31.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 28/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/123 AL COMISIEI

din 24 ianuarie 2019

de stabilire a normelor de punere în aplicare a funcțiilor rețelei de management al traficului aerian (ATM) și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 677/2011 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 551/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind organizarea și utilizarea spațiului aerian în cerul unic european (regulamentul privind spațiul aerian) (1), în special articolul 6 alineatele (4) și (7),

întrucât:

(1)

Funcțiile de rețea ar trebui să constituie un serviciu de interes general asigurat în beneficiul/în contextul rețelei europene de management al traficului aerian (EATMN, denumită în continuare „rețeaua”). Aceste funcții ar trebui să contribuie la dezvoltarea durabilă a sistemului de transport aerian prin asigurarea nivelului necesar de performanță, interoperabilitate, compatibilitate și coordonare a activităților, inclusiv a celor care urmăresc să asigure utilizarea optimă a resurselor limitate.

(2)

Ar trebui ca proiectarea rețelei europene de rute, managementul capacității rețelei și al fluxurilor de trafic aerian, precum și coordonarea resurselor limitate, prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 551/2004, să nu aducă atingere suveranității statelor membre asupra spațiului lor aerian și nici responsabilităților acestora în materie de ordine publică, siguranță publică și apărare, astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(3)

Rețeaua ar trebui să includă toate componentele fizice și operaționale determinante pentru performanța – dar mai ales punctualitatea și eficiența zborurilor – aeronavelor operate în spațiul aerian al regiunii EUR a Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI), în cadrul căreia statele membre sunt responsabile pentru furnizarea serviciilor de trafic aerian.

(4)

Rețeaua europeană de rute ar trebui configurată astfel încât să sporească eficiența rutelor dintr-o perspectivă „gate-to-gate” pe parcursul tuturor fazelor zborului, ținându-se în mod deosebit seama de eficiența zborurilor și de aspectele de mediu.

(5)

Pentru a asigura îmbunătățirea continuă a administrării rețelei în cadrul cerului unic european și pentru a contribui la îndeplinirea obiectivelor de performanță la nivel european, sunt necesare măsuri operaționale în vederea dezvoltării unor structuri de spațiu aerian eficiente și a gestionării capacităților disponibile. Aceste măsuri operaționale ar trebui să permită utilizarea eficientă a spațiului aerian și să asigure că utilizatorii spațiului aerian pot utiliza rutele pe care le preferă.

(6)

Funcția de management al fluxurilor de trafic aerian (ATFM) face parte integrantă din funcțiile de rețea în scopul optimizării capacităților disponibile în cadrul procesului de utilizare a spațiului aerian. Prin urmare, această funcție ar trebui să fie detaliată mai în amănunt, ținând seama în mod corespunzător de Regulamentul (UE) nr. 255/2010 al Comisiei (3).

(7)

Regulamentul (CE) nr. 551/2004 prevede adoptarea unor norme detaliate de punere în aplicare pentru a coordona și pentru a armoniza procesele și procedurile de ameliorare a eficienței gestionării frecvențelor aeronautice. Normele detaliate de punere în aplicare ar trebui totodată să prevadă o funcție centrală de coordonare a identificării timpurii și a soluționării necesităților de frecvențe pentru a sprijini configurarea și funcționarea rețelei.

(8)

În procesul de optimizare a dezvoltării și funcționării rețelei ar trebui să se pornească de la activitatea derulată de OACI în ceea ce privește configurarea rutelor aeriene, managementul fluxurilor de trafic aerian, gestionarea frecvențelor și a codurilor de transponder radar.

(9)

Statele membre ar trebui să își respecte obligațiile față de OACI în ceea ce privește configurarea rutelor aeriene, managementul fluxurilor de trafic aerian, gestionarea frecvențelor și a codurilor de transponder radar și ar trebui să pună în aplicare aceste obligații într-un mod mai eficace pentru rețea. Administratorul de rețea ar trebui să asigure coordonarea și asistența în acest domeniu.

(10)

Este necesar ca punerea în aplicare a funcției de management al fluxurilor de trafic aerian (ATFM) să nu aducă atingere dispozițiilor din Regulamentul (CEE) nr. 95/93 al Consiliului (4). Aeroporturile care sunt puncte de intrare și de ieșire ale rețelei contribuie în mod esențial la performanța globală a acesteia. Din acest motiv, funcția menționată ar trebui să țină legătura cu administratorii de aeroport cu rol de coordonatori la sol pentru a optimiza capacitatea la sol. Acest lucru ar fi de natură să amelioreze capacitatea globală a rețelei. În plus, ar trebui stabilite proceduri de creștere a coerenței între sloturile orare și planurile de zbor pentru a optimiza capacitatea disponibilă a rețelei, inclusiv a aeroporturilor.

(11)

Alocarea spectrului de frecvențe radio are loc în contextul Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (UIT). Statelor membre le revine responsabilitatea de a comunica ITU cerințele lor în materie de aviație civilă și, în consecință, de a utiliza în mod optim banda de frecvențe alocată traficului aerian general. Decizia 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5) stabilește un cadru juridic și de politică pentru domeniul respectiv.

(12)

OACI a elaborat materiale de îndrumare relevante pentru funcțiile privind codurile de transponder radar, inclusiv codurile de interogator de Mod S, și privind frecvențele radio. OACI operează, de asemenea, un sistem de înregistrare a asignărilor de frecvență pentru traficul aerian general în regiunea europeană a OACI. Acest proces este facilitat în prezent de Eurocontrol, care acționează în calitate de administrator de rețea.

(13)

Evenimentele legate de doborârea zborului MH 17 în spațiul aerian al Ucrainei la 17 iulie 2014 și atacul terorist de la aeroportul din Bruxelles din 22 martie 2016 au demonstrat că este necesară existența unei entități centrale care să poată contribui la coordonarea măsurilor de contracarare la nivel local, regional și de rețea pentru a asigura un răspuns rapid la viitoarele situații de criză care afectează sectorul aviației.

(14)

Un administrator de rețea ar trebui să acționeze în calitate de organism imparțial și competent pentru a îndeplini sarcinile necesare executării funcțiilor de rețea prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 551/2004 în mod eficace și cu resurse adecvate. Candidații la funcția de administrator de rețea ar trebui să furnizeze dovezi cu privire la mijloacele și resursele pe care intenționează să le asigure pentru a îndeplini cerințele impuse organismului respectiv. Administratorul de rețea ar trebui să fie reprezentat de un administrator al organismului desemnat să acționeze în calitate de administrator de rețea.

(15)

Este util să existe un singur organism care să coordoneze diferitele funcții de rețea în sprijinul măsurilor întreprinse la nivel local și subregional pentru dezvoltarea și facilitarea unor obiective operaționale și strategice coerente, pe termen scurt și pe termen lung, în conformitate cu obiectivele de performanță. Cu toate acestea, funcțiile de rețea ar trebui exercitate de părțile interesate operaționale și de administratorul rețelei, precum și la nivelul statelor membre și al blocurilor funcționale de spațiu aerian, în conformitate cu responsabilitățile atribuite prin prezentul regulament.

(16)

În 2017, Comisia a reexaminat guvernanța, măsurile financiare, baza de costuri și rentabilitatea funcțiilor de rețea. Unul dintre rezultatele acestei reexaminări a fost că administratorul de rețea ar trebui să beneficieze de o guvernanță mai puternică și de o autonomie sporită în activitatea de administrare.

(17)

Funcțiile de rețea ar trebui să fie asigurate într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor, evitându-se în special suprapunerea eforturilor.

(18)

Atribuțiile și sarcinile administratorului de rețea ar trebui să fie definite în mod clar în ceea ce privește implementarea funcțiilor de rețea și performanța rețelei. Definiția ar trebui să includă orice serviciu sau activitate care trebuie efectuată la nivel central în beneficiul părților interesate operaționale, în conformitate cu structurile de lucru și cu procesele aplicabile operațiunilor convenite cu părțile interesate respective.

(19)

Sarcinile încredințate administratorului de rețea în ceea ce privește monitorizarea infrastructurii și a serviciilor comune de suport pentru rețea ar trebui să fie îndeplinite ținându-se seama pe deplin de opiniile statelor membre și ale părților interesate operaționale.

(20)

Administratorul de rețea ar trebui să fie implicat în elaborarea planurilor și a măsurilor operaționale legate de executarea funcțiilor de rețea la nivel național și subregional, atunci când aceste planuri și măsuri au un impact asupra performanței rețelei.

(21)

Pentru a asigura o performanță adecvată a rețelei, planul de administrare al rețelei ar trebui să includă măsuri operaționale și valori de referință locale care iau în considerare evoluția condițiilor de rețea și vizează îndeplinirea obiectivelor de performanță la nivelul Uniunii. În plus, administratorul de rețea ar trebui să identifice constrângerile și blocajele operaționale și să sugereze măsuri corespunzătoare.

(22)

Aplicarea unor principii solide de management este esențială pentru îmbunătățirea continuă a managementului fluxurilor de trafic aerian din Uniune, pentru anticiparea creșterii traficului aerian și pentru utilizarea optimă a capacității disponibile, având totodată rolul de a reduce impactul fluxurilor de trafic aerian asupra mediului. Prin urmare, este necesar să se stabilească un cadru comun pentru planificarea și implementarea îmbunătățirilor aduse performanței rețelei. În acest scop, ar trebui elaborat un plan strategic și un plan de administrare la nivel de rețea.

(23)

Administratorul de rețea și părțile interesate operaționale ar trebui să lucreze în parteneriat pentru a îmbunătăți managementul fluxurilor de trafic aerian și pentru a adopta măsuri de remediere, după cum se impune. Administratorul de rețea ar trebui să fie în special capabil să introducă măsuri ATFM pentru a utiliza în mod optim capacitatea disponibilă și pentru a promova cea mai bună furnizare a acestei capacități de către sectoarele ATC.

(24)

Funcțiile de rețea nu ar trebui să aducă atingere articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 549/2004, al cărui scop este să protejeze interesele esențiale ale politicii de securitate sau de apărare. De asemenea, funcțiile de rețea nu ar trebui să aducă atingere aplicării conceptului de utilizare flexibilă a spațiului aerian, astfel cum se prevede la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 551/2004.

(25)

Trebuie să existe coordonare între funcțiile de rețea și operațiunile organizate la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian.

(26)

Eficacitatea operațiunilor militare, precum și cooperarea și coordonarea civil-militară sunt extrem de importante pentru realizarea obiectivelor stabilite. Prezentul regulament nu ar trebui să vizeze deciziile privind conținutul, domeniul de aplicare sau desfășurarea operațiunilor și a pregătirii militare în regimul de trafic aerian operațional. Cu toate acestea, este important să se acopere interfețele dintre aceste operațiuni și cele vizate de prezentul regulament, din motive de siguranță și eficiență reciprocă.

(27)

Este necesar să se asigure executarea promptă și eficientă a funcțiilor de rețea și să se acorde sprijin administratorului de rețea la îndeplinirea sarcinilor sale prin instituirea unui cadru eficient pentru consultarea părților interesate operaționale, precum și a unor modalități și proceduri de lucru detaliate pentru operațiuni.

(28)

Ar trebui să se organizeze consultări concrete cu părțile interesate, la nivel național, la nivel de blocuri funcționale de spațiu aerian și la nivel de rețea.

(29)

Pentru a asigura guvernanța adecvată în ceea ce privește executarea funcțiilor de rețea, ar trebui instituit un consiliu de administrare a rețelei.

(30)

Pentru a asigura eficacitatea procesului decizional, consiliul de administrare a rețelei ar trebui să aibă un număr limitat de membri cu responsabilități operaționale și manageriale, care să dispună de cunoștințe și expertiză aprofundate în domeniul ATM. Acești membri ar trebui să asigure o reprezentare echilibrată a intereselor tuturor părților interesate. Furnizorii de servicii de navigație aeriană din țările asociate care contribuie la activitatea administratorului de rețea, prin intermediul reprezentanților lor, ar trebui să aibă și ei dreptul de a participa la consiliul de administrare a rețelei.

(31)

Consiliul de administrare a rețelei ar trebui să fie sprijinit în procesul decizional de către un grup de lucru pentru operațiuni, alcătuit din administratori operaționali care să furnizeze consiliului informații operaționale și recomandări adecvate.

(32)

Pentru a asigura eficacitatea gestionării crizelor la nivel de rețea și pentru a sprijini îndeplinirea sarcinilor Celulei europene de coordonare a crizelor în sectorul aviației, ar trebui să se creeze o rețea de puncte focale naționale. În caz de criză, punctele focale ar trebui să faciliteze implicarea autorităților naționale și să asigure o cooperare strânsă cu structurile omoloage de la nivelul statelor membre.

(33)

Având în vedere suveranitatea statelor membre asupra spațiului lor aerian și cerințele naționale referitoare la ordinea publică, siguranța publică și apărare, precum și responsabilitățile care le revin în ceea ce privește funcțiile de rețea, statele membre ar trebui să fie informate și consultate cu privire la toate măsurile care au un impact semnificativ asupra performanței rețelei. Comisia ar trebui să utilizeze în mod optim reuniunile existente ale comitetului pentru a ține seama de punctele de vedere ale acestuia.

(34)

Bugetul administratorului de rețea ar trebui să-i permită acestuia să îndeplinească obiectivele specifice identificate în cadrul sistemului de performanță și să își implementeze programul de lucru. Atunci când organismul desemnat să acționeze în calitate de administrator de rețea desfășoară orice fel de alte activități, bugetul destinat activității de administrator de rețea ar trebui să poată fi identificat separat de restul bugetului. Consiliul de administrare a rețelei ar trebui să confirme conformitatea bugetului administratorului de rețea cu programul de lucru anual al administratorului de rețea.

(35)

Comisia ar trebui să asigure supervizarea corespunzătoare a administratorului de rețea. Această supervizare ar trebui să țină seama de rolul Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației ca autoritate competentă pentru certificarea și supervizarea administratorului de rețea.

(36)

Țările terțe care au încheiat un acord cu Uniunea ar trebui să fie implicate în stabilirea și implementarea funcțiilor de rețea, cu scopul de a consolida dimensiunea paneuropeană a cerului unic european.

(37)

Prezentul regulament ține seama în mod corespunzător de experiența dobândită în urma executării funcțiilor de rețea începând cu 2011 și stabilește norme comune revizuite pentru executarea funcțiilor de rețea. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 677/2011 al Comisiei (6) ar trebui abrogat.

(38)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru cerul unic,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

(1)   Prezentul regulament stabilește normele detaliate de punere în aplicare a funcțiilor rețelei de management al traficului aerian (funcții de rețea) în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 551/2004. El prevede, de asemenea, norme pentru gestionarea crizelor de rețea.

(2)   Funcțiile de rețea care fac obiectul prezentului regulament sunt următoarele:

(a)

configurarea rețelei europene de rute (ERND);

(b)

managementul fluxurilor de trafic aerian (ATFM) menționat la articolul 6 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 551/2004 și în Regulamentul (UE) nr. 255/2010;

(c)

în ceea ce privește coordonarea resurselor limitate:

(i)

frecvențele radio din cadrul benzilor de frecvențe aeronautice utilizate de traficul aerian general;

(ii)

codurile de transponder radar.

(3)   În scopul implementării funcțiilor de rețea, prezentul regulament se aplică statelor membre, administratorului de rețea, Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației (denumită în continuare „agenția”), utilizatorilor spațiului aerian, furnizorilor de servicii de navigație aeriană, administratorilor de aeroport, coordonatorilor de sloturi orare, la nivel local, național sau la nivel de bloc funcțional de spațiu aerian.

(4)   Prezentul regulament se aplică spațiului aerian din regiunea EUR a OACI, în cadrul căruia statele membre sunt responsabile cu furnizarea de servicii de trafic aerian în sensul articolului 2 alineatul (11) din Regulamentul (CE) nr. 549/2004. Prezentul regulament se poate aplica, de asemenea, spațiului aerian din regiunile EUR, NAT, AFI și MID ale OACI, în care țărilor terțe menționate la articolul 24 alineatul (1) le revine responsabilitatea de a furniza servicii de trafic aerian.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 549/2004, la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 255/2010 al Comisiei și la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2150/2005 al Comisiei (7).

Se aplică, de asemenea, următoarele definiții:

1.

„resurse limitate” înseamnă furnizarea de mijloace utilizate pentru funcționarea eficace a ATM, limitate ca disponibilitate și coordonate la nivel central de administratorul de rețea pentru a asigura performanța rețelei europene de management al traficului aerian (denumită în continuare „rețeaua”);

2.

„bandă de frecvențe aeronautice” înseamnă înscrierea, în tabelul alocărilor de frecvențe din Regulamentul Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor privind radiocomunicațiile, a unei anumite benzi de frecvențe în care se fac asignări de frecvențe pentru traficul aerian general;

3.

„administrator de aeroport” înseamnă organismul care, în mod exclusiv sau alături de alte activități, are ca sarcină conform legislației sau reglementărilor naționale să administreze și să gestioneze facilitățile aeroportuare și să coordoneze și să controleze activitățile diferiților operatori prezenți pe aeroport sau în sistemul aeroportuar în cauză;

4.

„coordonator de sloturi orare” înseamnă o persoană fizică sau juridică calificată, desemnată în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 95/93;

5.

„părți interesate operaționale” înseamnă utilizatorii civili și militari ai spațiului aerian, furnizorii civili și militari de servicii de navigație aeriană și administratorii de aeroporturi care își desfășoară activitatea în spațiul aerian menționat la articolul 1 alineatul (4);

6.

„administrator de rețea” înseamnă organismul însărcinat cu îndeplinirea sarcinilor necesare executării funcțiilor menționate la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 551/2004;

7.

„țări asociate” înseamnă țările terțe membre ale Eurocontrol, în afara celor care participă la activitatea administratorului de rețea în conformitate cu articolul 24 alineatul (1);

8.

„sistem de performanță” înseamnă cadrul de reglementare menit să îmbunătățească performanța serviciilor de navigație aeriană și a funcțiilor de rețea din cadrul cerului unic european, astfel cum se menționează la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 549/2004;

9.

„proces decizional în cooperare” înseamnă un proces în care deciziile sunt luate pe baza interacțiunii și consultării cu statele membre, cu părțile interesate operaționale și cu alți actori, după caz, în conformitate cu articolele 15-17;

10.

„organismul de evaluare a performanței” înseamnă grupul independent de experți care se ocupă de performanța serviciilor de navigație aeriană și a funcțiilor de rețea din cadrul cerului unic european, instituit prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2296 a Comisiei (8);

11.

„consiliul de administrare a rețelei” înseamnă consiliul instituit prin prezentul regulament, care monitorizează și conduce executarea funcțiilor de rețea, inclusiv îndeplinirea sarcinilor administratorului de rețea în conformitate cu articolul 18;

12.

„măsură operațională” înseamnă o măsură, la nivel local, național, la nivel de bloc funcțional de spațiu aerian sau la nivel de rețea, stabilită în planul de administrare a rețelei, prin procesul decizional în cooperare între părțile interesate operaționale și administratorul de rețea;

13.

„criză în rețea” înseamnă incapacitatea de a furniza servicii de navigație aeriană la nivelul solicitat, având drept consecință o pierdere considerabilă a capacității rețelei, un dezechilibru major între capacitatea rețelei și cerere sau o întrerupere semnificativă a fluxului de informații într-una sau mai multe părți ale rețelei, ca urmare a unei situații neobișnuite sau neprevăzute;

14.

„coordonare civil-militară” înseamnă interacțiunea dintre autoritățile civile și militare și componentele ATM menționate la articolul 3 alineatul (1), necesară asigurării utilizării sigure, eficiente și armonioase a spațiului aerian;

15.

„rută condiționată” (CDR) înseamnă o rută ATS disponibilă numai pentru planificarea zborurilor și utilizată în condițiile specificate;

16.

„organisme europene reprezentative” înseamnă orice persoană juridică sau entitate care reprezintă interesele uneia sau mai multor categorii de părți interesate operaționale la nivel european;

17.

„punct focal național” înseamnă, în contextul gestionării crizelor, persoanele din statele membre care asigură legătura cu structurile și organizațiile naționale de gestionare a crizelor relevante și cu Celula europeană de coordonare a crizelor în sectorul aviației;

18.

„impactul asupra rețelei” înseamnă, în contextul funcției privind frecvențele radio definite în anexa III, o situație în care o asignare de frecvențe radio degradează, împiedică sau întrerupe funcționarea uneia sau mai multor asignări de frecvențe radio în cadrul rețelei sau afectează utilizarea optimă a benzilor de frecvențe aeronautice care intră sub incidența prezentului regulament;

19.

„configurarea spațiului aerian” înseamnă procesul care asigură dezvoltarea și implementarea unor capacități și tehnici avansate de navigație, a unor rețele de rute îmbunătățite și a sectorizării aferente, a unor structuri de spațiu aerian optimizate și a unor proceduri ATM de consolidare a capacităților;

20.

„utilizarea spațiului aerian” înseamnă modul în care este utilizat spațiul aerian din punct de vedere operațional;

21.

„spațiu aerian cu rute libere” înseamnă un anumit spațiu aerian în care utilizatorii pot să își planifice liber rutele între un punct de intrare și un punct de ieșire, fără a se raporta la rețeaua de rute ATS;

22.

„sector de control al traficului aerian” („sector ATC”) înseamnă un volum definit de spațiu aerian în care responsabilitatea de a controla traficul aerian revine, în orice moment, unei echipe de controlori;

23.

„rută solicitată de utilizator” înseamnă ruta solicitată de operatorii de aeronave, despre care aceștia declară, în etapa de configurare a spațiului aerian, că răspunde necesităților lor;

24.

„configurare sectorială” înseamnă un sistem care combină sectoare ale spațiului aerian cu scopul de a asigura că cerințele operaționale sunt cel mai bine îndeplinite și că disponibilitatea spațiului aerian este optimizată;

25.

„rută de serviciu de trafic aerian (rută ATS)” înseamnă o parte specificată a structurii de spațiu aerian destinată să canalizeze fluxul de trafic după cum este necesar pentru furnizarea serviciilor de trafic aerian;

26.

„asignare de frecvențe” înseamnă autorizația dată de un stat membru de a utiliza o frecvență radio sau un canal de frecvențe radio în condițiile specificate.

Articolul 3

Componentele rețelei

(1)   În sensul prezentului regulament, rețeaua include aeroporturile, structurile de spațiu aerian și interfețele care le conectează, precum și infrastructura și capacitățile operaționale ale EATMN care deservesc împreună utilizatorii civili și militari ai spațiului aerian.

(2)   Părțile interesate operaționale și administratorul de rețea, în limitele responsabilităților lor respective, planifică, configurează, operează și monitorizează componentele de rețea menționate la alineatul (1) în conformitate cu planul strategic al rețelei și cu planul de administrare a rețelei, prevăzute la articolul 8 și, respectiv, la articolul 9, în vederea îmbunătățirii eficienței, interoperabilității și a conectivității rețelei, precum și a realizării obiectivelor de performanță la nivel local și la nivelul Uniunii, prevăzute în sistemul de performanță.

CAPITOLUL II

ORGANIZAREA ȘI ADMINISTRAREA FUNCȚIILOR DE REȚEA

Articolul 4

Numirea administratorului de rețea și atribuțiile administratorului de rețea în urma numirii sale

(1)   Numirea administratorului rețelei se face sub forma unei decizii a Comisiei, adoptată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 549/2004. Decizia respectivă include termenii și condițiile numirii, inclusiv în ceea ce privește finanțarea administratorului de rețea.

(2)   Perioada de numire a administratorului de rețea trebuie să dureze cel puțin două perioade de referință ale sistemului de performanță, astfel cum se prevede la articolul 8 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei (9).

(3)   Un organism poate fi numit administrator de rețea doar dacă îndeplinește următoarele condiții:

(a)

și-a demonstrat competența și capacitatea de a executa sarcinile stabilite la articolul 7;

(b)

a descris principalele obiective pe care intenționează să le realizeze în perioada mandatului, precum și modul în care va asigura o bună calitate a serviciilor sale prestate părților interesate operaționale;

(c)

a descris abordarea și mijloacele pe care intenționează să le utilizeze și a descris modul în care intenționează să îndeplinească sarcinile de administrator de rețea;

(d)

în cazul în care desfășoară și alte activități decât cele relevante pentru executarea funcțiilor de rețea, a demonstrat că respectivele alte activități vor fi desfășurate independent de sarcinile de administrator de rețea, prevăzute la articolul 7.

(4)   După ce este numit, administratorul de rețea:

(a)

este certificat de către agenție în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/373 al Comisiei (10);

(b)

menține expertiza tehnică și operațională necesară îndeplinirii sarcinilor prevăzute la articolul 7 în mod independent, imparțial și eficient din punctul de vedere al costurilor;

(c)

acționează în conformitate cu dispozițiile privind guvernanța și consultarea prevăzute la capitolele III și V;

(d)

evită conflictele de interese;

(e)

respectă legislația pertinentă a Uniunii când își îndeplinește sarcinile;

(f)

gestionează datele sensibile în mod securizat;

(g)

este reprezentat de un administrator care este responsabil și răspunzător pentru îndeplinirea sarcinilor administratorului de rețea și pentru gestionarea resurselor umane și financiare ale acestuia.

(5)   Comisia monitorizează periodic activitatea administratorului de rețea și evaluează îndeplinirea de către acesta a condițiilor menționate la alineatele (3) și (4) din prezentul articol, precum și a sarcinilor prevăzute la articolul 7.

Articolul 5

Evaluare

Cel târziu după fiecare perioadă de referință a sistemului de performanță, Comisia evaluează dacă funcțiile de rețea au fost executate în mod eficace și dacă administratorul de rețea își îndeplinește sarcinile în mod eficace, în conformitate cu articolul 4 alineatul (4).

Articolul 6

Condiții de retragere

(1)   Următoarele condiții justifică retragerea numirii administratorului de rețea de către Comisie:

(a)

nerespectarea cerințelor menționate la articolul 4 și în decizia Comisiei de numire a administratorului de rețea;

(b)

deficiențe importante și persistente în îndeplinirea obiectivelor sale de performanță.

(2)   În situația retragerii numirii, administratorul de rețea stabilește și implementează măsuri adecvate pentru a asigura continuitatea serviciilor în executarea funcțiilor de rețea, până la numirea unui alt organism care să funcționeze ca administrator de rețea.

Articolul 7

Sarcinile administratorului de rețea

(1)   Administratorul de rețea sprijină executarea funcțiilor de rețea și, în acest scop, are următoarele sarcini:

(a)

stabilește și menține actualizat planul strategic al rețelei prevăzut la articolul 8, în conformitate cu sistemul de performanță și cu Planul general pentru ATM, ținând seama de planul european de navigație aeriană al OACI și de documentele aferente;

(b)

stabilește planul de administrare a rețelei prevăzut la articolul 9, pentru a pune în aplicare planul strategic al rețelei, care să acopere anii calendaristici ai perioadei de referință și perioadele anuale, sezoniere, săptămânale și zilnice;

(c)

dezvoltă, organizează și furnizează funcția integrată de configurare a rețelei europene de rute, astfel cum se prevede în anexa I;

(d)

coordonează managementul fluxurilor de trafic și al capacității și, prin intermediul unității centrale de ATFM, coordonează și execută măsurile ATFM, astfel cum se prevede în anexa II;

(e)

asigură funcția centrală pentru coordonarea frecvențelor radio, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 551/2004 și în anexa III, inclusiv un registru central care să înregistreze toate datele privind asignarea de frecvențe radio;

(f)

coordonează procesele de alocare a codurilor de transponder radar, astfel cum se prevede în anexa IV;

(g)

organizează managementul și exploatarea funcțiilor de rețea;

(h)

coordonează și sprijină gestionarea crizelor din rețea, în conformitate cu articolele 19 și 21; și face apel la EACCC, după consultarea Comisiei;

(i)

asigură coordonarea, în ceea ce privește funcțiile de rețea, cu regiunile OACI, altele decât regiunea EUR a OACI, și cu țările care nu participă la activitatea administratorului de rețea;

(j)

stabilește, ține la zi și execută programul de lucru multianual al administratorului de rețea și bugetul aferent;

(k)

dezvoltă și implementează un sistem de alertare sau de avertizare care să furnizeze Comisiei date bazate pe analiza planurilor de zbor, astfel încât să poată monitoriza respectarea interdicțiilor de exploatare impuse transportatorilor aerieni în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (11) și/sau a altor măsuri de siguranță și de securitate;

(l)

oferă sprijinul solicitat de OACI pentru sarcinile legate de executarea funcțiilor de rețea în regiunea EUR a OACI, sub rezerva încheierii unor acorduri de cooperare cu OACI.

(2)   Administratorul de rețea contribuie, de asemenea, la îmbunătățirea continuă a administrării rețelei în cadrul cerului unic european și la performanța globală a rețelei, în special în ceea ce privește implementarea sistemului de performanță. În special, administratorul de rețea:

(a)

se asigură că planul strategic al rețelei și planul de administrare a rețelei contribuie la realizarea obiectivelor la nivelul Uniunii și a obiectivelor de performanță locale aferente și monitorizează punerea în aplicare a planurilor;

(b)

elaborează un plan de performanță al rețelei în conformitate cu sistemul de performanță, pe care îl pune în aplicare după ce este aprobat de Comisie;

(c)

inițiază, sprijină și coordonează cooperarea între părțile interesate operaționale în ceea ce privește dezvoltarea și implementarea măsurilor operaționale pentru a asigura utilizarea eficientă a spațiului aerian și a capacității disponibile și pentru a reduce întârzierile în rețea;

(d)

identifică în planul de administrare a rețelei toate inițiativele de sprijinire a dezvoltării coordonării transfrontaliere și a furnizării de servicii transfrontaliere de management al traficului aerian și de navigație aeriană, subliniindu-le pe cele de care depinde în mod special realizarea planului de performanță al rețelei;

(e)

identifică pericolele în materie de siguranță operațională la nivel de rețea în colaborare cu părțile interesate operaționale, evaluează riscurile asociate la adresa securității rețelei și le raportează agenției;

(f)

furnizează părților interesate operaționale și autorităților relevante ale statelor membre și Comisiei informații cu privire la previziunile de trafic și o analiză a performanței operaționale în contextul implementării sistemului de performanță;

(g)

sprijină părțile interesate operaționale în procesul de pregătire și de punere în aplicare a planurilor de tranziție pentru punerea în funcțiune a îmbunătățirilor majore ale spațiului aerian sau ale sistemelor ATM;

(h)

elaborează proceduri de atribuire a întârzierilor ATFM prin intermediul procesului decizional în cooperare și organizează un proces de ajustare post-operațiuni în care sunt implicați furnizorii de servicii de navigație aeriană, aeroporturile și autoritățile naționale de supervizare, pentru a aborda aspecte legate de măsurarea, clasificarea și atribuirea întârzierilor ATFM;

(i)

sprijină părțile interesate operaționale în procesul de implementare a conceptului de utilizare flexibilă a spațiului aerian în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2150/2005.

(3)   Pentru a îndeplini sarcinile menționate la alineatele (1) și (2), administratorul de rețea:

(a)

se asigură că sunt disponibile instrumente, procese și date coerente pentru a sprijini procesul decizional în cooperare la nivel de rețea și că aceste date sunt partajate. Aceste date includ, în special, prelucrarea planurilor de zbor, sistemele europene de gestionare a datelor și informațiile aeronautice relevante pentru executarea funcțiilor de rețea, precum și un portal electronic de informații integrate care oferă acces părților interesate sub rezerva articolului 3a din Regulamentul (CE) nr. 551/2004;

(b)

asigură o abordare consolidată și coordonată a tuturor activităților operaționale și de planificare ale rețelei, inclusiv monitorizarea și îmbunătățirea performanței globale a acesteia, în scopul ameliorării eficienței, interoperabilității și conectivității rețelei;

(c)

contribuie la modificarea documentelor OACI referitoare la funcțiile de rețea urmărind procesele Uniunii;

(d)

sprijină părțile interesate operaționale la îndeplinirea obligațiilor care le revin, la implementarea sistemelor și procedurilor de management al traficului aerian sau de servicii de navigație aeriană (ATM/ANS) în conformitate cu Planul general pentru ATM, în special proiectele comune instituite în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 409/2013 al Comisiei (12);

(e)

asistă Comisia și administratorul însărcinat cu implementarea, astfel cum se prevede la articolul 9 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 409/2013, în ceea ce privește elaborarea, adoptarea și implementarea proiectelor comune, în conformitate cu articolul 5 din regulamentul respectiv;

(f)

încheie acorduri de cooperare cu administratorul însărcinat cu implementarea, în conformitate cu articolul 9 alineatul (7) litera (a) și cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 409/2013;

(g)

monitorizează performanța infrastructurii relevantă pentru executarea funcțiilor de rețea, și anume:

(i)

acoperirea sistemelor de navigație aflate la sol în sprijinul implementării și funcționării aplicațiilor de navigație;

(ii)

acoperirea sistemelor de navigație aflate în spațiu în sprijinul implementării și funcționării aplicațiilor de navigație pe baza informațiilor furnizate de:

(a)

Centrul de referințe Galileo (GRC) pentru nucleele constelațiilor sistemelor globale de navigație prin satelit (GNSS);

(b)

furnizorul Serviciului european geostaționar mixt de navigare (EGNOS) pentru sistemul EGNOS;

(iii)

interogatoarele de supraveghere și sistemele electronice de bord;

(iv)

comunicațiile prin DataLink;

(v)

sistemele de evitare a coliziunii în zbor (ACAS);

(vi)

sistemele altimetrice de bord;

(h)

dezvoltă, organizează și furnizează servicii comune de suport pentru rețea, legate de funcțiile de rețea pe care părțile interesate operaționale le solicită și care sunt realizate în mod centralizat în beneficiul performanței operaționale a rețelei și din motive de eficiență din punctul de vedere al costurilor, și anume:

(i)

centrul de mesagerie ATM;

(ii)

serviciul de gestionare a adreselor din rețea;

(i)

la cerere, sprijină entitățile însărcinate cu investigarea accidentelor și a incidentelor de aviație civilă sau cu analizarea evenimentelor, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (13);

(j)

face schimb de date operaționale cu părțile interesate operaționale, în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 550/2004;

(k)

colectează, consolidează și analizează toate datele identificate în anexele I-VI și furnizează aceste date Comisiei, agenției și organismului de evaluare a performanțelor, conform cerințelor.

(4)   Administratorul de rețea răspunde solicitărilor ad-hoc din partea Comisiei, a statelor membre sau a agenției în ceea ce privește informarea, consilierea, analiza sau alte sarcini auxiliare similare legate de diversele funcții exercitate.

Articolul 8

Planul strategic al rețelei

(1)   Administratorul de rețea elaborează și actualizează planul strategic al rețelei, în concordanță cu Planul general pentru ATM și prin intermediul procesului decizional în cooperare. Planul strategic al rețelei trebuie să ghideze dezvoltarea rețelei pe termen lung, să fie aliniat la perioadele de referință ale sistemului de performanță și să acopere perioada mandatului administratorului de rețea.

(2)   Planul strategic al rețelei se întocmește pe baza modelului prevăzut în anexa V. El trebuie să primească aprobarea consiliului de administrare a rețelei și a Comisiei, după consultarea statelor membre.

(3)   Planul strategic al rețelei are ca scop realizarea obiectivelor de performanță stabilite pentru funcțiile de rețea prevăzute în sistemul de performanță.

(4)   Planul strategic al rețelei se actualizează cu cel puțin 12 luni înainte de începutul fiecărei perioade de referință.

Articolul 9

Planul de administrare a rețelei

(1)   Administratorul de rețea stabilește un plan detaliat de administrare a rețelei, în cooperare cu părțile interesate operaționale, pentru a implementa planul strategic al rețelei la nivel operațional pe termen scurt și mediu, prin intermediul procesului decizional în cooperare.

(2)   Planul de administrare a rețelei acoperă anii calendaristici ai perioadei de referință și ai perioadelor anuale, inclusiv măsurile operaționale pe care le conține.

(3)   Planul de administrare a rețelei conține informațiile prevăzute în anexa VI. Planul de administrare a rețelei trebuie să primească aprobarea Consiliului de administrare a rețelei.

(4)   Planul de administrare a rețelei include, în special:

(a)

cerințele privind performanța operațională a rețelei și valorile de referință locale pentru întârzierile ATFM, pentru a contribui la atingerea obiectivelor de performanță la nivelul Uniunii;

(b)

măsuri operaționale care contribuie la realizarea obiectivelor de performanță la nivelul Uniunii și a obiectivelor de performanță la nivel local din cadrul sistemului de performanță care acoperă anii calendaristici ai perioadei de referință și perioadele anuale, sezoniere, săptămânale și zilnice, luându-se în considerare cele mai recente previziuni referitoare la trafic și evoluția acestuia.

(5)   Planul de administrare a rețelei cuprinde măsuri operaționale care vizează toate funcțiile de rețea și cerințele militare, în cazul în care aceste cerințe sunt furnizate de către statele membre. Aceste măsuri operaționale se stabilesc prin intermediul procesului decizional în cooperare, iar coerența lor reciprocă este evaluată de administratorul de rețea.

(6)   În cazul în care depistează existența unor constrângeri și blocaje operaționale care împiedică realizarea obiectivelor de performanță la nivelul Uniunii și a celor la nivel local, administratorul de rețea sugerează măsuri operaționale suplimentare. Aceste măsuri se stabilesc prin procesul decizional în cooperare.

(7)   Furnizorii de servicii de navigație aeriană și administratorii de aeroporturi se asigură că planurile lor sunt aliniate la planul de administrare a rețelei și implementează măsurile operaționale menționate la alineatul (4) litera (b).

(8)   Administratorul de rețea actualizează planul de administrare a rețelei ori de câte ori este necesar, dar cel puțin o dată la șase luni.

Articolul 10

Măsuri de remediere

(1)   În cazul în care nu sunt atinse nivelurile de performanță convenite în cadrul procesului decizional în cooperare sau în cazul în care nu sunt implementate măsurile operaționale menționate la articolul 9 alineatul (4) litera (b), administratorul de rețea propune, în cadrul îndeplinirii sarcinilor sale și fără a aduce atingere responsabilităților statelor membre, măsurile de remediere care trebuie luate de părțile interesate operaționale. În acest sens, Comisia consultă mai întâi părțile interesate operaționale afectate de aceste măsuri, apoi prezintă propunerea de măsuri de remediere grupului de lucru pentru operațiuni menționat la articolul 18 alineatul (2), în vederea dezbaterii și, în cele din urmă, solicită aprobarea propunerii de măsuri de remediere de către consiliul de administrare a rețelei. Părțile interesate operaționale afectate de măsurile respective le implementează sau informează consiliul de administrare a rețelei cu privire la motivele pentru care nu le implementează.

(2)   Administratorul de rețea informează statele membre și autoritatea națională de supervizare responsabilă cu supravegherea părților interesate operaționale vizate de măsurile de remediere cu privire la conținutul măsurii și la orice aspect legat de modificările performanțelor operaționale.

(3)   Statele membre informează fără întârziere Comisia și administratorul de rețea atunci când responsabilitățile lor împiedică implementarea măsurilor de remediere sau atunci când implementarea lor generează incongruențe cu planurile de performanță.

(4)   Administratorul de rețea stabilește și ține la zi un registru al măsurilor operaționale și al măsurilor de remediere pe care părțile interesate operaționale nu le-au implementat, inclusiv motivele care împiedică implementarea lor, și informează Comisia în acest sens.

Articolul 11

Relațiile cu părțile interesate operaționale

(1)   Pentru a monitoriza și pentru a îmbunătăți performanța globală a rețelei, administratorul de rețea încheie acorduri de lucru adecvate cu părțile interesate operaționale, în conformitate cu articolul 17.

(2)   Administratorul de rețea și părțile interesate operaționale coordonează dezvoltarea și implementarea instrumentelor și a sistemelor necesare pentru executarea funcțiilor de rețea, în vederea îndeplinirii cerințelor de la articolul 3 alineatul (2).

(3)   Părțile interesate operaționale se asigură că măsurile operaționale implementate la nivel local sau la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian sunt compatibile cu cele stabilite prin procesul decizional în cooperare.

(4)   Părțile interesate operaționale pun la dispoziția administratorului de rețea datele relevante care figurează în anexele I-VI, respectând termenele și cerințele stabilite prin procesul decizional în cooperare.

Articolul 12

Relațiile cu statele membre

(1)   În executarea sarcinilor sale, administratorul de rețea ține seama în mod corespunzător de responsabilitățile statelor membre legate de suveranitatea lor asupra spațiului lor aerian și de ordinea publică, siguranța publică și apărare.

(2)   Statele membre rămân responsabile cu elaborarea detaliată, aprobarea și crearea structurilor de spațiu aerian pentru spațiul aerian aflat în responsabilitatea lor.

(3)   Atunci când autoritățile statelor membre sunt implicate în chestiuni operaționale legate de funcțiile de rețea, în special în coordonarea resurselor limitate menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (c), administratorul de rețea le consultă în cadrul procesului decizional în cooperare și implementează rezultatele stabilite în acest proces la nivel național.

Articolul 13

Relațiile cu blocurile funcționale de spațiu aerian

(1)   Administratorul de rețea cooperează îndeaproape și se coordonează cu furnizorii de servicii de navigație aeriană la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian, în special în ceea ce privește planificarea strategică și gestionarea tactică a fluxurilor și a capacității zilnice.

(2)   Administratorul de rețea stabilește, în strânsă cooperare cu furnizorii de servicii de navigație aeriană, la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian, procese, proceduri și interfețe armonizate pentru a facilita conectivitatea operațională între blocurile funcționale de spațiu aerian.

(3)   Statele membre care cooperează într-un bloc funcțional de spațiu aerian se străduiesc să formuleze opinii consolidate cu privire la aspectele strategice ale funcțiilor de rețea menționate la articolul 21 alineatul (2).

(4)   Furnizorii de servicii de navigație aeriană care cooperează într-un bloc funcțional de spațiu aerian se străduiesc să formuleze opinii consolidate în vederea sprijinirii procesului decizional în cooperare.

Articolul 14

Cooperarea civil-militară

(1)   Statele membre se asigură că autoritățile militare naționale sunt implicate în mod corespunzător în toate activitățile legate de executarea funcțiilor de rețea.

(2)   Statele membre se asigură că furnizorii militari de servicii de navigație aeriană și utilizatorii militari ai spațiului aerian sunt reprezentați corespunzător în procesul de consultare și în structurile de lucru stabilite de administratorul de rețea.

(3)   Administratorul de rețea se asigură că există structuri corespunzătoare care să permită și să sprijine coordonarea cu autoritățile militare naționale și cu alte organisme militare relevante, inclusiv cu Agenția Europeană de Apărare (AEA). Sfera acestei coordonări trebuie să includă toate aspectele legate de executarea funcțiilor de rețea care au impact asupra activităților militare.

(4)   Funcțiile ERND și ATFM se execută fără a aduce atingere rezervărilor de spațiu aerian sau restricțiilor privind utilizarea exclusivă sau specifică a spațiului aerian prevăzute de statele membre. Administratorul de rețea încurajează și coordonează disponibilitatea rutelor condiționale prin intermediul acestor volume și facilitează satisfacerea cerințelor militare și reacțiile de gestionare a crizelor.

CAPITOLUL III

GUVERNANȚA FUNCȚIILOR DE REȚEA

Articolul 15

Procesul decizional în cooperare

(1)   Statele membre și părțile interesate operaționale execută funcțiile de rețea cu sprijinul administratorului de rețea, prin intermediul procesului decizional în cooperare, care include următoarele elemente:

(a)

procesul de consultare prevăzut la articolul 16;

(b)

acordurile detaliate de lucru și procesele operaționale prevăzute la articolul 17.

(2)   Administratorul de rețea asistă consiliul de administrare a rețelei în procesul de adoptare a măsurilor referitoare la guvernanța funcțiilor de rețea astfel cum se prevede la articolul 18.

(3)   În cazul în care acțiunile administratorului de rețea sunt contestate de una sau de mai multe părți interesate operaționale, administratorul de rețea transmite chestiunea spre soluționare consiliului de administrare a rețelei.

Articolul 16

Procesul de consultare

(1)   Administratorul de rețea stabilește un proces de consultare adecvată și periodică a părților interesate menționat la articolul 1 alineatul (3).

(2)   Consultarea vizează acordurile detaliate de lucru și procesele operaționale prevăzute la articolul 17, planul strategic al rețelei, planul de administrare a rețelei și planul de performanță al rețelei, precum și evoluția implementării planurilor, rapoartele adresate Comisiei și aspectele operaționale.

(3)   Administratorul de rețea adaptează procesul de consultare la nevoile fiecărei funcții de rețea. Autoritățile statelor membre sunt implicate în această procedură atunci când este necesar, pentru a permite abordarea aspectelor legate de reglementare.

(4)   În cazul în care părțile interesate operaționale susțin că punctele lor de vedere cu privire la o anumită problemă nu au fost luate în considerare în mod corespunzător, în primă fază, problema respectivă se supune atenției administratorului de rețea pentru o analiză mai aprofundată. În cazul în care nu poate fi rezolvată în acest mod, problema este transmisă spre soluționare consiliului de administrare a rețelei.

Articolul 17

Acorduri detaliate de lucru și procese operaționale

(1)   Administratorul de rețea stabilește acorduri detaliate de lucru cu părțile interesate operaționale, cu statele membre, cu țările terțe menționate la articolul 24 alineatul (1) și cu țările asociate, după caz, și proceduri operaționale pentru a aborda aspectele de planificare și operaționale legate de executarea funcțiilor de rețea, ținând seama în special de caracteristicile și de cerințele fiecărei funcții de rețea, astfel cum se prevede în anexele I-IV.

(2)   Administratorul de rețea se asigură că acordurile detaliate de lucru și procesele operaționale conțin reguli pentru notificarea părților interesate menționate la articolul 1 alineatul (3) în privința măsurilor de remediere care rezultă din procesul decizional în cooperare.

(3)   Aceste acorduri detaliate de lucru și procese operaționale respectă cerințele privind separarea aspectelor legate de furnizarea de servicii de aspectele legate de reglementare prevăzută la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 549/2004.

Articolul 18

Consiliul de administrare a rețelei

(1)   Consiliul de administrare a rețelei are următoarele atribuții:

(a)

aprobă proiectul de plan strategic al rețelei;

(b)

aprobă planurile de administrare a rețelei;

(c)

aprobă propunerile de măsuri de remediere menționate la articolul 10;

(d)

aprobă specificațiile pentru procesele de consultare, precum și acordurile detaliate de lucru și procesele operaționale pentru funcțiile de rețea menționate la articolele 15 și 17 și procesul de ajustare post-operațiuni, menționat la articolul 7 alineatul (2) litera (h);

(e)

aprobă regulamentul de procedură al Celulei europene de coordonare a crizelor în sectorul aviației, prevăzut la articolul 19 alineatul (5), precum și programul de lucru al acesteia;

(f)

monitorizează evoluția implementării planului strategic al rețelei, a planului de administrare a rețelei și a planului de performanță al rețelei menționat la articolul 7 alineatul (2) litera (b) și abordează eventualele abateri de la planurile inițiale;

(g)

monitorizează procedura de consultare a părților interesate operaționale;

(h)

monitorizează activitățile legate de gestionarea funcțiilor de rețea și îndeplinirea sarcinilor de administrator de rețea, inclusiv calitatea serviciilor furnizate părților operaționale interesate;

(i)

monitorizează activitățile administratorului de rețea, legate de crizele din rețea;

(j)

aprobă raportul anual menționat la articolul 22 alineatul (3);

(k)

soluționează problemele menționate la articolul 15 alineatul (3) și la articolul 16 alineatul (4), care nu au fost soluționate la nivelul fiecărei funcții de rețea;

(l)

aprobă bugetul anual al administratorului de rețea;

(m)

aprobă regulamentul de procedură al consiliului;

(n)

aprobă programul de lucru menționat la articolul 7 alineatul (1) litera (j) și monitorizează implementarea acestuia;

(o)

aprobă planul de performanță al rețelei menționat la articolul 7 alineatul (2) litera (b);

(p)

furnizează un aviz cu privire la posibilele funcții suplimentare care ar putea fi atribuite administratorului de rețea în temeiul articolului 6 alineatul (3) sau al articolului 6 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 551/2004;

(q)

furnizează recomandări în scopul monitorizării performanței infrastructurii menționate la articolul 7 alineatul (3) litera (g), inclusiv analiza cost-beneficiu corespunzătoare;

(r)

furnizează avize cu privire la dezvoltarea și furnizarea de servicii comune de suport pentru rețea, menționate la articolul 7 alineatul (3) litera (h), inclusiv analiza cost-beneficiu corespunzătoare;

(s)

aprobă acordurile de cooperare menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (l), la articolul 7 alineatul (3) litera (f) și la articolul 24;

(t)

furnizează un aviz cu privire la numirea administratorului care reprezintă administratorul de rețea, astfel cum se menționează la articolul 4 alineatul (4) litera (g).

(2)   Consiliul de administrare a rețelei instituie grupuri de lucru care să îi sprijine activitatea, în special un grup de lucru pentru operațiuni alcătuit din directorii de operațiuni ai părților interesate operaționale.

(3)   Consiliul de administrare a rețelei are următorii membri cu drept de vot:

(a)

un reprezentat al furnizorilor de servicii de navigație aeriană per bloc funcțional de spațiu aerian, deja creat sau aflat în curs de creare, cu un număr total de patru voturi pentru toți furnizorii de servicii de navigație aeriană;

(b)

patru reprezentanți ai utilizatorilor civili comerciali și necomerciali ai spațiului aerian;

(c)

doi reprezentanți ai administratorilor de aeroporturi;

(d)

doi reprezentanți ai furnizorilor militari de servicii de navigație aeriană și ai utilizatorilor militari ai spațiului aerian

(4)   Consiliul de administrare a rețelei are următorii membri fără drept de vot:

(a)

președintele consiliului de administrare a rețelei;

(b)

un reprezentant al Comisiei;

(c)

administratorul care reprezintă administratorul de rețea, astfel cum se menționează la articolul 4 alineatul (4) litera (g);

(d)

președintele grupului de lucru pentru operațiuni, menționat la alineatul (2);

(e)

doi reprezentanți ai furnizorilor de servicii de navigație aeriană din țările asociate care contribuie la activitatea administratorului de rețea;

(f)

un reprezentant al Eurocontrol.

(5)   Pentru fiecare membru al consiliului de administrare a rețelei există un membru supleant.

(6)   Comisia numește președintele Consiliului de administrare a rețelei pe baza competenței sale tehnice și a expertizei sale, la propunerea membrilor cu drept de vot ai consiliului de administrare a rețelei. De asemenea, Comisia numește doi vicepreședinți din rândul membrilor cu drept de vot.

(7)   Comisia numește membrii cu drept de vot și supleanții lor menționați la alineatul (3) litera (a), pe baza propunerilor formulate de organizațiile lor. Comisia numește membrii cu drept de vot și supleanții lor menționați la alineatul (3) literele (b) și (c), pe baza propunerilor formulate de organismele reprezentative europene din care fac parte aceștia. Ea numește membrul cu drept de vot și supleantul acestuia menționat la alineatul (3) litera (d), pe baza propunerilor formulate de AEA. Comisia numește membrii fără drept de vot menționați la alineatul (4) litera (e), la propunerea Eurocontrol, bazându-se atât pe o rotație care permite ca fiecare țară asociată să fie numită pe rând, cât și pe nevoile operaționale existente la momentul numirii.

(8)   Comisia poate numi observatori și experți independenți drept consilieri care acționează în nume propriu și care reprezintă o gamă largă de discipline, printre care și funcțiile de rețea.

(9)   Membrii menționați la alineatul (4) literele (a) și (b) au dreptul de a respinge propunerile care au un impact asupra:

(a)

compatibilității activităților consiliului de administrare a rețelei cu scopurile și obiectivele prezentului regulament;

(b)

imparțialității și echității în executarea funcțiilor de rețea.

(10)   Deciziile menționate la alineatul (1) literele (a)-(e), (j), (l)-(o) și (s) sunt adoptate de consiliul de administrare a rețelei prin majoritatea simplă a membrilor săi cu drept de vot.

(11)   Consiliul de administrare a rețelei se reunește la convocarea președintelui. Consiliul se reunește în ședință ordinară de cel puțin trei ori pe an. Acesta se poate reuni de asemenea la cererea președintelui sau a Comisiei. Administratorul de rețea asigură secretariatul consiliului de administrare a rețelei și al președintelui.

(12)   Administratorul de rețea furnizează resursele necesare pentru înființarea și funcționarea consiliului de administrare a rețelei și ale grupurilor de lucru ale acestuia.

CAPITOLUL IV

MANAGEMENTUL SITUAȚIILOR DE CRIZĂ DIN REȚEA

Articolul 19

Celula europeană de coordonare a crizelor în sectorul aviației

(1)   Managementul situațiilor de criză din rețea este sprijinit prin crearea unei Celule europene de coordonare a crizelor în sectorul aviației (European Aviation Crisis Coordination Cell – EACCC). Prin activitatea sa, EACCC contribuie la coordonarea reacțiilor la situațiile de criză din rețea.

(2)   EACCC are ca membri permanenți câte un reprezentant din partea:

(a)

unui stat membru mandatat în acest scop de toate statele membre;

(b)

Comisiei;

(c)

agenției;

(d)

Eurocontrol;

(e)

administratorului de rețea;

(f)

armatei;

(g)

furnizorilor de servicii de navigație aeriană;

(h)

administratorilor de aeroporturi;

(i)

utilizatorilor spațiului aerian.

Comisia numește acești membri și supleanții lor. Numirea se face în urma unei propuneri înaintate de:

1.

Statele membre în cazul menționat la primul paragraf litera (a);

2.

agenție, Eurocontrol și administratorul de rețea în cazurile menționate la primul paragraf literele (c), (d) și (e), după caz;

3.

AEA în cazul menționat la primul paragraf litera (f);

4.

organismele reprezentative europene respective în cazul menționat la primul paragraf literele (g), (h) și (i).

(3)   Fiecare stat membru desemnează un punct focal (punct focal național) și un supleant în EACCC, facilitând accesul acestora la informațiile relevante provenind de la structurile naționale de gestionare a crizelor, care nu se limitează la domeniul aviației. Punctele focale naționale își îndeplinesc atribuțiile în conformitate cu regulamentul de procedură al EACCC.

(4)   EACCC poate aduce în structura sa, de la caz la caz, experți, în funcție de specificitatea situației de criză, care să o asiste în formularea reacțiilor sale de gestionare a crizelor.

(5)   EACCC își elaborează regulamentul de procedură și modificările la aceste și îl supune spre aprobare consiliului de administrare a rețelei, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (e).

(6)   Administratorul de rețea pune la dispoziție resursele necesare pentru crearea și funcționarea EACCC.

Articolul 20

Responsabilitățile administratorului de rețea

Atunci când este necesar și cu sprijinul EACCC, administratorul de rețea are următoarele responsabilități:

(a)

coordonarea reacțiilor la situațiile de criză din rețea, care presupune o cooperare strânsă cu structurile omoloage din statele membre;

(b)

sprijinirea activării și a coordonării planurilor de urgență la nivelul statelor membre, în particular prin intermediul rețelei de puncte focale naționale;

(c)

elaborarea de măsuri de contracarare la nivel de rețea în vederea asigurării unei reacții rapide la situațiile de criză din rețea, pentru a proteja rețeaua și pentru a asigura funcționarea neîntreruptă și în condiții de siguranță a acesteia. În acest scop, administratorul de rețea îndeplinește în mod independent următoarele atribuții:

(i)

monitorizează situația rețelei 24 de ore din 24 pentru a depista crizele din rețea;

(ii)

asigură gestionarea și comunicarea eficace a informațiilor prin difuzarea de date exacte, furnizate la timp și consecvente pentru a sprijini statele membre și părțile interesate operaționale în deciziile lor privind modul în care urmează să se redreseze în urma crizelor din rețea și/sau pentru a atenua impactul acestora asupra rețelei;

(iii)

facilitează colectarea organizată și stocarea centralizată a acestor date;

(d)

semnalează Comisiei, agenției sau statelor membre, acolo unde este cazul, oportunitățile de sprijin suplimentar pentru atenuarea crizelor din rețea, inclusiv intrând în contact cu operatorii altor moduri de transport care pot identifica și implementa soluții intermodale;

(e)

monitorizează redresarea și reziliența rețelelor, raportând EACCC în acest sens;

(f)

organizează, facilitează și/sau execută un program convenit de exerciții de simulare a crizelor în rețea, cu participarea statelor membre și a părților interesate operaționale, pentru a anticipa crizele reale care se pot produce în rețea;

(g)

elaborează, instituie și monitorizează un program de lucru și un registru al riscurilor.

CAPITOLUL V

CONSULTAREA STATELOR MEMBRE, MONITORIZAREA, RAPORTAREA ȘI SUPERVIZAREA

Articolul 21

Informarea și consultarea statelor membre

(1)   Administratorul de rețea informează periodic Comisia cu privire la progresele înregistrate în ceea ce privește executarea funcțiilor de rețea și măsurile luate. Comisia informează statele membre cu privire la progresele înregistrate și la măsurile respective.

(2)   Comisia se consultă cu statele membre în privința aspectelor strategice ale funcțiilor de rețea și ține seama de opinia acestora.

Printre aceste aspecte se numără:

(a)

performanța globală a rețelei;

(b)

implementarea, de către administratorul de rețea, a măsurilor de remediere menționate la articolul 10;

(c)

numirea președintelui și a membrilor consiliului de administrare a rețelei;

(d)

proiectul de plan strategic al rețelei și, în special, obiectivele acestui plan, încă din primele etape;

(e)

proiectul de plan de performanță al rețelei;

(f)

proiectul de buget anual al administratorului de rețea;

(g)

raportul anual al administratorului de rețea;

(h)

proiectul de regulament de procedură al EACCC;

(i)

specificațiile pentru procesele de consultare și acordurile detaliate de lucru și procedurile operaționale menționate la articolele 16 și 17;

(j)

problemele menționate la articolul 12 alineatul (3), care nu au fost soluționate la nivelul fiecărei funcții de rețea;

(k)

cazurile menționate la articolul 10 alineatul (3);

(l)

evaluarea menționată la articolul 5;

(m)

dezvoltarea și furnizarea de sarcini de monitorizare legate de infrastructura ATM/CNS și de servicii comune de suport pentru rețea legate de executarea funcțiilor de rețea, inclusiv analizele cost-beneficiu aferente și bugetul.

Consultarea referitoare la aspectul enunțat la paragraful al doilea litera (a) are loc periodic.

Articolul 22

Monitorizare și raportare

(1)   Administratorul de rețea instituie un proces de monitorizare permanentă a tuturor elementelor următoare:

(a)

a performanței operaționale a rețelei;

(b)

a măsurilor luate și a performanței obținute de părțile interesate operaționale și de statele membre;

(c)

a eficacității și eficienței procesului decizional în cooperare în executarea fiecărei funcții;

(d)

a calității serviciilor pe care le furnizează părților interesate operaționale, prin intermediul unor indicatori specifici.

(2)   Monitorizarea permanentă urmărește să identifice eventualele abateri de la planul strategic al rețelei și de la planul de administrare a rețelei. Părțile interesate operaționale sprijină administratorul de rețea în acest proces prin furnizarea de date.

(3)   Administratorul de rețea prezintă Comisiei, consiliului de administrare a rețelei și agenției un raport anual cu privire la măsurile luate în vederea îndeplinirii sarcinilor care îi revin și recomandări în vederea rezolvării problemelor din rețea. Raportul tratează funcțiile individuale ale rețelei și situația globală a acesteia, implementarea planului strategic al rețelei, a planului de administrare a rețelei și a planului de performanță al rețelei, precum și îndeplinirea obiectivelor administratorului de rețea pentru asigurarea calității serviciilor pe care le furnizează părților interesate operaționale. Comisia transmite raportul statelor membre.

Articolul 23

Supervizarea administratorului de rețea

Comisia asigură supervizarea administratorului de rețea în ceea ce privește respectarea cerințelor cuprinse în prezentul regulament și în alte acte legislative ale Uniunii, în special în Regulamentul (CE) nr. 2150/2005, în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013 al Comisiei (14), în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 409/2013 și în proiectele comune instituite în conformitate cu regulamentul respectiv. Comisia informează statele membre cu privire la rezultatul activității de supervizare.

CAPITOLUL VI

RELAȚIILE CU ȚĂRI TERȚE

Articolul 24

Participarea țărilor terțe la activitatea administratorului de rețea

(1)   Țările terțe participă la activitatea administratorului de rețea în conformitate cu dreptul Uniunii, sub rezerva acordurilor încheiate cu Uniunea și în conformitate cu acestea.

(2)   Țările asociate, împreună cu părțile lor interesate operaționale, pot participa la activitatea administratorului de rețea.

(3)   Administratorul de rețea poate încheia acorduri de cooperare cu furnizorii de servicii de navigație aeriană stabiliți în alte țări decât cele menționate la alineatele (1) și (2) din regiunile EUR, NAT, AFI și MID ale OACI, dacă aceste țări participă la un bloc funcțional de spațiu aerian sau dacă participarea lor are un impact direct asupra performanței rețelei, pentru a asigura o interoperabilitate și o conectivitate corespunzătoare la nivel regional.

(4)   Pentru a îmbunătăți executarea funcțiilor de rețea și performanța rețelei, administratorul de rețea poate, de asemenea, să încheie acorduri de cooperare cu furnizorii de servicii de navigație aeriană stabiliți în țări din alte regiuni ale OACI decât cele menționate la alineatul (3), în vederea realizării unui schimb de date privind funcțiile de rețea.

CAPITOLUL VII

FINANȚARE ȘI BUGET

Articolul 25

Finanțarea și bugetul administratorului de rețea

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru finanțarea sarcinilor atribuite administratorului de rețea, pe baza taxelor de navigație aeriană.

(2)   Administratorul de rețea își stabilește costurile în mod clar și transparent.

(3)   Administratorul de rețea stabilește un buget:

(a)

adecvat pentru a-și îndeplini obiectivele de performanță în conformitate cu planul de performanță al rețelei menționat la articolul 7 alineatul (2) litera (b);

(b)

adecvat pentru a-și implementa programul de lucru menționat la articolul 7 alineatul (1) litera (j);

(c)

repartizat în conturi separate în situațiile în care organismul desemnat să acționeze în calitate de administrator de rețea îndeplinește și alte sarcini decât cele menționate la articolul 7.

CAPITOLUL VIII

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 26

Abrogare

Regulamentul (UE) nr. 677/2011 se abrogă.

Articolul 27

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 24 ianuarie 2019.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 96, 31.3.2004, p. 20.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 de stabilire a cadrului pentru crearea cerului unic European (regulament-cadru) (JO L 96, 31.3.2004, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 255/2010 al Comisiei din 25 martie 2010 de stabilire a unor norme comune privind managementul fluxului de trafic aerian (JO L 80, 26.3.2010, p. 10).

(4)  Regulamentul (CEE) nr. 95/93 al Consiliului din 18 ianuarie 1993 privind normele comune de alocare a sloturilor orare pe aeroporturile comunitare (JO L 14, 22.1.1993, p. 1).

(5)  Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (Decizia privind spectrul de frecvențe radio), (JO L 108, 24.4.2002, p. 1).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 677/2011 al Comisiei din 7 iulie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a funcțiilor rețelei de management al traficului aerian (ATM) și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 691/2010 (JO L 185, 15.7.2011, p. 1).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 2150/2005 al Comisiei din 23 decembrie 2005 de stabilire a unor norme comune pentru utilizarea flexibilă a spațiului aerian (JO L 342, 24.12.2005, p. 20).

(8)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2296 a Comisiei din 16 decembrie 2016 de creare a grupului independent de experți desemnat ca organism de evaluare a performanțelor cerului unic european (JO L 344, 17.12.2016, p. 92).

(9)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de instituire a unui sistem de performanță pentru serviciile de navigație aeriană și pentru funcțiile de rețea (JO L 128, 9.5.2013, p. 1).

(10)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/373 al Comisiei din 1 martie 2017 de stabilire a unor cerințe comune pentru furnizorii de management al traficului aerian/servicii de navigație aeriană și de alte funcții ale rețelei de management al traficului aerian și pentru supravegherea acestora, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 482/2008, a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 1034/2011, (UE) nr. 1035/2011 și (UE) 2016/1377, precum și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 677/2011, (JO L 62, 8.3.2017, p. 1).

(11)  Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (JO L 344, 27.12.2005, p. 15).

(12)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 409/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 privind definirea proiectelor comune, instituirea guvernanței și identificarea stimulentelor pentru sprijinirea implementării Planului general european de management al traficului aerian (JO L 123, 4.5.2013, p. 1).

(13)  Regulamentul (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 octombrie 2010 privind investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor survenite în aviația civilă și de abrogare a Directivei 94/56/CE (JO L 295, 12.11.2010, p. 35).

(14)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de stabilire a unei scheme comune de tarifare pentru serviciile de navigație aeriană (JO L 128, 9.5.2013, p. 31).


ANEXA I

FUNCȚIA DE CONFIGURARE A REȚELEI EUROPENE DE RUTE

PARTEA A

Obiectivul și domeniul de aplicare

1.

Obiectivul funcției de configurare a rețelei europene de rute (ERND) este:

(a)

de a elabora și de a implementa un plan de îmbunătățire a rețelei europene de rute pentru funcționarea eficientă și în condiții de siguranță a traficului aerian, ținând seama în mod corespunzător de impactul asupra mediului;

(b)

de a facilita, în cadrul planului de îmbunătățire a rețelei europene de rute, dezvoltarea unei structuri de spațiu aerian care să ofere nivelul necesar de siguranță, de capacitate, de flexibilitate, de reacție, de performanță de mediu și de furnizare continuă a serviciilor de navigație aeriană rapide, ținând seama în mod corespunzător de necesitățile de securitate și apărare;

(c)

de a asigura conectivitatea și interoperabilitatea la nivel regional a rețelei europene de rute, atât în interiorul regiunii EUR a OACI, cât și cu regiunile OACI adiacente.

2.

Planul de îmbunătățire a rețelei europene de rute este un plan de acțiune continuu elaborat de administratorul de rețea în coordonare cu statele membre și cu părțile interesate operaționale. Acest plan include rezultatul activităților operaționale în privința configurării rețelei de rute pe termen scurt și mediu în conformitate cu principiile directoare din planul strategic al rețelei. Planul trebuie să reflecte toate elementele necesare pentru a se asigura că spațiul aerian european este configurat ca o entitate unică și trebuie să îndeplinească obiectivele de performanță la nivelul Uniunii stabilite pentru administratorul de rețea în cadrul sistemului de performanță.

3.

Planul de îmbunătățire a rețelei europene de rute constituie, în cadrul planului de administrare a rețelei, o secțiune specifică legată de configurarea rețelei europene de rute și cuprinde dispoziții detaliate pentru punerea în aplicare a secțiunii referitoare la ERND din planul strategic al rețelei.

4.

Planul de îmbunătățire a rețelei europene de rute cuprinde:

(a)

principii comune generale, completate cu specificații tehnice pentru configurarea spațiului aerian;

(b)

cerințe militare pentru utilizarea spațiului aerian;

(c)

rețeaua europeană de rute și, dacă este posibil, structuri de spațiu aerian cu rute libere, configurate astfel încât să îndeplinească toate cerințele utilizatorilor, cu detalii privind toate modificările spațiului aerian;

(d)

norme de utilizare și disponibilitatea rețelei de rute și a spațiului aerian cu rute libere;

(e)

împărțirea spațiului aerian în sectoare de control al traficului aerian (ATC) în sprijinul spațiului aerian ATS;

(f)

proceduri de management al spațiului aerian;

(g)

un calendar detaliat pentru elaborarea de modificări ale configurării spațiului aerian;

(h)

calendarul unui ciclu comun de publicare și de punere în aplicare a modificărilor aduse structurilor spațiului aerian și normelor de utilizare, prin intermediul planului de administrare a rețelei;

(i)

o imagine de ansamblu a situației actuale și a celei preconizate a rețelei, inclusiv a performanței estimate pe baza planurilor actuale și a celor convenite în privința configurării spațiului aerian.

PARTEA B

Procedura de elaborare a planului de îmbunătățire a rețelei europene de rute

1.

Administratorul de rețea, statele membre, utilizatorii spațiului aerian și furnizorii de servicii de navigație aeriană, acționând în cadrul blocurilor funcționale de spațiu aerian sau în mod individual, elaborează planul de îmbunătățire a rețelei europene de rute în cadrul procesului decizional în cooperare menționat la articolul 15. Ei aplică principiile de configurare a spațiului aerian prevăzute în partea C din prezenta anexă.

2.

Procesul decizional în cooperare respectă acordurile detaliate de lucru și procesele operaționale care urmează să fie stabilite la nivel de experți de către administratorul de rețea, inclusiv în privința dimensiunii civil-militare. Acordurile de lucru menționate sunt stabilite după consultarea tuturor părților interesate. La aceste acorduri de lucru se recurge la intervale regulate, pentru a reflecta nevoile funcției de configurare a rețelei europene de rute.

3.

Pentru a asigura conectivitatea corespunzătoare a planului de îmbunătățire a rețelei europene de rute, administratorul de rețea și statele membre implică țările terțe în procesul decizional în cooperare, în conformitate cu articolul 24. Se asigură un nivel corespunzător de cooperare între administratorul de rețea și structurile sale de lucru stabilite la nivel de experți în sprijinul elaborării planului de îmbunătățire a rețelei europene de rute, pe de o parte, și structurile de lucru stabilite la nivel de experți ale OACI care acoperă îmbunătățirile aduse rețelei de rute la nivel de interfață, pe de altă parte.

4.

Proiectele de configurare a spațiului aerian trebuie să fie compatibile și conforme cu planul de îmbunătățire a rețelei europene de rute. Cel puțin următoarele modificări aduse proiectelor de configurare a spațiului aerian necesită verificarea compatibilității și trebuie notificate administratorului de rețea:

(a)

modificarea alinierii rutelor;

(b)

modificarea direcției rutelor;

(c)

modificarea scopului rutelor;

(d)

definirea spațiului aerian cu rute libere, inclusiv normele de utilizare aferente;

(e)

normele de utilizare și disponibilitatea rutelor;

(f)

modificarea limitelor verticale sau orizontale dintre sectoare;

(g)

adăugarea sau eliminarea unor puncte importante;

(h)

modificarea utilizării spațiului aerian la nivel transfrontalier;

(i)

modificarea coordonatelor unor puncte importante;

(j)

modificări care afectează transferul de date;

(k)

modificări care afectează datele publicate în publicațiile de informare aeronautică;

(l)

modificări care afectează scrisorile de înțelegere referitoare la configurarea și utilizarea spațiului aerian.

5.

Planul de îmbunătățire a rețelei europene de rute este revizuit în permanență în timpul executării sale pentru a se ține seama de evoluția cererilor de spațiu aerian sau de apariția unor cereri noi. În cadrul acestui proces de revizuire, se asigură o coordonare permanentă cu autoritățile militare.

PARTEA C

Principii de configurare a spațiului aerian

1.

La elaborarea planului de îmbunătățire a rețelei europene de rute, administratorul de rețea, statele membre și furnizorii de servicii de navigație aeriană, acționând în cadrul blocurilor funcționale de spațiu aerian sau în mod individual, aplică, în cadrul procesului decizional în cooperare, următoarele principii de configurare a spațiului aerian:

(a)

stabilirea și configurarea structurilor de spațiu aerian se bazează pe cerințe operaționale, indiferent de frontierele naționale, de limitele blocurilor funcționale de spațiu aerian sau de limitele regiunilor de informare a zborurilor (FIR) și nu pot fi constrânse de nivelul de delimitare între spațiul aerian superior și cel inferior;

(b)

configurarea structurilor de spațiu aerian are la bază un proces transparent care permite consultarea deciziilor luate și înțelegerea motivelor care justifică luarea acestor decizii, ia în considerare cerințele tuturor utilizatorilor, iar, în același timp, răspunde nevoilor în materie de siguranță, de capacitate și de mediu și ține seama în mod corespunzător de necesitățile de ordin militar și de cele de securitate națională;

(c)

cererea actuală și cea preconizată de trafic aerian, la nivel de rețea și la nivel local, precum și obiectivele de performanță constituie datele de intrare de care are nevoie planul de îmbunătățire a rețelei europene de rute pentru a satisface necesitățile principalelor fluxuri de trafic aerian și ale principalelor aeroporturi;

(d)

se asigură conectivitatea verticală și orizontală, inclusiv spațiul aerian terminal și structura de spațiu aerian la interfață;

(e)

posibilitatea operării zborurilor pe rute și profiluri de zbor cerute de utilizatori sau cât mai aproape de acestea în faza de zbor pe rută;

(f)

acceptarea spre evaluare și spre o posibilă dezvoltare a tuturor propunerilor de structuri de spațiu aerian, inclusiv cele privind spațiul aerian cu rute libere, opțiunile în materie de rute multiple și rutele condiționate (CDR), primite de la părțile interesate care au o cerință operațională în zona respectivă;

(g)

configurarea structurilor de spațiu aerian, inclusiv a spațiului aerian cu rute libere și a sectoarelor ATC, ține seama de structurile de spațiu aerian existente sau propuse, destinate unor activități care necesită rezervarea sau restricționarea spațiului aerian. În acest scop, se instituie numai structurile care sunt compatibile cu aplicarea utilizării flexibile a spațiului aerian (Flexible Use of Airspace – FUA). Se asigură, în cea mai mare măsură posibilă, armonizarea și coerența acestor structuri în întreaga rețea europeană;

(h)

elaborarea configurării sectorului ATC începe cu alinierea necesară a rutelor sau a fluxurilor de trafic în cadrul unui proces iterativ care să asigure compatibilitatea între rute sau fluxuri și sectoare;

(i)

sectoarele ATC trebuie configurate astfel încât să permită crearea unor configurații sectoriale care să răspundă fluxurilor de trafic, să se adapteze la cererea variabilă de trafic și să fie proporționale cu aceasta;

(j)

în cazurile în care, din motive operaționale, sectoarele ATC trebuie configurate astfel încât să depășească frontierele naționale, limitele blocurilor funcționale de spațiu aerian sau limitele regiunilor de informare a zborurilor, se încheie acorduri privind furnizarea de servicii între părțile interesate operaționale în cauză.

2.

Administratorul de rețea, statele membre, blocurile funcționale de spațiu aerian și furnizorii de servicii de navigație aeriană (aceștia din urmă acționând în cadrul blocurilor funcționale de spațiu aerian sau în mod individual) asigură, prin procesul decizional în cooperare, aplicarea următoarelor principii de utilizare a spațiului aerian și de management al capacității:

(a)

structurile de spațiu aerian trebuie planificate astfel încât să faciliteze utilizarea și gestionarea flexibilă și la timp a spațiului aerian în ceea ce privește opțiunile de rute, fluxurile de trafic, sistemele de configurare a sectoarelor și configurarea altor structuri de spațiu aerian;

(b)

structurile de spațiu aerian trebuie să permită stabilirea de opțiuni de rute suplimentare, asigurând totodată compatibilitatea acestora cu considerentele legate de capacitatea existentă și limitările de configurare a sectoarelor.

PARTEA D

Monitorizarea permanentă a realizărilor în materie de performanță la nivel de rețea

1.

Pentru a asigura îmbunătățirea periodică a performanței, administratorul de rețea efectuează o reexaminare periodică a eficacității structurilor de spațiu aerian implementate, prin intermediul procesului decizional în cooperare.

2.

Reexaminarea cuprinde, îndeosebi:

(a)

evoluția cererii de trafic;

(b)

performanțele și constrângerile în materie de capacitate și de eficiență a zborurilor, la nivel de state, de blocuri funcționale de spațiu aerian sau de rețea;

(c)

evaluarea aspectelor legate de utilizarea spațiului aerian atât din perspectivă civilă, cât și din perspectivă militară;

(d)

evaluarea sectorizării și a configurării sectoriale utilizate;

(e)

evaluarea integrității și a continuității structurilor de spațiu aerian.


ANEXA II

FUNCȚIA DE MANAGEMENT AL FLUXURILOR DE TRAFIC AERIAN

PARTEA A

Obiectivul și domeniul de aplicare

1.

Obiectivul funcției de management al fluxurilor de trafic aerian (ATFM) este:

(a)

de a asigura că se ajunge la o utilizare eficientă a capacității disponibile a rețelei europene de management al traficului aerian (EATMN);

(b)

de a facilita planificarea, coordonarea și executarea măsurilor ATFM adoptate de toate părțile interesate operaționale;

(c)

de a facilita satisfacerea cerințelor militare și reacțiile de gestionare a situațiilor de criză;

(d)

de a asigura conectivitatea și interoperabilitatea la nivel regional a rețelei europene, atât în interiorul regiunii EUR a OACI, cât și cu regiunile OACI adiacente.

2.

ATFM și procedurile de urgență menționate în prezenta anexă partea B punctul 15 trebuie să asigure o mai bună previzibilitate a traficului și să optimizeze capacitatea disponibilă a EATMN (inclusiv în aeroporturi) și urmăresc o coerență sporită între sloturile orare ale aeroporturilor și planurile de zbor.

3.

Funcția ATFM trebuie să respecte acordurile detaliate de lucru pentru punerea în aplicare a măsurilor ATFM. Toate părțile operaționale implicate respectă normele și procedurile care asigură utilizarea în condiții de siguranță și în cea mai mare măsură posibilă a capacității de control al traficului aerian.

4.

Funcția ATFM cuprinde toate etapele ATFM (strategică, pre-tactică, tactică și postoperațiuni) identificate în dispozițiile OACI menționate în apendice. Această funcție trebuie să respecte dispozițiile OACI menționate.

5.

Funcția ATFM se aplică următoarelor părți implicate în procesele ATFM sau agenților care acționează în numele acestor părți:

(a)

operatorilor de aeronave;

(b)

furnizorilor de servicii de trafic aerian (ATS), inclusiv unităților ATS, birourilor de raportare ale ATS și unităților de servicii de control de aerodrom;

(c)

furnizorilor de servicii de informare aeronautică;

(d)

entităților implicate în managementul spațiului aerian;

(e)

administratorilor de aeroporturi;

(f)

unității centrale de ATFM, gestionată de administratorul de rețea;

(g)

unităților ATFM locale menționate în prezenta anexă partea A punctul 6;

(h)

coordonatorilor de sloturi orare de pe aeroporturile coordonate.

6.

„Unitate ATFM locală” înseamnă o entitate de management al fluxurilor care funcționează, în numele uneia sau mai multor entități de management al fluxurilor, ca interfață între unitatea centrală de ATFM și o unitate ATS sau un grup de unități ATS. Această unitate poate funcționa la nivelul unității ATS, la nivel național, la nivel de bloc funcțional de spațiu aerian sau la orice alt nivel subregional.

7.

Unitățile ATFM locale și administratorul de rețea, prin intermediul unității sale centrale de ATFM, sprijină executarea funcției ATFM.

PARTEA B

Planificare și principii operaționale

1.

Administratorul de rețea și părțile interesate operaționale planifică și execută sarcinile care sprijină executarea funcției ATFM pentru:

(a)

toate fazele tuturor zborurilor care sunt prevăzute a fi efectuate sau care se efectuează ca trafic aerian general și, în întregime sau parțial, în conformitate cu regulile de zbor instrumental (IFR);

(b)

toate fazele zborurilor menționate la litera (a) și ale managementului traficului aerian.

2.

Trebuie să se asigure o cooperare și o coordonare corespunzătoare între structurile de lucru ale administratorului de rețea care sprijină executarea funcției ATFM și structurile de lucru relevante ale OACI care vizează aspectele ATFM la nivelul interfețelor.

3.

Aeronavele militare operate în regim de trafic aerian general fac obiectul măsurilor ATFM atunci când sunt operate sau se are în vedere operarea lor în cadrul spațiului aerian sau al aeroporturilor cărora li se aplică măsurile ATFM.

4.

Funcția ATFM are la bază următoarele principii:

(a)

Măsurile ATFM:

(i)

sprijină efectuarea operațiunilor în condiții de siguranță și previn cererea excesivă de trafic aerian în comparație cu capacitatea ATC declarată a sectoarelor și aerodromurilor, inclusiv a pistelor;

(ii)

utilizează la maximum capacitatea EATMN, în scopul de a optimiza eficiența EATMN și de a reduce la minimum efectele defavorabile operatorilor;

(iii)

optimizează capacitatea EATMN pusă la dispoziție prin dezvoltarea și aplicarea unor măsuri de ameliorare a capacității de către unitățile ATS;

(iv)

sprijină gestionarea situațiilor critice;

(b)

la alocarea sloturilor de plecare ATFM se acordă prioritate zborurilor în ordinea intrării lor planificate în locul în care se va aplica măsura ATFM, cu excepția cazului în care anumite împrejurări specifice, precum cele create de necesitățile de securitate și apărare, impun aplicarea unei alte reguli de prioritate convenite și avantajoase pentru EATMN;

(c)

timpii de zbor pe traiectorie în fazele de planificare și de execuție sunt conformi cu toate măsurile ATFM aplicate și sunt comunicați de administratorul de rețea operatorilor de aeronave, unităților ATS și unităților ATFM locale;

(d)

zborurile care au punctul de pornire în zona geografică în care se aplică măsurile ATFM și în regiunile de informare a zborurilor adiacente, astfel cum sunt descrise în documentația OACI corespunzătoare, fac obiectul alocării sloturilor orare ATFM. Zborurile care au punctul de pornire în alte zone sunt exceptate de la alocarea sloturilor orare ATFM, dar fac totuși obiectul unor constrângeri legate de rută, de sistemele de orientare a traficului și de timp de zbor pe traiectorie.

5.

Statele membre se asigură că:

(a)

funcția ATFM este disponibilă părților în cauză timp de 24 de ore pe zi și că unitatea ATFM locală, în mod exclusiv, acoperă o zonă desemnată în ceea ce privește spațiul aerian aflat în responsabilitatea lor în cadrul zonei geografice în care se aplică măsurile ATFM;

(b)

pentru a asigura planificarea, alocarea și utilizarea eficiente ale spațiului aerian, precum și legături directe între managementul spațiului aerian și ATFM, sunt stabilite proceduri coerente de cooperare între părțile implicate în funcția ATFM, unitățile ATS și entitățile implicate în managementul spațiului aerian;

(c)

procedurile comune de solicitare a exceptării de la un slot de plecare ATFM respectă dispozițiile OACI menționate în apendice. Respectivele proceduri sunt definite în coordonare cu administratorul de rețea prin intermediul unității sale centrale de ATFM și sunt publicate în publicațiile naționale de informare aeronautică.

6.

Administratorul de rețea:

(a)

optimizează performanța globală a EATMN prin planificarea, coordonarea și punerea în aplicare a măsurilor ATFM convenite, inclusiv în ceea ce privește planurile de tranziție pentru punerea în funcțiune a îmbunătățirilor majore ale spațiului aerian sau ale sistemelor ATM și în ceea ce privește condițiile meteorologice nefavorabile, în cadrul procesului decizional în cooperare;

(b)

consultă operatorii în privința definirii măsurilor ATFM;

(c)

încheie acorduri de lucru cu unitățile ATFM locale;

(d)

asigură dezvoltarea, disponibilitatea și punerea efectivă în aplicare a măsurilor ATFM (pentru toate etapele ATFM), împreună cu unitățile ATFM locale; în cazul în care astfel de măsuri ATFM au un impact mai amplu asupra rețelei, administratorul de rețea stabilește, prin intermediul procesului decizional în cooperare, natura măsurilor ATFM care urmează să fie puse în aplicare;

(e)

identifică, în coordonare cu unitățile ATFM locale, rute alternative pentru a evita sau pentru a descongestiona zonele aglomerate, ținând seama de performanța globală a EATMN;

(f)

propune redirecționarea zborurilor ce ar optimiza efectul literei (e);

(g)

în coordonare cu unitățile ATS și cu unitățile ATFM locale, determină, coordonează și asigură punerea în aplicare a măsurilor corespunzătoare menite să asigure capacitatea necesară pentru a răspunde cererii de trafic din ansamblul părților relevante din sfera lor de responsabilitate;

(h)

furnizează în timp util operatorilor de aeronave, unităților ATFM locale și unităților ATS informații privind operațiunile ATFM, inclusiv privind:

(i)

măsurile ATFM planificate;

(ii)

impactul măsurilor ATFM asupra orei de decolare și profilului de zbor al fiecărui zbor;

(i)

monitorizează cazurile de absență a planurilor de zbor și de depunere a unor planuri multiple de zbor;

(j)

suspendă un plan de zbor atunci când, având în vedere marja de timp, slotul de plecare ATFM nu poate fi respectat și nu se cunoaște noua oră estimată de punere în mișcare;

(k)

monitorizează numărul de exceptări de la măsurile ATFM acordate;

(l)

elaborează, menține și publică planuri de urgență care definesc acțiunile care trebuie întreprinse de părțile interesate operaționale relevante în cazul unei defecțiuni majore a unei componente a funcției ATFM la nivel de rețea care ar avea ca rezultat reduceri semnificative ale capacității și/sau perturbări majore ale fluxurilor de trafic;

(m)

transmite tuturor părților interesate operaționale toate analizele și evaluările postoperaționale corespunzătoare;

(n)

face posibile pregătirea corespunzătoare și previzibilitatea EATMN, asigură existența unor acorduri de lucru pentru colectarea tempestivă a informațiilor actualizate privind cererea de trafic pentru toate etapele ATFM de la utilizatorii spațiului aerian și comunică aceste informații unităților ATFM locale.

7.

Unitățile ATS:

(a)

se coordonează cu administratorul de rețea în privința măsurilor ATFM, prin intermediul unității (unităților) ATFM locale, pentru a se asigura că măsurile alese urmăresc optimizarea performanței globale a EATMN;

(b)

se asigură că măsurile ATFM aplicate aeroporturilor sunt aplicate în coordonare cu administratorul aeroportului în cauză, pentru a asigura eficiența planificării și a utilizării aeroporturilor în beneficiul tuturor părților interesate operaționale vizate;

(c)

notifică administratorului de rețea, prin intermediul unității ATFM locale, toate evenimentele, inclusiv planurile de tranziție pentru punerea în funcțiune a îmbunătățirilor majore ale spațiului aerian sau ale sistemelor ATM și condițiile meteorologice nefavorabile, care pot afecta capacitatea de control al traficului aerian sau cererea de trafic aerian, precum și măsurile de contracarare propuse;

(d)

furnizează în timp util administratorului de rețea și unităților ATFM locale următoarele date și informări ulterioare, în măsura în care este fezabil din punct de vedere tehnic, asigurând calitatea acestora:

(i)

structurile spațiului aerian și ale rutelor;

(ii)

disponibilitatea spațiului aerian și a rutelor, inclusiv disponibilitatea rezultată din aplicarea conceptului de utilizare flexibilă a spațiului aerian în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2150/2005;

(iii)

configurațiile și activările sectoarelor unităților ATS;

(iv)

timpii de rulaj la sol și configurațiile pistelor aerodromurilor;

(v)

sectorul de control al traficului aerian și capacitățile aerodromului, inclusiv pistele;

(vi)

pozițiile de zbor actualizate;

(vii)

devierile de la planurile de zbor;

(viii)

orele efective de decolare ale zborurilor;

(ix)

informații privind disponibilitatea operațională a infrastructurii „comunicații, navigație, supraveghere” (CNS)/ATM.

8.

Datele menționate la alineatul (7) litera (d) sunt puse la dispoziție pentru și de către administratorul de rețea și părțile interesate operaționale.

9.

Pentru a asigura previzibilitatea rețelei, unitatea ATS de la aeroportul de plecare se asigură că nu primesc autorizarea de decolare zborurile care nu își respectă orele estimate de punere în mișcare, ținând seama de toleranțele de timp stabilite, sau al căror plan de zbor a fost respins sau suspendat.

10.

Unitățile ATFM locale:

(a)

acționează ca punct de contact și ca interfață între administratorul de rețea care asigură ATFM la nivel central, pe de o parte, și zonele desemnate și aerodromurile și unitățile ATS (militare și civile) asociate acestora din sfera lor de responsabilitate, pe de altă parte, în funcție de rolurile și responsabilitățile convenite în cadrul unor acorduri de lucru adecvate cu administratorul de rețea;

(b)

stabilesc proceduri locale adecvate compatibile cu procedurile stabilite de administratorul de rețea care asigură ATFM la nivel central, inclusiv proceduri temporare;

(c)

furnizează administratorului de rețea care asigură ATFM la nivel central toate datele locale necesare pentru executarea funcției ATFM;

(d)

asigură, în coordonare cu unitățile ATS relevante și cu administratorul de rețea care asigură ATFM la nivel central, punerea în aplicare a măsurilor ATFM corespunzătoare pentru obținerea unui flux optim al traficului și a unui echilibru între cerere și capacitate, prin coordonarea utilizării eficiente a capacității disponibile. În cazul în care măsurile respective au un impact mai amplu asupra rețelei, se asigură coordonarea regională sub egida administratorului de rețea;

(e)

notifică administratorului de rețea toate evenimentele, inclusiv planurile de tranziție pentru punerea în funcțiune a îmbunătățirilor majore ale spațiului aerian sau ale sistemelor ATM și condițiile meteorologice nefavorabile, care pot afecta capacitatea de control al traficului aerian sau cererea de trafic aerian, precum și măsurile de contracarare propuse;

(f)

asigură, în coordonare cu unitățile ATS relevante și cu administratorul de rețea, analize postoperaționale pentru a identifica modalități de îmbunătățire a performanței rețelei;

(g)

dispun de planuri de urgență predefinite actualizate în permanență, care detaliază modul în care va fi gestionată zona aflată în responsabilitatea lor, pentru a permite administratorului de rețea să asiste unitățile ATFM locale în operațiunile de urgență. Aceste planuri locale sunt comunicate administratorului de rețea și stabilite în coordonare cu acesta.

11.

În cazul în care este înființat un birou de raportare al ATS, acesta facilitează schimbul de informații între piloți sau operatori și unitatea ATFM locală sau administratorul de rețea care asigură ATFM la nivel central.

12.

Operatorii de aeronave:

(a)

furnizează un singur plan de zbor pentru fiecare zbor avut în vedere. Planul de zbor depus trebuie să reflecte în mod corect profilul de zbor avut în vedere;

(b)

se asigură că toate măsurile ATFM relevante și modificările aduse acestora sunt încorporate în operațiunea de zbor planificată;

(c)

participă la structurile de lucru stabilite de administratorul de rețea, facilitând furnizarea în timp util de informații actualizate referitoare la cererea de trafic aerian pentru toate etapele ATFM.

13.

Administratorii de aeroporturi:

(a)

încheie acorduri cu unitatea ATS locală:

(i)

pentru a comunica și pentru a se coordona cu unitățile ATFM locale relevante și cu administratorul de rețea în privința tuturor informațiilor referitoare la capacitate și la cererea de trafic aerian, precum și la evoluția acestora pentru toate etapele ATFM, în special înainte de publicarea orarului de zbor;

(ii)

pentru a notifica unităților ATFM locale relevante și administratorului de rețea toate evenimentele care pot afecta capacitatea de control al traficului aerian sau cererea de trafic aerian.

(b)

instituie procese de evaluare a cererii și a impactului evenimentelor speciale asupra cererii aplicabile tuturor etapelor ATFM.

14.

În ceea ce privește coerența dintre planurile de zbor și sloturile orare:

(a)

la cererea unui coordonator de sloturi orare sau a unui administrator de aeroport al unui aeroport coordonat, administratorul de rețea sau unitatea ATFM locală le furnizează acestora planul de zbor al unui zbor care operează pe aeroportul respectiv înainte ca zborul respectiv să aibă loc. Coordonatorii de sloturi orare sau administratorii de aeroport ai aeroporturilor coordonate pun la dispoziție infrastructura necesară pentru primirea planurilor de zbor furnizate de administratorul de rețea sau de unitatea ATFM locală;

(b)

înaintea zborului, operatorii de aeronave transmit aerodromurilor de plecare și de sosire informațiile necesare pentru a permite realizarea unei corelări între indicativul de zbor specificat în planul de zbor și cel notificat pentru slotul orar corespunzător; această corelare este asigurată de administratorul de rețea, de unitatea ATFM locală, de unitatea ATS locală sau de administratorul aeroportului, după caz;

(c)

orice operator de aeronave, administrator de aeroport și unitate ATS raportează coordonatorului de sloturi orare cazurile de operare repetată a serviciilor aeriene la ore cu mult diferite față de sloturile orare alocate sau de utilizare a sloturilor orare într-un mod substanțial diferit față de cel indicat în momentul alocării, dacă acest lucru aduce prejudicii aeroportului sau operațiunilor de trafic aerian;

(d)

administratorul de rețea raportează coordonatorilor de sloturi orare cazurile de operare repetată a serviciilor aeriene la ore cu mult diferite față de sloturile orare alocate sau de utilizare a sloturilor orare într-un mod substanțial diferit față de cel indicat în momentul alocării, dacă acest lucru aduce prejudicii ATFM.

15.

Atunci când implementează informațiile privind planificarea sosirilor și a plecărilor, părțile interesate operaționale de la nivel local ale aeroportului asigură coordonarea deplină cu administratorul de rețea în instituirea și exploatarea respectivei funcționalități, precum și schimbul de date aferent.

16.

În ceea ce privește evenimentele critice:

(a)

administratorul de rețea elaborează, menține și publică procedurile ATFM aplicabile gestionării evenimentelor critice la nivel de rețea. procedurile ATFM definesc acțiunile care trebuie întreprinse de părțile interesate operaționale relevante în cazul unei perturbări majore a unei componente a funcției ATFM la nivel de rețea, care ar avea ca rezultat reduceri semnificative ale capacității și/sau perturbări majore ale fluxurilor de trafic;

(b)

pentru a face față evenimentelor critice, unitățile ATS și administratorii de aeroporturi se coordonează în privința relevanței și a conținutului procedurilor de urgență, inclusiv în privința eventualelor ajustări aduse regulilor de prioritate, cu administratorul de rețea și cu unitățile ATFM locale, cu operatorii de aeronave afectați de evenimentele critice și, după caz, cu coordonatorii de sloturi orare. Printre procedurile de urgență se numără:

(i)

măsuri de organizare și de coordonare;

(ii)

măsuri ATFM de gestionare a accesului la zonele afectate pentru a preîntâmpina cererea excesivă de trafic aerian în comparație cu capacitatea declarată a ansamblului sau a unor părți ale spațiului aerian sau ale aeroporturilor vizate;

(iii)

circumstanțe, condiții și proceduri pentru aplicarea regulilor de prioritate pentru zboruri, care respectă interesele esențiale ale politicii de securitate sau de apărare a statelor membre;

(iv)

măsuri de redresare.

PARTEA C

Monitorizarea funcției ATFM

1.

Pentru a asigura previzibilitatea și, astfel, performanța EATMN, informațiile referitoare la operațiunile planificate și măsurile ATFM, precum și respectarea acestora sunt de o importanță capitală. Prin urmare, se instituie o monitorizare specifică a funcției ATFM.

2.

Statele membre garantează că, atunci când procentul de respectare a sloturilor de plecare ATFM de pe un aeroport de plecare identificat de administratorul de rețea este de 80 % sau mai mic pe parcursul unui an, unitatea ATS de pe aeroportul respectiv furnizează informații relevante cu privire la nerespectarea respectivă și la măsurile luate pentru a asigura respectarea sloturilor de plecare ATFM. Aceste măsuri se indică într-un raport pe care statul membru în cauză îl prezintă Comisiei.

3.

În cazul oricărei nerespectări a respingerii sau a suspendării unui plan de zbor, unitatea ATS de pe aeroportul în cauză furnizează informații relevante administratorului de rețea cu privire la nerespectarea respectivă și la măsurile luate pentru a asigura respectarea respingerii sau a suspendării unui plan de zbor. Aceste măsuri se indică într-un raport pe care administratorul de rețea îl prezintă Comisiei.

4.

În cazul în care exceptările acordate depășesc 0,6 % din plecările anuale ale unui stat membru, administratorul de rețea notifică această informație respectivului stat membru. În cazul în care un stat membru primește o astfel de notificare, acesta întocmește un raport cu informații detaliate despre exceptările acordate și îl înaintează Comisiei.

5.

Administratorul de rețea se asigură că operatorului de aeronave i se notifică nerespectarea măsurilor ATFM ce rezultă din aplicarea cerințelor legate de lipsa planurilor de zbor și de planurile de zbor multiple. În cazul în care a primit o astfel de notificare, operatorul de aeronave prezintă un raport care oferă detalii despre circumstanțele și măsurile luate pentru a corecta o astfel de nerespectare. Administratorul de rețea întocmește un raport anual pe care îl prezintă Comisiei și care prezintă detalii referitoare la planurile de zbor care lipsesc sau la planurile de zbor multiple care au fost depuse.

6.

Administratorul de rețea analizează anual respectarea măsurilor ATFM pentru a garanta că toate părțile interesate operaționale își îmbunătățesc gradul de respectare a măsurilor în cauză.

7.

Administratorul de rețea întocmește rapoarte anuale pe care le transmite Comisiei. În respectivele rapoarte se precizează calitatea funcției ATFM și se includ detalii cu privire la:

(a)

cauzele măsurilor ATFM;

(b)

impactul măsurilor ATFM;

(c)

respectarea măsurilor ATFM;

(d)

contribuțiile tuturor părților interesate operaționale la optimizarea efectului global al rețelei;

(e)

recomandările formulate în privința acestor puncte diferite în vederea îmbunătățirii performanței rețelei.

8.

Administratorul de rețea se asigură că se creează și se păstrează o arhivă care conține datele ATFM enumerate în prezenta anexă, planurile de zbor, registrele de exploatare și date contextuale relevante. Datele respective se păstrează timp de doi ani de la data transmiterii lor și se pun la dispoziția Comisiei, a statelor membre, a unităților ATS și a operatorilor de aeronave, după caz. Datele respective se pun de asemenea la dispoziția coordonatorilor de sloturi orare și a administratorilor de aeroporturi pentru a-i sprijini în evaluarea periodică a capacității declarate.

Apendice

Lista dispozițiilor OACI în scopul managementului fluxurilor de trafic aerian

1.

Capitolul 3 punctul 3.7.5 (Air Traffic Flow Management) din anexa 11 la Convenția de la Chicago – Air Traffic Services (a 14-a ediție – iulie 2016, care încorporează modificarea nr. 50A);

2.

Capitolul 3 (ATS Capacity and Air Traffic Flow Management) din Doc. 4444 al OACI, intitulat Procedures for Air Navigation Services – Air Traffic Management (PANS-ATM) (a 16-a ediție – 2016, care încorporează modificarea nr. 7A);

3.

Capitolele 2 și 8 (Air Traffic Flow Management) din Doc. 7030 al OACI, intitulat European (EUR) Regional Supplementary Procedures (a 5-a ediție, 2007).

ANEXA III

FUNCȚIA PRIVIND FRECVENȚELE RADIO

PARTEA A

Obiectivul și domeniul de aplicare

1.

Obiectivele acestei funcții sunt:

(a)

să maximizeze utilizarea spectrului radio aeronautic european prin îmbunătățirea procedurilor de gestionare și a criteriilor de planificare a frecvențelor pentru a preveni deficitul de frecvențe care ar reduce capacitatea rețelei;

(b)

să sporească transparența practicilor de gestionare a frecvențelor, astfel încât să se poată realiza o evaluare precisă a utilizării eficiente a frecvențelor și să se poată determina soluțiile potrivite pentru a răspunde cererilor viitoare de frecvențe;

(c)

să sporească eficacitatea proceselor de gestionare a frecvențelor prin promovarea celor mai bune practici și prin dezvoltarea instrumentelor corespunzătoare.

2.

Administratorul de rețea și administratorii naționali ai spectrului de frecvențe stabilesc de comun acord prioritățile generale ale funcției pentru a îmbunătăți configurarea și funcționarea rețelei aviatice europene. Prioritățile respective trebuie documentate într-o secțiune referitoare la frecvențe în cadrul planului strategic al rețelei și în cadrul planului de administrare a rețelei și trebuie să facă obiectul unor consultări cu părțile interesate. În mod particular, stabilirea priorităților poate să țină seama de anumite benzi, zone și servicii.

PARTEA B

Cerințe privind exercitarea funcției

1.

Statele membre numesc o persoană, o autoritate sau o organizație competentă în calitate de administrator național al spectrului de frecvențe, care are responsabilitatea de a asigura că asignările de frecvențe sunt realizate, modificate și anulate în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament. Statele membre notifică Comisiei și administratorului de rețea numele și adresele administratorilor naționali ai spectrului de frecvențe și notifică în timp util orice modificare a numirilor în această funcție.

2.

Administratorul de rețea elaborează și coordonează aspectele strategice legate de rețea ale spectrului de frecvențe, care trebuie documentate în mod corespunzător în cadrul planului strategic al rețelei și în cadrul planului de administrare a rețelei. Administratorul de rețea asistă Comisia și statele membre la elaborarea pozițiilor comune în sectorul aviației în vederea coordonării contribuțiilor statelor membre în cadrul forurilor internaționale și, mai ales, în cadrul Conferinței europene a administrațiilor de poștă și telecomunicații (CEPT) și a Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (UIT).

3.

La cererea statelor membre, administratorul de rețea informează Comisia și ia măsuri împreună cu Comisia și cu Conferința europeană a administrațiilor de poștă și telecomunicații (CEPT) pentru a soluționa orice preocupare legată de alte sectoare industriale.

4.

Administratorii naționali ai spectrului de frecvențe raportează administratorului de rețea cazurile de interferențe radio care afectează rețeaua aviatică europeană. Administratorul de rețea înregistrează apariția cazurilor de interferențe radio și oferă sprijin administratorilor naționali ai spectrului de frecvențe în evaluarea lor. La cererea administratorilor naționali ai spectrului de frecvențe, administratorul de rețea coordonează acțiunile sau oferă orice sprijin necesar pentru a soluționa sau pentru a combate astfel de cazuri.

5.

Administratorul de rețea și administratorii naționali ai spectrului de frecvențe continuă să dezvolte și să îmbunătățească procedurile de gestionare a spectrului de frecvențe, criteriile de planificare, seturile de date și procesele pentru a îmbunătăți utilizarea și ocuparea spectrului de frecvențe radio de către utilizatorii traficului aerian general. La cererea statelor membre, administratorul de rețea propune extinderea aplicării acestor îmbunătățiri la nivel regional.

6.

Atunci când este necesară asignarea unei frecvențe, individul sau organizația care solicită utilizarea unei frecvențe înaintează o cerere administratorului național corespunzător al spectrului de frecvențe, însoțită de toate datele și justificările relevante.

7.

Administratorii naționali ai spectrului de frecvențe și administratorul de rețea evaluează cererile de frecvențe și stabilesc ordinea lor de prioritate pe baza cerințelor operaționale și a criteriilor convenite. Administratorul de rețea, în cooperare cu administratorii naționali ai spectrului de frecvențe, stabilește impactul cererilor de frecvență asupra rețelei. Administratorul de rețea stabilește criteriile de evaluare și de stabilire a ordinii de prioritate în consultare cu administratorii naționali ai spectrului de frecvențe și, ulterior, le menține și le actualizează, după necesități.

8.

În cazul în care cererea nu are niciun impact asupra rețelei, administratorii naționali ai spectrului de frecvențe determină frecvența sau frecvențele adecvate pentru a da curs cererii, ținând seama de cerințele de la punctul 12.

9.

În cazul în care cererea are impact asupra rețelei, administratorul de rețea determină frecvența sau frecvențele adecvate pentru a da curs cererii, ținând seama de următoarele cerințe:

(a)

necesitatea de a furniza servicii sigure de infrastructură de comunicații, de navigație și de supraveghere;

(b)

necesitatea de a optimiza utilizarea resurselor limitate ale spectrului de frecvențe radio;

(c)

necesitatea unui acces rentabil, echitabil și transparent la spectrul de frecvențe radio;

(d)

cerințele operaționale ale solicitantului sau solicitanților și ale părților interesate operaționale;

(e)

previziunile cu privire la cererea viitoare de spectru de frecvențe radio;

(f)

dispozițiile din manualul OACI de gestionare a frecvențelor în regiunea europeană.

10.

Dacă nu se poate determina o frecvență adecvată după cum se menționează la punctele 11 și 12, administratorii naționali ai spectrului de frecvențe pot solicita administratorului de rețea să realizeze o căutare specifică de frecvențe. Pentru a soluționa cererea administratorilor naționali ai spectrului de frecvențe, administratorul de rețea, asistat de aceștia, poate efectua o examinare specifică a situației utilizării frecvențelor în aria geografică vizată.

11.

Administratorul național al spectrului de frecvențe asignează frecvența sau frecvențele adecvate determinate în conformitate cu punctul 12 sau 13.

12.

Administratorul național al spectrului de frecvențe înregistrează fiecare asignare de frecvențe în registrul central, incluzând următoarele informații:

(a)

datele specificate în manualul OACI de gestionare a frecvențelor în regiunea europeană, inclusiv datele tehnice și operaționale conexe relevante;

(b)

cerințe consolidate în materie de date, astfel cum se menționează la punctul 6;

(c)

o descriere a utilizării operaționale a asignării frecvențelor;

(d)

datele de contact ale părții interesate operaționale care utilizează frecvențele asignate.

Statele membre utilizează registrul central pentru a-și îndeplini obligațiile administrative față de OACI în materie de înregistrare a asignărilor de frecvențe.

13.

Atunci când asignează frecvențe solicitantului, administratorul național al spectrului de frecvențe menționează și condițiile de utilizare. Respectivele condiții trebuie să specifice cel puțin că asignarea frecvențelor:

(a)

rămâne valabilă câtă vreme frecvențele sunt utilizate pentru îndeplinirea cerințelor operaționale descrise de către solicitant;

(b)

poate face obiectul unei cereri de schimb de frecvențe și că este necesar ca astfel de schimburi să se realizeze într-un termen limitat;

(c)

trebuie modificată de îndată ce se modifică utilizarea operațională descrisă de solicitant.

14.

Administratorul sau administratorii naționali ai spectrului de frecvențe se asigură că orice schimb, modificare sau anulare se realizează de către individul sau organizația căreia (căruia) i-a fost asignată frecvența în cauză în termenul convenit și că registrul central este actualizat în consecință. Atunci când aceste acțiuni nu pot fi realizate, administratorul sau administratorii naționali ai spectrului de frecvențe prezintă administratorului de rețea o justificare corespunzătoare.

15.

Administratorii naționali ai spectrului de frecvențe se asigură că informațiile menționate în partea B punctul 12 legate de toate asignările de frecvențe utilizate în rețeaua aviatică europeană sunt disponibile în registrul central.

16.

Administratorul de rețea și administratorul sau administratorii naționali ai spectrului de frecvențe realizează activități de monitorizare și evaluări ale benzilor de frecvențe și ale asignărilor de frecvențe aeronautice pe baza unor proceduri transparente, pentru a garanta o utilizare corectă și eficientă. Administratorul de rețea instituie procedurile respective în consultare cu administratorii naționali ai spectrului de frecvențe și, ulterior, le menține și le actualizează, după necesități. Administratorul de rețea identifică îndeosebi eventualele discrepanțe dintre registrul central, scopul operațional și utilizarea efectivă a frecvențelor asignate care pot avea un impact negativ asupra funcției privind frecvențele radio. Administratorul de rețea comunică discrepanțele respective administratorului național al spectrului de frecvențe în vederea soluționării acestora, într-un termen convenit.

17.

Administratorul de rețea asigură disponibilitatea unor instrumente comune care să sprijine activitățile de planificare, coordonare, înregistrare, auditare și optimizare la nivel central și național. În speță, administratorul de rețea elaborează instrumente care să sprijine analizarea datelor din registrul central în vederea monitorizării eficienței funcției și în scopul configurării și punerii în aplicare a procesului de optimizare a frecvențelor prevăzut la punctul 7.

PARTEA C

Cerințe privind organizarea funcției privind frecvențele

1.

Procesul decizional în cooperare dintre administratorii naționali ai spectrului de frecvențe și administratorul de rețea se bazează pe acorduri care precizează cel puțin:

(a)

criteriile de evaluare a cerințelor operaționale și de stabilire a ordinii de prioritate a acestora;

(b)

termenele minime pentru coordonarea asignărilor noi sau modificate de frecvențe radio;

(c)

mecanismele prin care se garantează îndeplinirea obiectivelor relevante de performanță la nivelul Uniunii Europene de către administratorul de rețea și de către administratorii naționali ai spectrului de frecvențe;

(d)

că procedurile, criteriile și procesele îmbunătățite de gestionare a spectrului de frecvențe nu au efecte negative asupra celor aplicate de alte țări în contextul procedurilor regionale ale OACI;

(e)

cerințe care să asigure o consultare corespunzătoare între statele membre și toate părțile interesate vizate de la nivel național și european în privința structurilor de gestionare noi sau modificate.

2.

Evoluția demersurilor de coordonare a frecvențelor radio se specifică în cooperare cu administratorii naționali ai spectrului de frecvențe și urmărește să reducă cheltuielile indirecte pe cât de mult posibil.

3.

În ceea ce privește utilizarea strategică și tactică a frecvențelor radio, coordonarea cu țările terțe care nu participă la activitatea administratorului de rețea se face prin intermediul structurilor de lucru regionale ale OACI. Acest lucru se realizează cu scopul de a permite accesul țărilor terțe la activitatea administratorului de rețea.

4.

Statele membre se asigură că utilizarea benzilor de frecvențe aeronautice de către utilizatori militari este coordonată în mod corespunzător printr-un proces decizional în cooperare cu administratorii naționali ai spectrului de frecvențe și cu administratorul de rețea.

ANEXA IV

FUNCȚIA PRIVIND CODURILE DE TRANSPONDER RADAR

PARTEA A

Obiective și cerințe generale

Cod de transponder:

1.

Obiectivele acestei funcții sunt:

(a)

consolidarea procedurii de alocare a codurilor prin alocarea de roluri și responsabilități clare tuturor părților interesate implicate, performanța globală a rețelei fiind elementul central în determinarea modului de alocare a codurilor;

(b)

creșterea transparenței alocării codurilor și a utilizării lor efective, permițând cea mai bună evaluare a eficienței globale a rețelei.

2.

Administratorul de rețea alocă statelor membre și furnizorilor de servicii de navigație aeriană codurile de transponder SSR (radar secundar de supraveghere) în așa fel încât să se optimizeze repartizarea sigură și eficientă a acestora, luând în considerare următoarele:

(a)

cerințele operaționale ale tuturor părților interesate operaționale;

(b)

nivelul real și cel previzionat al traficului aerian;

(c)

utilizarea necesară a codurilor de transponder SSR în conformitate cu dispozițiile relevante prevăzute în planul regional de navigație aeriană, documentul privind implementarea instalațiilor și serviciilor în regiunea europeană și materialele de îndrumare ale OACI.

3.

Administratorul de rețea pune în orice moment la dispoziția statelor membre, a furnizorilor de servicii de navigație aeriană și a țărilor terțe o listă de alocare a codurilor de transponder SSR care descrie alocarea completă și la zi a codurilor SSR.

4.

Ținând seama de toate utilizările civile și militare necesare ale codurilor de transponder SSR, administratorul de rețea aplică o procedură oficială de stabilire, evaluare și coordonare a cerințelor de alocare a codurilor de transponder SSR.

5.

Procedura oficială prevăzută la punctul 4 include cel puțin procedurile, termenele și obiectivele de performanță relevante stabilite de comun acord în vederea realizării următoarelor activități:

(a)

depunerea cererilor de alocare a codurilor de transponder SSR;

(b)

evaluarea cererilor de alocare a codurilor de transponder SSR;

(c)

coordonarea propunerilor de modificare a alocărilor de coduri de transponder SSR cu statele membre în conformitate cu cerințele prevăzute în partea B;

(d)

auditarea periodică a alocărilor și a necesarului de coduri în vederea optimizării situației, inclusiv realocarea codurilor existente deja alocate;

(e)

modificarea, aprobarea și distribuirea periodică a listei generale a alocărilor de coduri de transponder SSR menționate la punctul 3;

(f)

notificarea, evaluarea și soluționarea conflictelor neprevăzute la nivelul alocărilor de coduri de transponder SSR;

(g)

notificarea, evaluarea și soluționarea alocărilor greșite de coduri de transponder SSR, depistate cu ocazia verificărilor în vederea păstrării codurilor;

(h)

notificarea, evaluarea și rezolvarea deficiențelor neprevăzute în ceea ce privește alocările de coduri de transponder SSR;

(i)

furnizarea de date și informații în conformitate cu cerințele prevăzute în partea C.

6.

Administratorul de rețea verifică conformitatea cererilor de alocare a codurilor de transponder SSR, primite în cadrul procedurii prevăzute la punctul 4, cu cerințele procedurale privind convențiile în materie de format și de date, exhaustivitatea, acuratețea, transmiterea la timp și justificarea.

7.

Statele membre se asigură că codurile de transponder SSR se alocă unei aeronave în conformitate cu lista de alocare a codurilor de transponder SSR menționată la punctul 3.

8.

Administratorul de rețea operează, în numele statelor membre și al furnizorilor de servicii de navigație aeriană, un sistem centralizat de alocare și de gestionare a codurilor de transponder SSR pentru alocarea automată a codurilor de transponder SSR traficului aerian general.

9.

Administratorul de rețea implementează proceduri și instrumente de evaluare periodică a utilizării efective a codurilor de transponder SSR de către statele membre și de către furnizorii de servicii de navigație aeriană.

10.

Administratorul de rețea, statele membre și furnizorii de servicii de navigație aeriană se pun de acord asupra planurilor și procedurilor necesare pentru a sprijini analizarea și identificarea periodică a viitoarelor cerințe privind codurile de transponder SSR. Analiza respectivă include identificarea efectelor potențiale asupra performanței, create de eventualele deficiențe previzionate în ceea ce privește alocarea codurilor de transponder SSR.

11.

Administratorul de rețea elaborează și menține manuale de operațiuni care conțin instrucțiunile și informațiile necesare pentru a permite exercitarea funcției de rețea în conformitate cu cerințele prezentului regulament. Respectivele manuale de operațiuni se distribuie și se mențin în conformitate cu procedurile corespunzătoare de management al calității și de gestionare a documentelor.

Codul de interogator de Mod S (MIC):

12.

Obiectivele acestui proces sunt următoarele:

(a)

efectuarea unei alocări coordonate a codurilor de interogator de Mod S care să permită eficiența globală a rețelei;

(b)

furnizarea bazei de reglementare care să permită o mai bună asigurarea a aplicării legislației și o mai bună supraveghere.

13.

Administratorul de rețea alocă interogatoarelor de Mod S civile și militare codurile de interogator în așa fel încât să se optimizeze funcționarea supravegherii traficului aerian și coordonarea civil-militară în condiții de siguranță și de eficiență, luând în considerare următoarele:

(a)

cerințele operaționale ale tuturor părților interesate operaționale;

(b)

Regulamentul (CE) nr. 262/2009 al Comisiei (1);

(c)

gestionarea necesară a codurilor de interogator de Mod S în conformitate cu dispozițiile documentului European principles and procedures for the allocation of Secondary Surveillance Radar Mode S Interrogator Codes (IC) (doc. EUR 024 al OACI).

14.

Administratorul de rețea operează, în numele statelor membre, un sistem centralizat de alocare a codurilor de interogator (2) pentru alocarea coordonată a codurilor de interogator interogatoarelor de Mod S.

15.

Statele membre furnizează operatorilor de Mod S un serviciu centralizat de alocare a codurilor de interogator prin sistemul de alocare a codurilor de interogator.

16.

Administratorul de rețea pune în orice moment la dispoziția statelor membre, a operatorilor de Mod S și a țărilor terțe un plan de alocare a codurilor de interogator care oferă cel mai recent set complet aprobat de alocări de coduri de interogator din regiunea europeană OACI.

17.

Ținând seama de toate utilizările civile și militare necesare ale codurilor de interogator, administratorul de rețea aplică o procedură oficială de stabilire, de evaluare și de coordonare a cerințelor aplicabile alocărilor de coduri de interogator.

18.

Procedura oficială prevăzută la punctul 17 include cel puțin procedurile, termenele și obiectivele de performanță relevante stabilite de comun acord în vederea realizării următoarelor activități:

(a)

depunerea cererilor de alocare a codurilor de interogator;

(b)

evaluarea cererilor de alocare a codurilor de interogator;

(c)

coordonarea propunerilor de modificare a alocărilor de coduri de interogator cu statele membre în conformitate cu cerințele prevăzute în partea B;

(d)

auditarea periodică a alocărilor și a necesarului de coduri de interogator în vederea îmbunătățirii situației, inclusiv realocarea codurilor de interogator existente deja alocate;

(e)

modificarea, aprobarea și distribuirea periodică a planului general de alocare a codurilor de interogator menționat la punctul 16;

(f)

notificarea, evaluarea și soluționarea conflictelor neprevăzute în materie de coduri de interogator între interogatoarele de Mod S;

(g)

notificarea, evaluarea și rezolvarea deficiențelor neprevăzute în ceea ce privește alocarea codurilor de interogator;

(h)

furnizarea de date și informații în conformitate cu cerințele prevăzute în partea C.

19.

Administratorul de rețea verifică conformitatea cererilor de alocări de coduri de interogator, primite în cadrul procedurii prevăzute la punctul 18, cu cerințele procedurale privind convențiile în materie de format și de date, exhaustivitatea, acuratețea, transmiterea la timp și justificarea.

20.

În cadrul procedurii prevăzute la punctul 18, administratorul de rețea:

(a)

execută simulări de actualizare a planului de alocare a codurilor de interogator pe baza cererilor care urmează să fie soluționate;

(b)

elaborează o propunere de actualizare a planului de alocare a codurilor de interogator în vederea aprobării de către statele membre vizate de respectiva actualizare;

(c)

se asigură că actualizarea propusă a planului de alocare a codurilor de interogator îndeplinește, în cea mai mare măsură posibilă, cerințele operaționale ale cererilor de coduri de interogator;

(d)

actualizează și comunică statelor membre planul de alocare a codurilor de interogator imediat după aprobarea acestuia, fără a aduce atingere procedurilor naționale de comunicare a informațiilor privind interogatoarele de Mod S operate de sectorul militar.

21.

Administratorul de rețea implementează proceduri și instrumente de evaluare periodică a utilizării efective a codurilor de interogator de Mod S de către operatorii de Mod S civili și militari.

22.

Administratorul de rețea, statele membre și operatorii de Mod S se pun de acord asupra planurilor și procedurilor necesare pentru a sprijini analizarea și identificarea periodică a viitoarelor cerințe privind codurile de interogator de Mod S. Analiza respectivă include identificarea efectelor potențiale asupra performanței, create de eventualele deficiențe previzionate în ceea ce privește alocările de coduri de interogator.

23.

Administratorul de rețea elaborează și menține manuale de operațiuni care conțin instrucțiunile și informațiile necesare pentru a permite exercitarea funcției de rețea în conformitate cu cerințele prezentului regulament. Respectivele manuale de operațiuni se distribuie și se mențin în conformitate cu procedurile corespunzătoare de management al calității și de gestionare a documentelor.

PARTEA B

Cerințe privind mecanismele specifice de consultare

Cod de transponder:

1.

Administratorul de rețea stabilește un mecanism specific pentru coordonarea și consultarea modalităților detaliate de alocare a codurilor de transponder SSR. Respectivul mecanism:

(a)

garantează că impactul utilizării codurilor de transponder SSR în țările terțe este luat în considerare prin participarea la structurile de lucru pentru gestionarea codurilor de transponder SSR, prevăzute în dispozițiile relevante ale OACI din planul regional de navigație aeriană, documentul privind implementarea instalațiilor și serviciilor în regiunea europeană;

(b)

garantează compatibilitatea listelor de alocare a codurilor de transponder SSR menționate în partea A punctul 3 cu planul de gestionare a codurilor prevăzut în dispozițiile relevante ale OACI din planul regional de navigație aeriană, documentul privind implementarea instalațiilor și serviciilor în regiunea europeană;

(c)

specifică cerințe menite să asigure că se organizează o consultare corespunzătoare cu statele membre vizate cu privire la structurile noi sau modificate de gestionare a codurilor de transponder SSR;

(d)

specifică cerințe menite să asigure că statele membre organizează consultări corespunzătoare cu toate părțile interesate vizate de la nivel național în privința structurilor noi sau modificate de gestionare a codurilor de transponder SSR;

(e)

garantează că coordonarea cu țările terțe în ceea ce privește utilizarea strategică și tactică a codurilor de transponder SSR se face prin intermediul structurilor de lucru pentru gestionarea codurilor de transponder SSR, prevăzute în dispozițiile relevante ale OACI din planul regional de navigație aeriană, documentul privind implementarea instalațiilor și serviciilor în regiunea europeană;

(f)

precizează termenul minim pentru coordonarea și consultarea cu privire la alocările noi sau modificate de coduri de interogator de supraveghere și de coduri de transponder SSR;

(g)

garantează că modificările aduse listei de alocare a codurilor de transponder SSR sunt supuse aprobării de către statele membre vizate de modificările respective;

(h)

specifică cerințe destinate să garanteze că modificările aduse listei de alocare a codurilor de transponder SSR sunt comunicate tuturor părților interesate imediat după aprobarea sa, fără a aduce atingere procedurilor naționale de comunicare a informațiilor privind utilizarea codurilor de transponder SSR de către autoritățile militare.

2.

Administratorul de rețea, în coordonare cu autoritățile militare naționale, se asigură că se iau măsurile necesare pentru a se garanta că alocarea și utilizarea codurilor de transponder SSR destinate necesităților de ordin militar nu au efecte negative asupra siguranței sau eficienței fluxului de trafic aerian general.

Codul de interogator de Mod S:

3.

Administratorul de rețea stabilește un mecanism specific pentru coordonarea și consultarea modalităților detaliate de alocare a codurilor de interogator de Mod S. Respectivul mecanism:

(a)

precizează termenele pentru coordonarea și consultarea cu privire la propunerile de alocări noi sau modificate de coduri de interogator de Mod S;

(b)

garantează că modificările aduse planului de alocare a codurilor de interogator de Mod S sunt supuse aprobării de către statele membre vizate de modificările respective;

(c)

garantează că coordonarea cu țările terțe în ceea ce privește utilizarea strategică și tactică a codurilor de interogator de Mod S se face prin intermediul structurilor de lucru pentru gestionarea codurilor de interogator de Mod S;

(d)

specifică cerințe destinate să garanteze că modificările aduse planului de alocare a codurilor de interogator de Mod S sunt comunicate tuturor părților interesate imediat după aprobarea sa, fără a aduce atingere procedurilor naționale de comunicare a informațiilor privind utilizarea codurilor de interogator de Mod S și a codurilor de transponder SSR de către autoritățile militare.

4.

Administratorul de rețea asigură, prin intermediul procesului decizional în cooperare, organizarea unei consultări corespunzătoare cu statele membre în privința structurilor noi sau modificate de gestionare a codurilor de interogator.

5.

Administratorul de rețea, în coordonare cu autoritățile militare naționale, se asigură că se iau măsurile necesare pentru a se garanta că alocarea și utilizarea codurilor de interogator de Mod S destinate necesităților de ordin militar nu au efecte negative asupra siguranței sau eficienței fluxului de trafic aerian general.

PARTEA C

Cerințe privind furnizarea datelor

Cod de transponder:

1.

Cererile de alocări noi sau modificate de coduri de transponder SSR trebuie să respecte cerințele procedurale privind convențiile în materie de format și de date, exhaustivitatea, acuratețea, transmiterea la timp și justificarea prevăzute în partea A punctul 4.

2.

Statele membre furnizează administratorului de rețea următoarele date și informații în termenele convenite prevăzute de administratorul de rețea pentru a sprijini exercitarea funcției de rețea privind codurile de transponder SSR:

(a)

un registru la zi al alocării și utilizării tuturor codurilor de transponder SSR din sfera lor de responsabilitate, sub rezerva constrângerilor în materie de securitate referitoare la dezvăluirea în întregime a anumitor alocări de coduri în scopuri militare, neutilizate pentru traficul aerian general;

(b)

justificări ale faptului că alocările existente și cele solicitate de coduri de transponder SSR reprezintă minimul necesar pentru îndeplinirea cerințelor operaționale;

(c)

detalii cu privire la alocările de coduri de transponder SSR care nu mai sunt necesare din punct de vedere operațional și care pot fi eliberate pentru a fi realocate în cadrul rețelei;

(d)

rapoarte cu privire la eventualele deficiențe reale neprevăzute în ceea ce privește alocările de coduri de transponder SSR;

(e)

detalii cu privire la eventualele modificări aduse planificării instalațiilor sau statutului operațional al sistemelor sau componentelor care pot avea un impact asupra alocărilor de coduri de transponder SSR pentru zboruri.

3.

Furnizorii de servicii de navigație aeriană furnizează administratorului de rețea următoarele date și informații în termenele convenite prevăzute de administratorul de rețea pentru a sprijini exercitarea funcției de rețea privind codurile de transponder SSR:

(a)

rapoarte de poziție corelate ale sistemului îmbunătățit de management tactic al fluxurilor, care să cuprindă alocările de coduri de transponder SSR pentru zborurile efectuate în cadrul traficului aerian general în conformitate cu regulile de zbor instrumental;

(b)

rapoarte cu privire la orice conflict sau pericol real neprevăzut, cauzate de o alocare a unui cod de transponder SSR operațional real, inclusiv informații privind modul de soluționare a conflictului.

4.

Răspunsurile statelor membre și ale furnizorilor de servicii de navigație aeriană la coordonarea modificărilor propuse în ceea ce privește alocările de coduri de transponder SSR și a actualizărilor listei de alocare a codurilor de transponder SSR trebuie, cel puțin:

(a)

să precizeze dacă se prevede sau nu vreun conflict sau pericol la nivelul alocărilor de coduri de transponder SSR;

(b)

să confirme dacă cerințele operaționale sau eficiența vor fi sau nu afectate în mod negativ;

(c)

să confirme dacă modificările aduse alocărilor de coduri de transponder SSR pot fi aplicate în termenele stabilite.

Codul de interogator de Mod S:

5.

Cererile de alocări noi sau modificate de coduri de interogator trebuie să respecte cerințele procedurale privind convențiile în materie de format și de date, exhaustivitatea, acuratețea, transmiterea la timp și justificarea prevăzute în partea A punctul 17.

6.

Statele membre furnizează administratorului de rețea următoarele date și informații în termenele convenite prevăzute de administratorul de rețea pentru a sprijini furnizarea serviciului de alocare a codurilor de interogator:

(a)

caracteristicile interogatoarelor de Mod S specificate în Regulamentul (CE) nr. 262/2009;

(b)

detalii cu privire la eventualele modificări aduse planificării instalațiilor sau statutului operațional al interogatoarelor de Mod S sau al componentelor care pot avea un impact asupra alocărilor de coduri de interogator pentru interogatoarele de Mod S;

(c)

justificări care să demonstreze faptul că alocările existente și cele solicitate de coduri de interogator reprezintă minimul necesar pentru îndeplinirea cerințelor operaționale;

(d)

alocările de coduri de interogator care nu mai sunt necesare din punct de vedere operațional și care pot fi eliberate pentru a fi realocate în cadrul rețelei;

(e)

rapoarte cu privire la eventualele deficiențe reale neprevăzute în ceea ce privește alocările de coduri de interogator.

7.

Administratorul de rețea utilizează răspunsurile oferite de statele membre la propunerea de plan de alocare a codurilor de interogator, inclusiv:

(a)

identificarea oricărui conflict sau pericol prevăzut la nivelul alocărilor de coduri de interogator de Mod S;

(b)

confirmarea că cerințele operaționale sau eficiența vor fi sau nu afectate în mod negativ;

(c)

confirmarea că modificările aduse alocărilor de coduri de interogator de Mod S pot fi aplicate în termenele stabilite.

8.

Administratorul de rețea asistă statele membre în soluționarea conflictelor de coduri de interogator de Mod S raportate de statele membre sau de operatorii de Mod S.

(1)  Regulamentul (CE) nr. 262/2009 al Comisiei din 30 martie 2009 de stabilire a cerințelor pentru alocarea și utilizarea coordonată a codurilor de interogator în mod S pentru Cerul unic european (JO L 84, 31.3.2009, p. 20).

(2)  Definit la articolul 2 punctul 11 din Regulamentul (CE) nr. 262/2009.


ANEXA V

MODEL PENTRU PLANUL STRATEGIC AL REȚELEI

Planul strategic al rețelei se bazează pe următoarea structură:

1.

INTRODUCERE

1.1.

Domeniul de aplicare al planului strategic al rețelei (geografic și temporal)

1.2.

Elaborarea planului și procesul de validare

2.

CONTEXT ȘI CERINȚE GENERALE

2.1.

Descrierea situației curente și a celei planificate a rețelei, inclusiv ERND, ATFM, aeroporturile și resursele limitate

2.2.

Provocări și oportunități legate de durata planului (inclusiv previziunile legate de cererea de trafic și evoluția acesteia la nivel mondial)

2.3.

Obiectivele de performanță și cerințele comerciale formulate de diferitele părți interesate, precum și obiectivele de performanță la nivelul Uniunii

3.

VIZIUNE STRATEGICĂ

3.1.

Descrierea modului strategic de dezvoltare și evoluție a rețelei pentru a răspunde cu succes obiectivelor de performanță și cerințelor comerciale

3.2.

Coerența cu sistemul de performanță

3.3.

Coerența cu Planul general european de management al traficului aerian

3.4.

Coerența cu proiectele comune instituite în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 409/2013

4.

OBIECTIVE STRATEGICE

4.1.

Descrierea obiectivelor strategice ale rețelei:

(a)

inclusiv aspectele cooperării părților interesate operaționale participante, din perspectiva rolurilor și a responsabilităților;

(b)

indicarea modului în care obiectivele strategice vor răspunde cerințelor;

(c)

identificarea modului în care vor fi cuantificate progresele înregistrate în direcția atingerii respectivelor obiective;

(d)

indicarea efectelor obiectivelor strategice asupra industriei și a altor sectoare vizate.

5.

PLANIFICAREA STRATEGICĂ

5.1.

Descrierea planificării pe termen scurt și mediu:

(a)

prioritățile pentru fiecare obiectiv strategic;

(b)

punerea în aplicare a fiecărui obiectiv strategic din perspectiva implementării tehnologiilor necesare, a impactului structural, a aspectelor umane, a costurilor implicate, a beneficiilor, precum și a guvernanței, a resurselor și a reglementării necesare;

(c)

participarea necesară a părților interesate operaționale la fiecare element al planului, inclusiv rolurile și responsabilitățile acestora;

(d)

nivelul convenit de implicare a administratorului de rețea pentru a sprijini aplicarea fiecărui element al planului pentru fiecare funcție individuală.

5.2.

Descrierea planificării pe termen lung:

(a)

intenția de a realiza fiecare obiectiv strategic din perspectiva tehnologiei necesare și a aspectelor de cercetare și dezvoltare corespunzătoare, a impactului structural, a aspectelor umane, a argumentelor economice, a guvernanței și reglementării necesare, precum și justificarea respectivelor investiții din punct de vedere economic și din perspectiva siguranței;

(b)

participarea necesară a părților interesate operaționale la fiecare element al planului, inclusiv rolurile și responsabilitățile acestora.

6.

EVALUAREA RISCURILOR

6.1.

Descrierea riscurilor aferente punerii în aplicare a planului.

6.2.

Descrierea procesului de monitorizare (inclusiv eventualele devieri de la obiectivele inițiale).

7.

RECOMANDĂRI

7.1.

Identificarea măsurilor care trebuie luate de Uniune și de statele membre pentru a sprijini punerea în aplicare a planului.

ANEXA VI

MODEL PENTRU PLANUL DE ADMINISTRARE A REȚELEI

Planul de administrare a rețelei se bazează pe următoarea structură generală (care se adaptează în funcție de diversele funcții individuale și de orizontul de timp al planului de administrare a rețelei, pentru a reflecta caracterul său continuu și duratele sale de trei-cinci ani, de un an, de un trimestru, de o săptămână și de o zi):

1.

INTRODUCERE

1.1.

Domeniul de aplicare al planului de administrare a rețelei (geografic și temporal)

1.2.

Elaborarea planului și procesul de validare

2.

DESCRIEREA PLANULUI DE ADMINISTRARE A REȚELEI, OBIECTIVE OPERAȚIONALE ȘI OBIECTIVE GENERALE

inclusiv aspectul colaborării părților interesate operaționale participante, din perspectiva rolurilor și a responsabilităților;

indicarea modului în care vor fi acoperite obiectivele operaționale și cele generale în etapele tactice, pre-tactice, pe termen scurt și pe termen mediu ale planului de administrare a rețelei, precum și alte obiective de performanță stabilite în temeiul sistemului de performanță;

prioritățile stabilite și resursele necesare pentru perioada de planificare;

precizarea impactului asupra sectorului ATM și a altor sectoare vizate.

3.

PROCESUL GLOBAL DE PLANIFICARE A ADMINISTRĂRII REȚELEI

descrierea procesului global de planificare a administrării rețelei;

descrierea modului strategic în care planul de administrare a rețelei va evolua și va înregistra progrese pentru a răspunde cu succes cerințelor operaționale de performanță și altor obiective de performanță stabilite în temeiul sistemului de performanță;

descrierea instrumentelor și a datelor utilizate.

4.

CONTEXT GENERAL ȘI CERINȚE OPERAȚIONALE

4.1.

Descrierea succintă a performanței operaționale din trecut a rețelei

4.2.

Provocări și oportunități legate de durata planului

4.3.

Previziuni referitoare la traficul din rețea, în conformitate cu apendicele 1 și 2, inclusiv:

previziuni referitoare la rețea;

previziuni referitoare la furnizorii de servicii de navigație aeriană, blocurile funcționale de spațiu aerian și centrele regionale de control (ACC);

previziuni referitoare la aeroporturile principale;

analiza previziunilor referitoare la trafic, inclusiv o serie de scenarii;

analiza impactului evenimentelor speciale.

4.4.

Cerințele de performanță operațională a rețelei, inclusiv:

cerințele privind capacitatea globală a rețelei;

cerințe privind capacitatea furnizorilor de servicii de navigație aeriană, a blocurilor funcționale de spațiu aerian și a ACC;

capacitatea aeroporturilor;

analiza cerințelor privind capacitatea;

cerințe în materie de mediu înconjurător/eficiență a zborurilor la nivelul întregii rețele;

cerințe de siguranță la nivelul întregii rețele;

cerințe privind situațiile de urgență și continuitatea serviciilor care afectează rețeaua.

4.5.

Necesități operaționale formulate de diferite părți interesate, inclusiv din sectorul militar.

5.

PLANURI DE ÎMBUNĂTĂȚIRE A PERFORMANȚEI OPERAȚIONALE A REȚELEI ȘI MĂSURI LA NIVEL DE REȚEA

descrierea planurilor și a măsurilor care se așteaptă să fie puse în aplicare la nivel de rețea, inclusiv în materie de spațiu aerian, resurse limitate și ATFM;

descrierea contribuțiilor fiecărui plan și ale fiecărei măsuri la performanța operațională.

6.

PLANURI DE ÎMBUNĂTĂȚIRE A PERFORMANȚEI OPERAȚIONALE A REȚELEI ȘI MĂSURI OPERAȚIONALE LA NIVEL LOCAL

inclusiv descrierea fiecărui plan și a fiecărei măsuri operaționale care se așteaptă să fie puse în aplicare la nivel local;

descrierea contribuțiilor fiecărui plan și ale fiecărei măsuri la performanța operațională;

descrierea relațiilor cu țările terțe și a activității legate de OACI.

7.

EVENIMENTE SPECIALE

imagine de ansamblu a evenimentelor speciale cu impact semnificativ asupra ATM;

evenimente speciale individuale și abordarea acestora din perspectiva rețelei;

exerciții militare de anvergură.

8.

CERINȚE DE NATURĂ MILITARĂ CU PRIVIRE LA SPAȚIUL AERIAN

disponibilitatea spațiului aerian: zile/ore în care spațiul aerian rezervat este disponibil în mod implicit;

cerințe ad-hoc pentru utilizarea neplanificată a spațiului aerian rezervat;

eliberarea spațiului aerian rezervat, în scopul utilizării sale de către aviația civilă, ori de câte ori este dispensabil, anunțând acest lucru cu cât mai mult timp înainte posibil.

9.

PREVIZIUNI ȘI ANALIZE CONSOLIDATE PRIVIND PERFORMANȚA OPERAȚIONALĂ A REȚELEI

obiective și previziuni în materie de întârzieri/capacitate ATFM la nivel de rețea, de furnizor de servicii de navigație aeriană, de bloc funcțional de spațiu aerian și de ACC;

performanța operațională a aeroporturilor;

obiectiv și previziuni de performanță a rețelei în materie de mediu înconjurător/eficiență a zborurilor;

impactul evenimentelor speciale;

analiza obiectivelor și previziunilor de performanță operațională.

10.

IDENTIFICAREA ZONELOR DE BLOCAJE OPERAȚIONALE ȘI SOLUȚII DE ATENUARE LA NIVEL DE REȚEA ȘI LA NIVEL LOCAL

identificarea blocajelor operaționale (în materie de siguranță, de capacitate, de eficiență a zborurilor) și a blocajelor potențiale, a cauzelor acestora și a soluțiilor sau a măsurilor de atenuare convenite, inclusiv opțiuni de obținere a unui echilibru între cerere și capacitate.

Apendicele 1

Centrele regionale de control (ACC)

Planul de administrare a rețelei trebuie să descrie amănunțit, pentru fiecare ACC, toate domeniile identificate în prezentul apendice, prezentând măsurile operaționale de îmbunătățire planificate de acestea, perspectivele pentru perioada respectivă, previziunile cu privire la trafic, obiectivul și previziunile în materie de întârzieri, evenimentele semnificative care pot afecta traficul, contactele operaționale.

Administratorul de rețea include, pentru fiecare ACC:

previziunile cu privire la trafic;

o analiză a performanței operaționale actuale;

o evaluare cuantificată a capacității atinse (capacitatea de referință);

o evaluare cuantificată a capacității necesare pentru diverse scenarii de evoluție a traficului (profilul necesar de capacitate);

o evaluare cuantificată a măsurilor operaționale de îmbunătățire planificate la nivel de ACC, convenite cu furnizorii de servicii de navigație aeriană;

obiectivul și previziunile în materie de întârzieri;

o analiză a performanței operaționale preconizate (în materie de siguranță, capacitate, mediu).

Fiecare furnizor de servicii de navigație aeriană transmite administratorului de rețea următoarele informații, spre a fi incluse în descrierea fiecărui ACC:

obiectivul local în materie de întârzieri;

evaluarea/confirmarea previziunilor cu privire la trafic, ținând seama de informațiile locale;

numărul sectoarelor disponibile: configurația/regimul de deschidere a sectoarelor per sezon/zi a săptămânii/moment al zilei;

capacitățile/valorile de monitorizare pentru fiecare sector/volum de trafic per configurație/regim de deschidere;

evenimente speciale planificate sau cunoscute, inclusiv date/ore și impactul aferent asupra performanței operaționale;

detalii privind măsurile operaționale de îmbunătățire planificate, calendarul punerii lor în aplicare și impactul negativ/pozitiv aferent asupra capacității și/sau a eficienței;

detalii privind modificările propuse și cele confirmate aduse structurii și utilizării spațiului aerian;

măsuri suplimentare convenite cu administratorul de rețea;

contactele operaționale ale centrului regional de control.

Apendicele 2

Aeroporturi

Pentru aeroporturile europene care au un impact asupra performanței rețelei, planul de administrare a rețelei trebuie să descrie amănunțit toate domeniile identificate în prezentul apendice și să prezinte măsurile operaționale de îmbunătățire planificate, perspectivele pentru perioada respectivă, previziunile cu privire la trafic și la întârzieri, evenimentele semnificative care pot afecta traficul și contactele operaționale.

Administratorul de rețea include, pentru fiecare aeroport în parte, și anume pe baza informațiilor primite de administratorii de aeroporturi și de furnizorii de servicii de navigație aeriană:

previziunile cu privire la trafic;

o analiză a performanței operaționale preconizate pe baza măsurilor operaționale de îmbunătățire planificate (în materie de siguranță, capacitate, mediu).

Pentru fiecare aeroport inclus în planul de administrare a rețelei, administratorul de aeroport și unitatea ATS locală trebuie să dispună de modalități de a furniza administratorului de rețea următoarele informații care trebuie incluse în descrierea fiecărui aeroport în parte:

evaluarea/confirmarea previziunilor cu privire la trafic, ținând seama de informațiile locale;

capacitatea pistelor pentru fiecare configurație a pistelor, sosirile și plecările actuale și planificate;

o specificare a capacității pentru perioada de noapte și durata acestei perioade, dacă este cazul;

detalii privind măsurile operaționale de îmbunătățire planificate, calendarul punerii lor în aplicare și impactul negativ/pozitiv aferent asupra capacității și/sau a eficienței;

evenimente speciale planificate sau cunoscute, inclusiv date/ore și impactul aferent asupra performanței operaționale;

alți factori prevăzuți de consolidare a capacităților;

măsuri suplimentare convenite cu administratorul de rețea.