12.6.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 187/12 |
DECIZIA (UE) 2020/769 A CONSILIULUI
din 10 iunie 2020
de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt instituit prin Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice în legătură cu modificarea acordului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 50 alineatul (2),
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (1) (denumit în continuare „Acordul de retragere”) a fost încheiat de Uniune prin Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului (2) și a intrat în vigoare la 1 februarie 2020. |
(2) |
Articolul 164 alineatul (5) litera (d) din Acordul de retragere împuternicește Comitetul mixt să adopte decizii de modificare a acordului menționat, cu condiția ca astfel de modificări să fie necesare pentru corectarea erorilor, remedierea omisiunilor sau a altor deficiențe ori pentru soluționarea unor situații care nu au fost prevăzute în momentul semnării acordului și cu condiția ca astfel de decizii să nu modifice elementele esențiale ale acordului menționat. În temeiul articolului 166 alineatul (2) din Acordul de retragere, deciziile adoptate de Comitetul mixt sunt obligatorii pentru Uniune și pentru Regatul Unit. Uniunea și Regatul Unit trebuie să pună în aplicare astfel de decizii, care au același efect juridic ca și Acordul de retragere. În temeiul articolulului 182 din Acordul de retragere, Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord constituie parte integrantă a acordului menționat. |
(3) |
Anumite date menționate în Acordul de retragere au trecut deja la momentul intrării în vigoare a acordului. Prin urmare, respectivele date ar trebui modificate și ar trebui efectuate ajustările corespunzătoare în Acordul de retragere, din considerente de securitate juridică. |
(4) |
Articolul 145 din Acordul de retragere nu conține dispoziții de reglementare a granturilor care au fost acordate în temeiul Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel beneficiarilor din Regatul Unit înainte de încheierea perioadei de tranziție. Prin urmare, articolul 145 din Acordul de retragere ar trebui să fie completat în acest sens, pentru a oferi securitate juridică în ceea ce privește granturile în curs. |
(5) |
Din omisiune, două decizii ale Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială nu au fost enumerate în partea I a anexei I la Acordul de retragere și opt acte care sunt esențiale pentru aplicarea normelor pieței interne pentru mărfuri în Irlanda de Nord nu au fost enumerate în anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord. Respectivele decizii și acte ar trebui, prin urmare, să fie adăugate în anexele respective. De asemenea, sunt necesare trei note pentru definirea mai precisă a domeniului de aplicare al anumitor acte specifice enumerate în anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord. Aceste note ar trebui, așadar, adăugate în anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord. |
(6) |
Comitetul mixt ar trebui să adopte o decizie în temeiul articolului 164 alineatul (5) litera (d) din Acordul de retragere pentru a remedia aceste omisiuni și deficiențe. |
(7) |
Este, așadar, oportun să se stabilească poziția care urmează să fie luată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt instituit prin Acordul de retragere privind modificarea Acordului de retragere în conformitate cu articolul 164 alineatul (5) litera (d) din acord vizează modificarea Acordului de retragere după cum urmează:
1. |
La articolul 135, în titlu, cuvintele „bugetelor Uniunii pentru exercițiile 2019 și 2020” se înlocuiesc cu cuvintele „bugetului Uniunii pentru exercițiul 2020”, la alineatul (1), cuvintele „exercițiile 2019 și” se înlocuiesc cu cuvântul „exercițiul”, iar cuvântul „bugete” se înlocuiește cu cuvântul „buget”. |
2. |
La articolul 137, în titlu și la alineatul (1) primul paragraf, cuvintele „2019 și” se elimină. |
3. |
Articolul 143 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
4. |
La articolul 144 alineatul (1), la al doilea paragraf, „31 iulie 2019” se înlocuiește cu „31 iulie 2020”. |
5. |
La articolul 145, se adaugă următorul paragraf: „În ceea ce privește proiectele din cadrul Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel, instituit prin Protocolul nr. 37 la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul acordurilor de grant semnate înainte de încheierea perioadei de tranziție, dreptul aplicabil al Uniunii continuă să se aplice Regatului Unit și pe teritoriul acestuia după încheierea perioadei de tranziție, până la finalizarea proiectelor. Dreptul aplicabil al Uniunii include în special următoarele dispoziții, precum și orice modificare adusă acestora, indiferent de data adoptării, a intrării în vigoare sau de aplicare a modificării:
|
6. |
Articolul 150 se modifică după cum urmează:
|
7. |
În anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, se introduc următoarele note:
|
8. |
În anexa 2 la Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, se adaugă următoarele acte:
|
9. |
În partea I a anexei I la Acordul de retragere se adaugă următoarele acte:
|
Articolul 2
Orice decizie a Comitetului mixt de modificare a Acordului de retragere în conformitate cu articolul 1 se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 10 iunie 2020.
Pentru Consiliu
Președintele
A METELKO-ZGOMBIĆ
(2) Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului din 30 ianuarie 2020 referitoare la încheierea Acordului privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (JO L 29, 31.1.2020, p. 1).
(3) Decizia 2003/76/CE a Consiliului din 1 februarie 2003 de stabilire a măsurilor necesare pentru punerea în aplicare a Protocolului anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene, privind consecințele financiare ale expirării Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (CECO) și Fondul de cercetare pentru cărbune și oțel (JO L 29, 5.2.2003, p. 22).
(4) Decizia 2003/77/CE a Consiliului din 1 februarie 2003 de stabilire a orientărilor financiare multianuale pentru gestionarea activelor Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (CECO) în lichidare și, după încheierea lichidării, a activelor Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel (JO L 29, 5.2.2003, p. 25).
(5) Decizia 2008/376/CE a Consiliului din 29 aprilie 2008 privind adoptarea programului de cercetare al Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel și privind orientările tehnice multianuale pentru acest program (JO L 130, 20.5.2008, p. 7).
(8) JO L 155, 12.6.2019, p. 1.
(9) JO L 334, 16.12.2011, p. 1.
(10) JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
(11) JO L 226, 13.8.1998, p. 16.
(12) JO L 205, 1.8.2008, p. 28.