26.8.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 278/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/1208 AL COMISIEI

din 7 august 2020

privind structura, formatul, procedurile de transmitere și revizuirea informațiilor raportate de statele membre în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 749/2014 al Comisiei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind guvernanța uniunii energetice și a acțiunilor climatice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 663/2009 și (CE) nr. 715/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE și 2013/30/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 2009/119/CE și (UE) 2015/652 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în special articolul 19 alineatul (5), articolul 26 alineatul (7), articolul 37 alineatul (6), articolul 38 alineatul (4) și articolul 39 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Mecanismul de monitorizare și de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzut în Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2) stabilește un cadru de bază pentru monitorizarea și raportarea emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul politicii privind clima. Dispozițiile acestui mecanism sunt pe deplin integrate în Regulamentul (UE) 2018/1999, care abrogă Regulamentul (UE) nr. 525/2013 începând cu 1 ianuarie 2021. În cadrul acestui mecanism, este necesar să se adopte norme pentru raportarea cu privire la acțiunile naționale de adaptare, utilizarea veniturilor din licitații, sprijinul financiar și tehnologic acordat țărilor în curs de dezvoltare, inventarele aproximative ale gazelor cu efect de seră, inventarele gazelor cu efect de seră și emisiile și absorbțiile de gaze cu efect de seră contabilizate, normele privind sistemele naționale de inventariere, revizuirea cuprinzătoare și raportarea cu privire la politici, măsuri și prognoze.

(2)

Sistemul integrat de monitorizare și raportare pentru inventarele de gaze cu efect de seră, pentru prognoze și pentru politici și măsuri, care include sistemele naționale, contribuie la asigurarea consecvenței datelor între tendințele din trecut în materie de emisii, tendințele viitoare în materie de emisii și efectul politicilor și al măsurilor care vizează atingerea obiectivelor de atenuare a schimbărilor climatice. În plus, raportarea de către statele membre cu privire la inventarul național al gazelor cu efect de seră este strâns legată de sistemele naționale de inventariere, care constituie mecanismele instituționale, juridice și procedurale de estimare a emisiilor de gaze cu efect de seră. Mai mult decât atât, procesul de revizuire cuprinzătoare analizează calitatea datelor din inventarele naționale care au fost transmise. Prin urmare, este oportun să se includă într-un singur regulament de punere în aplicare normele privind sistemele naționale de inventariere, revizuirea cuprinzătoare, sistemele de politici, măsuri și prognoze și obligațiile de raportare ale statelor membre în temeiul capitolului 4 din Regulamentul (UE) 2018/1999.

(3)

În Decizia 18/CMA.1, Conferința părților la Convenția-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (CCONUSC) (3), care servește drept reuniune a părților la Acordul de la Paris (4) adoptat la 12 decembrie 2015 privind schimbările climatice, care a urmat celei de a 21-a Conferințe a părților la CCONUSC („Acordul de la Paris”), a adoptat modalitățile, procedurile și orientările privind cadrul de transparență pentru acțiuni și sprijin, care prevăd, printre altele, raportarea cu privire la inventarele gazelor cu efect de seră, politicile și măsurile, prognozele, impactul gazelor cu efect de seră și adaptarea la acestea, precum și sprijinul acordat țărilor în curs de dezvoltare. UE și statele sale membre trebuie să raporteze informațiile în conformitate cu aceste modalități, proceduri și orientări cel târziu până la 31 decembrie 2024.

(4)

În temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999, statele membre trebuie să prezinte Comisiei rapoarte bienale cu informații privind planificarea și strategiile lor naționale de adaptare la schimbările climatice în conformitate cu cerințele de raportare convenite în temeiul CCONUSC și al Acordului de la Paris. Aceste informații vor fi utilizate pentru a monitoriza progresele și acțiunile întreprinse în vederea adaptării la schimbările climatice, pentru a orienta și a sprijini punerea în aplicare și revizuirile strategiei de adaptare a Uniunii, pentru a facilita evaluarea progreselor înregistrate de UE în direcția obiectivului de adaptare prevăzut în Acordul de la Paris, precum și pentru a le permite statelor membre și Uniunii Europene să facă schimb de bune practici și să își evalueze nevoile și nivelul de pregătire în ceea ce privește adaptarea la schimbările climatice. În conformitate cu mecanismele internaționale de raportare, statele membre trebuie să furnizeze, de asemenea, prezentări generale sau exemple de bune practici privind activitățile subnaționale, cu scopul de a spori gradul de sensibilizare cu privire la acțiunile de adaptare la alte niveluri de guvernanță și de a permite UE să promoveze mai bine astfel de acțiuni.

(5)

Având în vedere experiența anterioară în ceea ce privește raportarea cu privire la utilizarea veniturilor din licitații, este necesar ca statele membre, care raportează cu privire la utilizarea echivalentului în valori financiare al veniturilor lor din licitații, să raporteze valori care să fie reprezentative pentru cheltuielile lor în conformitate cu articolele 3d și 10 din Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5).

(6)

Raportarea statelor membre cu privire la sprijinul financiar și tehnologic acordat țărilor în curs de dezvoltare ar trebui să fie cât mai detaliată și să se realizeze la nivelul programelor sau al activităților. Elementele de informații cu mențiunea „dacă sunt disponibile” se raportează numai dacă se află la dispoziția statelor membre la momentul introducerii raportului în sistemul de raportare. Nu este necesar ca un stat membru să completeze și să prezinte tabelul cu privire la planificarea furnizării de sprijin în cazul în care informațiile relevante nu sunt disponibile pentru întregul tabel, printre altele din cauza faptului că procesele bugetare sunt încă în desfășurare sau nu au fost demarate. Pentru a asigura consecvența, statelor membre ar trebui să li se permită, de asemenea, să utilizeze, pentru raportarea către sistemul de raportare a creditorilor (CRS), formatul introdus de Comitetul de asistență pentru dezvoltare (CAD) al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE). În temeiul Deciziei 18/CMA.1, statele membre transmit CCONUSC informații cu privire la echivalentul-subvenție pe bază de voluntariat. Pentru a asigura coerența cu raportarea la nivel internațional, cerințele de raportare prevăzute în prezentul regulament ar trebui să fie aliniate, în măsura posibilului, la deciziile relevante ale Conferinței părților care servește drept reuniune a părților la Acordul de la Paris și la modificările metodologice relevante efectuate de Comitetul de asistență pentru dezvoltare al OCDE, atunci când acestea sunt disponibile.

(7)

Domeniul de aplicare sectorial al inventarului aproximativ reprezintă o sinteză generală a domeniului de aplicare sectorial al inventarului total al gazelor cu efect de seră, care este mai detaliat. Acest lucru asigură faptul că estimările privind emisiile și absorbțiile raportate în inventarul aproximativ pentru anul t-1 concordă cu estimările din inventarul gazelor cu efect de seră raportate în anul t-2. Sectorul exploatării terenurilor, schimbării destinației terenurilor și silviculturii (LULUCF) face parte integrantă din inventarul anual, iar statele membre ar trebui să includă estimări ale emisiilor și absorbțiilor din LULUCF în inventarul lor aproximativ al gazelor cu efect de seră.

(8)

Pentru a asigura transparența angajamentelor de reducere a emisiilor și îmbunătățirea continuă a calității și pentru a facilita procesul de revizuire de către experții tehnici, rapoartele statelor membre necesită un nivel ridicat de detalii și de informații tehnice. În plus, Regulamentul (UE) 2018/1999 integrează în raportarea anuală privind inventarele gazelor cu efect de seră cerințele de raportare prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/841 al Parlamentului European și al Consiliului (6) și în Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului (7) și se adaptează ciclului de verificare a conformității pe o perioadă de cinci ani prevăzut în respectivele regulamente, prin instituirea unui proces de revizuire cuprinzătoare în 2027 și 2032. Prin urmare, este necesar să se specifice structura, formatul și procesul de raportare cu privire la utilizarea preconizată a flexibilităților, la transferurile de emisii încheiate și la utilizarea veniturilor astfel rezultate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/842, precum și să se integreze cerințele din Regulamentul (UE) 2018/841 în raportarea cu privire la prognoze. Din informațiile raportate cu privire la transferurile încheiate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841 și al Regulamentului (UE) 2018/842, nu vor fi făcute publice prețurile individuale raportate cu privire la transferurile încheiate, însă ar trebui pus la dispoziție intervalul de prețuri plătite pe unitate, adică prețul cel mai scăzut și prețul cel mai ridicat dintre toate tranzacțiile raportate de statele membre.

(9)

Pentru a se asigura faptul că obligațiile stabilite de către Conferința părților la Acordul de la Paris sunt respectate în timp util și cu eficacitate, este necesar să se prevadă calendare de cooperare și de coordonare între Comisie și statele membre, cu scopul de a se pregăti raportul privind inventarul gazelor cu efect de seră al Uniunii și revizuirea CCONUSC. De asemenea, pentru a se asigura implementarea în timp util și cu eficacitate a procesului de revizuire cuprinzătoare a inventarelor gazelor cu efect de seră ale statelor membre, este necesar să se stabilească procedura și calendarul desfășurării acestuia.

(10)

Statele membre ar trebui să instituie și să exploateze sisteme naționale de inventariere pentru a asigura și a îmbunătăți calitatea inventarului prin planificarea, pregătirea și gestionarea activităților de inventariere, care includ colectarea datelor de activitate și selectarea metodelor și a factorilor de emisie în mod corespunzător, estimarea emisiilor antropice de către surse și a absorbțiilor de către absorbanți ale gazelor cu efect de seră, punerea în aplicare a activităților de evaluare a incertitudinii, de asigurare a calității și de control al calității, precum și efectuarea de proceduri pentru verificarea la nivel național a datelor din inventar. Pentru a menține calitatea ridicată a sistemelor naționale de inventariere din perioada precedentă, statele membre trebuie să continue aplicarea acelorași standarde de planificare, pregătire și gestionare a inventarelor ca și cele prevăzute la articolele 27-29.

(11)

Normele privind sistemele de politici, măsuri și prognoze ar trebui să fie în concordanță cu deciziile relevante adoptate de organismele CCONUSC sau în temeiul Acordului de la Paris. Întrucât prin Decizia 18/CMA.1 a Conferinței părților la CCONUSC care servește drept reuniune a părților la Acordul de la Paris se solicită informații care sunt necesare pentru a urmări progresele înregistrate în ceea ce privește contribuțiile stabilite la nivel național în temeiul articolului 4 din Acordul de la Paris, statele membre ar trebui să transmită informațiile relevante cu privire la mecanismele instituționale, administrative și procedurale de punere în aplicare la nivel intern a contribuției stabilite la nivel național a Uniunii.

(12)

Raportarea cu privire la poluanții atmosferici în temeiul Directivei (UE) 2016/2284 a Parlamentului European și a Consiliului (8) și cu privire la gazele cu efect de seră urmează, în mare măsură, abordări similare, inclusiv în ceea ce privește metodologiile utilizate de statele membre. Prin urmare, în raportările cu privire la politici, măsuri și prognoze și cu privire la sistemele acestora, în conformitate cu capitolul VI din prezentul regulament, se susține o abordare metodologică consecventă prin luarea în considerare a politicilor, a măsurilor și a prognozelor raportate în temeiul Directivei (UE) 2016/2284.

(13)

Platforma electronică menționată la articolul 28 din Regulamentul (UE) 2018/1999 ar trebui să fie utilizată pentru raportarea cu privire la toate dimensiunile uniunii energetice de către statele membre și Comisie, cu sprijinul Agenției Europene de Mediu. Comisia ia măsuri pentru a se asigura că informațiile transmise în acest context sunt direcționate sau canalizate prin ghișeul unic al Comisiei și că au făcut obiectul unor schimburi corespunzătoare cu sistemele de raportare conexe relevante, cum ar fi sistemul Reportnet al Agenției Europene de Mediu.

(14)

Pentru a se asigura consecvența cu data de aplicare a dispozițiilor relevante din Regulamentul (UE) 2018/1999, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2021.

(15)

În conformitate cu articolele 57 și 58 din Regulamentul (UE) 2018/1999, Regulamentul (UE) nr. 525/2013 se abrogă începând cu 1 ianuarie 2021, cu excepția articolului 7, a articolului 17 alineatul (1) literele (a) și (d) și a articolului 19 din regulamentul respectiv, care trebuie să se aplice rapoartelor care conțin date pentru anii 2019 și 2020. Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 749/2014 ar trebui abrogat începând cu 1 ianuarie 2021, însă articolele sale 3-18 și 27-43 ar trebui să producă efecte în continuare în cazul rapoartelor care conțin date pentru anii respectivi.

(16)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

În prezentul regulament sunt stabilite norme de punere în aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1999 în ceea ce privește:

(a)

raportarea de către statele membre cu privire la acțiunile naționale de adaptare, utilizarea veniturilor din licitații și sprijinul financiar și tehnologic acordat țărilor în curs de dezvoltare în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) 2018/1999;

(b)

raportarea de către statele membre a inventarelor aproximative ale gazelor cu efect de seră (sau GES), a inventarelor gazelor cu efect de seră, precum și a emisiilor și absorbțiilor de gaze cu efect de seră contabilizate, în temeiul articolului 26 din Regulamentul (UE) 2018/1999;

(c)

cerințele privind instituirea, operarea și funcționarea sistemelor naționale de inventariere în temeiul articolului 37 din Regulamentul (UE) 2018/1999;

(d)

calendarul și procedura de desfășurare a revizuirii cuprinzătoare în temeiul articolului 38 din Regulamentul (UE) 2018/1999;

(e)

raportarea de către statele membre cu privire la sistemele naționale de politici, măsuri și prognoze, în temeiul articolului 39 din Regulamentul (UE) 2018/1999.

Articolul 2

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament se aplică rapoartelor transmise de statele membre care conțin datele necesare pentru anul 2021 și pentru anii ulteriori.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament, se folosesc următoarele definiții:

1.

„tabel în formatul comun de raportare” sau „CRF” înseamnă un tabel pentru informațiile referitoare la emisiile antropice de către surse și absorbțiile de către absorbanți ale gazelor cu efect de seră incluse în anexa II la Decizia 24/CP.19 a Conferinței părților la Convenția-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (CCONUSC) (Decizia 24/CP.19);

2.

„abordarea de referință” înseamnă abordarea adoptată ca referință de către Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), astfel cum figurează în Orientările IPCC din 2006 privind inventarele naționale ale gazelor cu efect de seră („Orientările IPCC din 2006”);

3.

„abordarea 1” înseamnă metoda de bază pentru estimarea incertitudinilor inclusă în Orientările IPCC din 2006;

4.

„categorie-cheie” înseamnă o categorie care are o influență semnificativă asupra inventarului total al gazelor cu efect de seră al unui stat membru sau al Uniunii în ceea ce privește nivelul absolut al emisiilor și al absorbțiilor, tendința emisiilor și absorbțiilor sau incertitudinea în ceea ce privește emisiile și absorbțiile;

5.

„abordare sectorială” înseamnă abordarea sectorială a IPCC, astfel cum figurează în Orientările IPCC din 2006;

6.

„fișa de sinteză pentru documentele privind inventarele gazelor cu efect de seră” înseamnă fișa de sinteză prevăzută în apendicele la orientările CCONUSC privind raportarea inventarelor anuale ale gazelor cu efect de seră, astfel cum figurează în anexa I la Decizia 24/CP.19;

7.

„MPO privind transparența” înseamnă modalitățile, procedurile și orientările referitoare la cadrul de transparență pentru acțiuni și sprijin menționat la articolul 13 din Acordul de la Paris, astfel cum figurează în anexa la Decizia 18/CMA.1 a Conferinței părților la CCONUSC care servește drept reuniune a părților la Acordul de la Paris;

8.

„orientări privind inventarul gazelor cu efect de seră” înseamnă orientările prevăzute la articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1044 al Comisiei (9);

9.

„recalcularea” este o procedură de reestimare, în conformitate cu orientările privind inventarul gazelor cu efect de seră, a emisiilor antropice de GES de către surse și a absorbțiilor de GES de către absorbanți raportate în inventarele de GES depuse anterior, ca urmare a modificării metodologiilor, a modificării modului în care sunt obținute și utilizate informațiile privind factorii de emisie și datele de activitate sau a includerii de noi categorii de surse și absorbanți.

CAPITOLUL II

RAPORTAREA DE CĂTRE STATELE MEMBRE CU PRIVIRE LA ACȚIUNILE NAȚIONALE DE ADAPTARE, VENITURILE DIN LICITAȚII ȘI SPRIJINUL ACORDAT ȚĂRILOR ÎN CURS DE DEZVOLTARE

Articolul 4

Informații privind acțiunile naționale de adaptare

Statele membre raportează informațiile referitoare la acțiunile lor naționale de adaptare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul prevăzut în anexa I la prezentul regulament.

Articolul 5

Informații privind utilizarea veniturilor din licitații

Statele membre raportează informațiile referitoare la utilizarea veniturilor generate prin licitarea certificatelor, astfel cum sunt prevăzute la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatele prevăzute în anexa II la prezentul regulament.

Articolul 6

Informații privind sprijinul financiar și tehnologic acordat țărilor în curs de dezvoltare

(1)   Statele membre raportează informațiile cantitative privind resursele financiare publice și mobilizate menționate la litera (a) punctul (i) și informațiile disponibile cu privire la activitățile statelor membre legate de proiectele de transfer tehnologic și de proiectele de consolidare a capacităților, finanțate din fonduri publice, pentru țările în curs de dezvoltare, în temeiul CCONUSC, menționate în partea 2 litera (a) punctul (iii) din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul comun tabelar introdus de Comitetul de asistență pentru dezvoltare al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) pentru raportarea către sistemul de raportare a creditorilor sau cu formatele stabilite în anexa III la prezentul regulament.

(2)   Statele membre raportează informațiile metodologice calitative care explică metoda utilizată pentru calcularea informațiilor cantitative menționate în partea 2 litera (a) punctul (ii) din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2018/1999 în conformitate cu formatul stabilit în anexa IV la prezentul regulament.

(3)   Statele membre raportează informațiile disponibile cu privire la activitățile de furnizare a sprijinului planificate menționate în partea 2 litera (b) din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2018/1999 în conformitate cu formatul prevăzut în anexa V la prezentul regulament.

CAPITOLUL III

RAPORTAREA DE CĂTRE STATELE MEMBRE CU PRIVIRE LA INVENTARELE APROXIMATIVE ALE GAZELOR CU EFECT DE SERĂ, INVENTARELE GAZELOR CU EFECT DE SERĂ ȘI EMISIILE ȘI ABSORBȚIILE DE GAZE CU EFECT DE SERĂ CONTABILIZATE

Articolul 7

Raportarea cu privire la inventarele aproximative ale gazelor cu efect de seră

(1)   Statele membre prezintă inventarele lor aproximative ale gazelor cu efect de seră, astfel cum se prevede la articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul prevăzut în anexa VI:

(a)

la un nivel de dezagregare a categoriilor care să reflecte datele de activitate și metodele disponibile pentru elaborarea estimărilor pentru anul X-1;

(b)

în coloane separate care să marcheze defalcarea între emisiile reglementate de Directiva 2003/87/CE și emisiile reglementate de Regulamentul (UE) 2018/842 pe categorii de surse, în cazul în care acestea sunt disponibile.

(2)   Statele membre oferă explicații inclusiv cu privire la principalii factori responsabili de modificările-cheie ale emisiilor și ale absorbțiilor raportate în conformitate cu formatul stabilit în anexa VI, în raport cu cel mai recent inventar final al gazelor cu efect de seră raportat.

Articolul 8

Norme generale de raportare cu privire la inventarele gazelor cu efect de seră

(1)   Statele membre raportează informațiile menționate la articolul 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1999 completând, în conformitate cu orientările privind inventarul gazelor cu efect de seră și cu normele prevăzute în prezentul regulament:

(a)

tabelele în formatul comun de raportare, prin furnizarea unui set complet de foi de calcul sau XML (Extensible Markup Language), în funcție de software-ul adecvat avut la dispoziție, care să acopere zona geografică a statului membru în cauză, în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999;

(b)

informațiile specificate la articolele 9-23 din prezentul regulament.

(2)   Statele membre elaborează proiectul raportului inventarului național menționat la articolul 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1999 (denumit în continuare „raportul inventarului național”, „NIR”) bazându-se pe fișa de sinteză pentru documentele privind inventarele gazelor cu efect de seră și respectând normele prevăzute în prezentul regulament. Statele membre includ informațiile raportate în temeiul articolelor 9, 10, 12 și 14-18 din prezentul regulament în raportul inventarului național sau într-o anexă separată la raportul inventarului național și precizează în mod clar, în conformitate cu anexa VII, locul unde sunt furnizate informațiile.

Articolul 9

Raportarea cu privire la recalculări

Statele membre raportează motivele de recalculare a emisiilor și a absorbțiilor de gaze cu efect de seră menționate în partea 1 litera (d) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 în anii 1990, 2005 și X-3; acestea explică, de asemenea, modul în care se menține consecvența seriilor de timp pentru toți anii de raportare prezentând, în scris, un proiect al capitolului recapitulativ consacrat recalculărilor din raportul inventarului național.

Articolul 10

Raportarea cu privire la punerea în aplicare a recomandărilor

(1)   Statele membre raportează informațiile privind măsurile luate în vederea îmbunătățirii estimărilor din inventare menționate în partea 1 litera (g) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 în conformitate cu formatele prevăzute în anexa VIII la prezentul regulament.

(2)   În rapoartele lor menționate la alineatul (1), statele membre acoperă atât aspectele invocate pentru prima dată în cele mai recente rapoarte de revizuire, cât și chestiunile reluate din rapoartele de revizuire precedente.

Articolul 11

Raportarea cu privire la metodele de inventariere, factorii de emisie și descrierile metodologice aferente pentru categoriile-cheie ale Uniunii

(1)   Statele membre furnizează următoarele informații pentru pregătirea raportului privind inventarul Uniunii menționat în partea 1 litera (m) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999:

(a)

informații sintetice privind metodele și factorii de emisie utilizați pentru categoriile-cheie ale Uniunii în fișierele XML relevante din tabelele în formatul comun de raportare;

(b)

pentru acele categorii-cheie ale Uniunii în cazul cărora nu sunt incluse informații privind metodele și factorii de emisie în tabelele în formatul comun de raportare, informații în conformitate cu partea 3 din anexa IX la prezentul regulament;

(c)

descrieri metodologice sintetice actualizate pentru categoriile-cheie ale Uniunii, în conformitate cu formatul stabilit în partea 4 din anexa IX.

(2)   În scopul raportării în temeiul alineatului (1), Comisia furnizează statelor membre următoarele elemente:

(a)

lista celor mai recente categorii-cheie ale Uniunii, până la 31 octombrie, în conformitate cu formatul prevăzut în partea 1 din anexa IX;

(b)

lista actualizată menționată la alineatul (2) litera (a), cu modificările subliniate, până la 28 februarie;

(c)

informații privind metodele de inventariere, factorii de emisie și descrierile metodologice sintetice, în cazul în care sunt disponibile, în conformitate cu formatul prevăzut în partea 2 din anexa IX, până la 31 octombrie;

(d)

informațiile actualizate menționate la alineatul (2) litera (c), până la 28 februarie.

Articolul 12

Raportarea cu privire la incertitudine și la exhaustivitate

(1)   Statele membre raportează cel puțin estimările gradului de incertitudine evaluate prin abordarea 1 și menționate în partea 1 litera (m) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 în conformitate cu formatul prevăzut în anexa X la prezentul regulament.

(2)   Statele membre raportează informațiile privind evaluarea generală a gradului de exhaustivitate menționate în partea 1 litera (m) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 în raportul inventarului național, precizând:

(a)

categoriile care au fost raportate ca nefiind estimate (notate drept NE), astfel cum sunt definite în MPO privind transparența, precum și explicațiile detaliate privind utilizarea acestei convenții de notare, în special în cazul în care orientările privind inventarul gazelor cu efect de seră oferă metode de estimare a emisiilor de gaze cu efect de seră;

(b)

acoperirea geografică a inventarului gazelor cu efect de seră și orice diferențe dintre acoperirea geografică stabilită în temeiul CCONUSC și al Acordului de la Paris și cea stabilită în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999.

Articolul 13

Raportarea cu privire la indicatori

Statele membre raportează informațiile privind indicatorii menționate în partea 1 litera (e) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 în conformitate cu formatul prevăzut în anexa XI.

Articolul 14

Raportarea cu privire la consecvența dintre emisiile raportate și datele din sistemul UE de comercializare a certificatelor de emisii

(1)   Statele membre raportează informațiile menționate în partea 1 litera (h) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 în conformitate cu formatul prevăzut în anexa XII la prezentul regulament.

(2)   Statele membre raportează informațiile privind rezultatele verificărilor menționate în partea 1 litera (i) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, sub formă de text.

Articolul 15

Raportarea cu privire la consecvența datelor raportate privind poluanții atmosferici

(1)   Statele membre raportează informațiile privind rezultatele verificărilor menționate în partea 1 litera (j) punctul (i) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, precum și informațiile privind consecvența datelor, în temeiul părții 1 litera (b) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, sub formă de text, precizând:

(a)

dacă estimările emisiilor de monoxid de carbon (CO), dioxid de sulf (SO2), oxizi de azot (NOx) și compuși organici volatili, incluse în inventarele prezentate de statul membru în temeiul Directivei (UE) 2016/2284 sunt consecvente cu estimările corespunzătoare ale emisiilor din inventarele gazelor cu efect de seră prezentate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999;

(b)

datele de transmitere a rapoartelor în temeiul Directivei (UE) 2016/2284 care au fost comparate cu inventarele transmise în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999.

(2)   În cazul în care verificările menționate la alineatul (1) au ca rezultat diferențe de peste ± 5 % între emisiile totale – cu excepția exploatării terenurilor, schimbării destinației terenurilor și silviculturii (LULUCF) – pentru un anumit poluant atmosferic ce face obiectul raportării în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1999 și al Directivei (UE) 2016/2284, statul membru în cauză raportează, pe lângă informațiile textuale menționate la alineatul (1), informațiile privind poluantul atmosferic respectiv în conformitate cu formatul stabilit în anexa XIII la prezentul regulament.

(3)   Statele membre pot să nu raporteze decât informațiile de la alineatul (1) dacă diferența mai mare de ± 5 % menționată la alineatul (2) rezultă din corectarea unor erori de date, din diferențe între acoperirile geografice sau din diferențe între domeniile de aplicare ale instrumentelor juridice respective.

Articolul 16

Raportarea cu privire la consecvența datelor raportate privind gazele fluorurate cu efect de seră

Statele membre raportează informațiile privind rezultatele verificărilor menționate în partea 1 litera (j) punctul (ii) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, sub formă de text, precizând:

(a)

verificările efectuate de statul membru în ceea ce privește gradul de detaliere, seturile de date și rapoartele transmise care au fost comparate;

(b)

principalele rezultate ale verificărilor și explicații pentru principalele neconcordanțe;

(c)

dacă datele colectate de operatori în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 517/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (10) au fost utilizate și în ce mod;

(d)

motivele pentru care s-a considerat că verificările nu ar fi relevante, în cazul în care verificările respective nu au fost efectuate.

Articolul 17

Raportarea cu privire la consecvența cu statisticile din domeniul energiei

(1)   Statele membre raportează informațiile privind rezultatele verificărilor menționate în partea 1 litera (j) punctul (iii) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 sub formă de text, precizând diferențele dintre abordarea de referință calculată pe baza datelor incluse în inventarul gazelor cu efect de seră și abordarea de referință calculată pe baza statisticilor în domeniul energiei raportate în temeiul articolului 4 și al anexei B la Regulamentul (CE) nr. 1099/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (11).

(2)   Statele membre transmit informații cantitative și explicații pentru diferențele mai mari de ± 2 % din totalul național al consumului aparent de combustibili fosili la nivel agregat pentru toate categoriile de combustibil fosil pentru anul X-2, astfel cum figurează la alineatul (1), în conformitate cu anexa XIV la prezentul regulament.

Articolul 18

Raportarea cu privire la modificările din descrierile sistemelor naționale de inventariere sau ale registrelor naționale

Statele membre indică în mod clar, în capitolele corespunzătoare din raportul inventarului național, dacă, de la depunerea raportului inventarului național anterior nu au apărut modificări în descrierea sistemelor lor naționale de inventariere sau, dacă este cazul, a registrelor lor naționale, menționate în partea 1 literele (k) și (l) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999.

Articolul 19

Raportarea cu privire la emisiile de gaze cu efect de seră care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2018/842

Statele membre raportează emisiile antropice de gaze cu efect de seră enumerate în partea 2 din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999 în domeniul de aplicare specificat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/842, astfel cum sunt menționate în partea 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, precum și actualizările acestor informații menționate în partea 1 litera (d) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul stabilit în anexa XV la prezentul regulament.

Articolul 20

Raportarea cu privire la informațiile sintetice privind transferurile încheiate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/841

Statele membre raportează informațiile sintetice privind transferurile încheiate în temeiul articolelor 12 și 13 din Regulamentul (UE) 2018/841, menționate în partea 1 litera (f) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul prevăzut în anexa XVI la prezentul regulament. După compilarea de către Comisie, se pune la dispoziție un rezumat al informațiilor furnizate în temeiul prezentului alineat în termen de trei luni de la primirea rapoartelor statelor membre, în format electronic. În acest rezumat trebuie să se furnizeze intervalul de prețuri plătite pentru fiecare tranzacție aferentă unităților de atenuare legate de terenuri.

Articolul 21

Raportarea cu privire la informațiile sintetice privind transferurile încheiate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/842

(1)   Statele membre raportează informațiile sintetice privind transferurile încheiate în temeiul articolului 5 din Regulamentul (UE) 2018/842, menționate în partea 1 litera (f) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul prevăzut în tabelul 1 din anexa XVII la prezentul regulament. După compilarea de către Comisie, se pune la dispoziție un rezumat al informațiilor furnizate în temeiul prezentului alineat în termen de trei luni de la primirea rapoartelor statelor membre, în format electronic. În acest rezumat trebuie să se furnizeze gama prețurilor plătite pentru fiecare tranzacție de alocare anuală de emisii.

(2)   În cele două perioade cuprinse între publicarea actelor de punere în aplicare menționate la articolul 38 alineatul (4) și demararea procedurii de verificare a conformității prevăzute la articolul 38 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/1999 în temeiul articolului 9 din Regulamentul (UE) 2018/842, statele membre pot raporta Comisiei, la data de 15 a fiecărei luni, cu privire la transferurile încheiate în temeiul articolului 5 din Regulamentul (UE) 2018/842, în conformitate cu formatul stabilit în tabelul 2 din anexa XVII la prezentul regulament. După compilarea de către Comisie, se pune la dispoziție un rezumat al informațiilor primite în temeiul prezentului alineat, în timp util și în format electronic.

Articolul 22

Raportarea informațiilor privind utilizarea preconizată a flexibilităților în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/842

(1)   Statele membre raportează informațiile privind utilizarea preconizată a flexibilităților prevăzute la articolul 5 alineatele (4) și (5) și la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/842, astfel cum sunt menționate în partea 1 litera (n) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul prevăzut în anexa XVIII la prezentul regulament.

(2)   În cele două perioade cuprinse între publicarea actelor de punere în aplicare menționate la articolul 38 alineatul (4) și demararea procedurii de verificare a conformității prevăzute la articolul 38 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/1999 în temeiul articolului 9 din Regulamentul (UE) 2018/842, statele membre pot raporta Comisiei, la data de 15 a fiecărei luni, cu privire la utilizarea preconizată a flexibilităților prevăzute la articolul 5 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) 2018/842, în conformitate cu formatul stabilit în tabelul 1 din anexa XVIII la prezentul regulament. După compilarea de către Comisie, informațiile primite în temeiul prezentului alineat sunt puse la dispoziție în format electronic și cel târziu la sfârșitul lunii sus-menționate.

(3)   Informațiile raportate în temeiul alineatelor (1) și (2) de la prezentul articol nu includ niciun transfer finalizat raportat în temeiul articolului 21.

Articolul 23

Raportarea cu privire la utilizarea veniturilor din transferuri în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/842

Statele membre raportează informațiile privind utilizarea veniturilor în conformitate cu articolul 5 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/842, astfel cum sunt menționate în partea 1 litera (n) din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul prevăzut în anexa XIX la prezentul regulament.

Articolul 24

Raportarea cu privire la emisiile și absorbțiile de gaze cu efect de seră contabilizate

Statele membre raportează cu privire la emisiile și absorbțiile de gaze cu efect de seră contabilizate în temeiul articolului 26 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2018/1999, în conformitate cu formatul prevăzut în anexa XX.

Articolul 25

Calendarele de cooperare și coordonare pentru pregătirea inventarului gazelor cu efect de seră al Uniunii și a revizuirii CCONUSC

(1)   Statele membre și Comisia cooperează și se coordonează în ceea ce privește pregătirea inventarului gazelor cu efect de seră al Uniunii și a raportului privind inventarul Uniunii în conformitate cu termenele stabilite în anexa XXI.

(2)   Atunci când retransmite un inventar Secretariatului CCONUSC, un stat membru furnizează Comisiei un rezumat al modificărilor efectuate în inventarul retransmis, cel târziu în termen de o săptămână de la retransmitere.

(3)   În cadrul revizuirii de către CCONUSC a inventarului Uniunii, la cererea Comisiei, statele membre îi furnizează acesteia, în cel mai scurt timp posibil, răspunsurile la întrebările formulate de revizuitorii CCONUSC.

CAPITOLUL IV

CERINȚE PRIVIND INSTITUIREA, OPERAREA ȘI FUNCȚIONAREA SISTEMELOR NAȚIONALE DE INVENTARIERE

Articolul 26

Funcțiile sistemelor naționale de inventariere

Atunci când implementează sistemele naționale de inventariere în temeiul articolului 37 din Regulamentul (UE) 2018/1999, fiecare stat membru:

(a)

instituie și menține mecanismele instituționale, juridice și procedurale necesare pentru îndeplinirea funcțiilor prevăzute la articolele 27-29 de către agenții guvernamentale și alte entități responsabile de îndeplinirea tuturor funcțiilor;

(b)

asigură capacități suficiente pentru executarea la timp a funcțiilor prevăzute la articolele 27-29, inclusiv colectarea datelor pentru estimarea emisiilor antropice de GES de către surse și a absorbțiilor de GES de către absorbanți, precum și mecanisme de asigurare a competenței tehnice a personalului implicat în procesul de elaborare a inventarelor.

Articolul 27

Planificarea inventarului

(1)   În cadrul planificării inventarului, fiecare stat membru:

(a)

desemnează o entitate națională unică având responsabilitatea generală pentru inventarul național și pune la dispoziție adresele poștale și electronice ale acesteia;

(b)

definește și alocă responsabilități specifice în procesul de elaborare a inventarului, inclusiv responsabilități legate de alegerea metodelor, colectarea datelor, în special în ceea ce privește datele de activitate și factorii de emisie furnizate de serviciile statistice și alte entități, precum și responsabilități legate de prelucrare și arhivare, de controlul calității și de asigurarea calității;

(c)

elaborează un plan de asigurare a calității și de control al calității inventarului, care să descrie procedurile specifice de control al calității care urmează să fie puse în aplicare în cursul procesului de elaborare a inventarului, facilitează procedurile generale de asigurare a calității care urmează să fie efectuate și stabilește obiectivele privind calitatea;

(d)

are în vedere instituirea unor procese pentru examinarea și aprobarea oficială a inventarului, inclusiv a recalculărilor, dacă este cazul, înainte de prezentarea acestuia și pentru a răspunde oricăror aspecte invocate în procesele de revizuire a inventarului.

(2)   În cadrul planificării inventarului, fiecare stat membru analizează, dacă acest lucru este relevant, modalitățile de îmbunătățire a calității datelor de activitate, a factorilor de emisie, a metodelor și a altor elemente tehnice relevante ale inventarelor. Informațiile obținute în urma punerii în aplicare a planului de asigurare a calității și de control al calității și în urma revizuirilor efectuate în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) nr. 525/2013, al articolului 38 din Regulamentul (UE) 2018/1999 și al CCONUSC se iau în considerare, dacă este cazul, în momentul elaborării și/sau al revizuirii planului de asigurare a calității și de control al calității și a obiectivelor privind calitatea.

Articolul 28

Pregătirea inventarului

(1)   În conformitate cu orientările privind inventarul gazelor cu efect de seră, fiecare stat membru:

(a)

identifică categoriile-cheie și pregătește estimări aplicând metode adecvate de estimare a emisiilor și a absorbțiilor rezultate din categoriile-cheie;

(b)

colectează suficiente date de activitate, suficiente informații referitoare la procese și suficienți factori de emisie care sunt necesari pentru a sprijini metodele selectate pentru estimarea emisiilor antropice de GES de către surse și a absorbțiilor de GES de către absorbanți;

(c)

realizează o estimare cantitativă a incertitudinii cu privire la inventar pentru fiecare categorie și pentru inventarul total și pregătește recalculări ale estimărilor emisiilor antropice de GES de către surse și a absorbțiilor de GES de către absorbanți care au fost transmise anterior;

(d)

compilează inventarul național și pune în aplicare proceduri generale de control al calității inventarului în conformitate cu propriul plan de asigurare a calității și de control al calității.

(2)   În cadrul planificării inventarului, fiecare stat membru trebuie, dacă este cazul:

(a)

să aplice proceduri de control al calității specifice categoriei pentru categoriile-cheie și pentru categoriile individuale în cazul cărora au avut loc revizuiri metodologice și/sau revizuiri ale datelor semnificative, în conformitate cu orientările privind inventarul gazelor cu efect de seră;

(b)

să prevadă o revizuire de bază a inventarului de către o parte terță independentă sau un membru al personalului care nu este implicat în elaborarea inventarului, înainte de transmiterea inventarului, în conformitate cu procedurile planificate de asigurare a calității menționate la articolul 27 alineatul (1) litera (c);

(c)

să prevadă o revizuire mai aprofundată pentru categoriile-cheie și pentru categoriile în cazul cărora au avut loc modificări semnificative ale metodelor;

(d)

pe baza revizuirilor efectuate în conformitate cu MPO privind transparența și în conformitate cu articolul 38 din Regulamentul (UE) 2018/1999 și cu evaluările interne periodice ale procesului de pregătire a inventarului, să reevalueze procesul de planificare a inventarului pentru a îndeplini obiectivele de calitate stabilite care sunt menționate la articolul 27 alineatul (1) litera (c) din prezentul regulament.

Articolul 29

Gestionarea inventarului

(1)   În cadrul gestionării inventarului, fiecare stat membru:

(a)

arhivează în fiecare an, pentru seriile de timp raportate, informații din inventar, inclusiv: toți factorii de emisie dezagregați, datele de activitate și documentația cu privire la modul în care acestea au fost generate și agregate; documentația internă privind procedurile de asigurare a calității și de control al calității, revizuirile externe și interne, documentația privind sursele anuale cheie și identificarea surselor-cheie, precum și îmbunătățirile planificate ale inventarelor;

(b)

furnizează echipe de revizuitori în conformitate cu MPO privind transparența și cu articolul 38 din Regulamentul (UE) 2018/1999, care să aibă acces la toate informațiile arhivate utilizate de statul membru pentru a pregăti inventarul, ținând seama de normele de confidențialitate specifice fiecărei țări;

(c)

răspunde în timp util la cererile de clarificare a informațiilor din inventar care rezultă din diferitele etape ale proceselor de revizuire a informațiilor din inventar, precum și a informațiilor privind sistemul național.

(2)   În cadrul gestionării inventarului, fiecare stat membru asigură, dacă este cazul, accesibilitatea colectării informațiilor arhivate.

CAPITOLUL V

PROCEDURA ȘI CALENDARUL DESFĂȘURĂRII REVIZUIRII CUPRINZĂTOARE

Articolul 30

Procedura revizuirii cuprinzătoare

(1)   Atunci când efectuează revizuirea cuprinzătoare („revizuirea”) menționată la articolul 38 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1999, Comisia și Agenția Europeană de Mediu sunt asistate de o echipă de experți tehnici revizuitori și respectă procedura prevăzută în anexa XXII.

(2)   Agenția Europeană de Mediu îndeplinește sarcinile de secretariat pentru revizuirile cuprinzătoare prevăzute în anexa XXII.

(3)   Comisia, asistată de Agenția Europeană de Mediu, selectează un număr suficient de experți revizuitori pentru a acoperi sectoarele corespunzătoare din inventar. Experții revizuitori selectați trebuie să aibă experiență în domeniul compilării inventarelor gazelor cu efect de seră și să își desfășoare activitatea, de preferință, în domeniul proceselor de revizuire a gazelor cu efect de seră. Nu participă la revizuirea inventarului unui anumit stat membru acei experți tehnici care au contribuit la compilarea inventarului gazelor cu efect de seră al statului membru respectiv sau care sunt cetățeni ai acelui stat membru.

(4)   Revizuirile cuprinzătoare sunt efectuate sub formă de revizuiri documentare și centralizate, astfel cum se specifică în anexa XXII. În plus, se pot organiza vizite la fața locului, la recomandarea echipei experților tehnici revizuitori și în consultare cu statul membru în cauză.

(5)   Verificările efectuate în temeiul articolului 38 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1999 includ, dacă este cazul, informațiile menționate în anexa XXII.

(6)   Verificările prevăzute la articolul 38 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) 2018/1999 includ, dacă este cazul, o examinare detaliată privind consecvența cu normele Uniunii a emisiilor și a absorbțiilor contabilizate.

(7)   Revizuirea cuprinzătoare include, dacă este cazul, și verificări efectuate pentru a se stabili dacă aspectele care au fost identificate ca necesitând îmbunătățiri în cazul unui stat membru, în cadrul revizuirilor realizate de CCONUSC sau de Uniune, pot constitui un aspect care necesită îmbunătățiri și în cazul altor state membre.

(8)   Revizuirea inventarelor gazelor cu efect de seră se efectuează în mod consecvent pentru toate statele membre vizate și în mod obiectiv.

Articolul 31

Corecții tehnice

(1)   Se consideră că o corecție tehnică a unei estimări a emisiilor, în sensul articolului 38 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (UE) 2018/1999, este necesară dacă o subestimare sau o supraestimare depășește pragul de semnificație prevăzut la alineatul (2) de la prezentul articol. Detaliile corecțiilor tehnice sunt specificate în anexa XXII la prezentul regulament.

(2)   Pragul de semnificație pentru o anumită sursă sau un anumit absorbant este cea mai mică din următoarele două valori: fie 0,05 % din totalul emisiilor naționale de gaze cu efect de seră ale unui stat membru, cu excepția celor aferente LULUCF, pentru anul inventarului care face obiectul revizuirii, fie 500 kt de echivalent CO2.

(3)   Ca răspuns la o constatare efectuată de către Comisie și comunicată unui stat membru în cursul revizuirii, statul membru poate solicita o modificare a estimărilor sale privind emisiile sau emisiile și absorbțiile contabilizate, furnizând estimări revizuite. În cazul în care o estimare revizuită este considerată adecvată de către echipa experților tehnici revizuitori, aceasta este inclusă în raportul de revizuire menționat la articolul 32 și este însoțită de o justificare.

Articolul 32

Rapoartele de revizuire finale

Comisia informează statul membru în cauză cu privire la încheierea revizuirii cuprinzătoare și furnizează statului membru un raport de revizuire final până la 30 august 2027 și, respectiv, 30 august 2032.

Articolul 33

Cooperarea cu statele membre

(1)   Statele membre:

(a)

participă la revizuire conform calendarului stabilit în anexa XXII;

(b)

desemnează un punct de contact național pentru revizuirea efectuată de Uniune;

(c)

dacă este necesar, participă la organizarea unei vizite la fața locului și facilitează organizarea acestei vizite;

(d)

transmit, dacă este cazul, răspunsuri și informații suplimentare, precum și observații cu privire la rapoartele de revizuire.

(2)   La cererea statelor membre, Comisia include observații cu privire la constatările revizuirii din raportul de revizuire final menționat la articolul 32.

(3)   Comisia informează statele membre cu privire la componența echipei de experți tehnici revizuitori care a fost selectată în temeiul articolului 30.

Articolul 34

Calendarul revizuirii cuprinzătoare

Revizuirea cuprinzătoare se efectuează conform calendarelor prevăzute în anexa XXII.

CAPITOLUL VI

POLITICI, MĂSURI ȘI PROGNOZE

Articolul 35

Procesele de transmitere utilizate pentru raportare

Statele membre utilizează platforma electronică menționată la articolul 28 din Regulamentul (UE) 2018/1999 și instrumentele și modelele conexe ale Comisiei, care beneficiază de asistența Agenției Europene de Mediu în temeiul articolului 42 din Regulamentul (UE) 2018/1999 pentru transmiterea informațiilor în temeiul prezentului capitol.

Articolul 36

Raportarea cu privire la sistemele naționale de politici, măsuri și prognoze

Statele membre furnizează descrierea sistemelor lor naționale pentru raportarea cu privire la politicile, la măsurile sau grupurile de măsuri și la prognozele menționate la litera (a) din anexa VI la Regulamentul (UE) 2018/1999, în formatul prevăzut în anexa XXIII la prezentul regulament.

Articolul 37

Raportarea cu privire la politici și măsuri naționale

(1)   Statele membre raportează informațiile referitoare la politicile și la măsurile sau grupurile de măsuri naționale menționate la litera (c) din anexa VI la Regulamentul (UE) 2018/1999, în formatul prevăzut în anexa XXIV la prezentul regulament.

(2)   Statele membre raportează următoarele informații sub formă de text:

(a)

actualizările relevante pentru strategiile lor pe termen lung menționate la litera (b) din anexa VI la Regulamentul (UE) 2018/1999;

(b)

politicile și măsurile suplimentare planificate menționate la litera (d) din anexa VI la Regulamentul (UE) 2018/1999;

(c)

legăturile dintre diferitele politici și măsuri și modul în care aceste politici și măsuri contribuie la diferite scenarii de prognoze, astfel cum se menționează la litera (e) din anexa VI la Regulamentul (UE) 2018/1999.

Articolul 38

Raportarea cu privire la prognozele naționale

(1)   Statele membre raportează informațiile privind prognozele lor naționale referitoare la emisiile antropice de către surse și absorbțiile de către absorbanți ale gazelor cu efect de seră, grupate pe gaze sau grupuri de gaze, menționate la articolul 18 alineatul (1) litera (b) și la litera (a) din anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1999, în formatul stabilit în anexa XXV la prezentul regulament.

(2)   Statele membre furnizează informațiile suplimentare privind prognozele lor naționale referitoare la emisiile antropice de către surse și absorbțiile de către absorbanți ale gazelor cu efect de seră menționate în anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1999, sub formă de text, precizând:

(a)

rezultatele prognozelor pentru emisiile totale de gaze cu efect de seră, pentru emisiile reglementate de Regulamentul (UE) 2018/842 și, respectiv, de Directiva 2003/87/CE, precum și pentru prognozele referitoare la emisii de către surse și la absorbții de către absorbanți în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841, astfel cum se prevede la litera (b) din anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1999;

(b)

rezultatele analizei de sensibilitate realizate în temeiul literei (d) din anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1999,

1.

pentru totalul emisiilor de gaze cu efect de seră raportate, împreună cu o scurtă explicație privind parametrii care au variat și modul în care au variat,

2.

defalcate în funcție de emisiile totale reglementate de Directiva 2003/87/CE și, respectiv, de Regulamentul (UE) 2018/842 și în funcție de prognozele emisiilor de către surse și ale absorbțiilor de către absorbanți în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841, în cazul în care aceste informații sunt disponibile;

(c)

anul datelor din inventar (anul de bază) și anul raportului privind inventarul utilizat ca punct de plecare pentru prognoze;

(d)

metodologiile utilizate pentru prognoze, inclusiv o scurtă descriere a modelelor utilizate și a acoperirii sectoriale, geografice și temporale a acestora, precum și trimiteri la informații suplimentare despre modele și informații despre sursele de date, principalele ipoteze exogene și parametrii utilizați, în temeiul literei (e) din anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1999.

(3)   În rapoartele privind prognozele care trebuie furnizate în temeiul articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1999, statele membre țin seama de valorile armonizate pentru parametrii-cheie pentru prognoze – cel puțin pentru prețurile la importul de petrol, gaze și cărbune, precum și pentru prețurile carbonului în cadrul sistemului european de comercializare a certificatelor de emisii în temeiul Directivei 2003/87/CE – pe care Comisia le-a recomandat, în consultare cu statele membre, cu douăsprezece luni înainte de termenul de transmitere a rapoartelor.

CAPITOLUL VII

DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE

Articolul 39

Abrogare

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 749/2014 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2021, sub rezerva dispozițiilor tranzitorii prevăzute la articolul 40 din prezentul regulament.

Articolul 40

Dispoziție tranzitorie

Prin derogare de la articolul 39 din prezentul regulament, articolele 3-18 și articolele 27-43 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 749/2014 produc în continuare efecte în cazul rapoartelor care conțin datele necesare pentru anii 2019 și 2020.

Articolul 41

Intrarea în vigoare și aplicarea

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2021.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 august 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 328, 21.12.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind un mecanism de monitorizare și de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră, precum și de raportare, la nivel național și al Uniunii, a altor informații relevante pentru schimbările climatice și de abrogare a Deciziei nr. 280/2004/CE (JO L 165, 18.6.2013, p. 13).

(3)  Aprobată prin Decizia Consiliului din 15 decembrie 1993 privind încheierea Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind schimbările climatice (94/69/CE) (JO L 33, 7.2.1994, p. 11).

(4)  Aprobat prin Decizia (UE) 2016/1841 a Consiliului din 5 octombrie 2016 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de la Paris adoptat în temeiul Convenției-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (JO L 282, 19.10.2016, p. 1).

(5)  Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32).

(6)  Regulamentul (UE) 2018/841 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 cu privire la includerea emisiilor de gaze cu efect de seră și a absorbțiilor rezultate din activități legate de exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură în cadrul de politici privind clima și energia pentru 2030 și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 și a Deciziei nr. 529/2013/UE (JO L 156, 19.6.2018, p. 1).

(7)  Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre în perioada 2021-2030 în vederea unei contribuții la acțiunile climatice de respectare a angajamentelor asumate în temeiul Acordului de la Paris și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 (JO L 156, 19.6.2018, p. 26).

(8)  Directiva (UE) 2016/2284 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2016 privind reducerea emisiilor naționale de anumiți poluanți atmosferici, de modificare a Directivei 2003/35/CE și de abrogare a Directivei 2001/81/CE (JO L 344, 17.12.2016, p. 1).

(9)  Regulamentul delegat (UE) 2020/1044 al Comisiei din 8 mai 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește valorile potențialului de încălzire globală și orientările privind inventarierea și în ceea ce privește sistemul de inventariere al Uniunii și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 666/2014 al Comisiei (JO L 230, 17.7.2020, p. 1).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 517/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind gazele fluorurate cu efect de seră și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 842/2006 (JO L 150, 20.5.2014, p. 195).

(11)  Regulamentul (CE) nr. 1099/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2008 privind statisticile în domeniul energiei (JO L 304, 14.11.2008, p. 1).


ANEXA I

Informații privind acțiunile naționale de adaptare în temeiul articolului 4

1.   Circumstanțele naționale, impactul, vulnerabilitățile, riscurile și capacitatea de adaptare (1)

1.1

Circumstanțele naționale relevante pentru acțiunile de adaptare:

a)

caracteristici biogeofizice;

b)

demografie;

c)

economie și infrastructură.

1.2

Cadrul de monitorizare și de modelare în domeniul climei:

a)

principalele activități de monitorizare, modelare, prognozare și stabilire de scenarii în domeniul climei;

b)

principalele abordări, metodologii și instrumente și incertitudinile și provocările aferente acestora.

1.3

Evaluarea impactului schimbărilor climatice și a vulnerabilității și riscurilor climatice, inclusiv a capacității de adaptare:

a)

prezentarea generală a pericolelor climatice observate dintre cele enumerate în tabelul 1 (2), precum și a presiunilor existente (3);

b)

identificarea principalelor pericole climatice viitoare din cele enumerate în tabelul 1 și a principalelor sectoare afectate (4).

Tabelul 1 — Clasificarea pericolelor legate de climă (5)

 

Legate de temperatură

Legate de vânt

Legate de ape

Legate de masa solidă

Cronice

Schimbarea temperaturii (aer, apă dulce, apă de mare)

Schimbarea regimului vântului

Schimbarea regimului precipitaților și a tipurilor de precipitații (ploaie, grindină, zăpadă/gheață)

Eroziunea costieră

 

 

Precipitații și/sau variabilitate hidrologică

Degradarea terenurilor (inclusiv deșertificarea)

Variabilitatea temperaturii

 

Acidificarea oceanelor

Eroziunea solului

Topirea permafrostului

 

Intruziunea salină

Solifluxiune

 

 

Creșterea nivelului mării

 

 

 

Schimbare la nivelul gheții marine

 

 

 

Deficitul de apă

 

Acute

Val de căldură

Ciclon

Secetă

Avalanșă

Val de frig/îngheț

Furtună (inclusiv viscole și furtuni de praf și de nisip)

Precipitații abundente (ploaie, grindină, zăpadă/gheață)

Alunecare de teren

Incendiu forestier

Tornadă

Inundație (costieră, fluvială, pluvială, subterană, viitură rapidă)

Surpare de terenuri

 

 

Încărcarea din zăpadă și gheață

 

 

 

Golirea bruscă a lacurilor glaciare

 

c)

Pentru fiecare sector esențial afectat, o prezentare generală a următoarelor elemente, evaluate pe o scară calitativă cu nivelurile înalt/mediu/scăzut/nu se aplică și însoțite de explicații, dacă este cazul (6):

i.

impactul observat al principalelor pericole, inclusiv modificările în ceea ce privește frecvența și amploarea acestora;

ii.

probabilitatea de apariție a principalelor pericole și expunerea la acestea în contextul viitoarelor scenarii climatice, pe baza celor mai bune tehnici științifice disponibile de modelare climatică;

iii.

vulnerabilitatea, inclusiv capacitatea de adaptare;

iv.

riscul unui potențial impact în viitor.

2.   Cadrele juridice și de politică și mecanismele instituționale

2.1

Cadrele juridice și de politică și reglementările, inclusiv strategiile naționale de adaptare (SNA), planurile naționale de adaptare (PNA) (7) și orice planuri de adaptare sectoriale.

2.2

Prezentarea generală a mecanismelor instituționale și a guvernanței la nivel național pentru:

a)

evaluarea vulnerabilității și a riscurilor climatice;

b)

planificarea, punerea în aplicare, monitorizarea, evaluarea și revizuirea politicii de adaptare (8);

c)

integrarea impactului schimbărilor climatice și a rezilienței la schimbările climatice în procedurile de evaluare a impactului asupra mediului;

d)

colectarea, deținerea și reutilizarea datelor relevante (cum ar fi datele privind pierderile în caz de dezastre legate de schimbările climatice sau datele referitoare la riscuri) și accesul la acestea;

e)

integrarea impactului schimbărilor climatice și a planificării măsurilor de adaptare în cadrele de gestionare a riscului de dezastre și viceversa (9).

2.3

Prezentarea generală a mecanismelor instituționale și a guvernanței la nivel subnațional (10):

a)

cerințe legale și documente strategice;

b)

rețele sau alte tipuri de colaborare în materie de adaptare între autoritățile naționale;

c)

exemple de bune practici privind rețelele sau alte tipuri de colaborare în materie de adaptare între autoritățile locale și regionale.

3.   Strategii, politici, planuri și obiective de adaptare

3.1

Priorități în materie de adaptare

3.2

Provocări, lacune și obstacole în calea adaptării (11)

3.3

Sinteze ale strategiilor, politicilor, planurilor și eforturilor naționale, cu accent pe ținte și obiective, acțiuni prevăzute (12), buget și calendar (13)

3.4

Prezentarea generală a conținutului strategiilor, politicilor, planurilor și eforturilor subnaționale

3.5

Prezentarea generală a eforturilor de integrare a adaptării la schimbările climatice în politicile, planurile și programele sectoriale, inclusiv strategiile de gestionare a riscurilor de dezastre și planurile de acțiune în caz de dezastre

3.6

Implicarea părților interesate

Prezentarea generală a măsurilor legate de politica de adaptare de la nivel național și exemple de bune practici de la nivelurile subnaționale pentru implicarea:

a)

părților interesate deosebit de vulnerabile la impactul schimbărilor climatice;

b)

sectorului privat (14).

4.   Monitorizarea și evaluarea acțiunilor și proceselor de adaptare

4.1

Metodologia de monitorizare și evaluare (15) în ceea ce privește:

a)

reducerea impactului schimbărilor climatice și a vulnerabilităților și riscurilor climatice și sporirea capacității de adaptare;

b)

punerea în aplicare a acțiunilor de adaptare.

4.2

Situația actuală în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor planificate de la punctele 3.3-3.6, inclusiv o prezentare generală a nivelului subnațional și a finanțării acordate pentru sporirea rezilienței la schimbările climatice. Raportarea privind finanțarea trebuie să acopere:

a)

cheltuielile alocate pentru adaptarea la schimbările climatice, inclusiv în ceea ce privește gestionarea riscurilor de dezastre;

b)

în măsura posibilului, ponderea cheltuielilor utilizate pentru a sprijini adaptarea la schimbările climatice (16) în fiecare sector (17).

4.3

Evaluarea progreselor realizate în ceea ce privește (18):

a)

reducerea impactului schimbărilor climatice și a vulnerabilităților și riscurilor climatice;

b)

sporirea capacității de adaptare;

c)

realizarea priorităților în materie de adaptare;

d)

eliminarea obstacolelor din calea adaptării.

4.4

Măsurile luate pentru revizuirea și actualizarea următoarelor elemente:

a)

evaluările vulnerabilității și ale riscurilor;

b)

politicile, strategiile, planurile și măsurile de adaptare la nivel național.

4.5

Prezentarea generală a bunelor practici în ceea ce privește măsurile luate pentru revizuirea și actualizarea planurilor, politicilor, strategiilor și măsurilor de adaptare la nivel subnațional.

5.   Cooperarea, bunele practici, sinergiile, experiența și lecțiile învățate în domeniul adaptării

5.1

Bune practici și lecții învățate, inclusiv la nivel subnațional (19)

5.2

Sinergiile dintre acțiunile de adaptare și alte cadre și/sau convenții internaționale, în special obiectivele de dezvoltare durabilă și Cadrul de la Sendai pentru reducerea riscurilor de dezastre

5.3

Cooperarea cu statele membre ale Uniunii, cooperarea internațională și cooperarea cu organizațiile regionale și internaționale (20):

a)

cooperarea în vederea schimbului de informații și a consolidării cunoștințelor științifice, a instituțiilor și a cunoștințelor în materie de adaptare;

b)

cooperarea în vederea consolidării acțiunilor de adaptare la nivel subnațional, național, macroregional și internațional, inclusiv domeniul și amploarea cooperării și tipurile de cooperare.

6.   Orice alte informații legate de impactul schimbărilor climatice și adaptarea la schimbările climatice

6.1

Principalele date de contact ale coordonatorului național și ale organizației naționale

6.2

Site-urile și rețelele de socializare relevante utilizate pentru comunicarea cu privire la acțiunile de adaptare la nivel național și subnațional, după caz

6.3

Principalele rapoarte și publicații la nivel național și subnațional

6.4

Orice alte informații relevante.

(1)  „Capacitatea de adaptare”, astfel cum este definită în cel de al cincilea raport de evaluare al Grupului interguvernamental privind schimbările climatice din cadrul Organizației Națiunilor Unite (IPCC AR5): „Capacitatea sistemelor, a instituțiilor, a oamenilor și a altor organisme de a se adapta la eventuale daune, de a profita de oportunități sau de a reacționa la consecințe.”

(2)  Lista nu este exhaustivă.

(3)  Statele membre trebuie să raporteze presiunile de mediu, economice și sociale existente care ar putea fi afectate în mod semnificativ de schimbările climatice: de exemplu, pierderea biodiversității, recolte slabe, sărăcie energetică, șomaj, migrație.

(4)  Statele membre trebuie să selecteze sectoarele-cheie dintre următoarele sectoare: agricultură și alimente, biodiversitate (inclusiv abordări ecosistemice), clădiri, zone de coastă, protecție civilă și gestionarea situațiilor de urgență, energie, finanțe și asigurări, silvicultură, sănătate, mediul marin și pescuit, transporturi, mediul urban, gospodărirea apelor, TIC (tehnologia informației și comunicațiilor), amenajarea teritoriului, afaceri, industrie, turism, dezvoltare rurală, altele [precizați].

(5)  Atunci când este relevant, statele membre trebuie să ia în considerare și efectele secundare ale acestor pericole, cum ar fi incendiile forestiere, răspândirea speciilor invazive și a bolilor tropicale, efectele în cascadă și pericolele multiple care apar în același timp.

(6)  În analiza menționată la punctele (i)-(iv) se aplică cele mai bune cunoștințe științifice disponibile pentru analiza vulnerabilității și a riscurilor de către Grupul interguvernamental privind schimbările climatice și cele mai recente orientări ale Comisiei privind asigurarea rezilienței la efectele schimbărilor climatice a proiectelor finanțate de Uniune.

(7)  Statele membre trebuie să raporteze titlul, anul adoptării și statutul [înlocuit/adoptat/completat și transmis pentru adoptare/în curs de elaborare] pentru fiecare SNA și PNA.

(8)  Printre aspectele care trebuie avute în vedere se numără luarea deciziilor, planificarea și coordonarea în legătură cu strategiile, politicile, planurile și obiectivele de adaptare, abordarea aspectelor transversale, ajustarea priorităților și activităților în materie de adaptare, punerea în aplicare a acțiunilor de adaptare, inclusiv facilitarea acțiunilor de prevenire, minimizare și abordare a efectelor negative ale schimbărilor climatice.

(9)  Inclusiv articolul 6 alineatul (1) din Decizia 1313/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 decembrie 2013 privind un mecanism de protecție civilă al Uniunii (JO L 347 I, 20.12.2013, p. 924).

(10)  În întreaga anexă, termenul „subnațional” înseamnă local și regional.

(11)  Inclusiv obstacolele instituționale, cele legate de guvernanță și alte obstacole care restricționează capacitatea de adaptare, astfel cum sunt identificate în evaluarea vulnerabilității.

(12)  Inclusiv soluțiile și acțiunile naturale care produc beneficii conexe în ceea ce privește atenuarea și alte beneficii conexe relevante

(13)  Sintezele trebuie să acopere, de asemenea, eforturile de consolidare a rezilienței și de prevenire, minimizare și abordare a consecințelor negative ale schimbărilor climatice și să includă o explicație a modului în care au fost luate în considerare perspectivele de gen.

(14)  Statele membre trebuie să furnizeze o prezentare generală a informațiilor disponibile cu privire la planurile, prioritățile, acțiunile și programele din sectorul privat, parteneriatele public-privat și alte inițiative și/sau proiecte de adaptare relevante din sectorul privat.

(15)  Statele membre trebuie să raporteze cu privire la abordările aplicate, sistemele utilizate, transparență și indicatori.

(16)  Investițiile suplimentare care fac ca un proiect (care ar fi fost realizat în orice caz) să fie rezilient la schimbările climatice.

(17)  Statele membre trebuie să raporteze cu privire la investițiile în acțiuni de adaptare clasificate în funcție de următoarele sectoare: agricultură și alimente, biodiversitate (inclusiv abordări ecosistemice), clădiri, zone de coastă, protecție civilă și gestionarea situațiilor de urgență, energie, finanțe și asigurări, silvicultură, sănătate, mediul marin și pescuit, transporturi, mediul urban, gospodărirea apelor, TIC (tehnologia informației și comunicațiilor), amenajarea teritoriului, afaceri, industrie, turism, dezvoltare rurală; altele [precizați].

(18)  Pe baza metodologiei de monitorizare și evaluare raportată la punctul 4.1.

(19)  Statele membre pot raporta cu privire la bunele practici și lecțiile învățate în următoarele domenii, dacă este cazul: activitățile și metodologiile de modelare climatică; evaluarea impactului schimbărilor climatice și a vulnerabilității și riscurilor climatice, inclusiv a capacității de adaptare; mecanismele instituționale și guvernanța la nivel național; schimbările la nivelul politicilor și reglementărilor; mecanismele de coordonare; prioritățile în materie de adaptare; obstacolele din calea adaptării; țintele, obiectivele, acțiunile întreprinse, eforturile, strategiile, politicile și planurile în materie de adaptare; eforturile de integrare a adaptării la schimbările climatice în politicile, planurile și programele sectoriale și de dezvoltare; integrarea perspectivelor de gen în adaptarea la schimbările climatice; integrarea cunoștințelor autohtone, tradiționale și locale în adaptarea la schimbările climatice; implicarea părților interesate; comunicarea privind riscurile climatice; monitorizarea și evaluarea; consolidarea cercetării și a cunoștințelor științifice; reducerea și gestionarea riscurilor de dezastre, soluțiile inovatoare de adaptare și mecanismele inovatoare de finanțare.

(20)  Cu excepția informațiilor privind sprijinul acordat țărilor în curs de dezvoltare menționat în partea 2 din anexa VIII la Regulamentul (UE) 2018/1999.


ANEXA II

Informații cu privire la utilizarea veniturilor din licitarea certificatelor de emisii în temeiul articolului 5

Tabelul 1a: Venituri din licitarea certificatelor în anul X-1

1

 

Cuantumul pentru anul X-1

2

 

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

Observații

(de exemplu, explicații privind lacunele, circumstanțele naționale relevante, modificările față de ultima raportare)

3

A

B

C

D

4

Cuantumul total al veniturilor din licitarea certificatelor (suma rândurilor 5 și 6)

Suma B5 + B6

Suma C5 + C6

 

5

Din care valoarea veniturilor din licitarea certificatelor în temeiul articolului 10 din Directiva 2003/87/CE

 

 

 

6

Din care cuantumul veniturilor din licitarea certificatelor în temeiul articolului 3d alineatul (1) sau (2) din Directiva 2003/87/CE

 

 

 

Note:

(1)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

Tabelul 1b: Utilizarea veniturilor din licitarea certificatelor în anul X-1

1

 

Cuantumul total plătit în anul X-1

Din care cuantumul plătit în anul X-1 și raportat ca fiind angajat în anii anteriori anului X-1

Cuantumul total angajat, dar neplătit, în anul X-1

Valoarea financiară echivalentă utilizată în anul X-1 (2)

 

2

 

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

Observații

(de exemplu, explicații privind lacunele, circumstanțele naționale relevante, modificările față de ultima raportare)

3

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

4

Cuantumul total al veniturilor din licitarea certificatelor sau valoarea financiară echivalentă utilizată în scopurile prevăzute la articolul 10 alineatul (3) și la articolul 3d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Din care cuantumul veniturilor din licitarea certificatelor utilizate în scopurile prevăzute la articolul 10 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE (dacă există date în vederea raportării separate)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Din care cuantumul veniturilor din licitarea certificatelor utilizate în scopurile prevăzute la articolul 3d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE (dacă există date în vederea raportării separate)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(2)

Prin raportarea „valorii financiare echivalente”, statele membre raportează valorile care sunt reprezentative pentru cheltuielile lor în conformitate cu articolele 3d și 10 din Directiva 2003/87/CE și indică faptul că toate valorile raportate în tabelele 2-6 reprezintă tot o valoare financiară echivalentă.

Tabelul 2: Utilizarea veniturilor din licitarea certificatelor în scopuri de ordin intern sau la nivelul Uniunii, în temeiul articolelor 3d și 10 din Directiva 2003/87/CE

1

Scopul utilizării veniturilor

Scurtă descriere

Cuantumul pentru anul X-1

Statut (2)

Venituri în temeiul [bifați coloana relevantă]

Tipul de utilizare (3)

Instrumentul financiar (4)

Agenția de implementare

Observații

2

De exemplu, titlul programului, al activității, al acțiunii sau al proiectului

Inclusiv trimiterea la sursa online a unei descrieri mai detaliate, dacă este disponibilă

1 000 EUR

1 000 Moneda națională (1)

Cuantumul angajat (dar neplătit)/plătit

Articolul 3d din Directiva 2003/87/CE

Articolul 10 din Directiva 2003/87/CE

Se selectează tipul de utilizare astfel cum se prevede în Directiva 2003/87/CE

De selectat: fiscalitate, politică de sprijin financiar, politică de reglementare națională care valorifică sprijinul financiar, altele

(de exemplu, ministerul competent)

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative

3

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Adăugați rânduri dacă este cazul)

 

6

Cuantumul total al veniturilor sau valoarea financiară echivalentă utilizată

 

Suma cuantumurilor din coloana C

Suma cuantumurilor din coloana D

 

 

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(2)

Statele membre trebuie să indice în raportul lor definițiile utilizate pentru termenii „angajament” și „plată”. În cazul în care o parte din cuantumul raportat este angajată, iar o alta este plătită în legătură cu un program/proiect specific, trebuie utilizate două rânduri separate. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria cea mai adecvată pentru cuantumurile raportate. Definițiile utilizate ar trebui să fie consecvente în cadrul diferitelor tabele.

În general, veniturile din licitații „angajate” sunt veniturile care au fost angajate din punct de vedere juridic pentru a fi utilizate în scopuri legate de climă și energie, dar care, în unele cazuri, s-ar putea să nu fi fost cheltuite încă la momentul raportării. Veniturile din licitații „plătite” sunt veniturile care erau cheltuite la momentul raportării. Cu toate acestea, în unele cazuri, „angajamentele” pot face referire la veniturile a căror utilizare a fost doar planificată în mod preliminar, iar „plățile” sunt veniturile care au fost transferate către o anumită agenție de stat într-un anumit scop sau către o administrație regională.

(3)

Categoriile de utilizări prevăzute la articolul 10 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE sunt următoarele:

finanțarea cercetării și dezvoltării și a proiectelor demonstrative în domeniul reducerii emisiilor și al adaptării la schimbările climatice;

finanțarea de inițiative în cadrul Planului strategic european privind tehnologiile energetice și al platformelor tehnologice europene;

dezvoltarea energiilor regenerabile în vederea îndeplinirii angajamentului Uniunii;

dezvoltarea altor tehnologii care contribuie la tranziția către o economie sigură și durabilă, cu emisii scăzute de dioxid de carbon;

dezvoltarea tehnologiilor care contribuie la îndeplinirea angajamentului Uniunii de a crește eficiența energetică;

sechestrarea în păduri în Uniune;

captarea și stocarea geologică a CO2 în condiții de siguranță pentru mediu;

încurajarea trecerii la forme de transport cu emisii reduse și la forme de transport public;

finanțarea cercetării și dezvoltării în domeniul eficienței energetice și al tehnologiilor curate;

măsuri de creștere a eficienței energetice și a izolării termice sau de acordare de sprijin financiar pentru soluționarea problemelor de ordin social în gospodăriile cu venituri mici și mijlocii;

acoperirea cheltuielilor administrative legate de gestionarea EU ETS;

promovarea formării de competențe și a redistribuirii forței de muncă pentru a contribui la o tranziție justă către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon;

alte reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră;

adaptarea la impactul schimbărilor climatice;

alte utilizări interne.

Categoriile care sunt menționate la articolul 3d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE, dar nu sunt menționate în mod specific la articolul 10 alineatul (3), după cum urmează:

finanțarea proiectelor comune de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră din sectorul aviației;

măsurile de evitare a despăduririi.

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor tipuri de utilizări, pot fi selectate mai multe tipuri; cuantumul indicat nu trebuie, însă, introdus de mai multe ori, ci rândurile suplimentare pentru tipurile de utilizări adăugate trebuie să fie corelate cu o singură intrare pentru cuantumul respectiv.

(4)

Pot fi selectate mai multe categorii dacă mai multe instrumente financiare sunt relevante pentru programul sau proiectul raportat.

Tabelul 3: Utilizarea veniturilor din licitarea certificatelor în scopuri internaționale

1

 

 

Cuantumul angajat în anul X-1 (2)

Cuantumul plătit în anul X-1 (2)

Observații

2

Utilizarea veniturilor din licitarea certificatelor sau a valorii financiare echivalente în scopuri internaționale (3)

 

1 000 EUR

1 000 Moneda națională, dacă este cazul (1)

1 000 EUR

1 000 Moneda națională, dacă este cazul (1)

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare (3)

3

A

B

C

D

E

F

G

4

Cuantumul total utilizat în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) și articolul 3d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE pentru sprijinirea țărilor terțe, altele decât țările în curs de dezvoltare

 

 

 

 

 

5

Cuantumul total utilizat în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) și articolul 3d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(2)

Statele membre trebuie să indice în raportul lor definițiile utilizate pentru termenii „angajament” și „plată”. În cazul în care o parte din cuantumul raportat este angajată, iar o alta este plătită în legătură cu un program/proiect specific, trebuie utilizate două rânduri separate. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria adecvată pentru cuantumurile raportate. Definițiile utilizate ar trebui să fie consecvente în cadrul diferitelor tabele.

(3)

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor rânduri, trebuie ales rândul cel mai adecvat, iar cuantumul respectiv trebuie introdus o singură dată. Pot fi furnizate, eventual, informații suplimentare sub formă de text care să explice mai în detaliu aceste decizii de alocare.

Tabelul 4: Utilizarea veniturilor din licitarea certificatelor pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare prin canale multilaterale, în temeiul articolelor 3d și 10 din Directiva 2003/87/CE(1) (2)

1

 

Cuantumul pentru anul X-1

 

Statut (4)

Tipul sprijinului (5)

Instrumentul financiar (6)

Sectorul (7)

Observații

2

 

1 000 EUR

1 000 Moneda națională (3)

 

de selectat: angajat/plătit

de selectat: atenuare, adaptare, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: grant, împrumut concesional, împrumut neconcesional, titluri de capital, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: energie, transporturi, industrie, agricultură, silvicultură, apă și servicii de salubrizare, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare

3

A

B

C

D

E

F

G

H

I

4

Cuantumul total pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare prin canale multilaterale

Suma cuantumurilor din coloana B

Suma cuantumurilor din coloana C

 

 

 

 

 

5

Din care cuantumul utilizat, dacă este cazul, prin intermediul fondurilor multilaterale

 

 

 

 

 

 

 

6

Fondul mondial pentru eficiență energetică și energii regenerabile (GEEREF) [articolul 10 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2003/87/CE]

 

 

 

 

 

 

 

7

Fondul de adaptare din cadrul CCONUSC [articolul 10 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2003/87/CE]

 

 

 

 

 

 

 

8

Fondul special pentru schimbările climatice (SCCF) din cadrul CCONUSC

 

 

 

 

 

 

 

9

Fondul verde pentru climă din cadrul CCONUSC

 

 

 

 

 

 

 

10

Fondul pentru țările cel mai puțin dezvoltate

 

 

 

 

 

 

 

11

Fondul fiduciar al CCONUSC pentru activități suplimentare

 

 

 

 

 

 

 

12

Pentru sprijin multilateral pentru activitățile REDD+

 

 

 

 

 

 

 

13

Alte fonduri multilaterale legate de climă (precizați)

 

 

 

 

 

 

 

14

Din care cuantumul utilizat, dacă este cazul, prin intermediul instituțiilor financiare multilaterale

 

 

 

 

 

 

 

15

Fondul Global de Mediu

 

 

 

 

 

 

 

16

Banca Mondială (8)

 

 

 

 

 

 

 

17

Corporația Financiară Internațională (8)

 

 

 

 

 

 

 

18

Banca Africană de Dezvoltare (8)

 

 

 

 

 

 

 

19

Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare (8)

 

 

 

 

 

 

 

20

Banca Interamericană de Dezvoltare (8)

 

 

 

 

 

 

 

21

Alte instituții financiare multilaterale sau programe de sprijin (precizați) (8)

 

 

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor rânduri, trebuie ales rândul cel mai adecvat, iar cuantumul respectiv trebuie introdus o singură dată. Pot fi furnizate, eventual, informații suplimentare sub formă de text care să explice mai în detaliu aceste decizii de alocare.

(2)

Convenția de notare „nu sunt disponibile informații” poate fi utilizată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru celulele respective.

(3)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(4)

Informațiile privind statutul trebuie furnizate la nivel dezagregat, dacă sunt disponibile. Statele membre trebuie să indice în raportul lor definițiile utilizate pentru termenii „angajament” și „plată”. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria adecvată pentru cuantumurile raportate.

(5)

De raportat în cazul în care astfel de informații sunt disponibile pentru fondurile sau băncile multilaterale. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” ar trebui selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(6)

Trebuie ales instrumentul financiar adecvat. Ar trebui selectate mai multe categorii dacă mai multe instrumente financiare sunt relevante pentru rândul respectiv. Instituțiilor multilaterale li se acordă preponderent granturi și este posibil ca alte categorii să nu se aplice în mod frecvent. Cu toate acestea, sunt utilizate mai multe categorii pentru a se asigura consecvența cu cerințele de raportare pentru rapoartele bienale din cadrul CCONUSC. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” ar trebui selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(7)

Pot fi selectate mai multe sectoare aplicabile. Statele membre pot raporta distribuția sectorială în cazul în care sunt disponibile astfel de informații. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” ar trebui selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(8)

În acest tabel ar trebui introdus numai sprijinul financiar acordat care este destinat în mod specific climei, în conformitate, de exemplu, cu indicatorii OCDE/CAD.

Tabelul 5: Utilizarea veniturilor din licitarea certificatelor în temeiul articolelor 3d și 10 din Directiva 2003/87/CE pentru sprijinul bilateral sau regional acordat țărilor în curs de dezvoltare (1) (2)

1

Titlul programului, al activității, al acțiunii sau al proiectului

Țara/regiunea beneficiară

Cuantumul pentru anul X-1

 

Statut (4)

Tipul sprijinului (5)

Sectorul (6)

Instrumentul financiar (7)

Agenția de implementare

Observații

2

 

 

1 000 EUR

1 000 Moneda națională (3)

 

de selectat: angajat/plătit

de selectat: atenuare, adaptare, REDD+, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: energie, transporturi, industrie, agricultură, silvicultură, apă și salubrizare, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: grant, împrumut concesional, împrumut neconcesional, titluri de capital, investiții directe în proiecte, fonduri de investiții, politici de sprijin fiscal, politici de sprijin financiar, altele, nu sunt disponibile informații

de exemplu, ministerul competent

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare

3

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

4

 

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

 

 

(Adăugați rânduri dacă este cazul)

5

Cuantumul total pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare prin canale bilaterale sau sprijin regional

 

Suma cuantumurilor din coloana D

Suma cuantumurilor din coloana D

 

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor rânduri, trebuie ales rândul cel mai adecvat, iar cuantumul respectiv trebuie introdus o singură dată. Pot fi furnizate, eventual, informații suplimentare sub formă de text care să explice mai în detaliu aceste decizii de alocare.

(2)

Convenția de notare „nu sunt disponibile informații” poate fi utilizată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru celulele respective.

(3)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(4)

Informațiile privind statutul trebuie furnizate cel puțin în tabelul 3 și ar trebui introduse în prezentul tabel la nivel dezagregat, dacă sunt disponibile. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria adecvată pentru cuantumurile raportate.

(5)

În acest tabel ar trebui introdus numai sprijinul financiar acordat care este destinat în mod specific climei, în conformitate, de exemplu, cu indicatorii OCDE/CAD.

(6)

Pot fi selectate mai multe sectoare aplicabile. Statele membre pot raporta distribuția sectorială în cazul în care sunt disponibile astfel de informații. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” ar trebui selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(7)

Trebuie ales instrumentul financiar adecvat. Pot fi selectate mai multe categorii dacă mai multe instrumente financiare sunt relevante pentru rândul respectiv. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” ar trebui selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

Tabelul 6: Informații suplimentare privind utilizarea internă a veniturilor pe tipurile de cheltuieli pe care le pot face statele membre (1)

 

Cuantumul total plătit în anul x-1

Cuantumul total angajat în anul x-1

Categoriile corespunzătoare din tabelul 2

Observații

Cuantumul veniturilor utilizate pentru categoriile de cheltuieli prezentate mai jos.

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul

Categoria din tabelul 2

Partea din cuantumul veniturilor utilizată pentru categoria selectată din tabelul 2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Categorii de cheltuieli:

1.

Sprijin direct pentru atenuare în sectoarele care intră sub incidența EU ETS (2).

2.

Sprijin indirect pentru atenuare în sectoarele care intră sub incidența EU ETS, de exemplu, inovarea (3).

3.

Sprijin direct pentru atenuarea emisiilor interne/UE în sectoarele care nu intră sub incidența EU ETS (4).

4.

Sprijin indirect pentru atenuarea emisiilor interne/UE în sectoarele care nu intră sub incidența EU ETS (5).

5.

Compensarea costurilor cu emisiile de dioxid de carbon (6).

6.

Cheltuieli care nu sunt destinate atenuării, de exemplu cheltuieli pentru adaptare (7).

Note:

(1)

Acest tabel este utilizat pentru furnizarea unei defalcări suplimentare a informațiilor privind cheltuielile interne, în conformitate cu categoriile utilizate în mod obișnuit în comparațiile internaționale. Pentru tipurile de utilizări prevăzute la articolele 3d și 10 din Directiva 2003/87/CE, cuantumurile se pot suprapune cu cele raportate în tabelul 2.

(2)

Cheltuielile raportate în această categorie ar putea acoperi partea cheltuielilor relevante pentru sectoarele ETS raportate în următoarele categorii din tabelul 2:

(a)

dezvoltarea energiilor regenerabile în vederea îndeplinirii angajamentului Uniunii;

(b)

dezvoltarea altor tehnologii care contribuie la tranziția către o economie sigură și durabilă, cu emisii scăzute de dioxid de carbon;

(c)

dezvoltarea tehnologiilor care contribuie la îndeplinirea angajamentului Uniunii de a crește eficiența energetică;

(d)

alte reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră;

(e)

finanțarea proiectelor comune de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră din sectorul aviației.

(3)

Cheltuielile raportate în această categorie ar putea acoperi partea cheltuielilor relevante pentru sectoarele ETS raportate în următoarele categorii din tabelul 2:

(a)

finanțarea cercetării și dezvoltării și a proiectelor demonstrative în domeniul reducerii emisiilor și al adaptării la schimbările climatice;

(b)

finanțarea de inițiative în cadrul Planului strategic european privind tehnologiile energetice și al platformelor tehnologice europene;

(c)

captarea și stocarea geologică a CO2 în condiții de siguranță pentru mediu;

(d)

finanțarea cercetării și dezvoltării în domeniul eficienței energetice și al tehnologiilor curate.

(4)

Cheltuielile raportate în această categorie ar putea acoperi partea cheltuielilor relevante pentru sectoarele care nu fac obiectul ETS, raportate pentru următoarele categorii în tabelul 2:

(a)

dezvoltarea energiilor regenerabile în vederea îndeplinirii angajamentului Uniunii;

(b)

dezvoltarea altor tehnologii care contribuie la tranziția către o economie sigură și durabilă, cu emisii scăzute de dioxid de carbon;

(c)

dezvoltarea tehnologiilor care contribuie la îndeplinirea angajamentului Uniunii de a crește eficiența energetică;

(d)

sechestrarea în păduri în Uniune;

(e)

încurajarea trecerii la forme de transport cu emisii reduse și la forme de transport public;

(f)

măsuri de creștere a eficienței energetice și a izolării termice sau de acordare de sprijin financiar pentru soluționarea problemelor de ordin social în gospodăriile cu venituri mici și mijlocii;

(g)

alte reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră;

(h)

măsurile de evitare a despăduririi.

(5)

Cheltuielile raportate în această categorie ar putea acoperi partea cheltuielilor relevante pentru sectoarele care nu fac obiectul ETS, raportate pentru următoarele categorii în tabelul 2:

(a)

finanțarea cercetării și dezvoltării și a proiectelor demonstrative în domeniul reducerii emisiilor și al adaptării la schimbările climatice;

(b)

finanțarea de inițiative în cadrul Planului strategic european privind tehnologiile energetice și al platformelor tehnologice europene;

(c)

finanțarea cercetării și dezvoltării în domeniul eficienței energetice și al tehnologiilor curate.

(6)

Cheltuielile raportate în această categorie nu intră în domeniul de aplicare al obiectivelor specificate la articolul 10 alineatul (3) și la articolul 3d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE.

(7)

Cheltuielile raportate în această categorie ar putea acoperi cheltuielile raportate în următoarele categorii din tabelul 2:

(a)

acoperirea cheltuielilor administrative legate de gestionarea EU ETS;

(b)

adaptarea la impactul schimbărilor climatice;

(c)

promovarea formării de competențe și a redistribuirii forței de muncă pentru a contribui la o tranziție justă către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon;

(d)

alte utilizări interne.


ANEXA III

Informații cu privire la sprijinul financiar și tehnologic acordat țărilor în curs de dezvoltare în temeiul articolului 6 alineatul (1)

Tabelul 1: Furnizarea de sprijin angajat și acordat din resurse publice prin canale bilaterale și regionale, inclusiv dezvoltarea și transferul de tehnologie și consolidarea capacităților, dacă este cazul (1) (2)

Canalul

Beneficiarul

Titlul activității/ programului/ proiectului sau altele*

Sursa de finanțare

Instrumentul financiar

Tipul de sprijin

Sectorul

Cuantumul angajat (a)

Cuantumul acordat (a)

Echivalent-subvenție* (a)(b)

Subsectorul* (c)

Transfer de tehnologie Consolidarea capacităților* (d)

Informații suplimentare* (e)

Bilateral/ Regional/ Altele (precizați)

Regiune/ Țară

 

AOD/ OOF/ Altele (precizați)

Grant/ Împrumut concesional/ Împrumut neconcesional/ Titluri de capital/ Garanție/ Asigurare/ Altele (precizați)

Adaptare/ Atenuare/ Transversal

Energie/ Transporturi/ Industrie/ Agricultură/ Silvicultură/ Apă și salubrizare/ Transversal/ Altele (precizați)

 

 

 

 

T/ C/ Ambele/ Nu se aplică

 

Note:

(1)

Elementele de informații marcate cu semnul „*” se completează dacă sunt disponibile.

(2)

Informațiile se raportează pe an calendaristic (X-1).

(a)

Cuantumul se raportează în moneda națională.

(b)

Aceste informații trebuie furnizate astfel cum sunt raportate către ONU sau către Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), în conformitate cu toate cerințele privind informațiile convenite la nivel internațional.

(c)

Codurile de scop din cinci cifre introduse de Comitetul de asistență pentru dezvoltare al OCDE pentru raportarea către sistemul de raportare a creditorilor (CRS al CAD) pot fi utilizate pentru raportarea informațiilor la nivel subsectorial.

(d)

Statele membre indică „T” dacă activitatea contribuie la obiectivele de dezvoltare și transfer de tehnologie, „C” dacă activitatea contribuie la obiectivele de consolidare a capacităților, „Ambele” dacă activitatea este transversală și „Nu se aplică” dacă nu este cazul.

(e)

Se furnizează informații suplimentare, cum ar fi un link către documentația relevantă a programului sau o descriere a proiectului.

Tabelul 2: Furnizarea de sprijin angajat și acordat din resurse financiare publice prin canale multilaterale, inclusiv dezvoltarea și transferul de tehnologie și consolidarea capacităților, dacă este cazul (1) (2)

Canalul

Instituția multilaterală

Titlul activității/ programului/ proiectului sau altele*

Sursa de finanțare

Instrumentul financiar

Cuantumul angajat (a) (Principal/ general)

Cuantumul acordat (a) (Principal/ general)

Cuantumul angajat (a) (Destinat în mod specific climei)

Cuantumul acordat (a) (Destinat în mod specific climei)

Beneficiarul*

Echivalent-subvenție* (a)(b)

Intrare/ Ieșire* (c)

Multilateral Multi- bilateral/ Altele (precizați)

 

 

AOD/ OOF/ Altele (precizați)

Grant/Împrumut concesional/ Împrumut neconcesional/ Titluri de capital/ Garanție/ Asigurare/ Altele (precizați)

 

 

 

 

Global/ Regional/ Țară

 

Intrare/ Ieșire


Contribuție multilaterală imputată* (d)

Instrumentul financiar

Tipul de sprijin*

Sectorul*

Subsectorul Sectorul* (e)

Transfer de tehnologie/ Consolidarea capacităților* (f)

Informații suplimentare* (g)

Da/ Nu/ Nu se aplică

Grant/ Împrumut concesional/ Împrumut neconcesional/ Titluri de capital/ Garanție/ Asigurare/ Intervenție de politică/ Altele (precizați)

Adaptare/ Atenuare/ Transversal

Energie/ Transporturi/ Industrie/ Agricultură/ Silvicultură/ Apă și salubrizare/ Transversal/ Altele

 

T/ C/ Ambele/ Nu se aplică

 

Note:

(1)

Elementele de informații marcate cu semnul „*” se completează dacă sunt disponibile.

(2)

Informațiile se raportează pe an calendaristic (X-1).

(a)

Cuantumul se raportează în moneda națională.

(b)

Aceste informații trebuie furnizate astfel cum sunt raportate către ONU sau către OCDE, în conformitate cu toate cerințele privind informațiile convenite la nivel internațional.

(c)

Statele membre trebuie să indice dacă cuantumul raportat se bazează pe „intrările de contribuții” la instituția multilaterală sau pe „partea de ieșiri” de resurse financiare ale instituției multilaterale.

(d)

Statele membre trebuie să indice dacă cuantumul „destinat în mod specific climei” este calculat pe baza contribuțiilor multilaterale imputate (Imputed Multilateral Shares) ale OCDE.

(e)

Codurile de scop din cinci cifre CRS ale OCDE/CAD pot fi utilizate pentru raportarea informațiilor la nivel subsectorial.

(f)

Statele membre indică „T” dacă activitatea contribuie la obiectivele de dezvoltare și transfer de tehnologie, „C” dacă activitatea contribuie la obiectivele de consolidare a capacităților, „Ambele” dacă activitatea este transversală și „Nu se aplică” dacă nu este cazul.

(g)

Se furnizează informații suplimentare, cum ar fi un link către documentația relevantă a programului și o descriere a proiectului.

Tabelul 3: Informații privind sprijinul financiar mobilizat prin intervenții publice (1) (2)

Canalul

Beneficiarul

Titlul activității/ programului/ proiectului sau altele

Tipul de intervenție publică

Tipul de sprijin

Sectorul

Cuantumul mobilizat (a)

Subsectorul* (b)

Echivalent-subvenție* (a) (c)

Cuantumul resurselor utilizate pentru mobilizarea sprijinului*

Informații suplimentare* (d)

Bilateral/ Regional/ Multilateral

Global/ Regiune/ Țară

 

Grant/ Împrumut concesional/ Împrumut neconcesional/ Titluri de capital/ Garanție/ Asigurare/ Consolidarea capacităților/ Dezvoltarea și transferul de tehnologie/ Altele (precizați)

Adaptare/ Atenuare/ Transversal

Energie/ Transporturi/ Industrie/ Agricultură/ Silvicultură/ Apă și salubrizare/ Transversal/ Altele (precizați)

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Elementele de informații marcate cu semnul „*” se completează dacă sunt disponibile.

(2)

Informațiile se raportează pe an calendaristic (X-1).

(a)

Cuantumul se raportează în moneda națională.

(b)

Codurile de scop din cinci cifre CRS ale OCDE/CAD pot fi utilizate pentru raportarea informațiilor la nivel subsectorial.

(c)

Aceste informații trebuie furnizate astfel cum sunt raportate către ONU sau către OCDE, în conformitate cu toate cerințele privind informațiile convenite la nivel internațional.

(d)

Se furnizează informații suplimentare, cum ar fi un link către documentația relevantă a programului sau o descriere a proiectului.

Formularul 1: Informații privind sprijinul financiar mobilizat prin intervenții publice pe activități (1) (2- de utilizat în cazurile în care un stat membru se regăsește în imposibilitatea de a completa tabelul 3

Titlul activității/programului/proiectului sau altele

 

1.   Canalul

 

2.   Beneficiarul

 

3.   Tipul de intervenție publică

 

4.   Tipul de sprijin

 

5.   Sectorul

 

6.   Cuantumul mobilizat (a)

 

7.   Subsectorul* (b)

 

8.   Echivalent-subvenție * (a)(c)

 

9.   Cuantumul resurselor utilizate pentru mobilizarea sprijinului*

 

10.   Informații suplimentare * (d)

 

Note:

(1)

Elementele de informații marcate cu semnul „*” se completează dacă sunt disponibile.

(2)

Informațiile se raportează pe an calendaristic (X-1).

(a)

Cuantumul se raportează în moneda națională.

(b)

Codurile de scop din cinci cifre CRS ale OCDE/CAD pot fi utilizate pentru raportarea informațiilor la nivel subsectorial.

(c)

Aceste informații trebuie furnizate astfel cum sunt raportate către ONU sau către OCDE, în conformitate cu toate cerințele privind informațiile convenite la nivel internațional.

(d)

Se furnizează informații suplimentare, cum ar fi un link către documentația relevantă a programului sau o descriere a proiectului.


ANEXA IV

Informații metodologice calitative în temeiul articolului 6 alineatul (2)

Formularul 1: Furnizarea informațiilor metodologice calitative, după caz, și a altor informații privind definițiile și metodologiile

1.   Finanțarea combaterii schimbărilor climatice

 

2.   Nou și suplimentar

 

3.   Țară în curs de dezvoltare

 

4.   Principal/general

 

5.   Destinat în mod specific climei

 

6.   Instrumente financiare [de exemplu, grant, împrumut concesional, împrumut neconcesional, titluri de capital, garanție, asigurare, altele (precizați)]

 

7.   Sursa de finanțare (AOD, OOF, altele)

 

8.   Statut (angajat și acordat)

 

9.   Sprijinul mobilizat [de exemplu (i) Identificarea unei legături de cauzalitate clare între o intervenție publică și finanțarea privată mobilizată, atunci când activitatea nu ar fi avansat sau ar fi avansat puțin în absența intervenției părții; (ii) Furnizarea de informații privind punctul în care se măsoară finanțarea privată (de exemplu, în momentul angajării, în momentul plății) ca urmare a intervenției publice, precizând, dacă este posibil, tipul instrumentului sau mecanismului utilizat pentru mobilizarea fondurilor; (iii) Furnizarea de informații cu privire la limitele utilizate pentru identificarea finanțării mobilizate prin intervenție publică)

 

10.   Sectorul, subsectorul

 

11.   Tipul de sprijin (atenuarea schimbărilor climatice / adaptarea la schimbările climatice / transversal)

 

12.   Finanțare publică/finanțare privată (de exemplu, în special în cazul în care entitățile sau fondurile sunt mixte)

 

13.   Aplicarea markerilor Rio (coeficienți)

 

14.   Determinarea componentei echivalent-subvenție a sprijinului acordat și a sprijinului mobilizat atunci când au fost raportate informații privind echivalentul-subvenție

 

15.   Metodologiile utilizate pentru determinarea cifrelor corespunzătoare sprijinului mobilizat

 

16.   Modul în care s-a evitat dubla contabilizare între, pe de o parte, resursele raportate ca fiind angajate sau acordate și, pe de altă parte, resursele utilizate în conformitate cu articolul 6 din Acordul de la Paris de către partea care le-a dobândit în vederea utilizării lor pentru a-și îndeplini contribuția stabilită la nivel național

 

17.   O descriere a sistemelor și a proceselor utilizate pentru identificarea, urmărirea și raportarea sprijinului angajat, acordat și mobilizat prin intervenții publice

 

18.   O descriere a sistemelor naționale și a mecanismelor instituționale pentru furnizarea de informații privind acordarea planificată de sprijin, inclusiv informații privind activitățile planificate legate de proiectele de transfer de tehnologie și de consolidare a capacităților care beneficiază de finanțare publică pentru țările în curs de dezvoltare în temeiul CCONUSC

 

19.   Informații, dacă sunt disponibile, și o descriere a sistemelor naționale și a mecanismelor instituționale pentru acordarea de sprijin pentru transferul de tehnologie și consolidarea capacităților, inclusiv informații privind ipotezele, definițiile și metodologiile subiacente utilizate pentru a furniza informații privind sprijinul pentru transferul de tehnologie și consolidarea capacităților

 

20.   Informații privind canalele și obstacolele întâlnite, lecțiile învățate și măsurile luate pentru depășirea dificultăților

 

21.   Informații privind modul în care s-a încercat să se asigure conformitatea sprijinului angajat, acordat și mobilizat prin intervenții publice cu obiectivele pe termen lung ale Acordului de la Paris

 

22.   Informații privind modul în care sprijinul angajat, acordat și mobilizat este destinat să ajute țările în curs de dezvoltare în eforturile lor de a îndeplini obiectivele pe termen lung ale Acordului de la Paris, inclusiv ajutându-le în eforturile depuse pentru a asigura consecvența fluxurilor financiare cu tranziția către o dezvoltare cu emisii reduse de gaze cu efect de seră și rezilientă la schimbările climatice

 

23.   Informații privind modul în care informațiile furnizate reflectă o evoluție în ceea ce privește acordarea de sprijin și mobilizarea de finanțare în temeiul Acordului de la Paris în comparație cu nivelurile anterioare

 

24.   Modul în care se urmărește asigurarea faptului că sprijinul furnizat și mobilizat prin intervenții publice abordează în mod eficace nevoile și prioritățile țărilor în curs de dezvoltare care sunt părți la punerea în aplicare a Acordului de la Paris, astfel cum sunt identificate în strategiile și instrumentele naționale, cum ar fi rapoartele bienale privind transparența, contribuțiile stabilite la nivel național (CSN) și planurile naționale de adaptare

 

25.   Informații privind acțiunile și planurile menite să mobilizeze finanțare suplimentară pentru combaterea schimbărilor climatice ca parte a efortului global de mobilizare a finanțării pentru combaterea schimbărilor climatice dintr-o gamă largă de surse, inclusiv informații privind relația dintre intervenția publică ce urmează să fie utilizată și finanțarea privată mobilizată

 

26.   Informații privind raportarea finanțării multilaterale, inclusiv: (i) Dacă finanțarea multilaterală raportată se bazează pe intrările de contribuții la instituția multilaterală corespunzătoare părții și/sau pe partea de ieșiri de resurse financiare ale instituției multilaterale corespunzătoare părții; (ii) Dacă și în ce mod finanțarea multilaterală a fost raportată ca fiind destinată în mod specific climei și modul în care a fost calculată partea destinată în mod specific climei, inclusiv, de exemplu, prin utilizarea standardelor internaționale existente; (iii) Dacă finanțarea multilaterală a fost raportată ca principală/generală, înțelegându-se că valoarea reală a finanțării pentru combaterea schimbărilor climatice care va fi transferată va depinde de alegerile în materie de programare ale instituțiilor multilaterale; (iv) Dacă și în ce mod finanțarea multilaterală a fost atribuită părții raportoare.

 


ANEXA V

Informații disponibile privind acordarea planificată de sprijin în temeiul articolului 6 alineatul (3)

Tabel: Informațiile disponibile privind acordarea planificată de sprijin

Anul/ perioada

Beneficiarul (a)

Titlul activității/ programului/ proiectului

Cuantumul preconizat a fi acordat (b)

Tipul de sprijin

Transfer de tehnologie/ Consolidarea capacităților (c)

Informații suplimentare (d)

 

Global/ Regiune/ Țară

 

 

Atenuare/ Adaptare/ Transversal

T/ C/ Ambele/ Nu se aplică

 

Note:

(a)

Statele membre furnizează informații privind țara/regiunea beneficiară la nivelul preferat de dezagregare.

(b)

Dacă este posibil, statele membre raportează cuantumul sprijinului care urmează să fie acordat în moneda națională (se recomandă raportarea valorii nominale pe baza angajamentelor).

(c)

Statele membre indică „T” dacă activitatea contribuie la obiectivele de dezvoltare și transfer de tehnologie, „C” dacă activitatea contribuie la obiectivele de consolidare a capacităților, „Ambele” dacă activitatea este transversală și „Nu se aplică” dacă nu este cazul.

(d)

Se furnizează informații suplimentare, cum ar fi un link către documentația relevantă a programului, o descriere a proiectului sau informațiile disponibile în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Acordul de la Paris.

Formularul 1: Informațiile disponibile privind acordarea planificată de sprijin pe activitate/program/proiect - de utilizat în cazurile în care un stat membru se regăsește în imposibilitatea de a completa tabelul 1

Titlul activității/programului/proiectului

 

1.   Anul

 

2.   Beneficiarul (a)

 

3.   Cuantumul preconizat a fi acordat (b)

 

4.   Tipul de sprijin

 

5.   Transfer de tehnologie/Consolidarea capacităților (c)

 

6.   Informații suplimentare (d)

 

Note:

(a)

Statele membre furnizează informații privind țara/regiunea beneficiară la nivelul preferat de dezagregare.

(b)

Dacă este posibil, statele membre raportează cuantumul sprijinului care urmează să fie acordat în moneda națională (se recomandă raportarea valorii nominale pe baza angajamentelor).

(c)

Statele membre indică „T” dacă activitatea contribuie la obiectivele de dezvoltare și transfer de tehnologie, „C” dacă activitatea contribuie la obiectivele de consolidare a capacităților, „Ambele” dacă activitatea este transversală și „Nu se aplică” dacă nu este cazul.

(d)

Se furnizează informații suplimentare, cum ar fi un link către documentația relevantă a programului, o descriere a proiectului sau informațiile disponibile în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Acordul de la Paris.

ANEXA VI

Raportarea cu privire la inventarele aproximative ale gazelor cu efect de seră în temeiul articolului 7

Statul membru:

 

Anul de referință „t-1”:

 

Anul de raportare „t”

 


CATEGORII DE SURSE ȘI DE ABSORBANȚI

CO2(1)

CH4

N2O

HFC

PFC

SF6

Combinație nespecificată de HFC și PFC

NF3

Total

 

ETS

Partajarea eforturilor (3)

DE GAZE CU EFECT DE SERĂ

CO2 echivalent (kt)

 

CO2 echivalent (kt)

Total (emisii nete) (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Arderea combustibililor (abordare sectorială)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Industrii energetice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Industrii prelucrătoare și construcții

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Transporturi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Alte sectoare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Emisii fugitive de la combustibili

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Petrol și gaze naturale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Transportul și stocarea CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Procese industriale și utilizarea produselor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Industria minereurilor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Industria chimică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Industria metalurgică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Produse neenergetice obținute din utilizarea combustibililor și a solvenților

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Industria electronică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Utilizări ale produselor ca înlocuitori ai substanțelor care diminuează stratul de ozon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Fabricarea și utilizarea altor produse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Agricultură

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Fermentație enterică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Gestionarea gunoiului de grajd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Cultivarea orezului

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Soluri agricole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Arderea controlată a savanelor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Arderea miriștilor și a resturilor vegetale pe terenul arabil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Amendare cu calcar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Aplicarea ureei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.

Alte îngrășăminte cu conținut de carbon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Pășuni și fânețe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Alte terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Deșeuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Depozitarea deșeurilor solide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Tratarea biologică a deșeurilor solide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Incinerarea și arderea în aer liber a deșeurilor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Tratarea și evacuarea apelor uzate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Altele (astfel cum sunt indicate în rezumatul 1.A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elemente memorandum:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buncăre internaționale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aviație

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navigație

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emisii de CO2 din biomasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CO2 captat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CO2 indirect(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total emisii de CO2 echivalent fără a ține seama de exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură

 

 

 

 

Total emisii de CO2 echivalent ținând seama de exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură

 

 

 

 

Total emisii de CO2 echivalent, inclusiv emisiile indirecte de CO2, fără a ține seama de exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură

 

 

 

 

Total emisii de CO2 echivalent, inclusiv emisiile indirecte de CO2, ținând seama de exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură

 

 

 

 

Note:

(1)

Pentru dioxidul de carbon (CO2) provenit din exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură, trebuie raportate emisiile/absorbțiile nete. În scopul raportării, absorbțiile se raportează întotdeauna cu semn negativ (–), iar emisiile cu semn pozitiv (+).

(2)

Pentru statele membre care raportează emisiile indirecte de CO2, trebuie prezentate totalurile naționale atât cu emisiile indirecte de CO2, cât și fără aceste emisii.

(3)

Emisiile care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2018/842.

Scurtă descriere a principalilor factori care stau la baza creșterii sau a reducerii emisiilor de GES în anul x-1 (aproximare) în comparație cu anul x-2 (inventar). Dacă aceste informații sunt la dispoziția publicului, vă rugăm să includeți hiperlinkul către site-ul relevant.

Pot fi furnizate, de asemenea, informații cu privire la incertitudinile legate de estimările pentru sectorul exploatării terenurilor, schimbării destinației terenurilor și silviculturii (LULUCF).

 


ANEXA VII

Prezentarea generală a raportării inventarelor gazelor cu efect de seră în temeiul articolului 8 alineatul (2) (1)(2)

[Articolul din] Prezentul regulament

Informații care trebuie incluse în raportul inventarului național (NIR) (bifați)

Informații care trebuie incluse într-o anexă separată la NIR (bifați)

Trimitere la capitolul din NIR sau din anexa separată (precizați)

Articolul 9 — Raportarea cu privire la recalculări

Obligatoriu

Nu se aplică

Capitolul din NIR privind „recalculările și îmbunătățirile”

Articolul 10 — Raportarea cu privire la punerea în aplicare a recomandărilor din tabelul 1 din anexa VIII

Obligatoriu

Obligatoriu

Capitolul din NIR privind „recalculările și îmbunătățirile”

Articolul 10 — Raportarea cu privire la punerea în aplicare a recomandărilor din tabelul 2 din anexa VIII

Nu se aplică

Obligatoriu

 

Articolul 12 alineatul (1) — Raportarea cu privire la incertitudine

Nu se aplică

Obligatoriu

 

Articolul 12 alineatul (2) — Raportarea cu privire la exhaustivitate

Obligatoriu

Nu se aplică

În tabelul corespunzător din tabelul CRF și în capitolele corespunzătoare din NIR

Articolul 14 alineatul (1) — Raportarea cu privire la consecvența dintre emisiile raportate și datele din sistemul de comercializare a certificatelor de emisii (datele din anexa XII)

Nu se aplică

Obligatoriu

 

Articolul 14 alineatul (2) — Raportarea cu privire la consecvența dintre emisiile raportate și datele din sistemul de comercializare a certificatelor de emisii (informații textuale)

Posibil

Posibil

Dacă figurează în NIR: în secțiunile relevante din NIR

Articolul 15 — Raportarea cu privire la consecvența datelor raportate privind poluanții atmosferici

Posibil

Posibil

Dacă figurează în NIR: capitolul din NIR privind „asigurarea calității, controlul calității și planul de verificare”

Articolul 16 — Raportarea cu privire la consecvența datelor raportate privind gazele fluorurate cu efect de seră

Posibil

Posibil

Dacă figurează în NIR: în secțiunile relevante din NIR

Articolul 17 — Raportarea cu privire la consecvența cu statisticile din sectorul energiei

Posibil

Posibil

Dacă figurează în NIR: în secțiunile relevante din NIR

Articolul 18 — Raportarea cu privire la modificările din descrierile sistemelor naționale de inventariere sau ale registrelor naționale

Obligatoriu

Nu se aplică

În capitolele relevante din NIR

Note:

(1)

Informațiile care trebuie prezentate până la 15 ianuarie se prezintă sub forma unor proiecte de capitole din NIR sau sub formă de anexe separate corespunzătoare.

(2)

Intrarea „posibil” înseamnă că statele membre au opțiunea de a raporta informațiile fie în NIR, fie într-o anexă separată la NIR.

ANEXA VIII

Raportarea cu privire la punerea în aplicare a recomandărilor în temeiul articolului 10

Tabelul 1: Formatul pentru raportarea informațiilor cu privire la stadiul punerii în aplicare a fiecărei recomandări enumerate în cel mai recent raport individual de revizuire publicat în temeiul CCONUSC, inclusiv motivele pentru care o astfel de recomandare nu a fost pusă în aplicare

Anul celei mai recente revizuiri a inventarelor în temeiul CCONUSC

Categoria/elementul din tabelul CRF

Recomandarea cuprinsă în revizuire

Raportul de revizuire/paragraful

Răspunsul statului membru/stadiul punerii în aplicare

Motivul nepunerii în aplicare

Capitolul/secțiunea din NIR

 

 

 

 

 

 


Tabelul 2: Formatul pentru raportarea informațiilor cu privire la stadiul punerii în aplicare a fiecărei recomandări, corecții tehnice sau estimări revizuite enumerate în cel mai recent raport de revizuire în temeiul articolului 35 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 749/2014 al Comisiei sau al articolului 32 din prezentul regulament.

Anul celei mai recente revizuiri interne a inventarelor la nivelul UE

Categoria/elementul din tabelul CRF

Recomandarea, corecția tehnică sau estimarea revizuită cuprinsă în revizuire

Raportul de revizuire/paragraful

Răspunsul statului membru/stadiul punerii în aplicare

Capitolul/secțiunea din NIR

 

 

 

 

 


ANEXA IX

Raportarea cu privire la metodele de inventariere, factorii de emisie și descrierile metodologice aferente acestora pentru categoriile-cheie ale Uniunii în temeiul articolului 11

Partea 1

Partea 2

Partea 3

Partea 4

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

Informații care trebuie furnizate de Comisie

Informații care trebuie raportate de statele membre

Identificarea categoriilor-cheie ale Uniunii

Informații privind categoriile-cheie ale Uniunii

 

până la data de 31 octombrie a anului anterior transmiterii și până la data de 28 februarie a anului curent de transmitere a inventarului

Pentru categoriile-cheie ale Uniunii identificate în coloana B, până la 15 ianuarie și până la 15 martie

Pentru categoriile-cheie ale Uniunii identificate în coloana A, până la 15 ianuarie și până la 15 martie

Lista categoriilor-cheie ale Uniunii (a)

bifați pentru identificarea categoriilor-cheie pentru care informațiile privind metodele și factorii de emisie nu sunt disponibile sau nu sunt raportate de statul membru în tabelul CRF

bifați pentru identificarea drept categorie-cheie nouă a Uniunii față de inventarul precedent al gazelor cu efect de seră al UE

Metodele utilizate în cel mai recent inventar al statului membru (b)

Factorii de emisie utilizați în cel mai recent inventar al statului membru (b)

Descrierile metodologice sintetice prezentate de statul membru în cel mai recent inventar (c)

referința (numărul secțiunii) la descrierea din NIR final (c) (g)

bifați pentru identificarea drept categorie-cheie nouă a Uniunii față de cel mai recent inventar al gazelor cu efect de seră al UE (d)

Metodele utilizate în cel mai recent inventar al statului membru (b)

Factorii de emisie utilizați în cel mai recent inventar al statului membru (b)

bifați pentru a identifica dacă metodele utilizate în cel mai recent inventar (coloana I) se abat de la metodele utilizate în inventarul precedent (coloana D)

bifați pentru a identifica dacă factorii de emisie utilizați în cel mai recent inventar (coloana J) se abat de la factorii de emisie utilizați în inventarul precedent (coloana E)

Descrierile metodologice sintetice prezentate în cel mai recent inventar

bifați pentru identificarea modificărilor majore în descrierile metodologice (coloana M) față de inventarul precedent (coloana F)

referința (numărul secțiunii) la descrierea din NIR final (g)

Note:

(a)

Categoriile utilizate în analiza pe categorii-cheie la nivelul Uniunii trebuie specificate de Comisie prin codul categoriei, titlul categoriei, gazul cu efect de seră evaluat și, dacă este cazul, tipul de combustibil. De exemplu: 1.A.1.a, Producția publică de energie electrică și termică, combustibili gazoși, CO2.

(b)

Convențiile de notare (abrevierile) pentru „metoda aplicată” și „factorii de emisie” care sunt utilizate în fișa de sinteză a tabelelor în formatul comun de raportare privind metodele și factorii de emisie utilizați.

(c)

Informațiile privind descrierea anului precedent trebuie incluse pentru prima dată până la 31 octombrie 2023.

(d)

Coloana H trebuie furnizată de Comisie

(e)

Informațiile din coloana F trebuie furnizate de Comisie pentru prima dată până la 31 octombrie 2023.

(f)

Modificările referitoare la informațiile raportate în coloanele I, J, K și L se raportează, dacă este cazul, numai pentru categoriile-cheie identificate în coloana B.

(g)

„NIR final” înseamnă versiunea completă cea mai recentă a NIR disponibilă care a fost transmisă UE.

ANEXA X

Raportarea cu privire la incertitudine și exhaustivitate în temeiul articolului 12

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

Categoria IPCC

Gaze

Emisiile sau absorbțiile din anul de referință

Emisiile sau absorbțiile din anul x

Incertitudinea datelor de activitate

Incertitudinea factorilor de emisie/parametrilor de estimare

Incertitudine combinată

Contribuție la variația pe categorii în anul x

Sensibilitate de tip A

Sensibilitate de tip B

Incertitudine în tendințele emisiilor naționale indusă de incertitudinea factorilor de emisie/parametrilor de estimare

Incertitudine în tendințele emisiilor naționale indusă de incertitudinea datelor de activitate

Incertitudinea indusă în tendințele emisiilor naționale totale

 

 

Date de intrare

Date de intrare

Date de intrare

Nota A

Date de intrare

Nota A

Formula

Formula

Nota B

Formula

I * F

Nota C

Nota D

K2 + L2

 

 

Gg CO2 echivalent

Gg CO2 echivalent

%

%

%

 

%

%

%

%

%

De ex., 1.A.1. Industrii energetice — combustibil 1

CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De ex., 1.A.1. Industrii energetice — combustibil 2

CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

Σ C

Σ D

 

 

 

Σ H

 

 

 

 

Σ M

 

 

 

 

 

Incertitudine în inventarul total, exprimată în procente:

Formula

 

 

 

Incertitudine în tendințe:

Formula

Sursă:

Orientările din 2006 ale IPCC, volumul 1, tabelul 3.2 Abordarea 1 — Calcularea incertitudinii


ANEXA XI

Raportarea cu privire la indicatori în temeiul articolului 13

Nr.

Nomenclatura indicatorilor de eficiență energetică a Eurostat

Indicator

Numărător/numitor (1) (4)

Instrucțiuni/definiții (2) (3)

Anul X-2

1

TRANSFORMARE B0

Emisii specifice de CO2 ale centralelor electrice din rețeaua publică și ale autoproducătorilor, t/TJ

Emisiile de CO2 ale centralelor termice din rețeaua publică și ale autoproducătorilor, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea tuturor combustibililor fosili pentru producția brută de energie electrică și termică a centralelor termice și a centralelor de cogenerare din rețeaua publică și ale autoproducătorilor. Nu sunt incluse emisiile de la centralele care produc doar energie termică.

 

Toate produsele – producția centralelor termice din rețeaua publică și ale autoproducătorilor, PJ

Producția brută de energie electrică și, eventual, termică vândută părților terțe (cogenerare) de centralele termice și de centralele de cogenerare din rețeaua publică și ale autoproducătorilor. Nu este inclusă producția centralelor care produc doar energie termică. Centralele termice din rețeaua publică au ca activitate principală generarea de energie electrică (și termică) în vederea vânzării către părți terțe. Acestea pot fi private sau publice. Centralele termice ale autoproducătorilor generează energie electrică (și termică) destinată total sau parțial consumului propriu în cadrul unei activități principale diferite. Producția brută de energie electrică este măsurată la ieșirea transformatoarelor principale, adică include consumul de energie electrică al sistemelor auxiliare și al transformatoarelor. (sursă: bilanțul energetic)

 

2

TRANSFORMARE E0

Emisii specifice de CO2 ale centralelor autoproducătorilor, t/TJ

Emisiile de CO2 ale autoproducătorilor, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea tuturor combustibililor fosili pentru producția brută de energie electrică și termică a centralelor termice și a centralelor de cogenerare ale autoproducătorilor.

 

Toate produsele – producția centralelor termice ale autoproducătorilor, PJ

Producția brută de energie electrică și, eventual, termică vândută părților terțe (cogenerare) de centralele termice și de centralele de cogenerare ale autoproducătorilor. Centralele termice ale autoproducătorilor generează energie electrică (și termică) destinată total sau parțial consumului propriu în cadrul unei activități principale diferite. Producția brută de energie electrică este măsurată la ieșirea transformatoarelor principale, adică include consumul de energie electrică al sistemelor auxiliare și al transformatoarelor (sursă: bilanțul energetic)

 

3

INDUSTRIE A1.1

Intensitatea totală a emisiilor de CO2 – industria siderurgică, t/milioane EUR

Emisii totale de CO2 în industria siderurgică, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea combustibililor fosili în fabricarea fierului și oțelului, inclusiv combustia pentru producerea energiei electrice și termice (categoria de surse 1A2a a IPCC), pentru procesul de fabricare a fierului și oțelului (categoria de surse 2C1 a IPCC) și pentru procesul de fabricare a feroaliajelor (categoria de surse 2C2 a IPCC).

 

Valoarea adăugată brută – industria siderurgică, miliarde EUR

Valoarea adăugată brută la prețuri constante din 2016 generată de fabricarea metalelor feroase sub forme primare și a feroaliajelor (NACE 27.1), fabricarea țevilor (NACE 27.2), alte prelucrări primare ale fierului și oțelului (NACE 27.3), turnarea fontei (NACE 27.51) și turnarea pieselor din oțel (NACE 27.52). (sursă: conturile naționale)

 

4

INDUSTRIE A1.2

Intensitatea emisiilor de CO2 legate de energie — industria chimică, t/milioane EUR

Emisiile de CO2 legate de energie din industria chimică, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea combustibililor fosili în fabricarea substanțelor și a produselor chimice, inclusiv combustia pentru producerea energiei electrice și termice (categoria de surse 1A2c a IPCC).

 

Valoarea adăugată brută – industria chimică, miliarde EUR

Valoarea adăugată brută la prețuri constante din 2016 generată de fabricarea substanțelor și a produselor chimice (NACE 24) (sursă: conturile naționale)

 

5

INDUSTRIE A1.3

Intensitatea emisiilor de CO2 legate de energie – industria sticlei, a ceramicii și a materialelor de construcții, t/milioane EUR

Emisiile de CO2 legate de energie din industria sticlei, a ceramicii și a materialelor de construcții, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea combustibililor fosili în fabricarea produselor din minerale nemetalice (NACE 26), inclusiv combustia pentru producerea energiei electrice și termice.

 

Valoarea adăugată brută – industria sticlei, a ceramicii și a materialelor de construcții, miliarde EUR

Valoarea adăugată brută la prețuri constante din 2016 generată de fabricarea produselor din minerale nemetalice (NACE 26) (sursă: conturile naționale)

 

6

INDUSTRIE A1.4

Intensitatea emisiilor de CO2 legate de energie — industria alimentară, a băuturilor și a tutunului, t/milioane EUR

Emisiile de CO2 legate de energie din industria alimentară, a băuturilor și a tutunului, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea combustibililor fosili în fabricarea alimentelor, a băuturilor și a tutunului, inclusiv combustia pentru producerea energiei electrice și termice (categoria de surse 1A2e a IPCC).

 

Valoare adăugată brută – industria alimentară, a băuturilor și a tutunului, miliarde EUR

Valoarea adăugată brută la prețuri constante din 2016 generată de fabricarea produselor alimentare și băuturilor (NACE 15) și a tutunului (NACE 16) (sursă: conturile naționale)

 

7

INDUSTRIE A1.5

Intensitatea emisiilor de CO2 legate de energie — industria hârtiei și industria poligrafică, t/milioane EUR,

Emisiile de CO2 legate de energie din industria hârtiei și industria poligrafică, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea combustibililor fosili pentru fabricarea celulozei, hârtiei și produselor din hârtie și pentru editarea, tipărirea și reproducerea înregistrărilor, inclusiv emisiile din combustia pentru producerea energiei electrice și termice (categoria de surse 1A2d a IPCC).

 

Valoare adăugată brută – industria hârtiei și industria poligrafică, miliarde EUR

Valoarea adăugată brută la prețuri constante din 2016 generată de fabricarea celulozei, a hârtiei și a produselor din hârtie (NACE 21) și de editarea, tipărirea și reproducerea înregistrărilor (NACE 22) (sursă: conturile naționale)

 

8

GOSPODĂRII A0

Emisiile specifice de CO2 ale gospodăriilor provenite din încălzirea spațiilor, kg/m2

Emisiile de CO2 ale gospodăriilor provenite din încălzirea spațiilor, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea combustibililor fosili pentru încălzirea locuințelor.

 

Suprafața locuințelor ocupate permanent, milioane m2

Suprafața totală a locuințelor ocupate permanent

 

9

SERVICII B0

Emisiile specifice de CO2 ale sectorului comercial și instituțional provenite din încălzirea spațiilor, kg/m2

Emisiile de CO2 provenind din încălzirea imobilelor cu destinație comercială și instituțională, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea combustibililor fosili pentru încălzirea imobilelor cu destinație comercială și instituțională din sectoarele public și privat.

 

Suprafața clădirilor de serviciu, milioane m2

Suprafața totală a clădirilor de serviciu (NACE 41, 50, 51, 52, 55, 63, 64, 65, 66, 67, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 80, 85, 90, 91, 92, 93, 99)

 

10

TRANSPORTURI B0

Emisiile specifice de CO2 legate de consumul de motorină al autoturismelor, g/km

Emisiile de CO2 de la autoturismele cu motoare diesel, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea motorinei pentru toate activitățile de transport efectuate de autoturisme (categoria de surse 1A3bi a IPCC, numai motorină)

 

Numărul de kilometri parcurși de autoturismele cu motor diesel, miliarde km

Numărul de kilometri-vehicul parcurși de toate autoturismele cu motor diesel autorizate să circule pe drumurile publice. (sursă: statistici în domeniul transporturilor)

 

11

TRANSPORTURI B0

Emisiile specifice de CO2 legate de consumul de benzină al autoturismelor, g/km

Emisiile de CO2 de la autoturismele cu motor cu benzină, kt

Emisiile de CO2 provenind din arderea benzinei pentru toate activitățile de transport efectuate de autoturisme (categoria de surse 1A3bi a IPCC, numai benzină)

 

Numărul de kilometri parcurși de autoturismele cu motor cu benzină, miliarde km

Numărul de kilometri-vehicul parcurși de toate autoturismele cu motor cu benzină autorizate să circule pe drumurile publice. (sursă: statistici în domeniul transporturilor)

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Statele membre raportează numărătorul și numitorul, dacă nu sunt incluse în tabelul CRF.

(2)

Statele membre trebuie să urmeze aceste instrucțiuni. Dacă nu pot urma exact aceste instrucțiuni sau dacă numărătorul și numitorul nu sunt pe deplin consecvente, statele membre trebuie să indice în mod clar acest lucru.

(3)

Trimiterile la categoriile sursă IPCC se referă la Orientările IPCC din 2006 privind inventarele naționale ale gazelor cu efect de seră.

(4)

Un miliard înseamnă o mie de milioane.

ANEXA XII

Raportarea cu privire la consecvența emisiilor raportate cu datele din sistemul UE de comercializare a certificatelor de emisii în temeiul articolului 14

Alocarea emisiilor verificate care au fost raportate de instalații și operatori în temeiul Directivei 2003/87/CE la categoriile de surse din inventarul național al gazelor cu efect de seră

Statul membru

Anul de raportare:

Baza datelor: emisiile din cadrul ETS și emisiile de gaze cu efect de seră verificate, astfel cum au fost raportate în inventarul transmis pentru anul X-2


 

Emisii totale (CO2 echivalent)

 

Emisiile raportate în inventarul gazelor cu efect de seră [kt CO2 echivalent] (3)

Emisii verificate în temeiul Directivei 2003/87/CE [kt CO2 echivalent] (3)

Raport în % (Emisii verificate/emisii raportate în inventar) (3)

Observație (2)

Emisii de gaze cu efect de seră (pentru inventarul GES: emisiile totale de GES, inclusiv emisiile indirecte de CO2, dacă sunt raportate, fără LULUCF și excluzând emisiile provenite din transportul aerian intern; pentru Directiva 2003/87/CE: emisiile de GES de la instalațiile staționare în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE)

 

 

 

 

Emisii de CO2 (pentru inventarul GES: emisiile totale de CO2, inclusiv emisiile indirecte de CO2, dacă sunt raportate, fără LULUCF și excluzând emisiile de CO2 provenite din transportul aerian intern; pentru Directiva 2003/87/CE: emisiile de CO2 de la instalațiile staționare în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE)

 

 

 

 


Categorie (1)

Emisii de CO2

Emisiile raportate în inventarul gazelor cu efect de seră [kt] (3)

Emisii verificate în temeiul Directivei 2003/87/CE [kt] (3)

Raport în % (Emisii verificate/emisii raportate în inventar) (3)

Observație (2)

1.A

Activități de ardere a combustibililor, total

 

 

 

 

1.A

Activități de ardere a combustibililor, ardere staționară

 

 

 

 

1.A.1

Industrii energetice

 

 

 

 

1.A.1.a

Producția publică de energie electrică și termică

 

 

 

 

1.A.1.b

Rafinarea petrolului

 

 

 

 

1.A.1.c

Fabricarea combustibililor solizi și alte industrii energetice

 

 

 

 

Fier și oțel (pentru categoriile combinate din tabelul CRF 1.A.2.a+ 2.C.1 + 1.A.1.c din inventarul GES și alte categorii relevante din tabelul CRF care includ emisii din siderurgie (de exemplu 1A1a, 1B1) (4))

 

 

 

 

1.A.2.

Industrii prelucrătoare și construcții

 

 

 

 

1.A.2.a

Fier și oțel

 

 

 

 

1.A.2.b

Metale neferoase

 

 

 

 

1.A.2.c

Substanțe și produse chimice

 

 

 

 

1.A.2.d

Celuloză, hârtie și tipărituri

 

 

 

 

1.A.2.e

Prelucrarea alimentelor, băuturi și tutun

 

 

 

 

1.A.2.f

Minerale nemetalice

 

 

 

 

1.A.2.g

Altele

 

 

 

 

1.A.3.

Transporturi

 

 

 

 

1.A.3.e

Alte moduri de transport (transport prin conducte)

 

 

 

 

1.A.4.

Alte sectoare

 

 

 

 

1.A.4.a

Sectorul comercial/instituțional

 

 

 

 

1.A.4.c

Agricultură/Silvicultură/Pescuit

 

 

 

 

1.B

Emisii fugitive de la combustibili

 

 

 

 

1.C

Transportul și stocarea de CO2

 

 

 

 

1.C.1

Transportul de CO2

 

 

 

 

1.C.2

Injectarea și stocarea

 

 

 

 

1.C.3

Altele

 

 

 

 

2.A

Produse minerale

 

 

 

 

2.A.1

Producerea cimentului

 

 

 

 

2.A.2

Producerea varului

 

 

 

 

2.A.3

Producerea sticlei

 

 

 

 

2.A.4

Alte procese care utilizează carbonații

 

 

 

 

2.B

Industria chimică

 

 

 

 

2.B.1

Producerea amoniacului

 

 

 

 

2.B.3

Producerea acidului adipic (CO2)

 

 

 

 

2.B.4

Producerea caprolactamei, glioxalului și acidului glioxilic

 

 

 

 

2.B.5

Producerea carbidului

 

 

 

 

2.B.6

Producerea dioxidului de titan

 

 

 

 

2.B.7

Producerea carbonatului de sodiu

 

 

 

 

2.B.8

Producerea produselor petrochimice și a negrului-de-fum

 

 

 

 

2.C

Producerea metalelor

 

 

 

 

2.C.1

Producerea fierului și a oțelului

 

 

 

 

2.C.2

Producerea aliajelor feroase

 

 

 

 

2.C.3

Producerea aluminiului

 

 

 

 

2.C.4

Producerea magneziului

 

 

 

 

2.C.5

Producerea plumbului

 

 

 

 

2.C.6

Producerea zincului

 

 

 

 

2.C.7

Producerea altor metale

 

 

 

 


Categorie (1)

Emisii de N2O

Emisiile raportate în inventarul gazelor cu efect de seră [kt CO2 echivalent] (3)

Emisii verificate în temeiul Directivei 2003/87/CE [kt CO2 echivalent] (3)

Raport în % (Emisii verificate/emisii raportate în inventar) (3)

Observație (2)

2.B.2

Producerea acidului azotic

 

 

 

 

2.B.3

Producerea acidului adipic

 

 

 

 

2.B.4

Producerea caprolactamei, glioxalului și acidului glioxilic

 

 

 

 


Categorie (1)

Emisii de PFC

Emisiile raportate în inventarul gazelor cu efect de seră [kt CO2 echivalent] (3)

Emisii verificate în temeiul Directivei 2003/87/CE [kt CO2 echivalent] (3)

Raport în % (Emisii verificate/emisii raportate în inventar) (3)

Observație (2)

2.C.3

Producerea aluminiului

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Alocarea emisiilor verificate în categoriile dezagregate din inventar, detaliate la nivel de patru cifre, trebuie raportată în cazul în care o astfel de alocare a emisiilor verificate este posibilă și în cazul în care există emisii. Ar trebui utilizate următoarele convenții de notare:

NO = nu există; IE = inclus în altă parte; C = confidențial;

Neglijabil = o cantitate mică de emisii verificate poate apărea în categoria respectivă din tabelul CRF, dar reprezintă < 5 % din categorie.

(2)

Coloana de observații ar trebui să fie utilizată pentru a prezenta pe scurt controalele efectuate și în cazul în care un stat membru dorește să ofere explicații suplimentare cu privire la alocarea raportată.

(3)

Datele se raportează cu cel mult o zecimală pentru valorile exprimate în kt și în %.

(4)

Se completează pe baza categoriilor combinate din tabelul CRF referitoare la „Fier și oțel”, care urmează să fie stabilite de fiecare stat membru în parte; formula indicată are doar rol ilustrativ.

ANEXA XIII

Raportarea cu privire la consecvența datelor raportate privind poluanții atmosferici în temeiul articolului 15

CATEGORII DE EMISII

Emisii ale poluantului X raportate în inventarul emisiilor de gaze cu efect de seră (GES) (în kt) (3)

Emisii ale poluantului X raportate în temeiul Directivei 2016/2284 (Directiva NEC), versiunea transmisă X (în kt) (3)

Diferența absolută în kt (1) (3)

Diferența relativă în % (2) (3)

Explicații privind diferențele

Totalul național (fără LULUCF)

 

 

 

 

 

1.

Energie

 

 

 

 

 

A.

Arderea combustibililor (abordare sectorială)

 

 

 

 

 

1.

Industrii energetice

 

 

 

 

 

2.

Industrii prelucrătoare și construcții

 

 

 

 

 

3.

Transporturi

 

 

 

 

 

4.

Alte sectoare

 

 

 

 

 

5.

Altele

 

 

 

 

 

B.

Emisii fugitive de la combustibili

 

 

 

 

 

1.

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

2.

Petrol și gaze naturale și alte emisii din producția de energie

 

 

 

 

 

2.

Procese industriale și utilizarea produselor

 

 

 

 

 

A.

Industria minereurilor

 

 

 

 

 

B.

Industria chimică

 

 

 

 

 

C.

Industria metalurgică

 

 

 

 

 

D.

Produse neenergetice obținute din utilizarea combustibililor și a solvenților

 

 

 

 

 

G.

Fabricarea și utilizarea altor produse

 

 

 

 

 

H.

Altele

 

 

 

 

 

3.

Agricultură

 

 

 

 

 

B.

Gestionarea gunoiului de grajd

 

 

 

 

 

D.

Soluri agricole

 

 

 

 

 

F.

Arderea miriștilor și a resturilor vegetale pe terenul arabil

 

 

 

 

 

J.

Altele

 

 

 

 

 

5.

Deșeuri

 

 

 

 

 

A.

Depozitarea deșeurilor solide

 

 

 

 

 

B.

Tratarea biologică a deșeurilor solide

 

 

 

 

 

C.

Incinerarea și arderea în aer liber a deșeurilor

 

 

 

 

 

D.

Tratarea și evacuarea apelor uzate

 

 

 

 

 

E.

Altele

 

 

 

 

 

6.

Altele

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Emisiile raportate în inventarul GES minus emisiile raportate în inventarul NEC.

(2)

Diferența în kt împărțită la emisiile raportate în inventarul GES.

(3)

Datele se raportează cu cel mult o zecimală pentru valorile exprimate în kt și în %.

ANEXA XIV

Raportarea cu privire la consecvența cu statisticile din sectorul energiei în temeiul articolului 17 alineatul (2)

TIPURI DE COMBUSTIBILI

Consumul aparent raportat în inventarul GES

(TJ) (3)

Consumul aparent pe baza datelor raportate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1099/2008

(TJ) (3)

Diferența absolută (1)

(TJ) (3)

Diferența relativă (2)

% (3)

Explicații privind diferențele

Combustibili fosili lichizi

Combustibili primari

Țiței

 

 

 

 

 

Orimulsion

 

 

 

 

 

Gaze naturale lichide

 

 

 

 

 

Combustibili secundari

Benzină

 

 

 

 

 

Kerosen pentru avioanele cu reacție

 

 

 

 

 

Alte tipuri de kerosen

 

 

 

 

 

Ulei din șist

 

 

 

 

 

Motorină

 

 

 

 

 

Combustibil petrolier rezidual

 

 

 

 

 

Gaze petroliere lichefiate (GPL)

 

 

 

 

 

Etan

 

 

 

 

 

Naftă

 

 

 

 

 

Bitum

 

 

 

 

 

Lubrifianți

 

 

 

 

 

Cocs de petrol

 

 

 

 

 

Materii prime de rafinărie

 

 

 

 

 

Alte produse petroliere

 

 

 

 

 

Alți combustibili fosili lichizi

 

 

 

 

 

Total combustibili fosili lichizi

 

 

 

 

 

Combustibili fosili solizi

Combustibili primari

Antracit

 

 

 

 

 

Huilă de cocs

 

 

 

 

 

Alți cărbuni bituminoși

 

 

 

 

 

Cărbune subbituminos

 

 

 

 

 

Lignit

 

 

 

 

 

Șist bituminos și nisipuri petrolifere

 

 

 

 

 

Combustibili secundari

BKB și combustibil brichetat

 

 

 

 

 

Cuptor de cocserie/cocs de gaz

 

 

 

 

 

Gudron de huilă

 

 

 

 

 

Alți combustibili fosili solizi

 

 

 

 

 

Total combustibili fosili solizi

 

 

 

 

 

Combustibili fosili gazoși

Gaze naturale (uscate)

 

 

 

 

 

Alți combustibili fosili gazoși

 

 

 

 

 

 

Total combustibili fosili gazoși

 

 

 

 

 

 

Deșeuri (fără fracțiunea reprezentată de biomasă)

 

 

 

 

 

Alți combustibili fosili

 

 

 

 

 

 

Turbă

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Consumul aparent raportat în inventarul GES minus consumul aparent pe baza datelor raportate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1099/2008.

(2)

Diferența absolută împărțită la consumul aparent raportat în inventarul GES.

(3)

Datele se raportează cu cel mult o zecimală pentru valorile exprimate în TJ și în %.

ANEXA XV

Raportarea cu privire la emisiile de gaze cu efect de seră care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2018/842 în temeiul articolului 19 (1)

A

 

X-2

X-3 (2)

X-4 (3)

X-5 (4)

X-6 (5)

B

Emisii de gaze cu efect de seră

kt CO2 echivalent

kt CO2 echivalent

kt CO2 echivalent

kt CO2 echivalent

kt CO2 echivalent

C

Total emisii de gaze cu efect de seră, fără LULUCF (6)

 

 

 

 

 

D

Total emisii verificate de la instalații staționare în temeiul Directivei 2003/87/CE (7)

 

 

 

 

 

E

Emisii de CO2 din categoria 1.A.3.a Aviație civilă

 

 

 

 

 

F

Emisii totale în cadrul partajării eforturilor (ESR) (= C-D-E)

 

 

 

 

 

G

Alocarea anuală a emisiilor pentru anul X-2, astfel cum este definită în actul de punere în aplicare în temeiul articolului 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/842

 

 

 

 

 

H

Diferența dintre alocarea anuală a emisiilor și emisiilor totale ESR (= G-F)

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Raportarea este obligatorie în anii 2027 și 2032; raportarea este opțională în anii 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 și 2031.

(2)

Raportarea emisiilor din anul X-3 nu se aplică în anii 2023 și 2028.

(3)

Raportarea emisiilor din anul X-4 nu se aplică în anii 2023, 2024, 2028 și 2029.

(4)

Raportarea emisiilor din anul X-5 nu se aplică în anii 2023, 2024, 2025, 2028, 2029 și 2030.

(5)

Raportarea emisiilor din anul X-6 nu se aplică în anii 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 și 2031.

(6)

Emisiile totale de gaze cu efect de seră pentru aria geografică a Uniunii, care includ emisiile indirecte de CO2, dacă sunt raportate, și sunt conforme cu totalul emisiilor de gaze cu efect de seră fără LULUCF, astfel cum au fost raportate în tabelul recapitulativ din tabelul CRF pentru același an.

(7)

În conformitate cu domeniul de aplicare definit la articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE în ceea ce privește activitățile enumerate în anexa I la respectiva directivă, altele decât activitățile de aviație. Datele raportate aici trebuie să fie conforme cu emisiile verificate, astfel cum sunt contabilizate în registrul de tranzacții al UE menționat la articolul 20 din Directiva 2003/87/CE, cu cinci zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru transmiterea prezentei anexe.

ANEXA XVI

Raportarea informațiilor sintetice cu privire la transferurile realizate în conformitate cu Regulamentul 2018/841 în temeiul articolului 20

Informații privind transferurile realizate în anul X-1 (1)

Partea 1: Prezentarea generală a transferurilor realizate în anul X-1

Numărul de transferuri

 

Cantitatea totală vândută de statul membru raportor în anul X-1 (t CO2 echivalent)

 

Cantitatea totală dobândită de statul membru raportor în anul X-1 (t CO2 echivalent)

 

Partea 2: Informații privind transferurile specifice

Transferul 1 (2)

 

Cantitatea transferată (t CO2 echivalent)

 

Perioada contabilă vizată (3)

 

Statul membru care efectuează transferul

 

Statul membru care obține drepturile de emisii

 

Prețul pe t CO2 echivalent

 

Data acordului de transfer

 

Anul tranzacției preconizate în registru

 

Alte informații (cum ar fi proiectele sau programele de atenuare conexe)

 

Legendă: X = anul de raportare

Note:

(1)

În mod excepțional, raportarea în 2023, primul an de raportare, ar trebui să acopere, de asemenea, toate transferurile efectuate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841 realizate înainte de 2022.

(2)

Repetați în funcție de numărul de transferuri care au avut loc în anul X-1.

(3)

Selectați perioada contabilă 2021-2025 sau perioada contabilă 2026-2030.

ANEXA XVII

Raportarea informațiilor sintetice cu privire la transferurile realizate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/842 în temeiul articolului 21

Tabelul 1: Raportarea informațiilor sintetice cu privire la transferurile realizate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/842 în temeiul articolului 21 alineatul (1)

Informații privind transferurile realizate în anul X-1 (1)

Partea 1: Prezentarea generală a transferurilor realizate în anul X-1

 

Numărul de transferuri

 

 

Cantitatea totală de unități anuale de emisii alocate (AEA) vândute de statul membru raportor în anul X-1

 

 

Cantitatea totală de unități anuale de emisii alocate (AEA) achiziționate de statul membru raportor în anul X-1

 

Partea 2: Informații privind transferurile specifice

 

Transferul 1 (2)

 

Cantitatea de unități anuale de emisii alocate (AEA)

 

 

Anul sursă (3) al AEA transferate (4)

 

 

Statul membru care efectuează transferul

 

 

Statul membru care obține drepturile de emisii

 

 

Prețul pe AEA

 

 

Data acordului de transfer

 

 

Anul tranzacției preconizate în registru

 

 

Alte informații (cum ar fi proiectele sau programele de atenuare conexe)

 

Legendă: X = anul de raportare

Note:

(1)

Un transfer realizat înseamnă un acord încheiat în vederea transferului de emisii anuale alocate între două sau mai multe state membre.

În mod excepțional, raportarea în 2023, primul an de raportare, ar trebui să acopere, de asemenea, toate transferurile efectuate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/842 realizate înainte de 2022.

(2)

Repetați partea 2 în funcție de numărul de transferuri care au fost realizate în anul X-1 și care nu au fost încă raportate anterior în temeiul articolului 26 alineatul (3).

(3)

Anul contului de conformitate debitat al statului membru care efectuează transferul.

(4)

Anul sursă trebuie raportat numai în raportul unui stat membru care efectuează transferul. În raportul privind transferurile realizate al statelor membre care dobândesc drepturile de emisii nu este necesar să se raporteze anul sursă.

Tabelul 2: Raportarea informațiilor sintetice cu privire la transferurile realizate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/842 în temeiul articolului 21 alineatul (2) (*1)

Informații privind transferurile realizate de la data de 1 ianuarie a anului X și, respectiv, de la data raportului lunar anterior transmis, în temeiul articolului 21 alineatul (2)

Partea 1: Prezentarea generală a transferurilor realizate în perioada acoperită de raport

 

Numărul de transferuri

 

Partea 2: Informații privind transferurile specifice din perioada acoperită de raport

 

Transferul 1 (1)

 

Cantitatea de unități anuale de emisii alocate (AEA)

 

 

Anul sursă (2) al AEA transferate (3)

 

 

Statul membru care efectuează transferul

 

 

Statul membru care obține drepturile de emisii

 

 

 

 

 

Data acordului de transfer

 

 

Anul tranzacției preconizate în registru

 

 

Alte informații (cum ar fi proiectele sau programele de atenuare conexe)

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Repetați partea 2 în funcție de numărul de transferuri care au fost realizate de la data de 1 ianuarie a anului X, respectiv de la data raportului lunar anterior transmis.

(2)

Anul contului de conformitate debitat al statului membru care efectuează transferul.

(3)

Anul sursă trebuie raportat numai în raportul unui stat membru care efectuează transferul. În raportul privind transferurile realizate al statelor membre care dobândesc drepturile de emisii nu este necesar să se raporteze anul sursă.

(*1)  Nu este necesar ca transferurile specifice raportate de statele membre în temeiul articolului 21 alineatul (2) din prezentul regulament să fie raportate în partea 2 a acestui tabel pentru anul următor.


ANEXA XVIII

Raportarea informațiilor cu privire la utilizarea preconizată a mecanismelor de flexibilitate în temeiul articolului 22

Tabelul 1: Informații privind utilizarea preconizată a mecanismelor de flexibilitate menționate la articolul 5 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) 2018/842

Partea 1: Prezentarea generală a transferurilor preconizate către și de la alte state membre (1)

 

Numărul de categorii de transferuri preconizate către alte state membre, astfel cum se specifică în partea 2

 

Numărul de categorii de transferuri preconizate de la alte state membre, astfel cum se specifică în partea 3

 

Cantitatea totală de unități anuale de emisii alocate (AEA) pe care statul raportor preconizează că le va vinde

 

 

Cantitatea totală de unități anuale de emisii alocate (AEA) pe care statul raportor preconizează că le va achiziționa

 

Partea 2: Informații privind categoriile specifice de transferuri preconizate către alte state membre

 

Categoria 1 de transferuri preconizate (2)

 

Anul sursă (3) al AEA preconizate a fi transferate

 

 

Tipul de transfer (4)

 

 

Cantitatea preconizată de AEA care urmează să fie transferate

 

 

Prețul minim preconizat pe AEA în EUR (informații opționale)

 

 

Alte informații relevante (cum ar fi proiectele sau programele de atenuare conexe)

 

Partea 3: Informații privind categoriile specifice de transferuri preconizate de la alte state membre

 

 

Categoria 1 de transferuri preconizate (5)

 

Cantitatea preconizată de AEA care urmează să fie achiziționate

 

 

Anul de conformitate (6) al AEA preconizate a fi achiziționate

 

 

Prețul maxim preconizat pe AEA în EUR (informații opționale)

 

 

Alte informații relevante (cum ar fi proiectele sau programele de atenuare conexe)

 

Note:

(1)

Suma categoriilor specifice de transferuri preconizate raportate în partea 2 și în partea 3.

(2)

Repetați partea 2 în funcție de numărul de categorii de transferuri preconizate către alte state membre (de exemplu, tipuri și ani sursă diferiți).

(3)

Anul contului de conformitate debitat al statului membru care efectuează transferul.

(4)

Statele membre trebuie să diferențieze aici transferurile în funcție de cele două tipuri prevăzute la articolul 5 alineatele (4) și (5).

(5)

Repetați partea 3 în funcție de numărul de categorii de transferuri preconizate de la alte state membre (de exemplu, ani de conformitate diferiți).

(6)

Anul contului de conformitate vizat al statului membru care dobândește drepturile de emisii.

Tabelul 2: Informații privind utilizarea preconizată a mecanismului de flexibilitate menționat la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/842

Partea 1: Informații sintetice privind transferurile de conformitate LULUCF preconizate (1)

 

Numărul de transferuri de conformitate LULUCF preconizate, astfel cum se specifică în partea 2

 

 

Cantitatea totală de absorbții nete preconizate care urmează să fie utilizate pentru transferurile de conformitate LULUCF (t CO2 echivalent)

 

Partea 2: Informații referitoare la transferurile specifice de conformitate LULUCF preconizate

 

Transferul 1 de conformitate LULUCF preconizat (2)

 

Anul de conformitate (3)

 

 

Cantitatea de absorbții nete preconizată a fi utilizată pentru transferurile de conformitate LULUCF (t CO2 echivalent)

 

 

Alte informații relevante

 

Note:

(1)

Suma transferurilor specifice de conformitate LULUCF preconizate, astfel cum se specifică în partea 2.

(2)

Repetați partea 2 pentru fiecare dintre transferurile de conformitate LULUCF preconizate, de exemplu, diferențiate în funcție de anul de absorbție.

(3)

Anul contului de conformitate vizat, astfel cum se menționează la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/842.

ANEXA XIX

Raportarea cu privire la utilizarea veniturilor din transferuri în temeiul articolului 23

Tabelul 1: Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA pentru combaterea schimbărilor climatice în anul X-1

 

 

Cuantumul total plătit în anul X-1

Din care cuantumul plătit în anul X-1 și raportat ca fiind angajat în anii anteriori anului X-1

Cuantumul total angajat, dar neplătit, în anul X-1

Valoarea financiară echivalentă utilizată în anul X-1 (2)

 

2

Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA în anul X-1

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

1 000 EUR

1 000 în moneda națională, dacă este cazul (1)

Observații

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare

3

A

B

C

D

E

 

 

 

 

F

4

Cuantumul total al veniturilor obținute din transferurile de AEA sau valoarea financiară echivalentă utilizată în anul X-1 pentru combaterea schimbărilor climatice în Uniune sau în țările terțe

Suma B5 + B6

Suma C5 + C6

 

 

 

 

 

 

 

5

Din care, cuantumul utilizat în anul X-1 pentru combaterea schimbărilor climatice în Uniune (dacă există date disponibile pentru raportarea separată)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Din care, cuantumul utilizat în anul X-1 pentru combaterea schimbărilor climatice în țările terțe (dacă există date disponibile pentru raportarea separată)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(2)

Prin raportarea „valorii financiare echivalente” în tabelul 1, statul membru indică faptul că toate valorile raportate în tabelele 2-3 reprezintă tot o valoare financiară echivalentă.

Tabelul 2: Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA (sau a valorii financiare echivalente) pentru combaterea schimbărilor climatice în Uniune (1)

1

Statul (statele) membru (membre) în care au fost utilizate veniturile

Scopul utilizării veniturilor

Scurtă descriere

Cuantumul pentru anul X-1

Statut (3)

Tipul de utilizare (4)

Instrumentul financiar (5)

Agenția de implementare

Observații

2

Selectați unul sau mai multe state membre

de exemplu, titlul programului, al activității, al acțiunii sau al proiectului

Inclusiv trimiterea la sursa online a unei descrieri mai detaliate, dacă este disponibilă

1 000 EUR

1 000 Moneda națională (2)

 

Cuantumul angajat (de exemplu, preconizat a fi utilizat), dar neplătit/plătit

Selectați tipul utilizării

Selectați tipul de instrument financiar

de exemplu, ministerul competent

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare

3

 

A

B

C

D

 

E

F

G

H

I

4

 

 

 

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

 

5

 

 

 

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

 

(Adăugați rânduri dacă este cazul)

6

Valoarea totală a veniturilor utilizate sau valoarea financiară echivalentă utilizată

Suma cuantumurilor din coloana C

Suma cuantumurilor din coloana D

 

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Acest tabel se raportează numai dacă este aplicabil.

(2)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(3)

Statele membre trebuie să indice în raportul lor definițiile utilizate pentru termenii „angajament” și „plată”. În cazul în care o parte din cuantumul raportat este angajată, iar o alta este plătită în legătură cu un program/proiect specific, trebuie utilizate două rânduri separate. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria cea mai adecvată pentru cuantumurile raportate. Definițiile utilizate ar trebui să fie consecvente în cadrul diferitelor tabele.

În general, veniturile din transferurile de AEA „angajate” sunt veniturile care au fost angajate din punct de vedere juridic pentru a fi utilizate în scopuri legate de climă și energie, dar care, în unele cazuri, s-ar putea să nu fi fost cheltuite încă la momentul raportării. Veniturile din transferurile de AEA „plătite” sunt veniturile care erau cheltuite la momentul raportării. Cu toate acestea, în unele cazuri, „angajamentele” pot face referire la veniturile a căror utilizare a fost doar planificată în mod preliminar, iar „plățile” sunt veniturile care au fost transferate către o anumită agenție de stat într-un anumit scop sau către o administrație regională.

(4)

Se selectează din următoarele tipuri de utilizări:

finanțarea cercetării și dezvoltării și a proiectelor demonstrative în domeniul reducerii emisiilor și al adaptării la schimbările climatice;

finanțarea de inițiative în cadrul Planului strategic european privind tehnologiile energetice și al platformelor tehnologice europene;

dezvoltarea energiilor regenerabile în vederea îndeplinirii angajamentului Uniunii de a utiliza un procent de 32 % de energii regenerabile până în 2030;

dezvoltarea altor tehnologii care contribuie la tranziția către o economie sigură și durabilă, cu emisii scăzute de dioxid de carbon;

dezvoltarea tehnologiilor care contribuie la îndeplinirea angajamentului Uniunii de a crește cu 32,5 % eficiența energetică până în 2030; — sechestrarea în păduri în Uniune;

captarea și stocarea geologică a CO2 în condiții de siguranță pentru mediu;

încurajarea trecerii la forme de transport cu emisii reduse și la forme de transport public;

finanțarea cercetării și dezvoltării în domeniul eficienței energetice și al tehnologiilor curate;

măsuri de creștere a eficienței energetice și a izolării termice sau de acordare de sprijin financiar pentru soluționarea problemelor de ordin social în gospodăriile cu venituri mici și mijlocii;

acoperirea cheltuielilor administrative legate de gestionarea sistemului ETS;

alte reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră;

adaptarea la impactul schimbărilor climatice;

alte utilizări interne.

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor tipuri de utilizări, pot fi selectate mai multe tipuri; cuantumul indicat nu trebuie, însă, introdus de mai multe ori, ci rândurile suplimentare pentru tipurile de utilizări adăugate trebuie să fie corelate cu o singură intrare pentru cuantumul respectiv.

Pot fi selectate mai multe categorii dacă mai multe instrumente financiare sunt relevante pentru programul sau proiectul raportat.

Tabelul 3: Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA (sau a valorii financiare echivalente) pentru combaterea schimbărilor climatice în țările terțe (1) (2)

1

 

Cuantumul angajat în anul X-1 (2)

Cuantumul plătit în anul X-1 (2)

Observații

2

Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA (sau a valorii financiare echivalente) în scopuri internaționale

1 000 EUR

1 000 Moneda națională, dacă este cazul (3)

1 000 EUR

1 000 Moneda națională, dacă este cazul (3)

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare (4)

3

A

C

D

E

F

G

4

Cuantumul total utilizat pentru sprijinirea altor țări terțe decât țările în curs de dezvoltare

 

 

 

 

 

5

Cuantumul total utilizat pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor rânduri, trebuie ales rândul cel mai adecvat, iar cuantumul respectiv trebuie introdus o singură dată. Pot fi furnizate, eventual, informații suplimentare sub formă de text care să explice mai în detaliu aceste decizii de alocare.

(2)

Acest tabel se raportează numai dacă este aplicabil.

(3)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(4)

Statele membre trebuie să indice în raportul lor definițiile utilizate pentru termenii „angajament” și „plată”. În cazul în care o parte din cuantumul raportat este angajată, iar o alta este plătită în legătură cu un program/proiect specific, trebuie utilizate două rânduri separate. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria adecvată pentru cuantumurile raportate. Definițiile utilizate trebuie să fie consecvente în cadrul diferitelor tabele.

Tabelul 4: Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA (sau a valorii financiare echivalente) pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare prin canale multilaterale (1)

1

 

Cuantumul pentru anul X-1

Statut (2)

Tipul sprijinului (3)

Instrumentul financiar (4)

Sectorul (5)

Observații

2

Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare prin canale multilaterale (6) (7)

1 000 EUR

1 000 Moneda națională (8)

 

de selectat: angajat/plătit

de selectat: atenuare, adaptare, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: grant, împrumut concesional, împrumut neconcesional, titluri de capital, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: energie, transporturi, industrie, agricultură, silvicultură, apă și servicii de salubrizare, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare

3

A

B

C

 

E

F

G

H

I

4

Cuantumul total pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare prin canale multilaterale

Suma cuantumurilor din coloana B

Suma cuantumurilor din coloana C

 

 

 

 

 

 

5

Din care cuantumul utilizat, dacă este cazul, prin intermediul fondurilor multilaterale

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Fondul mondial pentru eficiență energetică și energii regenerabile (GEEREF)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

7

Fondul de adaptare din cadrul CCONUSC

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

8

Fondul special pentru schimbările climatice (SCCF) din cadrul CCONUSC

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

9

Fondul verde pentru climă din cadrul CCONUSC

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

10

Fondul pentru țările cel mai puțin dezvoltate

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

11

Fondul fiduciar al CCONUSC pentru activități suplimentare

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

12

Pentru sprijin multilateral pentru activitățile REDD+

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

13

Alte fonduri multilaterale legate de climă (precizați)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

14

Din care cuantumul utilizat, dacă este cazul, prin intermediul instituțiilor financiare multilaterale

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Fondul Global de Mediu

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

16

Banca Mondială (9)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

17

Corporația Financiară Internațională (9)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

18

Banca Africană de Dezvoltare (9)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

19

Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare (9)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

20

Banca Interamericană de Dezvoltare (9)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

21

Alte instituții financiare multilaterale sau programe de sprijin (precizați) (9)

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Acest tabel se raportează numai dacă este aplicabil.

(2)

Informațiile privind statutul trebuie furnizate la nivel dezagregat, dacă sunt disponibile. Statele membre trebuie să indice în raportul lor definițiile utilizate pentru termenii „angajament” și „plată”. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria adecvată pentru cuantumurile raportate.

(3)

De raportat în cazul în care astfel de informații sunt disponibile pentru fondurile sau băncile multilaterale. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” poate fi selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(4)

Trebuie ales instrumentul financiar adecvat. Pot fi selectate mai multe categorii dacă mai multe instrumente financiare sunt relevante pentru rândul respectiv. Instituțiilor multilaterale li se acordă preponderent granturi și este posibil ca alte categorii să nu se aplice în mod frecvent. Cu toate acestea, sunt utilizate mai multe categorii pentru a se asigura consecvența cu cerințele de raportare pentru rapoartele bienale din cadrul CCONUSC. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” poate fi selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(5)

Pot fi selectate mai multe sectoare aplicabile. Statele membre pot raporta distribuția sectorială în cazul în care sunt disponibile astfel de informații. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” ar trebui selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(6)

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor rânduri, trebuie ales rândul cel mai adecvat, iar cuantumul respectiv trebuie introdus o singură dată. Pot fi furnizate, eventual, informații suplimentare sub formă de text care să explice mai în detaliu aceste decizii de alocare.

(7)

Nu se poate utiliza convenția de notare „nu sunt disponibile informații” decât în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru celulele respective.

(8)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

(9)

În acest tabel ar trebui introdus numai sprijinul financiar acordat care este destinat în mod specific climei, în conformitate, de exemplu, cu indicatorii OCDE/CAD.

Tabelul 5: Utilizarea veniturilor din transferurile de AEA (sau a valorii financiare echivalente) pentru sprijinirea pe cale bilaterală sau regională a țărilor în curs de dezvoltare (1) (2)

1

Titlul programului, al activității, al acțiunii sau al proiectului

Țara/regiunea beneficiară

Cuantumul pentru anul X-1

Statut (3)

Tipul sprijinului (4)

Sectorul (5)

Instrumentul financiar (6)

Agenția de implementare

Observații

2

 

 

1 000 EUR

1 000 Moneda națională (7)

Bifați dacă se raportează „valoarea financiară echivalentă”

de selectat: angajat/plătit

de selectat: atenuare, adaptare, REDD+, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: energie, transporturi, industrie, agricultură, silvicultură, apă și servicii de salubrizare, transversal, altele, nu sunt disponibile informații

de selectat: grant, împrumut concesional, împrumut neconcesional, titluri de capital, investiții directe în proiecte, fonduri de investiții, politici de sprijin fiscal, politici de sprijin financiar, altele, nu sunt disponibile informații

de exemplu, ministerul competent

de exemplu, explicarea lacunelor, informații calitative privind utilizările specifice dacă nu sunt disponibile informații cantitative și orice alte informații însoțitoare

3

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

4

 

 

 

 

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

Selectați un element

 

 

(Adăugați rânduri dacă este cazul)

5

Cuantumul total pentru sprijinirea țărilor în curs de dezvoltare prin canale bilaterale sau sprijin regional

 

Suma cuantumurilor din coloana D

Suma cuantumurilor din coloana D

 

 

 

 

 

 

Legendă: x = anul de raportare

Note:

(1)

Statele membre trebuie să evite dubla contabilizare a cuantumurilor din acest tabel. În cazul în care o anumită utilizare se potrivește mai multor rânduri, trebuie ales rândul cel mai adecvat, iar cuantumul respectiv trebuie introdus o singură dată. Pot fi furnizate, eventual, informații suplimentare sub formă de text care să explice mai în detaliu aceste decizii de alocare.

(2)

Acest tabel se raportează numai dacă este aplicabil.

(3)

Informațiile privind statutul trebuie furnizate cel puțin în tabelul 3 și ar trebui introduse în prezentul tabel la nivel dezagregat, dacă sunt disponibile. În cazul în care statele membre nu pot face distincția între cuantumurile angajate și cuantumurile plătite, ar trebui selectată categoria adecvată pentru cuantumurile raportate.

(4)

În acest tabel ar trebui introdus numai sprijinul financiar acordat care este destinat în mod specific climei, în conformitate, de exemplu, cu indicatorii OCDE/CAD.

(5)

Pot fi selectate mai multe sectoare aplicabile. Statele membre pot raporta distribuția sectorială în cazul în care sunt disponibile astfel de informații. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” poate fi selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

(6)

Trebuie ales instrumentul financiar adecvat. Pot fi selectate mai multe categorii dacă mai multe instrumente financiare sunt relevante pentru rândul respectiv. Opțiunea „nu sunt disponibile informații” ar trebui selectată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru rândul respectiv.

Convenția de notare „nu sunt disponibile informații” poate fi utilizată numai în cazul în care nu există absolut nicio informație disponibilă pentru celulele respective.

(7)

Pentru conversia valutară trebuie utilizat cursul mediu anual de schimb pentru anul X-1 sau cursul real de schimb aplicat cuantumului plătit.

ANEXA XX

Raportarea cu privire la emisiile și absorbțiile contabilizate în temeiul articolului 24

Tabelul 1a: Emisiile și absorbțiile de gaze cu efect de seră din sectorul LULUCF, astfel cum sunt raportate în inventarul național al gazelor cu efect de seră (1) (2)

Partea 1: Emisiile și absorbțiile de GES din sectorul LULUCF la nivelul categoriilor din inventar corespunzătoare categoriilor de contabilizare

Emisii și absorbții nete separat pentru CO2, CH4, N2O

(kt CO2 echivalent)

Emisii și absorbții nete

(kt CO2 echivalent)

(calculate în mod automat)

Subcategorii de surse și de absorbanți de gaze cu efect de seră

Categorii de surse și de absorbanți de gaze cu efect de seră

Regulamentul LULUCF

Subcategoria de contabilizare

Regulamentul LULUCF

Categoria de contabilizare

2021

2022

2023

2024

2025

Total

2021

2022

2023

2024

2025

Total

4.A.1.

Terenuri forestiere care rămân terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Terenuri forestiere care rămân terenuri forestiere

Terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.1

Terenuri cultivate transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Terenuri cultivate transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.2

Pajiști transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Pajiști transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.3

Zone umede transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Zone umede transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.4

Așezări transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Așezări transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.1.

Terenuri cultivate care rămân terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Terenuri cultivate care rămân terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.1

Terenuri forestiere transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Terenuri forestiere transformate în terenuri cultivate

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.2

Pajiști transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Pajiști transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.3

Zone umede transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Zone umede transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.4

Așezări transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Așezări transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.1.

Pajiști care rămân pajiști

4.C.

Pajiști

Pajiști care rămân pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.1

Terenuri forestiere transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Terenuri forestiere transformate în pajiști

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.2

Terenuri cultivate transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Terenuri cultivate transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.3

Zone umede transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Zone umede transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.4

Așezări transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Așezări transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Alte tipuri de terenuri transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.1.

Zone umede care rămân zone umede

4.D.

Zone umede

Zone umede care rămân zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.1

Terenuri forestiere transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Terenuri forestiere transformate în zone umede

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.2

Terenuri cultivate transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Terenuri cultivate transformate în zone umede

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.3

Pășuni transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Pajiști transformate în zone umede

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.4

Așezări transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Așezări transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.5

Alte tipuri de terenuri transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.1

Terenuri forestiere transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Terenuri forestiere transformate în zone umede

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.2

Terenuri cultivate transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Terenuri cultivate transformate în zone umede

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.3

Pajiști transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Pajiști transformate în zone umede

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.4

Așezări transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Așezări transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.1

Terenuri forestiere transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Terenuri forestiere transformate în zone umede

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.2

Terenuri cultivate transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Terenuri cultivate transformate în zone umede

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.3

Pajiști transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Pajiști transformate în zone umede

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.4

Așezări transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Așezări transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.5

Alte tipuri de terenuri transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.1.

Așezări care rămân așezări

4.E.

Așezări

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.1

Terenuri forestiere transformate în așezări

4.E.

Așezări

Terenuri forestiere transformate în așezări

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.2

Terenuri cultivate transformate în așezări

4.E.

Așezări

Terenuri cultivate transformate în așezări

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.3

Pajiști transformate în așezări

4.E.

Așezări

Pajiști transformate în așezări

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.4

Zone umede transformate în așezări

4.E.

Așezări

Zone umede transformate în așezări

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în așezări

4.E.

Așezări

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.

Alte tipuri de terenuri care rămân alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.1

Terenuri forestiere transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Terenuri forestiere transformate în alte tipuri de terenuri

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.2

Terenuri cultivate transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Terenuri cultivate transformate în alte tipuri de terenuri

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.3

Pajiști transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Pajiști transformate în alte tipuri de terenuri

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.4

Zone umede transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Zone umede transformate în alte tipuri de terenuri

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.5

Așezări transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe terenuri forestiere gestionate (2)

4.G.

Produse lemnoase recoltate

Produse lemnoase recoltate de pe terenuri forestiere gestionate

Terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe terenuri împădurite (2)

4.G.

Produse lemnoase recoltate

Produse lemnoase recoltate de pe terenuri împădurite

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe terenuri despădurite

4.G.

Produse lemnoase recoltate

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe alte tipuri de terenuri

4.G.

Produse lemnoase recoltate

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Altele (precizați)

4.H.

Altele

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabelul 1a Partea 2: rezumat în scopul comparării cu tabelul CRF (calculat automat)

Emisii și absorbții nete separat pentru CO2, CH4, N2O

(kt CO2 echivalent)

Emisii și absorbții nete

(kt CO2 echivalent)

(calculate în mod automat)

 

Categorii de surse și de absorbanți de gaze cu efect de seră

 

 

2021

2022

2023

2024

2025

Total

2021

2022

2023

2024

2025

Total

 

4.A

Terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.

Terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.

Pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.

Zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.

Așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.

Alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G.

Produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabelul 1a Partea 3: rezumat în categorii de contabilizare (calculat în mod automat)

Emisii și absorbții nete separat pentru CO2, CH4, N2O

(kt CO2 echivalent)

Emisii și absorbții nete

(kt CO2 echivalent)

(calculate în mod automat)

 

 

 

Regulamentul LULUCF

Categoria de contabilizare

2021

2022

2023

2024

2025

Total

2021

2022

2023

2024

2025

Total

 

 

 

Sumă terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă elemente necontabilizate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Emisiile se notează ca valori pozitive (+), absorbțiile ca valori negative (-).

(2)

Produse lemnoase recoltate, inclusiv categoria „hârtie” menționată la articolul 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2018/841.

Tabelul 1b: Tabel de contabilizare

 

Categorii de contabilizare a terenurilor

EMISII/ABSORBȚII NETE (10)

Parametri de contabilizare

Cantitatea contabilizată (3)

 

2021

2022

2023

2024

2025

Total (2)

A

Categorii de contabilizare obligatorii

 

 

 

 

 

 

 

 

A.1

Terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care Terenuri forestiere care rămân terenuri forestiere

transferate din tabelul 1a

 

 

 

din care produse lemnoase recoltate de pe Terenuri forestiere gestionate (8) (9)

transferate din tabelul 1a

 

 

 

din care Lemn mort (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emisii excluse generate de perturbări naturale (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

absorbții ulterioare excluse de pe terenuri afectate de perturbări naturale (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nivelul de referință pentru păduri (NRP) (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corecție (corecții) tehnică (tehnice) la NRP (7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plafonul aplicabil terenurilor forestiere gestionate (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

A.2

Terenuri împădurite

transferate din tabelul 1a

 

 

 

din care produse lemnoase recoltate de pe Terenuri împădurite (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emisii excluse generate de perturbări naturale (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

absorbții ulterioare excluse de pe terenuri afectate de perturbări naturale (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

A.3

Terenuri despădurite

transferate din tabelul 1a

 

 

A.4

Terenuri cultivate gestionate (1)

transferate din tabelul 1a

 

 

A.5

Pajiști gestionate (1)

transferate din tabelul 1a

 

 

B

Categorii de contabilizare alese

 

 

 

 

 

 

 

 

B.1

Zone umede gestionate (dacă sunt alese)

transferate din tabelul 1a

 

 

 

TOTAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Parametrul contabil pentru categoriile terenuri cultivate gestionate, pajiști gestionate și/sau zone umede gestionate (dacă sunt alese): media în perioada de referință 2005-2009 în conformitate cu articolul 7 alineatele (1)-(3) din Regulamentul (UE) 2018/841.

(2)

Emisiile și absorbțiile nete cumulate pentru toți anii din perioada de conformitate prezentate în raportul curent.

(3)

Cantitatea contabilizată este suma emisiilor totale și a absorbțiilor totale de pe teritoriul său pentru categoriile combinate de contabilizare a terenurilor menționate la articolul 2, astfel cum sunt contabilizate în conformitate cu Regulamentul 2018/841.

(4)

Un stat membru care și-a exprimat intenția de a aplica dispozițiile privind perturbările naturale poate alege să excludă emisiile generate de perturbările naturale în orice moment până la sfârșitul perioadei de conformitate, a se vedea articolul 10 din Regulamentul (UE) 2018/841.

(5)

Orice absorbții ulterioare provenite de pe terenuri pentru care au fost excluse emisiile generate de perturbări naturale se scad din cantitatea contabilizată aferentă activității respective.

(6)

Nivelul de referință pentru păduri, astfel cum a fost stabilit în actul delegat adoptat în temeiul articolului 8 alineatele (8) și (9) din Regulamentul (UE) 2018/841, în kt CO2 echivalent pe an.

(7)

Corecții tehnice în conformitate cu articolul 8 alineatul (11) din Regulamentul 2018/841, raportate în kt CO2 echivalent pe an.

(8)

În conformitate cu articolul 8 alineatul (2), cel mult echivalentul a 3,5 % din emisiile statului membru în anul sau perioada de referință, astfel cum sunt specificate în anexa III la Regulamentul 2018/841. Excepțiile se aplică pentru Lemnul mort și Produsele lemnoase recoltate, excluzând categoria „hârtie” menționată la articolul 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2018/841.

(9)

Aceste emisii nu sunt incluse în emisiile din categoria de contabilizare relevantă (și anume, terenuri împădurite și terenuri forestiere gestionate). Estimările privind produsele lemnoase recoltate sunt prezentate separat, în conformitate cu anexa IV partea A litera (d) la Regulamentul 2018/841: nivelul de referință include rezervorul de carbon de produse lemnoase recoltate, prin care se asigură o comparație între ipoteza oxidării instantanee a acestora și aplicarea funcției de degradare de prim ordin și a valorilor perioadei de viață înjumătățite.

(10)

Emisiile se notează ca valori pozitive (+), absorbțiile ca valori negative (-).

Tabelul 2: Informații privind emisiile și absorbțiile generate de perturbări naturale (1)

Codul de identificare al poziției geografice (2)

IDENTIFICAREA EVENIMENTULUI DE PERTURBARE NATURALĂ

SUPRAFAȚA AFECTATĂ DE PERTURBĂRI NATURALE ÎN ANUL ÎN CARE A FOST RAPORTATĂ PENTRU PRIMA DATĂ

EMISII PROVENIND DIN ZONELE AFECTATE DE PERTURBĂRI NATURALE

Nivelul de fond (7)

Marjă (7)

Testul declanșator (8)

CANTITĂȚILE CONTABILIZATE

Suprafața afectată de perturbări naturale în anul în care a fost raportată pentru prima dată

Suprafața afectată de perturbări naturale în anul de inventariere

Emisii totale (4)

Exploatare forestieră de recuperare (5)

Emisii generate de perturbări naturale (6)

Emisii în anul de inventariere care pot fi excluse din anul de inventariere (9)

Absorbții ulterioare în anul de inventariere (10)

 

 

 

Anul perturbărilor naturale (3)

Tipul de perturbare

CO2

CH4

N2O

Emisii

Absorbții

(kha)

(kt CO2 echivalent)

(kt CO2 echivalent)

(kt CO2 echivalent)

(Da/Nu)

(kt CO2 echivalent)

Total perturbări naturale în 2021 (11), (12)

Anul: 2021

Total perturbări naturale în 2021 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total perturbări naturale în 2022 (11), (12)

Anul: 2022

Total perturbări naturale în 2022 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total perturbări naturale în 2023 (11), (12)

Anul: 2023

Total perturbări naturale în 2023 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total perturbări naturale în 2024 (11), (12)

Anul: 2024

Total perturbări naturale în 2024 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total perturbări naturale în 2025 (11), (12)

Anul: 2025

Total perturbări naturale în 2025 (11), (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Casetă de documentare

Părțile trebuie să furnizeze explicații detaliate cu privire la modul în care absorbțiile ulterioare care trebuie excluse din contabilizare sunt calculate în anexa relevantă la NIR. Utilizați această casetă de documentare pentru a indica trimiterile la secțiunile relevante din NIR dacă sunt necesare detalii suplimentare pentru a înțelege conținutul acestui tabel.

Casetă de documentare

 

Note:

(1)

Raportarea din acest tabel este necesară pentru statele membre care aplică dispoziția privind excluderea emisiilor generate de perturbări naturale în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (UE) 2018/841.

(2)

Poziția geografică se referă la limitele zonelor care cuprind terenuri afectate de perturbări naturale, pentru Terenuri împădurite și Terenuri forestiere gestionate, separat. Informațiile trebuie furnizate, după caz, în caseta de documentare. Trebuie să se țină seama de necesitatea de a prezenta data explicite la nivel geografic, în conformitate cu partea 3 din anexa V la Regulamentul (UE) 2018/1999.

(3)

Anul în care a avut loc perturbarea naturală.

(4)

Statul membru raportează aici emisiile generate de perturbări naturale. Valorile raportate aici ar trebui să fie, ca o condiție minimă, conforme cu cerințele de raportare la nivel internațional, de exemplu cu cele prevăzute în Acordul de la Paris. Indiferent de metoda utilizată pentru a estima variația stocului de carbon, statul membru trebuie să furnizeze, după caz, informații în NIR cu privire la modul în care au fost identificate emisiile de CO2 generate de perturbările naturale.

(5)

Emisiile provenite din exploatarea forestieră de recuperare în anul de inventariere (ar trebui furnizate în NIR informații cu privire la modul în care au fost estimate emisiile provenite din exploatarea forestieră de recuperare).

(6)

Emisiile raportate aici nu includ emisiile de exploatare forestieră de recuperare.

(7)

Ar trebui furnizate în NIR informații privind calculul nivelului de fond și al marjei, inclusiv orice recalculări ale nivelului de fond și ale marjei efectuate, pentru a se menține consecvența metodologică cu emisiile raportate.

(8)

În cazul în care emisiile generate de perturbări naturale depășesc nivelul de fond plus marja, dacă este necesară o marjă, în această celulă ar trebui să se raporteze „da”.

(9)

Emisiile care pot fi excluse din contabilizare în anul de inventariere sunt egale cu „emisiile generate de perturbări naturale” minus „nivelul de fond”.

(10)

Statele membre trebuie să documenteze, în caseta de documentare de mai jos și în NIR, modul în care se calculează absorbțiile ulterioare care trebuie excluse din contabilizare. Statele membre trebuie, de asemenea, să documenteze faptul că metodologia utilizată este conformă cu cea utilizată pentru nivelul de fond și marjă, dacă se aplică. Statele membre trebuie să indice în caseta de documentare unde anume pot fi găsite aceste informații în NIR.

(11)

Perturbările trebuie să fie enumerate pe ani și tipuri de perturbări (în această ordine, trebuie incluse totalurile pe ani pentru perturbările naturale). Se pot grupa mai multe evenimente de perturbări naturale de același tip, cum ar fi incendiile cauzate de o perioadă de secetă severă, cu condiția ca toate informațiile relevante să fie furnizate în NIR sau în anexele la NIR. De asemenea, în cazul în care o suprafață este afectată de mai multe tipuri de perturbări, ar trebui să se furnizeze în NIR informații suplimentare cu privire la modul în care se evită dubla contabilizare a emisiilor și a absorbțiilor. În plus, în cazul în care suprafața este afectată de perturbări în mai mulți ani, ar trebui să se furnizeze în NIR informații suplimentare cu privire la modul în care este evitată dubla contabilizare a emisiilor și a absorbțiilor din aceste zone.

(12)

Statele membre trebuie să raporteze emisiile generate de perturbări naturale care au avut loc în anul de inventariere. Statele membre pot să raporteze, de asemenea, emisiile întârziate generate de perturbările naturale care au avut loc în anii anteriori, dacă sunt conforme cu metodologia utilizată pentru calcularea nivelului de fond.

ANEXA XXI

Calendarele pentru cooperarea și coordonarea în vederea pregătirii raportului privind inventarul gazelor cu efect de seră al UE în temeiul articolului 25 alineatul (1)

Element

Cine

Când

Ce anume

1.

Transmiterea inventarelor anuale (tabelul CRF complet și elemente din raportul inventarului național) de către statele membre

Statele membre

În fiecare an până la 15 ianuarie

Elementele enumerate la articolul 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1999

2.

„Verificări inițiale” ale informațiilor transmise de statele membre

Comisia [inclusiv DG ESTAT (Eurostat), DG JRC], cu asistența Agenției Europene de Mediu (AEM)

Pentru transmiterea de către statele membre, între 15 ianuarie și cel mai târziu 28 februarie

Verificări (de către AEM) în ceea ce privește transparența, acuratețea, consecvența, exhaustivitatea și comparabilitatea inventarelor statelor membre. Compararea de către Eurostat și AEM a datelor privind energia furnizate de statele membre în tabelul CRF cu datele privind energia ale Eurostat (abordarea sectorială și abordarea de referință). Verificarea de către JRC (în consultare cu statele membre) a inventarelor statelor membre privind agricultura. Verificarea (în consultare cu JRC și cu statele membre) a inventarelor statelor membre privind exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultura (LULUCF). Constatările verificărilor inițiale se consemnează.

3.

Întocmirea proiectului de inventar la nivelul Uniunii și a proiectului de raport privind inventarul (elemente din raportul privind inventarul la nivelul Uniunii)

Comisia (inclusiv Eurostat, JRC), cu asistența AEM

Până la 28 februarie

Proiectul de inventar la nivelul Uniunii și proiectul de raport privind inventarul (compilarea informațiilor de la statele membre), pe baza inventarelor statelor membre și a informațiilor suplimentare, după caz (astfel cum au fost transmise la 15 ianuarie).

4.

Diseminarea constatărilor „verificărilor inițiale”, inclusiv notificarea eventualelor completări ale informațiilor-lipsă

Comisia, cu asistența AEM

28 februarie

Diseminarea constatărilor „verificărilor inițiale”, inclusiv notificarea eventualelor completări ale informațiilor-lipsă și punerea la dispoziție a constatărilor.

5.

Diseminarea proiectului de inventar la nivelul Uniunii și a proiectului de raport privind inventarul

Comisia, cu asistența AEM

28 februarie

Diseminarea proiectului de inventar la nivelul Uniunii la 28 februarie către statele membre. Statele membre verifică datele.

6.

Transmiterea de către statele membre a datelor din inventar actualizate sau suplimentare și a rapoartelor complete ale inventarelor naționale

Statele membre

Până la 15 martie

Datele din inventar actualizate sau suplimentare transmise de statele membre (pentru eliminarea neconcordanțelor sau pentru completarea informațiilor care lipsesc) și rapoartele complete ale inventarelor naționale.

7.

Formularea de observații de către statele membre cu privire la proiectul de inventar la nivelul Uniunii

Statele membre

Până la 15 martie

Dacă este cazul, furnizați date corectate și observații cu privire la proiectul de inventar la nivelul Uniunii.

8.

Răspunsurile statelor membre la „verificările inițiale”

Statele membre

Până la 15 martie

Statele membre răspund la „verificările inițiale”, dacă este cazul.

9.

Diseminarea măsurilor luate în urma constatărilor desprinse din verificările inițiale

Comisia, cu asistența AEM

15 martie – 31 martie

Evaluarea răspunsurilor statelor membre la constatările desprinse din verificările inițiale și la întrebările ulterioare adresate statelor membre.

10.

Estimări privind datele care lipsesc din inventarele naționale

Comisia, cu asistența AEM

31 martie

Comisia pregătește estimări privind datele care lipsesc până la data de 31 martie a anului de raportare și le comunică statelor membre.

12.

Observațiile statelor membre în ceea ce privește estimările Comisiei cu privire la datele-lipsă

Statele membre

7 aprilie

Statele membre transmit observații cu privire la estimările Comisiei în legătură cu datele-lipsă, pentru ca acestea să fie luate în considerare de Comisie.

13.

Răspunsurile statelor membre la măsurile luate în urma „verificărilor inițiale”

Statele membre

7 aprilie

Statele membre transmit răspunsuri la măsurile luate în urma „verificărilor inițiale”.

14.

Informațiile transmise de statele membre către CCONUSC

Statele membre

15 aprilie

Informații transmise către CCONUSC (cu o copie la AEM).

15.

Inventarul anual final la nivelul Uniunii (inclusiv raportul privind inventarul la nivelul Uniunii)

Comisia, cu asistența AEM

15 aprilie

Transmiterea către CCONUSC a inventarului anual final la nivelul Uniunii.

16.

Transmiterea oricăror altor informații retransmise după etapa verificărilor inițiale

Statele membre

Atunci când au loc retransmiteri suplimentare de date

Statele membre furnizează Comisiei eventualele date retransmise (tabelul CRF sau raportul inventarului național) furnizate secretariatului CCONUSC după etapa verificărilor inițiale.


ANEXA XXII

Calendarul și procedura de efectuare a revizuirii cuprinzătoare în temeiul articolului 30

Sarcinile de secretariat menționate la articolul 30 alineatul (2):

elaborarea planului de lucru pentru revizuirea cuprinzătoare (denumită „revizuire”);

compilarea și furnizarea informațiilor necesare pentru activitatea echipei experților tehnici revizuitori;

coordonarea activităților de revizuire prevăzute în prezentul regulament, inclusiv comunicarea dintre echipa experților tehnici revizuitori și persoana sau persoanele de contact desemnate din statul membru al cărui inventar face obiectul revizuirii, precum și întreprinderea altor măsuri practice;

monitorizarea progreselor înregistrate în ceea ce privește revizuirea și informarea statelor membre cu privire la cazurile în care inventarele emisiilor de gaze cu efect de seră ale statelor membre prezintă aspecte problematice semnificative, în sensul articolului 31, după consultarea Comisiei;

compilarea, controlul calității și editarea proiectelor de rapoarte de revizuire și a rapoartelor de revizuire finale, precum și comunicarea acestora către statul membru în cauză și către Comisia Europeană.

Verificările menționate la articolul 30:

o examinare detaliată a estimărilor din inventar, inclusiv a metodologiilor utilizate de statul membru la întocmirea inventarelor;

o analiză detaliată a modului în care statul membru a pus în aplicare recomandările referitoare la îmbunătățirea estimărilor din inventar, astfel cum sunt enumerate în cel mai recent raport de revizuire anual al CCONUSC care a fost pus la dispoziția statului membru respectiv înainte de transmiterea inventarului care face obiectul revizuirii în cazul în care recomandările nu au fost puse în aplicare;

o analiză detaliată a justificărilor oferite de statul membru pentru lipsa punerii în aplicare;

o evaluare detaliată a consecvenței estimărilor emisiilor de gaze cu efect de seră din punctul de vedere al seriilor cronologice;

o evaluare detaliată din care să reiasă dacă recalculările efectuate de un stat membru într-un anumit inventar în comparație cu cel precedent sunt raportate în mod transparent și sunt efectuate în conformitate cu orientările privind inventarul gazelor cu efect de seră;

o monitorizare a rezultatelor verificărilor inițiale și a oricăror informații suplimentare furnizate de către statul membru al cărui inventar face obiectul revizuirii ca răspuns la întrebările adresate de echipa experților tehnici revizuitori, precum și alte verificări relevante;

alte verificări relevante care completează verificările inițiale.

Detalii privind corecțiile tehnice în temeiul articolului 31:

numai corecțiile tehnice ale estimărilor emisiilor în afara sectorului LULUCF și corecțiile tehnice necesare ale emisiilor și absorbțiilor LULUCF contabilizate trebuie incluse în raportul de revizuire menționat la articolul 32 din prezentul regulament, însoțite de o justificare bazată pe dovezi. În cursul revizuirii din 2027, corecțiile tehnice trebuie să acopere emisiile și absorbțiile din anii 2021-2025 și din perioada contabilă LULUCF 2021-2025;

în cursul revizuirii din 2032, corecțiile tehnice trebuie să acopere emisiile și absorbțiile din anii 2026-2030 și din perioada contabilă LULUCF 2026-2030;

în cazul în care o corecție tehnică a unei estimări a emisiilor din afara sectorului LULUCF depășește pragul de semnificație pentru cel puțin un an al inventarului care face obiectul revizuirii, dar nu pentru toți anii seriei cronologice, se calculează corecția tehnică pentru toți ceilalți ani revizuiți, în vederea asigurării consecvenței seriei cronologice.

Tabel: Calendarul pentru revizuirile cuprinzătoare din 2027 și 2032 menționate la articolul 34

Activitate

Descrierea sarcinii

Termene

Pregătirea materialelor de revizuire pentru revizuirile cuprinzătoare ale inventarelor din 2027 și 2032

Materialele pentru revizuirile cuprinzătoare ale inventarelor din 2027 și 2032 se pregătesc pe baza datelor transmise de statele membre la data de 15 aprilie.

15 aprilie — 25 aprilie

Revizuirea documentară și comunicarea întrebărilor către statele membre

Echipa experților tehnici revizuitori (technical expert review team, TERT) efectuează verificări și compilează întrebările adresate statelor membre pe baza datelor transmise de statele membre la 15 aprilie. Întrebările sunt trimise statelor membre.

25 aprilie — 13 mai

Răspunsul la întrebările privind revizuirea documentară

Statele membre răspund la întrebările TERT în urma revizuirii documentare.

13 mai — 27 mai

Revizuirea centralizată și comunicarea întrebărilor suplimentare către statele membre

TERT se reunește pentru a analiza răspunsurile primite din partea statelor membre, pentru a identifica aspectele transversale, pentru a asigura consecvența constatărilor între diferitele state membre, pentru a ajunge la un acord cu privire la recomandări, pentru a pregăti eventualele corecții tehnice etc. Se identifică întrebări suplimentare care sunt comunicate statelor membre.

O săptămână în perioada 25 mai — 15 iunie

Răspunsul la întrebările suplimentare și eventuale corecții tehnice

Statele membre transmit răspunsuri la întrebările suplimentare și la eventualele cazuri de corecții tehnice în cursul revizuirii centralizate.

În cursul revizuirii centralizate

Comunicarea proiectelor de corecții tehnice

Proiectele de corecții tehnice sunt trimise statelor membre.

O zi după încheierea revizuirii centralizate

Răspunsul la proiectele de corecții tehnice

Statele membre transmit răspunsuri la proiectele de corecții tehnice sau furnizează estimări revizuite.

15 zile după încheierea revizuirii centralizate

Compilarea proiectelor de rapoarte de revizuire

TERT compilează proiectele de rapoarte de revizuire, inclusiv eventualele chestiuni nerezolvate și proiectele de recomandări și, dacă este cazul, detaliile și justificările furnizate privind corecțiile tehnice.

21 de zile după încheierea revizuirii centralizate

O eventuală vizită la fața locului

În cazuri excepționale, când continuă să existe probleme importante de calitate în inventarele raportate de statele membre sau când TERT nu este în măsură să rezolve anumite chestiuni, poate fi efectuată o vizită ad-hoc în țara respectivă.

29 iunie — 9 august

Comunicarea proiectelor de rapoarte de revizuire către statele membre

Proiectele de rapoarte de revizuire sunt trimise statelor membre.

21 de zile după încheierea revizuirii centralizate

Observații la proiectele de rapoarte de revizuire

Statele membre transmit observații privind proiectele de rapoarte de revizuire, menționând eventualele observații pe care doresc să le includă în raportul final de revizuire.

40 de zile de la primirea proiectului de raport de revizuire

Finalizarea rapoartelor de revizuire

Comunicare informală cu statele membre pentru urmărirea eventualelor chestiuni nerezolvate, dacă este cazul. TERT finalizează rapoartele de revizuire. Rapoartele de revizuire sunt supuse verificărilor de calitate și sunt editate.

75 de zile după încheierea revizuirii centralizate

Transmiterea rapoartelor finale de revizuire

Rapoartele finale de revizuire sunt trimise Comisiei și statelor membre.

83 de zile după încheierea revizuirii centralizate


ANEXA XXIII

Formatul pentru raportarea cu privire la sistemele naționale de politici, măsuri și prognoze în temeiul articolului 36

Primul raport transmis în temeiul articolului 36 furnizează o descriere completă și conține toate informațiile enumerate în tabelul de mai jos. În ceea ce privește anii de raportare ulteriori, trebuie raportate numai modificările aduse sistemului național de politici și măsuri și prognozelor.

Obligația de raportare

Câmpuri pentru informații textuale

Exemple de detalii care ar putea fi raportate în ceea ce privește această obligație specifică de raportare

Denumirea și datele de contact ale entităților care au responsabilitatea generală pentru sistemele naționale de politici și măsuri și pentru prognoze

 

Enumerați entitatea responsabilă sau entitățile responsabile, precum și rolurile și responsabilitățile lor specifice. Identificați entitatea principală.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în ceea ce privește denumirea și informațiile de contact.

Mecanismele instituționale existente pentru pregătirea rapoartelor privind politicile și măsurile și a prognozelor, precum și pentru raportarea cu privire la acestea, inclusiv o organigramă

 

Definiți structura generală a sistemului național. Enumerați toate organizațiile implicate în pregătirea raportului privind politicile și măsurile și a prognozelor și în arhivarea informațiilor, precum și responsabilitățile acestora și interacțiunile dintre ele.

Furnizați o descriere a organigramei pentru a indica structura organizatorică a sistemului național de politici, măsuri și prognoze, inclusiv relațiile funcționale și ierarhice dintre organizații.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere a sistemului național, raportați și explicați modificările mecanismelor instituționale.

Mecanismele juridice în vigoare pentru pregătirea rapoartelor privind politicile și măsurile și a prognozelor

 

Există mecanisme juridice care să asigure că raportarea este finalizată și/sau că datele sunt furnizate? Raportați legislația și domeniul de aplicare al acesteia.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările aduse mecanismelor juridice în vigoare pentru pregătirea raportului privind politicile și măsurile și a prognozelor.

Mecanismele procedurale și administrative și termenele stabilite pentru pregătirea rapoartelor privind politicile și măsurile și a prognozelor, precum și pentru asigurarea respectării termenelor, a transparenței, a acurateței, a consecvenței, a comparabilității și a exhaustivității informațiilor raportate.

 

Raportați ciclul pentru pregătirea rapoartelor privind politicile și măsurile și a prognozelor

Prezentați pe scurt metodologiile și mecanismele legate de modul în care sunt asigurate promptitudinea, transparența, acuratețea, consecvența, comparabilitatea și exhaustivitatea informațiilor raportate.

Raportați cu privire la asigurarea consecvenței cu pregătirea rapoartelor privind politicile și măsurile, după caz, și a prognozelor în temeiul Directivei (UE) 2016/2284.

Opțional, furnizați diagrame care să indice procesele implicate în sistemul național. Aceste diagrame ar putea include fluxurile de informații prin sistem și punctele în care se aplică măsurile de control al calității și de asigurare a calității.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în ceea ce privește mecanismele administrative și procedurale.

Descrierea procesului de colectare a informațiilor

 

Prezentați pe scurt procesul de colectare a informațiilor pentru elaborarea politicilor și a măsurilor, pentru evaluarea politicilor și a măsurilor, precum și pentru elaborarea prognozelor. Explicați dacă se utilizează procese consecvente pentru colectarea și utilizarea informațiilor pentru politici și măsuri și pentru prognoze și cum sunt utilizate acestea procese

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în ceea ce privește procesul de colectare a datelor.

Descrierea alinierii la sistemul național de inventariere

 

Furnizați informații privind alinierea la sistemul național de inventariere a gazelor cu efect de seră, cum ar fi procesele de asigurare a consecvenței datelor utilizate.

Puteți alege să furnizați detalii privind legăturile cu alte sisteme de raportare în domeniul climei, dacă este cazul.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în ceea ce privește legăturile cu sistemul național al inventarelor gazelor cu efect de seră.

Descrierea legăturilor cu mecanismele referitoare la rapoartele naționale integrate privind energia și clima în temeiul articolului 17 din Regulamentul (UE) 2018/1999

 

Descrieți pe scurt legăturile dintre procesele utilizate pentru colectarea datelor privind politicile, măsurile și prognozele și procesele relevante pentru raportarea progreselor înregistrate în legătură cu alte dimensiuni ale uniunii energetice, de exemplu procesele în vederea promovării utilizării consecvente a datelor referitoare la energie pentru elaborarea de politici, măsuri și prognoze și pentru raportarea integrată a progreselor.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în ceea ce privește legăturile cu sistemele de raportare în domeniul energiei.

Descrierea activităților de asigurare a calității și de control al calității în ceea ce privește raportarea politicilor și măsurilor și a prognozelor

 

Descrieți pe scurt activitățile de control al calității aplicate pentru a facilita asigurarea acurateței și exhaustivității rapoartelor privind politicile și măsurile și al rapoartelor privind prognozele. Raportați activitățile de asigurare a calității existente.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în ceea ce privește activitățile de control al calității și de asigurare a calității.

Descrierea procesului de alegere a ipotezelor, a metodologiilor și a modelelor pentru efectuarea de prognoze referitoare la emisiile antropice de gaze cu efect de seră

 

Descrieți procesul care stă la baza alegerii ipotezelor, a metodologiilor și a modelelor utilizate. Statele membre pot raporta, de asemenea, motivele pentru care au făcut aceste alegeri sau pot include trimiteri încrucișate la alte rapoarte care furnizează aceste informații.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în ceea ce privește aceste procese.

Descrierea procedurilor pentru examinarea și aprobarea oficială a sistemului național de politici, măsuri și prognoze al statelor membre

 

Descrieți procesul de aprobare oficială a sistemului național sau a modificărilor aduse sistemului național.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările survenite în acest proces.

Informații privind mecanismele instituționale, administrative și procedurale relevante de punere în aplicare la nivel național a contribuției UE stabilite la nivel național sau informații privind modificarea acestor mecanisme

 

Faceți referire la mecanismele de punere în aplicare a politicilor și a măsurilor ca mijloace de punere în aplicare la nivel național și la modalitățile de elaborare a prognozelor naționale privind emisiile antropice de către surse și absorbțiile de către absorbanți de gaze cu efect de seră ca mijloc de urmărire a progreselor naționale.

În cazul în care a fost deja furnizată o astfel de descriere, raportați modificările acestor mecanisme.

Descrierea implicării părților interesate în pregătirea politicilor, măsurilor și prognozelor

 

Raportați o descriere a angajamentului părților interesate în ceea ce privește pregătirea politicilor, a măsurilor și a prognozelor. Precizați părțile interesate care au fost consultate, precum și orice modificări sau îmbunătățiri aduse.


ANEXA XXIV

Raportarea cu privire la politicile și măsurile naționale în temeiul articolului 37

Tabelul 1: Sectoare, gaze și tipuri de instrumente de politică

Numărul politicii/măsurii

Denumirea politicii/măsurii

Politică/măsură unică sau grupată

În cazul unei politici/măsuri grupate, ce politici sau măsuri unice include

Acoperire geografică (a)

Sectorul (sectoarele) vizat(e) (b)

GES vizat(e) (c)

Obiectiv (d)

Obiectiv cuantificat (e)

Scurtă descriere

Evaluarea contribuției politicii sau măsurii la realizarea strategiei pe termen lung menționată la articolul 15 din Regulamentul (UE) 2018/1999

Tipul instrumentului de politică (f)

Politicile Uniunii care au dus la punerea în aplicare a politicii/măsurii

Stadiul punerii în aplicare (h)

Perioada de punere în aplicare

Scenariul prognozelor în care este inclusă politica/măsura

Entitățile responsabile de punerea în aplicare a politicii (i)

Indicatori utilizați pentru monitorizarea și evaluarea progreselor în timp (j)

Trimiteri la evaluări și la rapoartele tehnice justificative

Observații generale

Politica Uniunii (g)

Altele

Început

Sfârșit

Tipul

Denumirea

Descrierea

Anul

Valoarea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: Abrevieri: GES = gaze cu efect de seră; LULUCF = exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură.

(a)

Statele membre trebuie să aleagă dintre următoarele categorii: acoperă două sau mai multe țări, națională, regională, locală.

(b)

Statele membre trebuie să aleagă dintre următoarele sectoare (pot fi selectate mai multe sectoare pentru politicile și măsurile transsectoriale): aprovizionarea cu energie (inclusiv extracția, transportul, distribuția și depozitarea combustibililor, precum și transformarea energiei pentru încălzire și răcire și producția de energie electrică); consumul de energie (inclusiv consumul de combustibili și de energie electrică de către utilizatorii finali, cum ar fi gospodăriile, administrația publică, sectorul serviciilor, industria și agricultura); transporturi; procesele industriale (inclusiv activitățile industriale de transformare a materialelor prin procedee chimice sau fizice, ceea ce generează emisii de gaze cu efect de seră, utilizarea gazelor cu efect de seră în produse și utilizările neenergetice ale combustibililor fosili); agricultură; LULUCF; gestionarea deșeurilor/deșeuri; alte sectoare.

(c)

statele membre trebuie să aleagă dintre următoarele GES (pot fi alese mai multe GES): dioxid de carbon (CO2); metan (CH4); protoxid de azot (N2O); hidrofluorocarburi (HFC); perfluorocarburi (PFC); hexafluorură de sulf (SF6); trifluorură de azot (NF3).

(d)

Obiectiv înseamnă „formularea în prealabil a efectelor (inclusiv rezultatele și impactul) scontate ale intervenției”. Statele membre trebuie să aleagă dintre următoarele obiective (pot fi alese mai multe obiective, pot fi adăugate și specificate obiective suplimentare la rubrica „altele”):

Pentru aprovizionarea cu energie — creșterea surselor regenerabile de energie în sectorul energiei electrice; creșterea energiei din surse regenerabile în sectorul încălzirii și răcirii; trecerea la combustibili cu factor de emisie de CO2 mai mic; generarea sporită de energie din surse neregenerabile, cu emisii scăzute de carbon (nucleară); reducerea pierderilor; îmbunătățirea eficienței în sectorul energetic și al transformării energiei; captarea și stocarea dioxidului de carbon sau captarea și utilizarea dioxidului de carbon; controlul emisiilor fugitive din producerea de energie; alte obiective legate de aprovizionarea cu energie.

Pentru consumul de energie — îmbunătățirea eficienței energetice a clădirilor; îmbunătățirea eficienței energetice a aparaturii electrocasnice; îmbunătățirea eficienței energetice în sectorul serviciilor/în sectorul terțiar; îmbunătățirea eficienței energetice în sectoarele industriale de utilizare finală; gestionarea/reducerea cererii; alte obiective legate de consumul de energie.

Pentru transporturi — îmbunătățirea eficienței energetice a vehiculelor; transferul modal la transportul public sau la transportul nemotorizat; combustibili cu emisii reduse de dioxid de carbon; transport rutier electric; gestionarea/reducerea cererii; îmbunătățirea comportamentului; îmbunătățirea infrastructurii de transport; reducerea emisiilor generate de transportul aerian sau maritim internațional; alte obiective în domeniul transporturilor.

Pentru procesele industriale — instalarea unor tehnologii de reducere a emisiilor; controlul îmbunătățit al emisiilor fugitive din procesele industriale; controlul îmbunătățit al producției, al emisiilor fugitive și al emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră; înlocuirea gazelor fluorurate cu gaze cu potențial de încălzire globală (GWP) mai mic; alte obiective legate de procesele industriale.

Pentru gestionarea deșeurilor/deșeuri — gestionarea/reducerea cererii; intensificarea reciclării; intensificarea colectării și utilizării CH4; utilizarea unor tehnologii îmbunătățite de tratare a deșeurilor; îmbunătățirea gestionării depozitelor de deșeuri; incinerarea deșeurilor cu utilizare de energie; sisteme îmbunătățite de gestionare a apelor reziduale; reducerea depozitării deșeurilor; alte obiective legate de deșeuri.

Pentru agricultură — reducerea utilizării îngrășămintelor/gunoiului de grajd pe terenurile cultivate; alte activități care permit o gestionare îmbunătățită a terenurilor cultivate; gestionarea îmbunătățită a efectivului de animale; sisteme îmbunătățite de gestionare a deșeurilor animale; activități de îmbunătățire a gestionării pășunilor sau a pajiștilor; gestionarea îmbunătățită a solurilor organice; alte obiective legate de agricultură.

Pentru LULUCF — împădurirea și reîmpădurirea; conservarea carbonului în pădurile existente; ameliorarea producției în pădurile existente; creșterea rezervei de produse lemnoase recoltate; îmbunătățirea gestionării pădurilor; prevenirea despăduririi; consolidarea protecției împotriva perturbărilor naturale; înlocuirea materiilor prime și a materialelor care generează emisii importante de GES cu produse lemnoase recoltate; prevenirea drenării sau reumidificarea zonelor umede; refacerea terenurilor degradate; alte obiective legate de LULUCF.

Pentru altele — statele membre trebuie să prezinte o scurtă descriere a obiectivului.

(e)

Statele membre trebuie să includă cel puțin cifra (cifrele), unitatea (unitățile), anul de sfârșit și anul de referință, dacă obiectivul (obiectivele) este (sunt) cuantificat(e). Obiectivele cuantificate sunt specifice, măsurabile, abordabile, relevante și încadrate în timp.

(f)

Statele membre trebuie să aleagă dintre următoarele tipuri de politici: economie; fiscalitate; acorduri voluntare/negociate; reglementare; informare; educație; cercetare; planificare; altele.

(g)

Enumerați aici numai politica/politicile Uniunii puse în aplicare prin intermediul politicilor naționale sau atunci când politicile naționale vizează direct atingerea obiectivelor fixate în politicile Uniunii. Statul membru trebuie să aleagă politica/politicile dintr-o listă furnizată în versiunea electronică a formatului tabelar sau să aleagă altele și să specifice denumirea politicii Uniunii. Statele membre aleg Directiva (UE) 2016/2284 în cazul în care politica/măsura a fost raportată în temeiul directivei respective.

(h)

Statele membre trebuie să aleagă dintre următoarele categorii: planificată; adoptată; pusă în aplicare; expirată. Politicile și măsurile expirate trebuie raportate în formular numai dacă au un efect sau dacă se așteaptă să aibă în continuare un efect asupra emisiilor de gaze cu efect de seră

(i)

Statele membre trebuie să aleagă dintre următoarele opțiuni și să înscrie numele entităților responsabile de punerea în aplicare a politicii sau a măsurii (pot fi selectate mai multe entități): administrație națională; entități regionale; administrații locale; societăți/întreprinderi/asociații profesionale; institute de cercetare; altele, neincluse în listă.

(j)

Statele membre trebuie să specifice orice indicator utilizat (inclusiv unitatea) și valorile indicatorilor utilizați la monitorizarea și evaluarea progreselor înregistrate în ceea ce privește politicile și măsurile. Aceste valori pot să fie valori ex-post sau ex-ante, statele membre având obligația de a preciza anul sau anii în care se aplică valoarea respectivă. Pot fi raportate valori pentru mai mulți indicatori și pentru mai mulți ani. Indicatorii de performanță identificați de statele membre trebuie să fie relevanți, acceptați, credibili, simpli și robuști.

Tabelul 2: Rezultatele disponibile ale evaluărilor ex-ante și ex-post ale efectelor fiecărei politici și măsuri sau ale grupurilor de politici și măsuri de atenuare a schimbărilor climatice (a)

Numărul politicii/măsurii

Politică ce are impact asupra EU ETS, LULUCF și/sau emisiilor ESD/ESR

Evaluare ex-ante

Evaluare ex-post (e)

Reduceri ale emisiilor de GES în anul t (kt CO2 echivalent pe an)

Reduceri ale emisiilor de GES în anul t + 5 (kt CO2 echivalent pe an)

Reduceri ale emisiilor de GES în anul t + 10 (kt CO2 echivalent pe an)

Reduceri ale emisiilor de GES în anul t + 15 (kt CO2 echivalent pe an)

Explicarea bazei folosite pentru estimările privind atenuarea

Factori vizați de politică/măsură

Documentația/sursa estimării dacă este disponibilă (indicați un link către raportul din care a fost preluată cifra respectivă)

Reduceri ale emisiilor de GES (kt CO2 echivalent pe an) (b)

Explicarea bazei folosite pentru estimările privind atenuarea

Factori vizați de politică/măsură

Documentația/sursa estimării dacă este disponibilă (indicați un link către raportul din care a fost preluată cifra respectivă)

EU ETS

ESR

LULUCF (c)

Total (d)

EU ETS

ESR

LULUCF (c)

Total (d)

EU ETS

ESR

LULUCF (c)

Total (d)

EU ETS

ESR

LULUCF (c)

Total (d)

Anul pentru care se aplică reducerea

EU ETS

ESD/ESR

LULUCF (c)

Total (d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abrevieri: EU ETS = sistemul UE de comercializare a certificatelor de emisii; ESR = Regulamentul (UE) 2018/842 privind partajarea eforturilor; ESD = Decizia 406/2009/CE privind partajarea eforturilor; LULUCF = exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură.

Note:

(a)

Statele membre trebuie să raporteze toate politicile și măsurile sau grupurile de politici și măsuri pentru care este disponibilă o astfel de evaluare. Legendă: t reprezintă primul an viitor care se termină cu 0 sau 5 și care urmează imediat anului de raportare.

(b)

Statele membre pot raporta evaluări ex-post pentru mai mulți ani, caz în care informațiile disponibile trebuie să se axeze pe anii care se termină cu 0 sau 5.

(c)

Absorbțiile sporite sau emisiile reduse de gaze cu efect de seră trebuie exprimate ca număr pozitiv. Absorbțiile reduse sau emisiile sporite trebuie exprimate ca număr negativ.

(d)

În acest câmp, se înregistrează totalul pentru sectoarele EU ETS și ESR dacă repartizarea între EU ETS și ESR nu este disponibilă.

(e)

Evaluările ex-post includ toate evaluările bazate pe rezultatele pentru întreaga perioadă de punere în aplicare sau pentru părți ale acesteia.

Tabelul 3: Costurile și beneficiile preconizate sau realizate disponibile ale politicilor și măsurilor individuale sau ale grupurilor de politici și măsuri de atenuare a schimbărilor climatice (a)

Numărul politicii/măsurii

Costurile și beneficiile preconizate

Costurile și beneficiile realizate

Anul (anii) pentru care a fost calculat costul

Costurile brute în EUR pe tonă de CO2 echivalent redus/sechestrat

Costurile anuale brute absolute în EUR

Beneficiile (b) în EUR pe tonă de CO2 echivalent redus/sechestrat

Beneficiile anuale absolute (b) în EUR

Costurile nete în EUR pe tonă de CO2 echivalent redus/sechestrat

Costurile anuale nete absolute în EUR

Anul corespunzător prețului

Descrierea estimărilor de costuri (baza estimării costurilor, tipul costurilor incluse în estimare, metodologia utilizată) (c)

Documentația/sursa estimării costurilor

(indicați un link către raportul din care a fost preluată cifra respectivă)

Descrierea beneficiilor care nu sunt legate de atenuarea emisiilor de GES

Anul (anii) pentru care a fost calculat costul

Costurile brute în EUR pe tonă de CO2 echivalent redus/sechestrat

Costurile anuale brute absolute în EUR

Beneficiile (b) în EUR pe tonă de CO2 echivalent redus/sechestrat

Beneficiile anuale absolute (b) în EUR

Costurile nete în EUR pe tonă de CO2 echivalent redus/sechestrat

Costurile anuale nete absolute în EUR

Anul corespunzător prețului

Descrierea estimărilor de costuri (baza estimării costurilor, tipul costurilor incluse în estimare, metodologia utilizată) (c)

Documentația/sursa estimării costurilor (indicați un link către raportul din care a fost preluată cifra respectivă)

Descrierea beneficiilor care nu sunt legate de atenuarea emisiilor de GES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

(a)

Statele membre trebuie să raporteze toate politicile și măsurile sau grupurile de politici și măsuri pentru care este disponibilă o astfel de evaluare.

(b)

Beneficiile se înscriu în formular sub formă de costuri negative.

(c)

Descrierea trebuie să includă tipul de costuri și beneficii care au fost luate în considerare, părțile interesate luate în considerare în evaluarea costurilor și a beneficiilor, situația de referință față de care sunt comparate costurile și beneficiile, precum și metodologia utilizată.

ANEXA XXV

Raportarea cu privire la prognozele naționale în temeiul articolului 38

Tabelul 1a: Prognoze ale gazelor cu efect de seră pe gaze și pe categorii (1)

Categorie (2)

Separat pentru: CO2, CH4, N2O, SF6, NF3, (kt) și HFC, PFC, combinație nespecificată de HFC și PFC (kt CO2 echivalent) (3)

Emisii totale de GES (kt CO2 echivalent)

Emisii totale ETS (kt CO2 echivalent) (4)

Emisii totale ESR (kt CO2 echivalent) (5)

 

Anul

Anul

Anul

Anul

 

prognoză anul de referință (6)

t-5 (7)

t

t+5

t+10

t+15

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

prognoză anul de referință

t-5

t

t+5

t+10

t+15

prognoză anul de referință

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Total fără LULUCF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total cu LULUCF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Arderea combustibililor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Industrii energetice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Producția publică de energie electrică și termică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Rafinarea petrolului

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Fabricarea combustibililor solizi și alte industrii energetice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Industrii prelucrătoare și construcții

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Transporturi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Transport aerian intern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Transport rutier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Transport feroviar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d.

Navigație internă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e.

Altele transporturi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Alte sectoare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Sectorul comercial/instituțional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Sectorul rezidențial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Agricultură/Silvicultură/Pescuit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Emisii fugitive de la combustibili

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Petrol și gaze naturale și alte emisii din producția de energie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Transportul și stocarea CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Procese industriale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Industria minereurilor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care 2.A.1 (Fabricarea cimentului)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Industria chimică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Industria metalurgică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care 2.C.1 (Producerea fierului și a oțelului)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Produse neenergetice obținute din utilizarea combustibililor și a solvenților

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Industria electronică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Utilizări ale unor produse ca înlocuitori ai substanțelor care diminuează stratul de ozon (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Fabricarea și utilizarea altor produse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Agricultură

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Fermentație enterică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Gestionarea gunoiului de grajd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Cultivarea orezului

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Soluri agricole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Arderea controlată a savanelor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Arderea miriștilor și a resturilor vegetale pe terenul arabil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Amendare cu calcar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Aplicarea ureei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.

Alte îngrășăminte cu conținut de carbon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J.

Altele (precizați)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF, emisiile și absorbțiile raportate) (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Pășuni și fânețe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Deșeuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Depozitarea deșeurilor solide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Tratarea biologică a deșeurilor solide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Incinerarea și arderea în aer liber a deșeurilor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Tratarea și evacuarea apelor uzate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Altele (precizați)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elemente memorandum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buncăre internaționale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aviație

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navigație

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emisii de CO2 rezultate din biomasă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CO2 captat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CO2 indirect (dacă sunt disponibile date) (10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legendă: t reprezintă primul an viitor care se termină cu 0 sau 5 și care urmează imediat anului de raportare.

Note:

(1)

Se încurajează consecvența cu datele raportate în temeiul articolului 8 din prezentul regulament.

(2)

Utilizarea convențiilor de notare: în ceea ce privește condițiile de utilizare definite în Orientările 2006 ale IPCC privind inventarele naționale ale gazelor cu efect de seră (capitolul 8: orientări de raportare și tabele), pot fi utilizate, după caz, convențiile de notare IE (inclus în altă parte), NO (nu există), C (confidențial) și NA (nu se aplică), atunci când prognozele nu furnizează date la un nivel specific de raportare (a se vedea Orientările din 2006 ale IPCC).

Utilizarea convenției de notare NE (neestimat) este rezervată situației în care ar fi necesare eforturi disproporționate în vederea colectării de date pentru o categorie sau un gaz dintr-o anumită categorie care ar fi nesemnificative pentru nivelul global și tendințele emisiilor naționale. În aceste condiții, statul membru ar trebui să prezinte o listă cu toate categoriile și gazele din categoriile excluse din aceste motive, împreună cu o justificare pentru excluderea lor, în care să precizeze nivelul probabil al emisiilor sau al absorbțiilor; de asemenea, statul membru ar trebui să identifice categoria respectivă ca „neestimată” utilizând convenția de notare „NE” în tabelele de raportare.

(3)

Se raportează o combinație nespecificată de HFC și PFC numai în cazul în care sunt preconizate emisii care nu pot fi raportate ca HFC sau PFC.

(4)

Emisii care intră sub incidența Directivei 2003/87/CE

(5)

Emisiile care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2018/842.

(6)

Se raportează inventarul (anul, versiunea) față de care a fost calibrat anul de referință.

(7)

Valorile pentru t-5 trebuie furnizate numai atunci când anul t-5 este ulterior anului de referință al prognozei.

(8)

ODS — substanțe care diminuează stratul de ozon

(9)

În scopul raportării, absorbțiile se raportează întotdeauna cu semn negativ (-), iar emisiile cu semn pozitiv (+). În cazul în care informațiile solicitate în tabelul 1b sunt furnizate integral, nu este necesară raportarea acestei secțiuni.

(10)

Emisiile indirecte de CO2 preconizate care sunt raportate în acest tabel fac parte din emisiile totale de gaze cu efect de seră preconizate (cu excluderea și includerea LULUCF) și se raportează ca atare, dacă sunt disponibile și dacă prognozele pentru acestea se realizează separat față de celelalte emisii raportate.

Tabelul 1b: Prognozele emisiilor și absorbțiilor raportate de gaze cu efect de seră din sectorul LULUCF, astfel cum sunt raportate în inventarul național al gazelor cu efect de seră (de raportat dacă Tabelul 5a nu se completează integral) (1) (2)

Partea 1: Emisiile și absorbțiile de GES din sectorul LULUCF la nivelul categoriilor din inventar corespunzătoare categoriilor de contabilizare

separat pentru CO2, CH4, N2O (kt CO2 echivalent)

Emisiile totale de GES

(kt CO2 echivalent)

Categorii de surse și de absorbanți de gaze cu efect de seră

Categoria, astfel cum este utilizată în tabelul 1a

Regulamentul LULUCF

Subcategoria de contabilizare

(ca în tabelul 5a)

Regulamentul LULUCF

Categoria de contabilizare

anul de referință al prognozei (3)

t-5

t

t+5

t+10

t+15

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

4.A.1.

Terenuri forestiere care rămân terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Terenuri forestiere care rămân terenuri forestiere

Terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.1

Terenuri cultivate transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Terenuri cultivate transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.2

Pajiști transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Pajiști transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.3

Zone umede transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Zone umede transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.4

Așezări transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Așezări transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.A.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri forestiere

4.A

Terenuri forestiere

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri forestiere

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.1.

Terenuri cultivate care rămân terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Terenuri cultivate care rămân terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.1

Terenuri forestiere transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Terenuri forestiere transformate în terenuri cultivate

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.2

Pajiști transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Pajiști transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.3

Zone umede transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Zone umede transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.4

Așezări transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Așezări transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri cultivate

4.B.

Terenuri cultivate

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri cultivate

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.1.

Pajiști care rămân pajiști

4.C.

Pajiști

Pajiști care rămân pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.1

Terenuri forestiere transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Terenuri forestiere transformate în pajiști

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.2

Terenuri cultivate transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Terenuri cultivate transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.3

Zone umede transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Zone umede transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.4

Așezări transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Așezări transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în pajiști

4.C.

Pajiști

Alte tipuri de terenuri transformate în pajiști

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.1.

Zone umede care rămân zone umede

4.D.

Zone umede

Zone umede care rămân zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.1

Terenuri forestiere transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Terenuri forestiere transformate în zone umede

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.2

Terenuri cultivate transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Terenuri cultivate transformate în zone umede

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.3

Pășuni transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Pajiști transformate în zone umede

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.4

Așezări transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Așezări transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.1.5

Alte tipuri de terenuri transformate în vederea extragerii turbei

4.D.

Zone umede

Alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.1

Terenuri forestiere transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Terenuri forestiere transformate în zone umede

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.2

Terenuri cultivate transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Terenuri cultivate transformate în zone umede

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.3

Pajiști transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Pajiști transformate în zone umede

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.4

Așezări transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Așezări transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri inundate

4.D.

Zone umede

Alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.1

Terenuri forestiere transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Terenuri forestiere transformate în zone umede

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.2

Terenuri cultivate transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Terenuri cultivate transformate în zone umede

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.3

Pajiști transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Pajiști transformate în zone umede

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.4

Așezări transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Așezări transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.2.3.5

Alte tipuri de terenuri transformate în alte zone umede

4.D.

Zone umede

Alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.1.

Așezări care rămân așezări

4.E.

Așezări

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.1

Terenuri forestiere transformate în așezări

4.E.

Așezări

Terenuri forestiere transformate în așezări

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.2

Terenuri cultivate transformate în așezări

4.E.

Așezări

Terenuri cultivate transformate în așezări

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.3

Pajiști transformate în așezări

4.E.

Așezări

Pajiști transformate în așezări

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.4

Zone umede transformate în așezări

4.E.

Așezări

Zone umede transformate în așezări

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.2.5

Alte tipuri de terenuri transformate în așezări

4.E.

Așezări

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.1.

Alte tipuri de terenuri care rămân alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.1

Terenuri forestiere transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Terenuri forestiere transformate în alte tipuri de terenuri

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.2

Terenuri cultivate transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Terenuri cultivate transformate în alte tipuri de terenuri

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.3

Pajiști transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Pajiști transformate în alte tipuri de terenuri

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.4

Zone umede transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

Zone umede transformate în alte tipuri de terenuri

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.2.5

Așezări transformate în alte tipuri de terenuri

4.F.

Alte tipuri de terenuri

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe terenuri forestiere gestionate

4.G.

Produse lemnoase recoltate

Produse lemnoase recoltate de pe terenuri forestiere gestionate

Produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe terenuri împădurite

4.G.

Produse lemnoase recoltate

Produse lemnoase recoltate de pe terenuri împădurite

Produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe terenuri despădurite

4.G.

Produse lemnoase recoltate

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G

Produse lemnoase recoltate; din care: Produse lemnoase recoltate de pe alte tipuri de terenuri

4.G.

Produse lemnoase recoltate

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Altele (precizați)

4.H.

Altele

necontabilizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/841

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabelul 1b Partea 2: rezumat pentru tabelul 1a (calculat în mod automat)

separat pentru

CO2, CH4, N2O (kt CO2echivalent)

Emisii totale de GES (kt CO2 echivalent)

 

Categorii de surse și de absorbanți de gaze cu efect de seră (ca în tabelul 1a)

 

 

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

 

4.A.

Terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.B.

Terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.C.

Pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.D.

Zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.E.

Așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.F.

Alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.G.

Produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.H.

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabelul 1b Partea 3: rezumat pentru tabelul 5a (calculat în mod automat)

separat pentru

CO2, CH4, N2O (kt CO2echivalent)

Emisii totale de GES (kt CO2 echivalent)

 

 

 

Regulamentul LULUCF

Categoria de contabilizare

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

 

 

 

Sumă terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sumă elemente necontabilizate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Raportarea anuală până la anul t-10 este opțională.

(2)

Emisiile se exprimă ca valori pozitive; absorbțiile se exprimă ca valori negative.

(3)

Valorile pentru t-5 trebuie furnizate numai atunci când anul t-5 este ulterior anului de referință al prognozei.

Tabelul 2: Indicatori pentru monitorizarea și evaluarea progreselor preconizate ale politicilor și măsurilor, dacă sunt utilizate

Indicator (1)/numărător/numitor

Unitatea

Instrucțiuni/definiții

Instrucțiuni/sursa

Indicator utilizat (Da/Nu)

Cu măsurile existente

Cu măsuri suplimentare

Anul de referință

t

t+5

t+10

t+15

Anul de referință

t

t+5

t+10

t+15

Intensitatea emisiilor de dioxid de carbon la nivelul economiei în ansamblu

tCO2 echivalent/PIB

EUR (2016); Intensitatea emisiilor de dioxid de carbon de calculată cu PIB, astfel cum este definit de Eurostat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensitatea GES la nivelul producției interne de energie electrică și energie termică

tCO2/MWh

MWh corespunzător producției brute de energie electrică și de energie termică, astfel cum este definită de Eurostat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensitatea GES la nivelul consumului final de energie pe sectoare

 

 

Industrie

tCO2 echivalent/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sectorul rezidențial

tCO2 echivalent/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sectorul terțiar

tCO2 echivalent/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transporturi

tCO2 echivalent/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transportul de călători (dacă sunt disponibile date)

tCO2 echivalent/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transportul de mărfuri (dacă sunt disponibile date)

tCO2 echivalent/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adăugați un rând pentru fiecare indicator suplimentar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legendă: t reprezintă primul an viitor care se termină cu 0 sau 5 și care urmează imediat anului de raportare.

Note:

(1)

Adăugați un rând pentru fiecare indicator utilizat în prognoze.

Tabelul 3: Raportarea cu privire la parametrii/variabilele prognozelor, dacă sunt utilizate (1) (2)

Parametrul utilizat (3) (în scenariul „cu măsurile existente”)

 

Anul

Valori

Unitatea implicită

 

 

 

Prognozele sectoriale pentru care se utilizează parametrul (6)

 

Parametrul / partea variabilă a prognozelor (7)

Baza = Anul de referință

Baza = Anul de referință

t-5

t

t + 5

t + 10

t + 15

Sursa datelor

Anul publicării sursei datelor

Anul publicării sursei datelor

1 A:1 Industrii energetice

1:A:2 Industrii prelucrătoare și construcții

1:A:3 Transporturi fără 1:A:3:a Transport aerian intern

1:A:4:a Sectorul comercial=instituțional

1:A:4:b Sectorul rezidențial

1B Emisii fugitive de la combustibili

2 Procese industriale și utilizarea produselor

3 Agricultură

4 LULUCF

5 Deșeuri

Aviația internațională în cadrul EU ETS

1:A:3:a Transport aerian intern

Observație cu titlu orientativ

1.

Parametri și variabile de ordin general

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Populație

 

 

 

 

 

 

 

 

Măsură

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Produsul intern brut (PIB)

Rata reală de creștere

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016) (8)

Prețuri constante

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – total

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – agricultură

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – construcții

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – servicii

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – sectorul energetic

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – industrie

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Numărul de gospodării

 

 

 

 

 

 

 

 

Mii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiunea gospodăriei

 

 

 

 

 

 

 

 

locuitori/gospodărie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Venitul disponibil al gospodăriilor

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR / an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul de călători/kilometru (toate modurile de transport)

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane pkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul de călători/kilometru – transportul rutier

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane pkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care transport rutier public

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane pkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care autoturisme

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane pkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care motociclete

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane pkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care autobuze

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane pkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul de călători/kilometru – transportul feroviar

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul de călători/kilometru – transportul aerian intern

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul de călători/kilometru – aviație internațională

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul de călători/kilometru – navigație internă

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonele de mărfuri transportate/kilometru (toate modurile de transport)

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonele de mărfuri transportate/kilometru – transportul rutier

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonele de mărfuri transportate/kilometru – transportul feroviar

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonele de mărfuri transportate/kilometru – transportul aerian intern

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonele de mărfuri transportate/kilometru – aviație internațională

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonele de mărfuri transportate/kilometru – navigație internă (căi navigabile interioare și transportul maritim național)

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prețurile internaționale la importul (cu ridicata) al combustibililor

Cărbune

 

 

 

 

 

 

 

 

fie

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016); Precizați dacă s-a respectat recomandarea Comisiei; pentru puterea calorifică utilizați valorile publicate de Eurostat

 

 

 

 

 

 

 

 

fie

EUR/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Țiței

 

 

 

 

 

 

 

 

fie

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016); Precizați dacă s-a respectat recomandarea Comisiei

 

 

 

 

 

 

 

 

fie

EUR/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze naturale

 

 

 

 

 

 

 

 

fie

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016); Precizați dacă s-a respectat recomandarea Comisiei; pentru puterea calorifică utilizați valorile publicate de Eurostat

 

 

 

 

 

 

 

 

fie

EUR/tep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prețul carbonului EU ETS

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/EUA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016); Precizați dacă s-a respectat recomandarea Comisiei

Cursuri de schimb euro (pentru țările din afara zonei euro), dacă este cazul

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ monedă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Cursuri de schimb dolar SUA, dacă este cazul

 

 

 

 

 

 

 

 

USD/ monedă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USD (2016)

Numărul de grade-zile încălzire (HDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Măsură

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul de grade-zile răcire (CDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Măsură

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Indicatori și bilanțuri energetice

 

 

pentru puterea calorifică utilizați valorile publicate de Eurostat

2.1

Aprovizionarea cu energie

 

 

Producția internă pe tip de combustibil (total)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze naturale

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie nucleară

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surse regenerabile de energie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deșeuri și altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Importuri nete de energie electrică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consumul intern brut pe surse de combustibili (total)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi fosili

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Țiței și produse petroliere

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze naturale

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie nucleară

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie electrică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie termică derivată

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surse regenerabile

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deșeuri

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Energie electrică și energie termică

 

 

Producția brută de energie electrică (total)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie nucleară

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol (inclusiv gaz de rafinărie)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze naturale (inclusiv gaze derivate)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surse regenerabile

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alți combustibili (hidrogen, metanol)

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Producerea de energie termică prin centrale termice

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Producerea de energie termică prin centrale de cogenerare, inclusiv căldura reziduală industrială

 

 

 

 

 

 

 

 

GWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Sectorul transformării

 

 

Intrări de combustibil pentru producerea de energie termică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intrări de combustibil pentru alte procese de conversie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4

Consumul de energie

 

 

Consumul final de energie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie electrică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie termică derivată

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie din surse regenerabile

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care căldura ambiantă

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Industrie

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie electrică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie termică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie din surse regenerabile

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sectorul rezidențial

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie electrică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie termică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie din surse regenerabile

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sectorul terțiar

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie electrică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie termică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie din surse regenerabile

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agricultură/silvicultură

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transporturi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combustibili solizi

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Petrol

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaze

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie electrică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie termică

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie din surse regenerabile

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care transportul de călători (dacă sunt disponibile date)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care transportul de mărfuri (dacă sunt disponibile date)

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

din care aviația internațională

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altele

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consumul neenergetic final

 

 

 

 

 

 

 

 

ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

Prețuri

 

 

Prețurile la energie electrică pe tip de sector utilizator

 

 

Sectorul rezidențial

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR(MWh)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Industrie

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR(MWh)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Sectorul terțiar

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR(MWh)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Prețurile cu amănuntul ale combustibililor la nivel național (inclusiv impozitele, pe sursă și pe sector)

 

 

Cărbune, industrie

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Cărbune, gospodării

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorină, industrie

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorină, gospodării

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorină, transporturi

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorină, transport privat (dacă sunt disponibile date)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Motorină, transport public (dacă sunt disponibile date)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Benzină, transporturi

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Benzină, transport privat (dacă sunt disponibile date)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Benzină, transport public (dacă sunt disponibile date)

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Gaze naturale, industrie

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

Gaze naturale, gospodării

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ktep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR (2016)

3.

Parametri privind alte emisii decât cele de CO2

 

 

3.1

Agricultură

 

 

Efective de animale

 

 

Vaci de lapte

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de capete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bovine, fără vaci de lapte

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de capete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ovine

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de capete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porcine

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de capete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Păsări de curte

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de capete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aportul de azot rezultat din aplicarea de îngrășăminte sintetice

 

 

 

 

 

 

 

 

kt azot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aportul de azot rezultat din aplicarea de gunoi de grajd

 

 

 

 

 

 

 

 

kt azot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azotul fixat prin culturi fixatoare de azot

 

 

 

 

 

 

 

 

kt azot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azotul din reziduurile de culturi agricole care rămân în sol

 

 

 

 

 

 

 

 

kt azot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suprafața de soluri organice cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2

Deșeuri

 

 

Generarea de deșeuri municipale solide (DMS)

 

 

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deșeurile municipale solide (DMS) care ajung în depozitele de deșeuri

 

 

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procentul de CH4 recuperat din cantitatea totală de CH4 generată de depozitele de deșeuri

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

LULUCF

 

 

4.1

Terenuri forestiere gestionate

 

 

Absorbțiile aferente recoltei de lemn pentru utilizări energetice

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de metri cubi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Absorbțiile aferente recoltei de lemn pentru utilizări neenergetice

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de metri cubi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Creșterea forestieră

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de metri cubi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perturbările forestiere incluse în modelare

 

 

 

 

 

 

 

 

Da / Nu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere care rămân terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2

Terenuri împădurite

 

 

Absorbțiile aferente recoltei de lemn pentru utilizări energetice

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de metri cubi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Absorbțiile aferente recoltei de lemn pentru utilizări neenergetice

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de metri cubi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Creșterea forestieră

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de metri cubi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Așezări transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.3

Terenuri despădurite

 

 

Terenuri forestiere transformate în terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.4

Terenuri cultivate gestionate

 

 

Terenuri cultivate care rămân terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști, zone umede, așezări sau alte tipuri de terenuri transformate în terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate transformate în zone umede, așezări sau alte tipuri de terenuri (cu excepția terenurilor forestiere)

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.5

Pajiști gestionate

 

 

Pajiști care rămân pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate, zone umede, așezări sau alte tipuri de terenuri transformate în pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști transformate în zone umede, așezări sau alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.6

Zone umede gestionate

 

 

Zone umede care rămân zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Așezări sau alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede transformate în așezări sau în alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

1 000 de hectare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.7

Produse lemnoase recoltate

 

 

Câștiguri aferente produselor lemnoase recoltate (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

kt C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pierderi aferente produselor lemnoase recoltate (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

kt C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perioada de viață înjumătățită a produselor lemnoase recoltate (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

ani

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Alți parametri și alte variabile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ipotezele de cost al tehnologiei utilizate pentru principalele tehnologii relevante

Adăugați un rând pentru fiecare tehnologie relevantă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adăugați un rând pentru fiecare alt parametru relevant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Adăugați un rând pentru fiecare parametru specific țării utilizat în prognoze la sfârșitul tabelului. Acest lucru este valabil și pentru termenul „variabile” pentru că unii dintre parametrii enumerați pot reprezenta variabile pentru anumite instrumente de prognoză utilizate, în funcție de modelul utilizat.

(2)

Se raportează numai parametrii / variabilele care fac parte din prognoze, fie la intrări, fie la ieșiri.

(3)

Utilizarea convențiilor de notare: convențiile de notare IE (inclus în altă parte), NO (nu există), C (confidențial), NA (nu se aplică) și NE (neestimat/neutilizat) pot fi folosite, după caz. Convenția de notare NE (neestimat) se utilizează în cazurile în care parametrul sugerat nu este folosit ca factor determinant și nici nu este raportat împreună cu prognozele statelor membre. Legendă: t reprezintă primul an viitor care se termină cu 0 sau 5 și care urmează imediat anului de raportare.

(4)

Pot include produse lemnoase recoltate de pe terenuri forestiere gestionate și terenuri împădurite.

(5)

Precizați tipurile de produse lemnoase recoltate pe rândurile de mai jos (după „Adăugați un rând pentru fiecare alt parametru relevant”).

(6)

Completați cu Da/Nu.

(7)

Precizați valorile diferite suplimentare pentru parametrii utilizați în modele sectoriale diferite.

(8)

Orice actualizare a acestui an de referință pentru exprimarea valorilor monetare trebuie să facă parte din recomandările Comisiei privind valorile armonizate pentru parametrii-cheie supranaționali determinați în conformitate cu articolul 38 alineatul (3) din prezentul regulament.

Tabelul 4: Model de fișă

Denumirea modelului (abreviere)

 

Denumirea completă a modelului

 

Versiunea și statutul modelului

 

Data ultimei revizuiri

 

URL către descrierea modelului

 

Tipul modelului

 

Rezumat

 

Domeniul de aplicare prevăzut

 

Descrierea principalelor categorii de date de intrare și surse de date

 

Validare și evaluare

 

Cantități produse

 

GES vizate

 

Acoperirea sectorială

 

Acoperirea geografică

 

Acoperirea temporală (de exemplu, etape de timp, perioade)

 

Alte modele care interacționează cu acest model și tipul de interacțiune (de exemplu, introducerea datelor în acest model, utilizarea ieșirilor de date din acest model)

 

Intrări de la alte modele

 

Trimiteri la evaluarea și la rapoartele tehnice care stau la baza prognozelor și a modelelor utilizate

 

Structura modelului (dacă este vorba de o diagramă, adăugați-o la model)

 

Observații sau alte informații relevante

 

Note:

Statele membre pot reproduce acest tabel pentru a raporta date detaliate privind modelele sau submodelele individuale care au fost utilizate pentru prognozele GES.

Tabelul 5a: Prognoze privind emisiile și absorbțiile raportate din sectorul LULUCF pe gaze și categorii de contabilizare, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2018/841 (de raportat numai dacă Tabelul 1b nu se completează integral)

Categorie

CO2(kt)

CH4(kt)

N2O(kt)

Emisii totale de GES (kt CO2 echivalent)

 

anul de referință al prognozei

t-5 (1)

t

t+5

t+10

t+15

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere care rămân terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Așezări transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri forestiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri despădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere transformate în alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate care rămân terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști transformate în terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede transformate în terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Așezări transformate în terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alte tipuri de terenuri transformate în terenuri cultivate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate transformate în zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate transformate în așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate transformate în alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști care rămân pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri cultivate transformate în pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede transformate în pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Așezări transformate în pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alte tipuri de terenuri transformate în pajiști

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști transformate în zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști transformate în așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pajiști transformate în alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede care rămân zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Așezări transformate în zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alte tipuri de terenuri transformate în zone umede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede transformate în așezări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone umede transformate în alte tipuri de terenuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Produse lemnoase recoltate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri forestiere gestionate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terenuri împădurite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

(1)

Valorile pentru t-5 trebuie furnizate numai atunci când anul t-5 este ulterior anului de referință al prognozei.

Tabelul 5b: Prognoze privind emisiile și absorbțiile contabilizate în sectorul LULUCF în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/841 și în sectorul vizat de partajarea eforturilor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/842 (1) (2)

Categorie

2021-2025

2026-2030

 

Total emisii/absorbții cumulate

(kt CO2 echivalent)

Total emisii/absorbții cumulate

(kt CO2 echivalent)

Sectoare vizate de partajarea eforturilor (3)

 

 

LULUCF: Terenuri împădurite

 

 

LULUCF: Terenuri despădurite

 

 

LULUCF: Terenuri cultivate gestionate

 

 

LULUCF: Pajiști gestionate

 

 

LULUCF: Terenuri forestiere gestionate, inclusiv produse lemnoase recoltate (4)

 

 

LULUCF: Terenuri forestiere gestionate, inclusiv produse lemnoase recoltate în ipoteza oxidării instantanee

 

 

LULUCF: Zone umede gestionate (5)

 

 

Note:

(1)

Categoriile de contabilizare pentru LULUCF sunt definite în Regulamentul (UE) 2018/841.

(2)

Emisiile LULUCF contabilizate pentru Terenuri forestiere gestionate sunt emisiile/absorbțiile raportate în comparație cu un nivel de referință, calculat în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2018/841. Raportarea acestor valori contabilizate este obligatorie numai în cazul în care se aplică nivelurile de referință pentru păduri, astfel cum se prevede în actul delegat adoptat în temeiul articolului 8 alineatele (8) și (9) din Regulamentul (UE) 2018/841, pentru intervalul de timp stabilit (2021-2025, 2026-2030).

(3)

Emisiile care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2018/842.

(4)

Contabilizarea acestei categorii pentru perioada de angajament 2026-2030 va fi posibilă numai după ce sunt disponibile nivelurile de referință finale pentru păduri.

(5)

Contabilizarea acestei categorii este obligatorie începând cu anul 2026, fără a aduce atingere unei eventuale amânări în temeiul articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/841. Statele membre care nu intenționează să selecteze această categorie pentru contabilizare în perioada 2021-2025 trebuie să utilizeze convenția de notare „nu s-a selectat” pentru perioada respectivă.

Tabelul 6: Rezultatele analizei de sensibilitate (de transmis pentru fiecare scenariu de sensibilitate calculat)

Categorie

Emisii/absorbții de GES (kt CO2 echivalent)

 

anul de referință al prognozei

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Total fără LULUCF

 

 

 

 

 

 

Total ETS instalație staționară

 

 

 

 

 

 

Total partajarea eforturilor

 

 

 

 

 

 

LULUCF (raportat)

 

 

 

 

 

 

Adăugați rânduri pentru alte sectoare/categorii relevante, dacă sunt disponibile

 

 

 

 

 

 


Tabelul 7: Principalii parametri care au fost modificați în cadrul analizei de sensibilitate

(De prezentat pentru fiecare scenariu de sensibilitate calculat). Trebuie completați doar parametrii care au fost modificați într-un scenariu specific.

Valorile parametrilor în scenariul de sensibilitate

 

Anul

Valori

Unitatea implicită

 

Parametrul modificat (1)

Baza = Anul de referință

Baza = Anul de referință

t-5

t

t + 5

t + 10

t + 15

Observație cu titlu orientativ

Parametri și variabile de ordin general

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Populație

 

 

 

 

 

 

 

 

Măsură

 

Produsul intern brut (PIB)

Rata reală de creștere

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

Prețuri constante

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

EUR (2016) (2)

Valoarea adăugată brută (VAB) – total

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – agricultură

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – construcții

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – servicii

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – sectorul energetic

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

EUR (2016)

Valoarea adăugată brută (VAB) – industrie

 

 

 

 

 

 

 

 

în milioane EUR

EUR (2016)

Prețurile internaționale la importul (cu ridicata) al combustibililor

Cărbune

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

EUR (2016)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/tep

EUR (2016)

Țiței

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

EUR (2016)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/tep

EUR (2016)

Gaze naturale

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

EUR (2016)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/tep

EUR (2016)

Prețul carbonului EU ETS

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR/EUA

EUR (2016)

Numărul de grade-zile încălzire (HDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Măsură

 

Numărul de grade-zile răcire (CDD)

 

 

 

 

 

 

 

 

Măsură

 

Numărul de călători/kilometru (toate modurile de transport)

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane pkm

 

Tonele de mărfuri transportate/kilometru (toate modurile de transport)

 

 

 

 

 

 

 

 

milioane tkm

 

(Adăugați rânduri pentru alți parametri care au fost modificați)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notă: Adăugați rânduri la sfârșitul tabelului pentru alți parametri care au fost modificați. Lăsați necompletate liniile pentru care parametrii nu au fost modificați.

(1)

Se indică Da / Nu.

(2)

Orice actualizare a acestui an de referință pentru exprimarea valorilor monetare trebuie să facă parte din recomandările Comisiei privind valorile armonizate pentru parametrii-cheie supranaționali determinați în conformitate cu articolul 38 alineatul (3) din prezentul regulament.