12.6.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 187/12


DECIZIA (UE) 2020/769 A CONSILIULUI

din 10 iunie 2020

de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt instituit prin Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice în legătură cu modificarea acordului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 50 alineatul (2),

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (1) (denumit în continuare „Acordul de retragere”) a fost încheiat de Uniune prin Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului (2) și a intrat în vigoare la 1 februarie 2020.

(2)

Articolul 164 alineatul (5) litera (d) din Acordul de retragere împuternicește Comitetul mixt să adopte decizii de modificare a acordului menționat, cu condiția ca astfel de modificări să fie necesare pentru corectarea erorilor, remedierea omisiunilor sau a altor deficiențe ori pentru soluționarea unor situații care nu au fost prevăzute în momentul semnării acordului și cu condiția ca astfel de decizii să nu modifice elementele esențiale ale acordului menționat. În temeiul articolului 166 alineatul (2) din Acordul de retragere, deciziile adoptate de Comitetul mixt sunt obligatorii pentru Uniune și pentru Regatul Unit. Uniunea și Regatul Unit trebuie să pună în aplicare astfel de decizii, care au același efect juridic ca și Acordul de retragere. În temeiul articolulului 182 din Acordul de retragere, Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord constituie parte integrantă a acordului menționat.

(3)

Anumite date menționate în Acordul de retragere au trecut deja la momentul intrării în vigoare a acordului. Prin urmare, respectivele date ar trebui modificate și ar trebui efectuate ajustările corespunzătoare în Acordul de retragere, din considerente de securitate juridică.

(4)

Articolul 145 din Acordul de retragere nu conține dispoziții de reglementare a granturilor care au fost acordate în temeiul Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel beneficiarilor din Regatul Unit înainte de încheierea perioadei de tranziție. Prin urmare, articolul 145 din Acordul de retragere ar trebui să fie completat în acest sens, pentru a oferi securitate juridică în ceea ce privește granturile în curs.

(5)

Din omisiune, două decizii ale Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială nu au fost enumerate în partea I a anexei I la Acordul de retragere și opt acte care sunt esențiale pentru aplicarea normelor pieței interne pentru mărfuri în Irlanda de Nord nu au fost enumerate în anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord. Respectivele decizii și acte ar trebui, prin urmare, să fie adăugate în anexele respective. De asemenea, sunt necesare trei note pentru definirea mai precisă a domeniului de aplicare al anumitor acte specifice enumerate în anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord. Aceste note ar trebui, așadar, adăugate în anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord.

(6)

Comitetul mixt ar trebui să adopte o decizie în temeiul articolului 164 alineatul (5) litera (d) din Acordul de retragere pentru a remedia aceste omisiuni și deficiențe.

(7)

Este, așadar, oportun să se stabilească poziția care urmează să fie luată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt instituit prin Acordul de retragere privind modificarea Acordului de retragere în conformitate cu articolul 164 alineatul (5) litera (d) din acord vizează modificarea Acordului de retragere după cum urmează:

1.

La articolul 135, în titlu, cuvintele „bugetelor Uniunii pentru exercițiile 2019 și 2020” se înlocuiesc cu cuvintele „bugetului Uniunii pentru exercițiul 2020”, la alineatul (1), cuvintele „exercițiile 2019 și” se înlocuiesc cu cuvântul „exercițiul”, iar cuvântul „bugete” se înlocuiește cu cuvântul „buget”.

2.

La articolul 137, în titlu și la alineatul (1) primul paragraf, cuvintele „2019 și” se elimină.

3.

Articolul 143 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(a)

la al doilea paragraf, „31 iulie 2019” se înlocuiește cu „31 iulie 2020”;

(b)

al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În conturile consolidate ale Uniunii referitoare la exercițiul 2020, plățile efectuate, din provizioanele menționate la al doilea paragraf litera (b), între data intrării în vigoare a prezentului acord și data de 31 decembrie 2020, sunt prezentate pentru aceleași operațiuni financiare menționate la prezentul alineat, dar care sunt decise la data intrării în vigoare a prezentului acord sau după data respectivă.”

4.

La articolul 144 alineatul (1), la al doilea paragraf, „31 iulie 2019” se înlocuiește cu „31 iulie 2020”.

5.

La articolul 145, se adaugă următorul paragraf:

„În ceea ce privește proiectele din cadrul Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel, instituit prin Protocolul nr. 37 la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul acordurilor de grant semnate înainte de încheierea perioadei de tranziție, dreptul aplicabil al Uniunii continuă să se aplice Regatului Unit și pe teritoriul acestuia după încheierea perioadei de tranziție, până la finalizarea proiectelor. Dreptul aplicabil al Uniunii include în special următoarele dispoziții, precum și orice modificare adusă acestora, indiferent de data adoptării, a intrării în vigoare sau de aplicare a modificării:

(a)

Deciziile 2003/76/CE (3), 2003/77/CE (4) și 2008/376/CE (5) ale Consiliului;

(b)

actele menționate la articolul 138 alineatul (2) literele (a), (c), (d) și (e).”

6.

Articolul 150 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (4) se modifică după cum urmează:

(i)

la a patra teză, „15 decembrie” se înlocuiește cu „15 octombrie” și „2019” se înlocuiește cu „2020”;

(ii)

la a cincea teză, „15 decembrie 2030” se înlocuiește cu „15 octombrie 2031”;

(b)

alineatul (8) se modifică după cum urmează:

(i)

la primul paragraf, „2019” se înlocuiește cu „2020”;

(ii)

la prima teză de la al doilea paragraf, „2020” se înlocuiește cu „2021”.

7.

În anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, se introduc următoarele note:

(a)

la „4. Aspecte referitoare la comerțul general”, după mențiunea privind „Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 732/2008 al Consiliului”:

„Fără a aduce atingere faptului că preferințele tarifare pentru țările eligibile în temeiul sistemului generalizat de preferințe tarifare al Uniunii se aplică în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord:

trimiterile la «stat membru» de la articolul 9 alineatul (1) litera (c) punctul (ii) și de la capitolul VI [Dispoziții de salvgardare și supraveghere] din Regulamentul (UE) nr. 978/2012 nu se interpretează ca incluzând Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord;

trimiterile la «piața Uniunii» de la articolul 2 litera (k) și de la capitolul VI [Dispoziții de salvgardare și supraveghere] din Regulamentul (UE) nr. 978/2012 nu se interpretează ca incluzând piața Regatului Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord; și

trimiterile la «producătorii din Uniune» și la «industria Uniunii» din Regulamentul (UE) nr. 978/2012 nu se interpretează ca incluzând producătorii sau industria din Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.”;

(b)

la „5. Instrumente de apărare comercială”, sub titlul secțiunii:

„Fără a aduce atingere faptului că măsurile Uniunii de apărare comercială se aplică în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord, trimiterile la «state membre» sau la «Uniune» din Regulamentul (UE) 2016/1036, Regulamentul (UE) 2016/1037, Regulamentul (UE) 2015/478 și Regulamentul (UE) 2015/755 nu se interpretează ca incluzând Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord. De asemenea, importatorii care au plătit taxele antidumping sau taxele compensatorii ale Uniunii la importul de mărfuri care au fost vămuite în Irlanda de Nord pot solicita rambursarea acestor taxe doar în temeiul articolului 11 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2016/1036 sau, respectiv, al articolului 21 din Regulamentul (UE) 2016/1037.”;

(c)

la „6. Reglementări privind salvgardări bilaterale”, sub titlul secțiunii:

„Fără a aduce atingere faptului că măsurile Uniunii de salvgardare bilaterale se aplică în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord, trimiterile la «state membre» sau la «Uniune» din regulamentele menționate mai jos nu se interpretează ca incluzând Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.”

8.

În anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, se adaugă următoarele acte:

la „6. Reglementări privind salvgardări bilaterale”: Regulamentul (UE) 2019/287 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 februarie 2019 de punere în aplicare a clauzelor de salvgardare bilaterale și a altor mecanisme care permit retragerea temporară a preferințelor aferente anumitor acorduri comerciale încheiate între Uniunea Europeană și țări terțe (6);

la „23. Substanțe chimice și produse conexe”: Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Uniune și țările terțe (7);

la „25. Deșeuri”: Directiva (UE) 2019/904 a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iunie 2019 privind reducerea impactului anumitor produse din plastic asupra mediului (8);

la „29. Produse alimentare – aspecte generale”: Directiva 2011/91/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind indicarea sau marcarea care permite identificarea lotului din care face parte un produs alimentar (9);

la „42. Material de reproducere a plantelor”: Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (10); Directiva 98/56/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind comercializarea materialelor de înmulțire pentru plantele ornamentale (11) și Directiva 2008/72/CE a Consiliului din 15 iulie 2008 privind comercializarea materialului de înmulțire și plantare legumicol, altul decât semințele (12);

la „47. Altele”: Regulamentul (UE) 2019/880 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 privind introducerea și importul bunurilor culturale (13).

9.

În partea I a anexei I la Acordul de retragere se adaugă următoarele acte:

la „Schimbul electronic de date (seria E)”: Decizia nr. E7 a Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială din 27 iunie 2019 privind modalitățile practice de cooperare și de schimb de date până la implementarea completă în statele membre a schimbului electronic de informații privind securitatea socială (EESSI) (14);

la „Prestații familiale (seria F)”: Decizia nr. F3 a Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială din 19 decembrie 2018 privind interpretarea articolului 68 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 referitor la metoda de calculare a suplimentului reprezentând diferența (15).

Articolul 2

Orice decizie a Comitetului mixt de modificare a Acordului de retragere în conformitate cu articolul 1 se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 10 iunie 2020.

Pentru Consiliu

Președintele

A METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  JO L 29, 31.1.2020, p. 7.

(2)  Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului din 30 ianuarie 2020 referitoare la încheierea Acordului privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (JO L 29, 31.1.2020, p. 1).

(3)  Decizia 2003/76/CE a Consiliului din 1 februarie 2003 de stabilire a măsurilor necesare pentru punerea în aplicare a Protocolului anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene, privind consecințele financiare ale expirării Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (CECO) și Fondul de cercetare pentru cărbune și oțel (JO L 29, 5.2.2003, p. 22).

(4)  Decizia 2003/77/CE a Consiliului din 1 februarie 2003 de stabilire a orientărilor financiare multianuale pentru gestionarea activelor Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (CECO) în lichidare și, după încheierea lichidării, a activelor Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel (JO L 29, 5.2.2003, p. 25).

(5)  Decizia 2008/376/CE a Consiliului din 29 aprilie 2008 privind adoptarea programului de cercetare al Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel și privind orientările tehnice multianuale pentru acest program (JO L 130, 20.5.2008, p. 7).

(6)  JO L 53, 22.2.2019, p. 1.

(7)  JO L 22, 26.1.2005, p. 1.

(8)  JO L 155, 12.6.2019, p. 1.

(9)  JO L 334, 16.12.2011, p. 1.

(10)  JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.

(11)  JO L 226, 13.8.1998, p. 16.

(12)  JO L 205, 1.8.2008, p. 28.

(13)  JO L 151, 7.6.2019, p. 1.

(14)  JO C 73, 6.3.2020, p. 5.

(15)  JO C 215, 26.6.2019, p. 2.