cererea clienților pentru anumite nuanțe de vopsea foarte specifice, formulatorii pot primi cereri de formulare și de livrare pentru vopsele personalizate la punctul de vânzare. Vopselele personalizate ar putea avea un număr aproape nelimitat de compoziții diferite. Prin urmare, în lipsa unor măsuri de atenuare, conformitatea cu cerințele referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 le-ar solicita formulatorilor de vopsele personalizate fie să transmită informații și să creeze în prealabil un identificator unic de formulă (UFI) pentru un număr extrem de mare de vopsele pentru toate combinațiile posibile de culori, multe dintre acestea nefiind niciodată furnizate în realitate, fie să amâne fiecare furnizare până când informațiile ar fi fost transmise și UFI create. Oricare dintre aceste abordări ar impune o sarcină disproporționată asupra industriei vopselelor personalizate, în special asupra întreprinderilor mici și mijlocii, fără a îmbunătăți în mod semnificativ nivelul de siguranță. |
|
(7) |
Centrele de informare toxicologică nu au comunicat un număr semnificativ de accidente legate de vopsele. Având în vedere riscurile aparent reduse în comparație cu alte amestecuri, este justificat să se permită o abordare mai flexibilă, deoarece acest lucru nu ar reduce nivelul actual de siguranță. |
|
(8) |
Prin urmare, este oportun să se prevadă posibilitatea de a excepta vopselele personalizate de la obligațiile de notificare din anexa VIII și de la cerința de a crea un UFI. Cu toate acestea, pentru a permite centrelor de informare toxicologică să formuleze un răspuns adecvat în situații de urgență privind sănătatea, amestecurile individuale conținute în vopselele personalizate trebuie să facă în continuare obiectul tuturor cerințelor din anexa menționată. Pe lângă prezentul regulament, Regulamentul delegat (UE) 2020/1676 al Comisiei (5) modifică articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 pentru a adăuga o normă nouă, în cazul vopselelor personalizate pentru care nu a fost făcută nicio transmitere în conformitate cu anexa VIII și nu a fost creat niciun UFI corespunzător, care impune ca UFI-urile tuturor amestecurilor individuale conținute în vopseaua personalizată să fie indicate pe eticheta vopselei personalizate, împreună cu concentrația specifică a fiecărui astfel de amestec cu un UFI care este prezent într-o concentrație care depășește 5 %. |
|
(9) |
Având în vedere numărul de modificări aduse anexei VIII la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, din motive de claritate juridică, este necesar să se înlocuiască anexa în întregime. |
|
(10) |
Ținând cont de faptul că se apropie data de conformitate a amestecurilor pentru utilizare de către consumatori și profesioniști de 1 ianuarie 2021, prevăzută în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, precum și faptul că prezentul regulament permite tuturor sectoarelor să fie în conformitate cu anexa menționată, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare cât mai curând posibil. |
|
(11) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 august 2020.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) 2017/542 al Comisiei din 22 martie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, prin adăugarea unei anexe privind informațiile armonizate referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea (JO L 78, 23.3.2017, p. 1).
(3) Regulamentul delegat (UE) 2020/11 al Comisiei din 29 octombrie 2019 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, în ceea ce privește informațiile referitoare la răspunsul în situații de urgență privind sănătatea (JO L 6, 10.1.2020, p. 8).
(4) Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
(5) Regulamentul delegat (UE) 2020/1676 al Comisiei din 31 august 2020 de modificare a articolului 25 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, în ceea ce privește vopselele personalizate (a se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial).
ANEXĂ
„ANEXĂ
INFORMAȚII ARMONIZATE REFERITOARE LA RĂSPUNSUL ÎN SITUAȚII DE URGENȚĂ PRIVIND SĂNĂTATEA ȘI MĂSURI PREVENTIVE
PARTEA A
CERINȚE GENERALE
1. APLICARE
|
1.1. |
Importatorii și utilizatorii din aval care introduc pe piață amestecuri pentru uzul consumatorilor, în sensul secțiunii 2.4 din partea A a prezentei anexe, trebuie să respecte prezenta anexă începând cu 1 ianuarie 2021. |
|
1.2. |
Importatorii și utilizatorii din aval care introduc pe piață amestecuri pentru uz profesional, în sensul secțiunii 2.4 din partea A a prezentei anexe, trebuie să respecte prezenta anexă începând cu 1 ianuarie 2021. |
|
1.3. |
Importatorii și utilizatorii din aval care introduc pe piață amestecuri pentru uz industrial sau amestecuri cu o utilizare finală care nu fac obiectul notificării, în sensul secțiunii 2.4 din partea A a prezentei anexe, trebuie să respecte prezenta anexă începând cu 1 ianuarie 2024. |
|
1.4. |
Importatorii și utilizatorii din aval care au transmis informații referitoare la amestecuri periculoase care nu sunt în conformitate cu prezenta anexă către un organism desemnat în conformitate cu articolul 45 alineatul (1) înainte de datele de aplicare menționate în secțiunile 1.1, 1.2 și 1.3 nu vor fi obligați să se conformeze prezentei anexe în cazul acestor amestecuri până la 1 ianuarie 2025. |
|
1.5. |
Prin derogare de la secțiunea 1.4, în cazul în care una dintre modificările descrise în secțiunea 4.1 din partea B a prezentei anexe are loc înainte de 1 ianuarie 2025, importatorii și utilizatorii din aval trebuie să se conformeze prezentei anexe înainte de introducerea pe piață a amestecului respectiv, astfel cum a fost modificat. |
2. OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
|
2.1. |
Prezenta anexă stabilește cerințele pe care importatorii și utilizatorii din aval care introduc amestecuri pe piață (denumiți în continuare «transmițători») trebuie să le îndeplinească în ceea ce privește transmiterea de informații, astfel încât organismele desemnate să dispună de informațiile necesare pentru a îndeplini sarcinile care le revin în temeiul articolului 45. |
|
2.2. |
Prezenta anexă nu se aplică amestecurilor destinate cercetării și dezvoltării științifice și amestecurilor destinate activităților de cercetare și dezvoltare orientate spre produse și procese, astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 22 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.
Prezenta anexă nu se aplică amestecurilor clasificate numai pentru unul sau mai multe dintre următoarele riscuri:
|
|
2.2a. |
Fără a aduce atingere articolului 25 alineatul (8), în cazul vopselelor personalizate, transmițătorii pot opta să nu transmită informații și să nu creeze un identificator unic de formulă în conformitate cu prezenta anexă. |
|
2.3. |
În cazul amestecurilor cu o utilizare finală care nu fac obiectul notificării sau al amestecurilor introduse pe piață numai pentru uz industrial, transmițătorii pot opta pentru o transmitere limitată, ca alternativă la cerințele generale privind transmiterea informațiilor, în conformitate cu secțiunea 3.1 al doilea paragraf din partea B, cu condiția să fie disponibil un acces rapid la informații detaliate suplimentare referitoare la produs, în conformitate cu secțiunea 1.3 din partea B. |
|
2.4. |
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
|
3. CERINȚE PRIVIND TRANSMITEREA INFORMAȚIILOR
|
3.1. |
Înainte de a introduce amestecurile pe piață, transmițătorii furnizează organismelor desemnate în temeiul articolului 45 alineatul (1) (denumite în continuare «organisme desemnate») din statul membru sau statele membre în care amestecul este introdus pe piață informațiile referitoare la amestecurile clasificate ca fiind periculoase pe baza efectelor fizice sau asupra sănătății.
Transmiterea trebuie să conțină informațiile prevăzute în partea B. Acestea se transmit pe cale electronică într-un format XML pus la dispoziție de agenție în mod gratuit. |
|
3.2. |
În cazul în care, în urma primirii unor informații transmise în temeiul secțiunii 3.1, un organism desemnat înaintează transmițătorului de informații o cerere motivată prin care susține că sunt necesare informații suplimentare sau clarificări pentru ca un organism desemnat să poată îndeplini sarcinile care îi revin conform articolului 45, transmițătorul furnizează informațiile sau clarificările necesare solicitate, fără întârzieri nejustificate. |
|
3.3. |
Transmiterea de date are loc în limba oficială a statului sau statelor membre în care amestecul se introduce pe piață, cu excepția cazului în care statul sau statele membre în cauză dispun altfel. |
|
3.4. |
Utilizarea prevăzută pentru amestec este descrisă în conformitate cu un sistem armonizat de clasificare a produselor, pus la dispoziție de agenție. |
|
3.5. |
Actualizarea unei transmiteri de informații se face fără întârziere în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute în secțiunea 4.1 din partea B. |
4. TRANSMITEREA DE INFORMAȚII ÎN GRUP
|
4.1. |
Se poate efectua o singură transmitere pentru mai mult de un amestec în cazul în care toate amestecurile dintr-un grup au aceeași clasificare în ceea ce privește pericolele fizice și pentru sănătate. O astfel de transmitere este denumită „transmitere în grup”. |
|
4.2. |
O transmitere în grup este permisă numai în cazul în care toate amestecurile din grupul respectiv conțin aceiași componenți (astfel cum sunt identificați în secțiunea 3.2 din partea B) și intervalul de concentrație raportat pentru fiecare dintre componenți este același în toate amestecurile (astfel cum se prevede în secțiunea 3.4 partea B). |
|
4.3. |
Prin derogare de la secțiunea 4.2, o transmitere în grup este, de asemenea, permisă atunci când diferența dintre diferitele amestecuri din grup în ceea ce privește compoziția se referă numai la parfumuri, cu condiția ca parfumurile conținute în fiecare amestec să aibă o concentrație totală de cel mult 5 %. |
|
4.4. |
În cazul unei transmiteri în grup, informațiile solicitate în partea B se furnizează pentru fiecare dintre amestecurile conținute în grup, dacă este cazul. |
5. IDENTIFICATOR UNIC DE FORMULĂ (UFI)
|
5.1. |
Transmițătorul de informații creează un identificator unic de formulă (denumit în continuare „UFI”), prin mijloace electronice puse la dispoziție de către agenție. UFI este un cod alfanumeric unic, care creează o legătură neechivocă între informațiile transmise privind compoziția unui amestec sau grup de amestecuri și un anumit amestec sau grup de amestecuri. Atribuirea unui UFI este gratuită.
Se creează un nou UFI atunci când o schimbare în compoziția amestecului sau a grupului de amestecuri îndeplinește una sau mai multe dintre condițiile prevăzute în secțiunea 4.1 primul paragraf a patra liniuță literele (a), (b) și (c) din partea B sau, după caz, una dintre condițiile prevăzute la al doilea paragraf din secțiunea menționată. Prin derogare de la al doilea paragraf din prezenta secțiune, nu trebuie solicitat un nou UFI în cazul amestecurilor dintr-o transmitere în grup care conțin parfumuri, cu condiția ca schimbarea în ceea ce privește compoziția să se refere numai la respectivele parfumuri sau la adăugarea unor noi parfumuri. Prin derogare de la al doilea paragraf din prezenta secțiune, nu trebuie solicitat un nou UFI în cazul în care o schimbare care îndeplinește condiția prevăzută în secțiunea 4.1 primul paragraf a patra liniuță litera (a) din partea B privește doar unul sau mai mulți componenți grupați într-un grup de componenți interschimbabili care sunt deja incluși în transmitere în conformitate cu secțiunea 3.5. din partea B. |
|
5.2. |
UFI trebuie să fie precedat de acronimul «UFI» cu litere majuscule, urmat de două puncte («UFI:») și trebuie să fie clar vizibil, lizibil și de neșters. |
|
5.3. |
În loc de a include UFI în informațiile suplimentare de pe etichetă, transmițătorul poate alege să tipărească sau să aplice UFI pe ambalajul interior împreună cu celelalte elemente de etichetare.
În cazul în care ambalajul interior are o formă specifică sau dimensiuni prea mici pentru a putea aplica UFI pe acesta, transmițătorul poate imprima sau aplica UFI lângă celelalte elemente de etichetare pe un ambalaj exterior. În cazul amestecurilor care nu sunt ambalate, UFI trebuie indicat în fișa cu date de securitate sau trebuie să fie inclus în copia elementelor de etichetare menționate la articolul 29 alineatul (3), după caz. În cazul amestecurilor ambalate furnizate pentru utilizare într-un sit industrial, în locul includerii UFI pe etichetă sau pe ambalaj, transmițătorul poate opta să îl indice în fișa cu date de securitate. |
6. FORMATE ȘI SPRIJIN TEHNIC PENTRU TRANSMITEREA DE INFORMAȚII
|
6.1. |
Agenția stabilește, menține și actualizează generatorul de UFI, formatele XML pentru transmiteri și un sistem armonizat de clasificare a produselor și le pune la dispoziție cu titlu gratuit pe site-ul său web. |
|
6.2. |
Agenția acordă consiliere tehnică și științifică, precum și asistență tehnică și instrumente care să faciliteze transmiterea informațiilor. |
PARTEA B
INFORMAȚIILE CUPRINSE ÎNTR-O TRANSMITERE
1. IDENTIFICAREA AMESTECULUI ȘI A TRANSMIȚĂTORULUI DE INFORMAȚII
1.1. Identificatorul de produs al amestecului
Identificatorul de produs trebuie furnizat în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) litera (a).
Trebuie specificate denumirea (denumirile) comercială (comerciale) sau numele complet al amestecului, inclusiv, dacă este cazul, denumirea mărcii, denumirea produsului și variantele de denumiri, astfel cum figurează pe etichetă, fără abrevieri, pentru a permite identificarea concretă a acestuia.
În plus, UFI(-urile) trebuie inclus(e) în transmiterea respectivă.
1.2. Detalii privind transmițătorul și punctul de contact
Trebuie indicate numele, adresa completă, numărul de telefon și adresa de e-mail ale transmițătorului și, dacă sunt diferite, numele, adresa completă, numărul de telefon și adresa de e-mail ale punctului de contact care urmează să fie utilizat pentru obținerea de informații suplimentare relevante în cazul răspunsului în situații de urgență privind sănătatea.
1.3. Numele, numărul de telefon și adresa de e-mail pentru accesul rapid la informații suplimentare cu privire la produs
În cazul unei transmiteri limitate, astfel cum este prevăzut în secțiunea 2.3 din partea A, trebuie furnizate un nume, un număr de telefon și o adresă de e-mail care să permită accesul rapid la informații suplimentare detaliate despre produs, relevante pentru răspunsul în situații de urgență privind sănătatea, în limba prevăzută în secțiunea 3.3 din partea A. Numărul de telefon trebuie să fie accesibil 24 de ore pe zi, șapte zile pe săptămână.
2. IDENTIFICAREA PERICOLELOR ȘI INFORMAȚII SUPLIMENTARE
Prezenta secțiune stabilește cerințele privind informațiile referitoare la pericolele fizice și pentru sănătate ale amestecului în cauză și informațiile de avertizare adecvate asociate pericolelor respective, precum și informațiile suplimentare care trebuie incluse într-o transmitere.
2.1. Clasificarea amestecului
Clasificarea amestecului din punct de vedere al pericolelor fizice și pentru sănătate (clasa, categoria și frazele de pericol) se furnizează în conformitate cu regulile de clasificare din anexa I.
2.2. Elemente de etichetare
Trebuie prevăzute următoarele elemente de etichetare necesare în conformitate cu articolul 17, după caz:
|
— |
codurile pictogramelor de pericol (anexa V); |
|
— |
cuvântul de avertizare; |
|
— |
codurile frazelor de pericol (anexa III, inclusiv informații suplimentare privind pericolele); |
|
— |
codurile frazelor de precauție (anexa IV). |
2.3. Informații toxicologice
Transmiterea trebuie să includă informațiile privind efectele toxicologice ale amestecului sau ale componenților acestuia care trebuie introduse în secțiunea 11 din fișa cu date de securitate a amestecului, în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.
2.4. Informații suplimentare
Se furnizează următoarele informații suplimentare:
|
— |
tipul (tipurile) de ambalaj și mărimea (mărimile) ambalajului care a fost utilizat pentru introducerea pe piață a amestecului pentru uzul consumatorilor sau pentru uz profesional; |
|
— |
culoarea (culorile) și starea fizică (stările fizice) a (ale) amestecului, în forma în care este furnizat; |
|
— |
pH-ul amestecului furnizat, dacă este disponibil, sau, dacă produsul este solid, pH-ul unui lichid apos sau al unei soluții apoase la o concentrație dată. Se indică concentrația în apă a amestecului utilizat pentru testare. În cazul în care pH-ul nu este disponibil, trebuie prezentate motivele nedisponibilității; |
|
— |
categoria produsului (a se vedea secțiunea 3.4 din partea A); |
|
— |
utilizare (pentru consumatori, profesională, industrială sau o combinație a oricărora dintre cele trei). |
3. INFORMAȚII PRIVIND COMPONENȚII AMESTECULUI
3.1. Cerințe generale
Identitatea chimică și concentrațiile componenților conținuți în amestec trebuie să fie indicate în transmitere în conformitate cu secțiunile 3.2, 3.3 și 3.4.
Prin derogare de la primul paragraf, în cazul unei transmiteri limitate, astfel cum se prevede în secțiunea 2.3 din partea A, informațiile care trebuie transmise cu privire la compoziția unui amestec pentru uz industrial sau a unui amestec cu utilizare finală care nu face obiectul notificării se pot limita la informațiile conținute în fișa cu date de securitate, în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, cu condiția ca informațiile suplimentare privind compoziția să fie disponibile rapid la cerere în situații de urgență, în conformitate cu secțiunea 1.3.
Componenții care nu sunt prezenți într-un amestec nu sunt notificați. Cu toate acestea, dacă aceștia sunt notificați ca parte a unui grup de componenți interschimbabili în conformitate cu secțiunea 3.5 sau concentrația lor a fost transmisă ca un interval de procentaje în conformitate cu secțiunea 3.6 sau 3.7, aceștia pot fi notificați dacă vor fi prezenți cu siguranță în amestec la un moment dat.
Prin derogare de la al treilea paragraf, într-o transmitere în grup, componenții de parfum din amestecuri trebuie să fie prezenți în cel puțin unul dintre amestecuri.
Pentru transmiterile în grup, în cazul în care parfumurile variază între amestecurile conținute de grup, trebuie pusă la dispoziție o listă a amestecurilor și a parfumurilor pe care le conțin, inclusiv clasificarea lor.
3.2. Identificarea componenților amestecului
Un component al amestecului este fie o substanță, fie un amestec în amestec.
3.2.1. Substanțe
Identificatorul de produs pentru substanțele identificate în conformitate cu secțiunea 3.3 se acordă în conformitate cu articolul 18 alineatul (2). Cu toate acestea, se poate utiliza o denumire INCI, o denumire din indexul culorilor sau o altă denumire chimică internațională, cu condiția ca denumirea chimică să fie bine cunoscută și să definească fără echivoc identitatea substanței. Se menționează, de asemenea, denumirea chimică a substanțelor pentru care s-a permis o denumire chimică alternativă în conformitate cu articolul 24.
3.2.2. Amestec în amestec
Atunci când un amestec este utilizat în compoziția unui al doilea amestec introdus pe piață, primul amestec este numit «amestec în amestec» (denumit în continuare «AIA»).
Informațiile cu privire la substanțele conținute într-un AIA trebuie transmise în conformitate cu criteriile din secțiunea 3.2.1, cu excepția cazului în care transmițătorul nu are acces la informațiile privind compoziția completă a AIA. În cel din urmă caz,
|
(a) |
dacă pentru AIA a fost creat un UFI și organismul desemnat a primit informațiile privind AIA într-o transmitere anterioară, AIA trebuie identificat prin intermediul identificatorului său de produs în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) litera (a), împreună cu concentrația sa și cu UFI; |
|
(b) |
dacă pentru AIA a fost creat un UFI, dar organismul desemnat nu a primit informațiile privind AIA într-o transmitere anterioară, AIA trebuie identificat prin intermediul identificatorului său de produs în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) litera (a), împreună cu concentrația sa și cu UFI, precum și cu informațiile privind compoziția conținute în fișa cu date de securitate a AIA în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 și orice alte componente cunoscute, precum și numele, adresa de e-mail și numărul de telefon ale furnizorului de AIA; |
|
(c) |
în absența unui UFI, AIA trebuie identificat prin intermediul identificatorului său de produs în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) litera (a), împreună cu concentrația sa și cu informațiile privind compoziția conținute în fișa cu date de securitate a AIA în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 și orice alte componente cunoscute, precum și numele, adresa de e-mail și numărul de telefon ale furnizorului de AIA. |
3.2.3. Identificare prin identificatori de component generic
Prin derogare de la secțiunile 3.2.1 și 3.2.2, identificatorii de component generic «parfumuri» sau «coloranți» pot fi folosiți pentru componenții amestecului utilizați exclusiv pentru a adăuga parfum sau culoare, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
— |
componenții de amestec nu sunt clasificați ca prezentând vreun risc pentru sănătate; |
|
— |
concentrația componenților amestecului identificați printr-un anumit identificator de component generic nu depășește în total:
|
3.3. Componenți de amestec care fac obiectul cerințelor privind transmiterea de informații
Se indică următorii componenți ai amestecului:
|
1. |
componenții de amestec clasificați ca fiind periculoși în temeiul efectelor lor fizice sau asupra sănătății care:
|
|
2. |
componenții de amestec care nu sunt clasificați ca fiind periculoși în temeiul efectelor lor fizice sau asupra sănătății identificate și care sunt prezenți în concentrații mai mari sau egale cu 1 %. |
3.4. Concentrația și intervalele de concentrație ale componenților de amestec
Transmițătorii furnizează informațiile prevăzute în secțiunile 3.4.1 și 3.4.2 în ceea ce privește concentrația componenților amestecului, identificați în conformitate cu secțiunea 3.3.
3.4.1. Componenți periculoși de interes major pentru răspunsul în situații de urgență privind sănătatea și măsurile preventive
În cazul în care componenții de amestec sunt clasificați în conformitate cu prezentul regulament în cel puțin una dintre categoriile de pericol enumerate mai jos, concentrația lor în amestec se exprimă ca procente exacte, în ordinea descrescătoare a masei sau a volumului.
|
— |
Toxicitate acută, categoria 1, 2 sau 3; |
|
— |
Toxicitate asupra unui organ țintă specific – o singură expunere, categoria 1 sau 2; |
|
— |
Toxicitate asupra unui organ țintă specific – expunere repetată, categoria 1 sau 2; |
|
— |
Corodarea pielii, categoria 1, 1A, 1B sau 1C; |
|
— |
Lezarea gravă a ochilor, categoria 1. |
Ca alternativă la specificarea concentrațiilor în procente exacte, se poate transmite un interval de procente în conformitate cu tabelul 1.
Tabelul 1
Intervale de concentrație aplicabile componenților periculoși de interes major pentru răspunsul în situații de urgență privind sănătatea
|
Interval de concentrație pentru componentul periculos conținut în amestec (%) |
Plaja maximă de valori a intervalului de concentrații care trebuie utilizată în transmiterea de informații |
|
≥ 25 - < 100 |
5 % unități |
|
≥ 10 - < 25 |
3 % unități |
|
≥ 1 - < 10 |
1 % unități |
|
≥ 0,1 - < 1 |
0,3 % unități |
|
> 0 - < 0,1 |
0,1 % unități |
3.4.2. Alți componenți periculoși și componenți care nu sunt clasificați ca fiind periculoși
Concentrația componenților periculoși în amestec, care nu sunt clasificați în niciuna dintre categoriile de pericol enumerate în secțiunea 3.4.1, și concentrația componenților identificați care nu sunt clasificați ca periculoși se exprimă, în conformitate cu tabelul 2, sub formă de intervale de procente, în ordinea descrescătoare a masei sau a volumului. Ca alternativă, se pot furniza procentele exacte.
Tabelul 2
Intervale de concentrație aplicabile altor componenți periculoși și altor componenți neclasificați ca fiind periculoși
|
Interval de concentrație pentru componentul conținut în amestec (%) |
Plaja maximă de valori a intervalului de concentrații care trebuie utilizată în transmiterea de informații |
|
≥ 25 - < 100 |
20 % unități |
|
≥ 10 - < 25 |
10 % unități |
|
≥ 1 - < 10 |
3 % unități |
|
> 0 - < 1 |
1 % unități |
Prin derogare de la primul paragraf, pentru componenții de parfum dintr-o transmitere în grup care nu sunt clasificați sau sunt clasificați doar ca provocând o sensibilizare a pielii, în categoria 1, 1A sau 1B, sau doar pentru toxicitate prin aspirare, transmițătorii nu trebuie să furnizeze informații privind concentrația acestora.
3.5. Gruparea componenților într-un grup de componenți interschimbabili
Componenții pot fi grupați într-o transmitere într-un grup de componenți interschimbabili dacă:
|
(a) |
pentru toți componenții din grupul de componenți interschimbabili,
|
|
(b) |
pentru toate combinațiile posibile ale amestecului final rezultat, bazate pe componenții din grupul de componenți interschimbabili, identificarea pericolelor și informațiile suplimentare prevăzute în secțiunea 2 din partea B sunt identice. |
În mod alternativ, componenții care sunt clasificați doar pentru corodarea pielii, iritarea pielii, lezarea ochilor, iritarea ochilor, toxicitatea prin aspirare sau sensibilizarea respiratorie sau a pielii, sau o combinație a acestora, pot fi grupați într-un grup de componenți interschimbabili dacă:
|
(a) |
clasificarea din punct de vedere al pericolelor fizice și pentru sănătate (clasa și categoria de pericol) este identică pentru toți componenții; și |
|
(b) |
pH-ul, dacă este cazul, al tuturor componenților clasificați pentru corodarea pielii, iritarea pielii, lezarea ochilor sau iritarea ochilor este fie acid, fie neutru, fie alcalin; și |
|
(c) |
grupul de componenți interschimbabili nu conține mai mult de cinci componenți; și |
|
(d) |
pentru toate combinațiile posibile ale amestecului final rezultat, bazate pe componenții grupați în grupul de componenți interschimbabili, identificarea pericolelor și informațiile suplimentare prevăzute în secțiunea 2 din partea B sunt identice. |
3.5.1. Denumirea grupului de componenți interschimbabili și identificarea componenților grupați
Unui grup de componenți interschimbabili i se atribuie o denumire care corespunde funcției (funcțiilor) tehnice a componenților grupați pentru care au fost încorporați în amestec.
Fiecare component dintr-un grup de componenți interschimbabili trebuie identificat în conformitate cu secțiunea 3.2.1 sau 3.2.2, după caz.
3.5.2. Concentrația și intervalele de concentrație ale componenților grupați
Prin derogare de la primul paragraf din secțiunea 3.4, pentru componenții grupați într-un grup de componenți interschimbabili, transmițătorii furnizează informațiile prevăzute în secțiunile 3.4.1 și 3.4.2 în ceea ce privește concentrația totală a tuturor componenților prezenți în amestec și grupați în grupul de componenți interschimbabili.
În cazul în care componenții de amestec grupați într-un grup de componenți interschimbabili sunt clasificați în conformitate cu prezentul regulament în cel puțin una dintre categoriile de pericol enumerate secțiunea 3.4.1, concentrația totală a componenților prezenți în amestec și grupați în grupul de componenți interschimbabili se exprimă ca procente exacte, în ordinea descrescătoare a masei sau a volumului. Ca alternativă, se poate transmite un interval de procente în conformitate cu tabelul 1 din secțiunea respectivă.
Concentrația totală componenților periculoși prezenți în amestec și grupați într-un grup de componenți interschimbabili, care nu sunt clasificați în niciuna dintre categoriile de pericol enumerate în secțiunea 3.4.1, și concentrația totală a componenților identificați prezenți în amestec și grupați într-un grup de componenți interschimbabili care nu sunt clasificați ca periculoși se exprimă, în conformitate cu tabelul 2 din secțiunea 3.4.2, sub formă de intervale de procente, în ordinea descrescătoare a masei sau a volumului. Ca alternativă, se pot furniza procentele exacte.
3.6. Amestecuri care respectă formulele standard
Prin derogare de la secțiunile 3.2, 3.3 și 3.4, pentru un amestec cu o compoziție conformă cu o formulă standard specificată în partea D, dacă clasificarea amestecului nu se modifică în funcție de concentrația componenților în intervalele de procente specificate în formula standard corespunzătoare:
|
— |
dacă informațiile privind compoziția din formula standard, împreună cu informațiile specificate în secțiunile 3.2‐3.4 privind identitatea și concentrația componenților care nu sunt specificați în formula standard, nu sunt mai puțin detaliate decât cele incluse în fișa cu date de securitate în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, identitatea și concentrația unuia sau mai multora dintre componenții amestecului pot fi transmise astfel cum sunt specificate în formula standard pentru componenții menționați în formula respectivă și astfel cum sunt specificate în secțiunile 3.2‐3.4 pentru alți componenți; |
|
— |
dacă informațiile menționate la liniuța precedentă sunt mai puțin detaliate decât cele incluse în fișa cu date de securitate în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, trebuie furnizate informațiile privind identitatea și concentrația tuturor componenților amestecului conținute în fișa cu date de securitate în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
3.7. Combustibili
Prin derogare de la secțiunile 3.2, 3.3 și 3.4, pentru combustibilii enumerați în tabelul 3, poate fi transmisă identitatea și concentrația componenților amestecului enumerați în fișa cu date de securitate în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Trebuie transmise, de asemenea, identitatea și concentrația oricărui alt component cunoscut.
Tabelul 3
Lista combustibililor
|
Combustibilul |
Descrierea produsului |
|
Benzină EN228 |
Carburanți pentru autovehicule – benzină fără plumb |
|
Benzină E85 |
Carburanți pentru autovehicule – carburant pentru autovehicule etanol (E85) |
|
Benzină alchilată |
Carburanți pentru motoare – benzină specială pentru utilaje motorizate |
|
GPL |
Gaz petrolier lichefiat utilizat drept carburant |
|
GNL |
Gaz natural lichefiat utilizat drept carburant |
|
Motorină |
Carburanți pentru autovehicule – carburanți pentru motoare diesel cu/fără biocarburant |
|
Motorine parafinice (de exemplu GTL, BTL sau HVO) |
Carburanți pentru autovehicule – motorină parafinică obținută prin sinteză sau hidrotratare |
|
Păcură pentru încălzirea locuințelor |
Combustibili minerali lichizi cu caracteristicile păcurii pentru gospodării |
|
Motorină MK 1 |
Carburanți pentru autovehicule – motorină din clasele de mediu 1 și 2 pentru motoare diesel de mare viteză |
|
Carburanți pentru aviație |
Carburanți pentru motoare cu turbină și motoare cu piston utilizate în aviație |
|
Kerosen – petrol lampant |
Petrol lampant de tip B și C |
|
Păcură grea |
Toate categoriile de păcură grea |
|
Combustibil maritim |
Combustibili maritimi, care conțin sau nu biomotorină |
|
Esteri metilici ai acizilor grași (EMAG) – Motorină B100 |
Esteri metilici ai acizilor grași (EMAG) destinați utilizării în motoare diesel și aplicații pentru încălzire |
3.8. Clasificarea componenților amestecului
Trebuie furnizată clasificarea din punct de vedere al pericolelor fizice și pentru sănătate (clasa, categoria și frazele de pericol) a substanțelor identificate în conformitate cu secțiunea 3.3 și conținute în amestec. Aceasta include clasificarea cel puțin pentru toate substanțele, indicate în conformitate cu punctul 3.2.1 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 în fișa cu date de securitate a amestecului și în fișa cu date de securitate a oricărui AIA conținut în amestec. Pentru AIA identificați în conformitate cu secțiunea 3.3 pentru care transmițătorul nu are acces la întreaga compoziție a AIA, trebuie furnizată și clasificarea din punct de vedere al pericolelor fizice și pentru sănătate a AIA.
4. ACTUALIZAREA TRANSMITERII
4.1. Condiții pentru actualizarea transmiterii
În cazul în care una dintre următoarele modificări se aplică unui amestec individual sau în grup, transmițătorii furnizează o actualizare a transmiterii înainte de a introduce amestecul respectiv pe piață astfel cum a fost modificat:
|
— |
atunci când identificatorul de produs sau UFI al amestecului s-a modificat; |
|
— |
atunci când clasificarea amestecului în ceea ce privește pericolele fizice sau pentru sănătate s-a modificat; |
|
— |
atunci când noi informații toxicologice relevante care trebuie introduse în secțiunea 11 din fișa cu date de securitate devin disponibile cu privire la proprietățile periculoase ale amestecului sau ale componenților acestuia; |
|
— |
atunci când o modificare în compoziția amestecului îndeplinește una dintre următoarele condiții:
|
Prin derogare de la primul paragraf a patra liniuță, se aplică următoarele dispoziții:
|
(a) |
o actualizare a transmiterii pentru amestecuri cu o compoziție conformă cu oricare dintre formulele standard specificate în partea D este necesară numai atunci când compoziția amestecului se modifică astfel încât compoziția amestecului nu mai este conformă cu formula standard; |
|
(b) |
în cazul amestecurilor pentru care informațiile privind compoziția sunt furnizate pe baza fișei cu date de securitate în conformitate cu secțiunea 3.6 sau 3.7, actualizarea transmiterii este necesară atunci când secțiunea 3 din fișa cu date de securitate este actualizată. Tabelul 4 Variații ale concentrației componenților care necesită o actualizare a transmiterii
|
În cazul în care parfumurile dintr-o transmitere în grup sunt schimbate, trebuie actualizată lista amestecurilor și a parfumurilor pe care le conțin în conformitate cu secțiunea 3.1.
4.2. Conținutul transmiterii actualizare
Transmiterea actualizată cuprinde o versiune revizuită a transmiterii anterioare care conține noile informații disponibile, astfel cum sunt descrise în secțiunea 4.1.
PARTEA C
FORMATUL TRANSMITERILOR
1. FORMATUL TRANSMITERILOR
1.1. Formatul transmiterilor
Transmiterea informațiilor către organismele desemnate în conformitate cu articolul 45 se face într-un format care urmează să fie pus la dispoziție de agenție. Formatul transmiterii se referă la următoarele elemente:
1.2. Identificarea amestecului, transmițătorul și punctul de contact
Identificator de produs
|
— |
Denumirea (denumirile) comercială (comerciale) completă (complete) a(le) produsului (în cazul transmiterii în grup, se enumeră toți identificatorii de produs) |
|
— |
Alte denumiri, sinonime |
|
— |
Identificatorul unic (identificatorii unici) de formulă (UFI) |
|
— |
Alți identificatori (numărul autorizației, codurile pentru produse ale întreprinderii) |
Detalii de contact ale transmițătorului și punctul de contact
|
— |
Nume |
|
— |
Adresa completă |
|
— |
Numărul de telefon |
|
— |
Adresa de e-mail |
Datele de contact pentru accesul rapid la informații suplimentare cu privire la produs (24 ore/7 zile). Numai pentru transmiterea limitată.
|
— |
Nume |
|
— |
Numărul de telefon (24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână) |
|
— |
Adresa de e-mail |
1.3. Clasificarea amestecului, elementele de etichetare și toxicologia
Clasificarea amestecului și elementele de etichetare
|
— |
Clasa și categoria de pericol |
|
— |
Codurile pictogramelor de pericol (anexa V) |
|
— |
Cuvânt de avertizare |
|
— |
Codurile frazelor de pericol, inclusiv codurile informațiilor suplimentare privind pericolele (anexa III) |
|
— |
Codurile frazelor de precauție (anexa IV) |
Informații toxicologice
|
— |
Descrierea toxicității amestecului sau a componenților acestuia [astfel cum se solicită în secțiunea 11 din fișa cu date de securitate, în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006] |
Informații suplimentare privind amestecul
|
— |
Culoare (culori) |
|
— |
pH-ul amestecului furnizat, dacă este disponibil, sau, dacă amestecul este solid, pH-ul unui lichid apos sau al unei soluții apoase la o concentrație dată. Se indică concentrația în apă a amestecului utilizat pentru testare. În cazul în care pH-ul nu este disponibil, trebuie prezentate motivele nedisponibilității. |
|
— |
Stare (stări) fizică (fizice) |
|
— |
Ambalaj [tip(uri) și dimensiune (dimensiuni)] |
|
— |
Utilizare preconizată (categoria produsului) |
|
— |
Utilizări (consumator, profesională, industrială). |
1.4. Informații privind componenții amestecului și grupurile de componenți interschimbabili
Identificarea componenților amestecului
|
— |
Numele substanței chimice/denumirea comercială a componenților |
|
— |
Numărul CAS (dacă este cazul) |
|
— |
Numărul CE (dacă este cazul) |
|
— |
UFI (dacă este cazul) |
Denumirea grupurilor de componenți interschimbabili (dacă este cazul)
Concentrația și intervalele de concentrație ale componenților de amestec
|
— |
Concentrația exactă sau intervalul de concentrație |
Clasificarea componenților amestecului
|
— |
Clasificarea gradului de pericol (dacă este cazul) |
|
— |
Identificatori suplimentari (dacă este cazul și când este relevant pentru răspunsul privind sănătatea) |
Lista în conformitate cu partea B, secțiunea 3.1, al cincilea paragraf (dacă este cazul)
PARTEA D
FORMULE STANDARD
Pentru formulele standard 1-17 se aplică următoarele condiții:
|
— |
Metale grele, oligoelemente: As, Ba, Cd, Cr, Co, Cu, Hg, Mo, Ni, Pb, Sb, Sn, Te, Tl, V trebuie să fie sub 0,1 % g/g și Mn, Sr, Zn trebuie să fie sub 1 % g/g |
|
— |
HAP nu sunt prezente |
Notă aplicabilă formulelor standard 1-17:
|
— |
(1) substanța UVCB constă în cantități variabile de calcit, silicat tricalcic, silicat dicalcic, oxid de calciu, cuarț, clorură de potasiu, sulfat de potasiu, sulfat de calciu, silicat de sodiu și aluminiu, silicat de aluminiu și magneziu, muscovit, … |
1. CIMENT
|
Ciment formulă standard – 1 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland cu un constituent principal: clincher |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
86,5-100 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 2 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment zgură Portland și ciment de furnal cu doi constituenți principali: clincher și zgură |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
4,6-94 |
|
Zgură de furnal granulată |
266-002-0 |
5,5-95 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 3 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland autoclavizat Cimenturi Portland cu doi constituenți principali: clincher și silice ultrafină |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
82-94 |
|
Silice ultrafină |
273-761-1 |
5,5-10 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 4 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland-puzzolane, ciment puzzolanic Cimenturi Portland cu doi constituenți principali: clincher și puzzolane (puzzolane natural sau natural calcinat) |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
41-94 |
|
Puzzolane natural (calcinat) |
310-127-6 |
5,5-55 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-303-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 5 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland-cenușă zburătoare, ciment puzzolanic Cimenturi Portland cu doi constituenți principali: clincher și cenușă zburătoare (cenușă zburătoare silicioasă și calcaroasă) |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
41-94 |
|
Cenușă zburătoare |
931-322-8 |
5,5-55 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 6 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland cu marnă arsă Cimenturi Portland cu doi constituenți principali: clincher și marnă arsă |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
59-94 |
|
Marnă arsă |
297-648-1 |
5,5-35 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 7 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland cu calcar Cimenturi Portland cu doi constituenți principali: clincher și calcar |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
59-94 |
|
Calcar |
215-279-6 |
5,5-35 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 8 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit, Ciment compozit (zgură – calcar) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, zgură și calcar |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
31,9-88 |
|
Zgură de furnal granulată |
266-002-0 |
5,5-59 |
|
Calcar |
215-279-6 |
5,5-29 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 9 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit, Ciment compozit (zgură – cenușă zburătoare) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, zgură de furnal granulată, cenușă zburătoare silicioasă și calcaroasă |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
18,2-88 |
|
Zgură de furnal granulată |
266-002-0 |
5,5-59 |
|
Cenușă zburătoare |
931-322-8 |
5,5-49 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 10 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit, Ciment compozit (zgură – puzzolane) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, zgură de furnal, puzzolane natural sau natural calcinat |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
18,2-88 |
|
Zgură de furnal granulată |
266-002-0 |
5,5-49 |
|
Puzzolane natural (calcinat) |
310-127-6 |
5,5-49 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard - 11 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit (zgură - marnă arsă) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, zgură de furnal, marnă arsă |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
59-94 |
|
Zgură de furnal granulată |
266-002-0 |
5,5-29 |
|
Marnă arsă |
297-648-1 |
5,5-29 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 12 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit (calcar – cenușă zburătoare) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, calcar, cenușă zburătoare silicioasă și calcaroasă |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
46-94 |
|
Calcar |
215-279-6 |
5,5-29 |
|
Cenușă zburătoare |
931-322-8 |
5,5-44 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 13 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit (calcar – puzzolane) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, calcar, puzzolane natural sau natural calcinat |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
46-94 |
|
Calcar |
215-279-6 |
5,5-29 |
|
Puzzolane natural (calcinat) |
310-127-6 |
5,5-44 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 14 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit (calcar – marnă arsă) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, calcar și marnă arsă |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
59-94 |
|
Calcar |
215-279-6 |
5,5-29 |
|
Marnă arsă |
297-648-1 |
5,5-29 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 15 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment Portland compozit, Ciment puzzolanic (cenușă zburătoare – puzzolane) Cimenturi Portland cu trei constituenți principali: clincher, cenușă zburătoare silicioasă și calcaroasă, puzzolane natural sau natural calcinat |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
41-94 |
|
Puzzolane natural (calcinat) |
310-127-6 |
5,5-55 |
|
Cenușă zburătoare |
931-322-8 |
5,5-55 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 16 |
||
|
Descrierea produsului |
Portland compozit Cimenturi Portland cu patru constituenți principali: clincher și trei din următorii constituenți: zgură de furnal, silice ultrafină, cenușă zburătoare, puzzolane, marnă arsă, calcar |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
59-94 |
|
Zgură de furnal granulată Puzzolane natural (calcinat) Cenuși zburătoare Marnă arsă Calcar Silice ultrafină |
266-002-0 310-127-6 931-322-8 297-648-1 215-279-6 273-761-1 |
5,5-23 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 17 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment compozit Cimenturi Portland cu patru constituenți principali: clincher, zgură, cenușă zburătoare silicioasă și puzzolane natural sau natural calcinat |
|
|
Componenți |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
18,3-64 |
|
Zgură de furnal granulată |
266-002-0 |
16,5-49 |
|
Puzzolane natural (calcinat) |
310-127-6 |
5,5-43 |
|
Cenușă zburătoare |
931-322-8 |
5,5-43 |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
0-8 |
|
Pulberi de furnal (1) |
270-659-9 |
0-5 |
|
Materiale minerale naturale anorganice |
310-127-6 |
|
|
Sulfat de fier (II) |
231-753-5 |
0-1 |
|
Sulfat de staniu (II) |
231-302-2 |
0-0,1 |
|
Ciment formulă standard – 18 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment cu aluminat de calciu |
|
|
Componenți |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Clincher de ciment cu aluminat de calciu |
266-045-5 |
86,5-100 |
|
Agent de măcinare |
— |
0-0,2 |
|
Ciment formulă standard – 19 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment de zidărie – cu clincher și var – MC 5, MC 12,5, MC 22,5 |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
25-60 |
|
Var de construcție |
215-138-9, |
1-75 |
|
var stins conform EN 459 |
215-137-3 |
|
|
Altele, componenți anorganici nepericuloși |
310-127-6 |
0-74 |
|
Pigmenți anorganici conform EN 12878 |
— |
0-1 |
|
Ciment formulă standard – 20 |
||
|
Descrierea produsului |
Ciment de zidărie – cu clincher și fără var – MC 5, MC 12,5, MC 22,5 |
|
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment clincher Portland |
266-043-4 |
25-60 |
|
Altele, componenți anorganici nepericuloși |
310-127-6 |
40-75 |
|
Pigmenți anorganici conform EN 12878 |
|
0-1 |
2. Liant de ghips
|
Formulă standard pentru liant de ghips |
||
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Sulfat de calciu |
231-900-3 |
≥ 50 și < 100 |
|
Dihidroxid de calciu |
215-137-3 |
> 0 și ≤ 5 |
3. Beton gata de utilizare
|
Beton gata de utilizare formula standard 1 Clasele de rezistență a betonului C8/10, C12/15, C16/20, C20/25, C25/30, C28/35, C32/40, C35/45, C40/50, C45/55, C50/60 LC8/9, LC12/13, LC16/18, LC20/22, LC25/28, LC30/33, LC35/38, LC40/44, LC45/50, LC50/55, LC55/60 |
||
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment |
270-659-9 |
3-18 |
|
Apă |
231-791-2 |
5-8 |
|
Agregate |
273-727-6 |
70-80 |
|
Agenți de aerare (mixtură) |
— |
0-0,08 |
|
Plastifianți/superplastifianți (mixtură) |
— |
0-0,15 |
|
Întârzietori (mixtură) |
— |
0-0,4 |
|
Acceleratori (mixtură) |
— |
0-0,2 |
|
Rezistență la apă (mixtură) |
— |
0-0,25 |
|
Cenușă zburătoare |
931-322-8 |
0-8 |
|
Silice ultrafină |
273-761-1 |
0-3 |
|
GGBS |
266-002-0 |
0-6 |
|
Beton gata de utilizare formula standard 2 Clasele de rezistență a betonului C55/67, C60/75, C70/85, C80/95, C90/105, C100/105, LC 60/66, LC70/77, LC80/88 |
||
|
Denumirea componentului |
Nr. CE |
Concentrație (% g/g) |
|
Ciment |
270-659-9 |
12-25 |
|
Apă |
231-791-2 |
5-8 |
|
Agregate |
273-727-6 |
70-80 |
|
Agenți de aerare (mixtură) |
— |
0,04-0,08 |
|
Plastifianți/superplastifianți (mixtură) |
— |
0-0,15 |
|
Întârzietori (mixtură) |
— |
0-0,4 |
|
Acceleratori (mixtură) |
— |
0-0,2 |
|
Rezistență la apă (mixtură) |
— |
0-0,25 |
|
Cenușă zburătoare |
931-322-8 |
0-8 |
|
Silice ultrafină |
273-761-1 |
0-3 |
|
GGBS |
266-002-0 |
0-6 |