16.8.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 207/2 |
REGULAMENTUL (UE) 2018/1142 AL COMISIEI
din 14 august 2018
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 în ceea ce privește introducerea anumitor categorii de licențe de întreținere a aeronavelor, modificarea procedurii de acceptare a componentelor de la furnizori externi și modificarea prerogativelor întreprinderilor de pregătire în domeniul întreținerii
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1), în special articolul 5 alineatul (5) și articolul 6 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei (2) stabilește norme de punere în aplicare în ceea ce privește menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu. |
(2) |
Pentru a asigura un nivel uniform ridicat de siguranță a aviației, este necesară stabilirea la nivelul Uniunii a unui sistem de autorizare a personalului de certificare implicat în întreținerea avioanelor ELA1 și pentru aeronave altele decât avioanele și elicopterele. Sistemul în cauză ar trebui să fie simplu și proporțional. Prin urmare, ar trebui luate în prezent măsurile necesare pentru instituirea unui astfel de sistem. |
(3) |
Cerințele existente referitoare la o licență pentru personalul de certificare implicat în întreținerea sistemelor electronice de bord și a sistemelor electrice ale aeronavelor altele decât cele din grupul aeronavelor complexe nu sunt proporționale cu complexitatea redusă a unor astfel de aeronave, în special pentru că o parte semnificativă a cerințelor referitoare la cunoștințele de bază nu este relevantă decât pentru aeronavele complexe. Prin urmare,ar trebui introdusă o nouă licență pentru acest tip de personal. Cerințele pentru noua licență ar trebui să asigure că nivelul de siguranță nu va fi redus în comparație cu cel obținut prin licența existentă. Introducerea acestei noi licențe ar trebui să reducă riscurile potențiale în materie de siguranță care pot apărea ca urmare a punerii la dispoziție, pentru executarea lucrărilor de întreținere în cauză, a unui personal calificat și licențiat în mod corespunzător insuficient. |
(4) |
În timpul executării lucrărilor de întreținere, este o practică comună ca persoanele sau întreprinderile să utilizeze componente, piese sau materiale furnizate de terți. Este necesar să se atenueze riscurile asociate acceptării unor astfel de componente, piese sau materiale și, în special, să se asigure că persoanele și întreprinderile în cauză iau măsurile necesare pentru a asigura acceptarea, clasificarea și izolarea în mod corespunzător a acestora. |
(5) |
Un număr semnificativ de cazuri de fraudă, care arată o încălcare deliberată a standardelor de examinare stabilite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, a fost raportat Agenției Europene de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „agenția”). Astfel de cazuri vizau examinările cunoștințelor de bază efectuate de întreprinderile autorizate de pregătire în domeniul întreținerii pentru cursanții care nu au participat la cursul de formare de bază. Această situație a condus la preocupări importante în materie de siguranță, în special având în vedere riscul ca titularii de licențe să autorizeze punerea în serviciu a unor aeronave după întreținere fără a avea cunoștințele de bază necesare. Ar trebui luate măsuri în prezent pentru a aborda aceste preocupări în materie de siguranță. |
(6) |
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, operatorii de aeronave motorizate complexe, în operațiuni comerciale sau necomerciale, se vor asigura că sarcinile aferente menținerii navigabilității sunt efectuate de o întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată și că întreținerea aeronavei și a componentelor destinate instalării este efectuată de o întreprindere de întreținere autorizată. Cu toate acestea, în anumite cazuri, cum ar fi operarea necomercială a avioanelor ușoare bimotoare turbopropulsoare, acțiunile de conformare pe care trebuie să le întreprindă astfel de operatori sunt disproporționate în raport cu beneficiile pe care punerea în aplicare a cerințelor respective le aduce pentru siguranța operațiunilor lor. Prin urmare, cerințele aplicabile în astfel de cazuri ar trebui să fie adaptate. Având în vedere caracterul disproporționat al acestor acțiuni de conformare, timpul necesar pentru adaptarea acestor cerințe, precum și faptul că neaplicarea lor în cazurile în cauză până la adaptarea lor nu se consideră a prezenta vreun risc semnificativ pentru siguranța aviației, cerințele respective ar trebui să înceteze să se mai aplice pentru moment și să se aplice doar începând cu o dată ulterioară adecvată. |
(7) |
Normele detaliate privind utilizarea apendicelui VI din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 au fost eliminate din greșeală atunci când Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2015/1536 al Comisiei (3). Eroarea respectivă ar trebui corectată. |
(8) |
În anexa Va la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 au fost identificate anumite erori de redactare care conduc la dificultăți de punere în aplicare. Erorile respective ar trebui corectate. |
(9) |
Este necesar să se acorde timp suficient tuturor părților implicate pentru a se adapta la cadrul de reglementare modificat, instituit ca urmare a măsurilor prevăzute în prezentul regulament. Prin urmare, măsurile respective ar trebui să devină aplicabile la șase luni de la data intrării sale în vigoare. Cu toate acestea, având în vedere scopul lor și faptul că nu este necesar niciun efort de adaptare important din partea părților interesate, anumite măsuri ar trebui să se aplice fără întârziere. Anumite alte măsuri necesită mai multe eforturi de adaptare și ar trebui să se aplice, prin urmare, de la o dată ulterioară adecvată, deoarece ele implică trecerea de la o reglementare în principal în temeiul legislației naționale la cadrul de reglementare modificat în temeiul legislației Uniunii stabilit în prezentul regulament. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 ar trebui modificat în consecință. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizele agenției transmise în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 65 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 se modifică după cum urmează:
1. |
la articolul 5, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text: „(6) Până când cerințele specifice aplicabile personalului de certificare pentru componente vor fi adăugate prezentului regulament, continuă să se aplice cerințele prevăzute de legislația națională în vigoare în statul membru relevant, cu excepția organizațiilor care se ocupă cu întreținerea situate în afara Uniunii, în cazul cărora cerințele se aprobă de către agenție.” |
2. |
Articolul 8 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Anexa I (partea M) se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament. |
4. |
Anexa II (partea 145) se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament. |
5. |
Anexa III (partea 66) se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament. |
6. |
Anexa IV (partea 147) se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament. |
7. |
Anexa Va (partea T) se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 5 martie 2019.
Cu toate acestea,
1. |
articolul 1 alineatul (2) litera (c), articolul 1 alineatul (7) și anexa IV punctul 1 se aplică de la 5 septembrie 2018; |
2. |
pentru întreținerea avioanelor ELA1 care nu sunt implicate în operațiuni CAT și a aparatelor de zbor altele decât avioanele și elicopterele:
|
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 august 2018.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) 2015/1536 al Comisiei din 16 septembrie 2015 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 în ceea ce privește alinierea normelor privind menținerea navigabilității cu Regulamentul (CE) nr. 216/2008, lucrările de întreținere critice și monitorizarea menținerii navigabilității aeronavelor (JO L 241, 17.9.2015, p. 16).
ANEXA I
Anexa I se modifică după cum urmează:
(1) |
cuprinsul se modifică după cum urmează:
|
(2) |
punctul M.A.501 se înlocuiește cu următorul text: „M.A.501 Clasificare și instalare
|
(3) |
la punctul M.A.502, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
(4) |
punctul M.A.504 se înlocuiește cu următorul text: „M.A.504 Separarea componentelor
|
(5) |
la punctul M.A.606, litera (g) se înlocuiește cu următorul text:
|
(6) |
la punctul M.A.608, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
(7) |
în apendicele VII, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Următoarele sarcini constituie sarcinile complexe de întreținere menționate la punctul M.A.801(b)(2) și M.A.801(c)”. |
ANEXA II
Anexa II se modifică după cum urmează:
(1) |
cuprinsul se modifică după cum urmează:
|
(2) |
la punctul 145.A.30, literele (f), (g), (h) și (i) se înlocuiesc cu următorul text:
|
(3) |
la punctul 145.A.35, literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:
|
(4) |
punctul 145.A.40 se modifică după cum urmează:
|
(5) |
punctul 145.A.42 se înlocuiește cu următorul text: „145.A.42 Componente
|
ANEXA III
Anexa III se modifică după cum urmează:
(1) |
în cuprins, se adaugă următoarele trimiteri la apendicele VII și VIII:
|
(2) |
punctul 66.A.3 se înlocuiește cu următorul text: „66.A.3 Categorii și subcategorii de licențe Licențele de întreținere a aeronavelor includ următoarele categorii și, dacă este cazul, subcategorii și calificări de sistem:
|
(3) |
punctul 66.A.5 se înlocuiește cu următorul text: „66.A.5 Grupe de aeronave În sensul categoriilor de licențe de întreținere a aeronavelor, aeronavele se clasifică în următoarele grupe:
|
(4) |
punctul 66.A.20(a) se modifică după cum urmează:
|
(5) |
la punctul 66.A.25, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
(6) |
punctul 66.A.25 se modifică după cum urmează:
|
(7) |
la punctul 66.A.30(a) se inserează următoarele subpuncte 2a și 2b:
|
(8) |
punctul 66.A.45 se înlocuiește cu următorul text: „66.A.45 Andosarea calificărilor de aeronavă
|
(9) |
la punctul 66.A.50, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
(10) |
la punctul 66.A.70, literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:
|
(11) |
punctul 66.B.100(b) se înlocuiește cu următorul text:
|
(12) |
punctul 66.B.110 se înlocuiește cu următorul text: „66.B.110 Procedura de modificare pentru ca o licență de întreținere a aeronavelor să includă o categorie sau o subcategorie de bază suplimentară
|
(13) |
la punctul 66.B.115, litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
|
(14) |
la punctul 66.B.125, litera (b), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
(15) |
punctul 66.B.130 se înlocuiește cu următorul text: „66.B.130 Procedura de aprobare directă a pregătirii pe tip de aeronavă
|
(16) |
la punctul 66.B.200, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
(17) |
la punctul 66.B.305(b), sintagma „apendicele III” se înlocuiește cu sintagma „apendicele I”; |
(18) |
punctul 66.B.405 se înlocuiește cu următorul text: „66.B.405 Raport asupra creditelor de examinare
|
(19) |
la punctul 66.B.410, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
(20) |
Apendicele I se modifică după cum urmează:
|
(21) |
Apendicele II se modifică după cum urmează:
|
(22) |
Apendicele III se modifică după cum urmează:
|
(23) |
Apendicele IV se înlocuiește cu următorul text: „Apendicele IV Cerințe de experiență pentru extinderea unei licențe de întreținere a aeronavelor eliberată în conformitate cu partea 66. Tabelul de mai jos prezintă cerințele privind experiența necesară în vederea adăugării unei noi categorii sau subcategorii la o licență deja existentă eliberată în conformitate cu partea 66. Aceasta constă în experiență privind întreținerea practică pe aeronave funcționale din subcategoria relevantă pentru cererea formulată. Cerința legată de experiență se reduce cu 50 % dacă solicitantul a absolvit un curs autorizat în conformitate cu partea 147 care este relevant pentru subcategoria respectivă.
|
(24) |
Apendicele V se înlocuiește cu următorul text: „Apendicele V Formular de cerere — Formularul 19 al AESA
|
(25) |
Apendicele VI se modifică după cum urmează:
|
(26) |
se adaugă următoarele apendice VII și VIII: „Apendicele VII Cerințe privind cunoștințele de bază pentru licența de întreținere a aeronavelor din categoria L Definițiile diferitelor niveluri de cunoștințe solicitate în acest apendice sunt aceleași cu cele de la punctul 1 din apendicele I la anexa III (partea 66).
CUPRINS:
MODULUL 1L — CUNOȘTINȚE DE BAZĂ
MODULUL 2L — FACTORI UMANI
MODULUL 3L — LEGISLAȚIE AVIATICĂ
MODULUL 4L — CORPUL AERONAVEI DIN LEMN/DIN ȚEVI DE METAL ȘI MATERIAL TEXTIL
MODULUL 5L — CORPUL AERONAVEI DIN MATERIALE COMPOZITE
MODULUL 6L — CORPUL AERONAVEI DIN METAL
MODULUL 7L — CORPUL AERONAVEI - GENERALITĂȚI
MODULUL 8L — GRUP MOTOPROPULSOR
MODULUL 9L — BALON/DIRIJABIL CU AER CALD
MODULELELE 10L — BALON/DIRIJABIL CU GAZ (LIBER/CAPIV)
MODULELE 11L — DIRIJABILE CU AER CALD/GAZ
MODULUL 12L — RADIO COM/ELT/TRANSPONDER/INSTRUMENTE
Apendicele VIII Standardul de examinare de bază pentru licența de întreținere a aeronavelor din categoria L
|
ANEXA IV
Anexa IV se modifică după cum urmează:
(1) |
la punctul 147.A.145, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
(2) |
Apendicele I și II se înlocuiesc cu următorul text: „Apendicele I Durata cursului de pregătire de bază Durata minimă a unui curs complet de pregătire de bază este următoarea:
Apendicele II Autorizație din partea întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii menționată în anexa IV (partea 147) — Formularul 11 al AESA Textul imaginii Textul imaginii |
(3) |
formularul 149 al AESA versiunea 2 conținut în Apendicele III se înlocuiește cu următorul text: Textul imaginii |
(*1) Numărul de ore se majorează după cum urmează, în funcție de calificarea de sistem suplimentară selectată:
Calificare de sistem |
Durată (în ore) |
Proporția pregătirii teoretice (în %) |
COM/NAV |
90 |
50–60 |
INSTRUMENTE |
55 |
|
NAVIGARE AUTOMATĂ |
80 |
|
SUPRAVEGHERE |
40 |
|
SISTEME ALE CORPULUI AERONAVEI |
100 |
ANEXA V
Anexa Va se modifică după cum urmează:
(1) |
la cuprins, următorul punct T.A.501 se introduce după rubrica „Subpartea E - Întreprindere cu atribuții de întreținere”: „T.A.501 Întreprindere cu atribuții de întreținere”; |
(2) |
la punctul T.A.201, subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
(3) |
următorul titlu se adaugă la dispozițiile din Subpartea E - Întreprindere cu atribuții de întreținere: „T.A. 501 Întreprindere cu atribuții de întreținere”; |
(4) |
Punctul T.A.716 se înlocuiește cu următorul text: „T.A.716 Constatări După ce a primit notificarea constatărilor în conformitate cu punctul T.B.705, întreprinderea de management al menținerii navigabilității definește un plan de acțiuni corective și demonstrează luarea unor măsuri corective satisfăcătoare pentru autoritatea competentă, într-o perioadă convenită cu aceasta din urmă.”. |