|
23.1.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 17/40 |
DECIZIA (PESC) 2018/101 A CONSILIULUI
din 22 ianuarie 2018
privind promovarea controlului eficace al exporturilor de arme
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1) și articolul 31 alineatul (1),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
|
(1) |
Strategia europeană de securitate adoptată de Consiliul European la 12 decembrie 2003 subliniază cinci provocări fundamentale cu care se confruntă Uniunea: terorismul, proliferarea armelor de distrugere în masă, conflictele regionale, eșecul statal și criminalitatea organizată. Consecințele circulației necontrolate a armelor convenționale se află în centrul a patru dintre aceste cinci provocări. Strategia respectivă subliniază importanța controlului exporturilor pentru limitarea proliferării armelor. Noua Strategie globală pentru politica externă și de securitate a Uniunii intitulată „Viziune comună, acțiuni comune: o Europă mai puternică”, care a fost prezentată de Înaltul Reprezentant la 28 iunie 2016, confirmă sprijinul Uniunii pentru universalizarea, punerea în aplicare deplină și asigurarea respectării tratatelor și regimurilor multilaterale privind dezarmarea, neproliferarea și controlul armamentului. |
|
(2) |
La 5 iunie 1998, Uniunea a adoptat Codul de conduită privind exporturile de arme, obligatoriu din punct de vedere politic, care stabilește criterii comune de reglementare a comerțului legal cu arme convenționale. |
|
(3) |
Strategia Uniunii de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de arme de calibru mic și armament ușor (SALW), precum și de muniție aferentă, adoptată de Consiliul European din 15-16 decembrie 2005, prevede că Uniunea sprijină, la nivel regional și internațional, întărirea controalelor exporturilor și promovarea criteriilor Codului de conduită privind exporturile de arme, printre altele prin acordarea de asistență țărilor terțe pentru elaborarea legislației interne în acest domeniu și pentru promovarea măsurilor de îmbunătățire a transparenței. |
|
(4) |
Codul de conduită privind exporturile de arme a fost înlocuit la 8 decembrie 2008 de Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului (1), care stabilește opt criterii în raport cu care se evaluează cererile privind exportul de arme convenționale. Aceasta include de asemenea un mecanism de notificare și consultare pentru refuzurile exporturilor de arme și măsuri în materie de transparență, precum publicarea în fiecare an a unui raport anual al UE privind exporturile de arme. O serie de țări terțe s-au aliniat la Poziția comună 2008/944/PESC. |
|
(5) |
Articolul 11 din Poziția comună 2008/944/PESC prevede că statele membre depun toate eforturile pentru a încuraja alte state care exportă tehnologie sau echipament militar să aplice criteriile din respectiva poziție comună. |
|
(6) |
Tratatul privind comerțul cu arme (TCA) a fost adoptat de Adunarea Generală a ONU în aprilie 2013 și a intrat în vigoare la 24 decembrie 2014. Tratatul vizează consolidarea transparenței și a responsabilității în comerțul cu arme. Ca și Poziția comună 2008/944/PESC, TCA stabilește o serie de criterii de evaluare a riscurilor în raport cu care trebuie să fie evaluate exporturile de arme. Uniunea sprijină în mod concret punerea în aplicare eficace și universalizarea TCA prin intermediul programelor sale dedicate, adoptate în temeiul Deciziei 2013/768/PESC a Consiliului (2) și al Deciziei (PESC) 2017/915 a Consiliului (3). Programele respective sprijină o serie de țări terțe, la cererea acestora, în ceea ce privește consolidarea sistemelor lor de control al transferurilor de arme în conformitate cu cerințele tratatului. |
|
(7) |
În consecință, este important să se asigure complementaritatea dintre activitățile de informare și de asistență prevăzute de prezenta decizie și cele prevăzute în Decizia (PESC) 2017/915. |
|
(8) |
Activitățile Uniunii de promovare a controlului eficace și transparent al exporturilor de arme au evoluat începând cu 2008 în cadrul Acțiunii comune 2008/230/PESC a Consiliului (4) și al Deciziilor 2009/1012/PESC (5) și 2012/711/PESC (6) ale Consiliului, precum și al Deciziei (PESC) 2015/2309 a Consiliului (7). Activitățile desfășurate au sprijinit în special continuarea cooperării regionale, sporirea transparenței și creșterea gradului de responsabilitate, în conformitate cu principiile Poziției comune 2008/944/PESC și cu criteriile de evaluare a riscurilor prevăzute în aceasta. Activitățile în cauză s-au referit, în mod tradițional, la țări terțe din vecinătatea estică și sudică a Uniunii. |
|
(9) |
În ultimii ani, Uniunea a furnizat de asemenea asistență pentru a îmbunătăți controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare în țările terțe și ar trebui să fie asigurată coordonarea eficace cu activitățile de control al exporturilor de arme care fac obiectul prezentei decizii și activitățile de control al exporturilor de produse cu dublă utilizare. |
|
(10) |
Consiliul a încredințat Oficiului Federal german pentru Economie și Controlul Exporturilor („BAFA”) punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a Deciziilor 2009/1012/PESC și 2012/711/PESC, precum și a Deciziei (PESC) 2015/2309. BAFA este totodată o agenție de punere în aplicare a proiectelor de susținere a punerii în aplicare efective a TCA în temeiul Deciziei 2013/768/PESC și al Deciziei (PESC) 2017/915. BAFA este agenția competentă pentru controlul armelor unui stat membru al UE și a acumulat un corpus vast de cunoștințe și expertiză în privința activităților de informare, în plus față de partajarea competențelor sale de bază cu alte state, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) În scopul promovării păcii și securității și în conformitate cu Strategia europeană de securitate, Uniunea urmărește atingerea următoarelor obiective:
|
(a) |
promovarea unor controale eficace ale exporturilor de arme în rândul țărilor terțe, în conformitate cu principiile stabilite în Poziția comună 2008/944/PESC și în TCA, urmărind, după caz, complementaritatea și sinergiile cu proiectele de asistență ale Uniunii în domeniul controlului exporturilor de produse cu dublă utilizare; |
|
(b) |
sprijinirea eforturilor țărilor terțe, la nivel național și regional, de a face comerțul cu arme convenționale mai responsabil și mai transparent și de a atenua riscul deturnării de arme către utilizatori neautorizați. |
(2) Uniunea urmărește atingerea obiectivelor menționate la alineatul (1) prin intermediul următoarelor activități de proiect:
|
(a) |
continuarea promovării, în rândul țărilor terțe, a criteriilor și principiilor prevăzute în Poziția comună 2008/944/PESC și în TCA, pe baza realizărilor obținute prin intermediul punerii în aplicare a Deciziei (PESC) 2015/2309, a Deciziilor 2012/711/PESC și 2009/1012/PESC, precum și a Acțiunii comune 2008/230/PESC; |
|
(b) |
furnizarea de asistență țărilor terțe în elaborarea, actualizarea și punerea în aplicare, după caz, a măsurilor legislative și administrative relevante care vizează instituirea unui sistem eficace de control al exporturilor de arme convenționale; |
|
(c) |
furnizarea de asistență țărilor beneficiare în formarea ofițerilor însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii, în vederea asigurării punerii în aplicare și a executării adecvate a controalelor exporturilor de arme; |
|
(d) |
furnizarea de asistență țărilor beneficiare în informarea industriei lor naționale de armament pentru asigurarea conformității cu reglementările în materie de control al exporturilor; |
|
(e) |
promovarea transparenței și a responsabilității în comerțul internațional cu arme, inclusiv prin sprijinirea măsurilor naționale și regionale care promovează transparența și evaluarea corespunzătoare în exportul de arme convenționale; |
|
(f) |
încurajarea țărilor beneficiare respective care nu au luat măsuri în vederea aderării la TCA să adere la acesta și încurajarea semnatarilor TCA să îl ratifice; |
|
(g) |
promovarea continuării evaluării riscurilor de deturnare a armelor și a minimizării acestora, atât din perspectiva importului, cât și din perspectiva exportului. |
În anexă figurează o descriere detaliată a activităților de proiect menționate la prezentul alineat.
Articolul 2
(1) Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) îi revine responsabilitatea punerii în aplicare a prezentei decizii.
(2) Punerea în aplicare a activităților de proiect menționate la articolul 1 alineatul (2) se realizează de către Oficiul Federal german pentru Economie și Controlul Exporturilor („BAFA”). Selectarea BAFA este justificată de experiența, calificările și expertiza necesară pe care le-a dovedit cu privire la întreaga gamă de activități relevante ale Uniunii privind controlul exporturilor de arme.
(3) BAFA își îndeplinește sarcinile sub responsabilitatea Înaltului Reprezentant. În acest scop, Înaltul Reprezentant încheie acordurile necesare cu BAFA.
Articolul 3
(1) Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a activităților de proiect menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 1 304 107,28 EUR.
(2) Cheltuielile finanțate din valoarea de referință financiară prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului Uniunii.
(3) Comisia supraveghează gestionarea corectă a valorii de referință financiară menționate la alineatul (1). În acest scop, aceasta încheie un acord de finanțare cu BAFA. Acordul de finanțare prevede ca BAFA să asigure vizibilitatea contribuției Uniunii, corespunzător dimensiunii acesteia.
(4) Comisia depune eforturi în vederea încheierii acordului de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la eventuale dificultăți întâmpinate în cursul acestui proces și la data încheierii acordului de finanțare.
Articolul 4
Înaltul Reprezentant raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii pe baza rapoartelor periodice pregătite de BAFA. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia raportează cu privire la aspectele financiare ale punerii în aplicare a activităților de proiect menționate la articolul 1 alineatul (2).
Articolul 5
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Prezenta decizie expiră la 30 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau la șase luni de la data adoptării, în cazul în care până atunci nu se încheie niciun acord de finanțare.
Adoptată la Bruxelles, 22 ianuarie 2018.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MOGHERINI
(1) Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului din 8 decembrie 2008 de definire a normelor comune care reglementează controlul exporturilor de tehnologie și echipament militar (JO L 335, 13.12.2008, p. 99).
(2) Decizia 2013/768/PESC a Consiliului din 16 decembrie 2013 privind activitățile UE de susținere a punerii în aplicare a Tratatului privind comerțul cu arme, în cadrul Strategiei europene de securitate (JO L 341, 18.12.2013, p. 56).
(3) Decizia (PESC) 2017/915 a Consiliului din 29 mai 2017 privind activitățile Uniunii de informare în sprijinul punerii în aplicare a Tratatului privind comerțul cu arme (JO L 139, 30.5.2017, p. 38).
(4) Acțiunea comună 2008/230/PESC a Consiliului din 17 martie 2008 privind sprijinirea activităților UE pentru promovarea în rândul țărilor terțe a controlului exporturilor de arme și a principiilor și criteriilor Codului de conduită al Uniunii Europene privind exporturile de arme (JO L 75, 18.3.2008, p. 81).
(5) Decizia 2009/1012/PESC a Consiliului din 22 decembrie 2009 privind sprijinirea activităților UE pentru promovarea în rândul țărilor terțe a controlului exporturilor de arme și a principiilor și criteriilor prevăzute în Poziția comună 2008/944/PESC (JO L 348, 29.12.2009, p. 16).
(6) Decizia 2012/711/PESC a Consiliului din 19 noiembrie 2012 privind sprijinirea activităților Uniunii pentru promovarea în rândul țărilor terțe a controlului exporturilor de arme și a principiilor și criteriilor prevăzute în Poziția comună 2008/944/PESC (JO L 321, 20.11.2012, p. 62).
(7) Decizia (PESC) 2015/2309 a Consiliului din 10 decembrie 2015 privind promovarea controlului eficace al exporturilor de arme (JO L 326, 11.12.2015, p. 56).
ANEXĂ
ACTIVITĂȚILE DE PROIECT MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 ALINEATUL (2)
1. Obiective
Obiectivele prezentei decizii constau în promovarea unor controale îmbunătățite ale transferurilor de arme în rândul țărilor terțe și în sprijinirea eforturilor țărilor terțe, la nivel național și regional, pentru a face mai responsabil și mai transparent comerțul internațional cu arme convenționale și pentru a atenua riscul deturnării de arme către utilizatori neautorizați. După caz, respectivele obiective ar trebui să includă promovarea principiilor și criteriilor stabilite în Poziția comună 2008/944/PESC și în TCA. Aceste obiective ar trebui urmărite pentru a căuta, după caz, complementaritatea și sinergiile adecvate cu proiectele de asistență ale Uniunii în domeniul controlului exporturilor de produse cu dublă utilizare.
În vederea realizării obiectivelor menționate anterior, Uniunea ar trebui să promoveze în continuare standardele Poziției comune 2008/944/PESC, valorificând realizările obținute prin intermediul punerii în aplicare a Deciziei (PESC) 2015/2309, a Deciziilor 2012/711/PESC și 2009/1012/PESC și a Acțiunii comune 2008/230/PESC. În acest scop, ar trebui să se ofere asistență țărilor terțe beneficiare pentru elaborarea, actualizarea și punerea în aplicare, după caz, a măsurilor legislative și administrative relevante care să sprijine un sistem eficace de control al transferurilor de arme convenționale. De asemenea, ar trebui oferit sprijin în ceea ce privește evaluarea și atenuarea riscului de deturnare a armelor.
Ar trebui de asemenea să se acorde sprijin pentru formarea ofițerilor însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii, responsabili de punerea în aplicare și executarea controlului transferurilor de arme, precum și pentru măsurile naționale și regionale care promovează transparența și evaluarea corespunzătoare a exporturilor de arme convenționale. În plus, ar trebui promovate contactele cu sectorul privat și respectarea dispozițiilor juridice și administrative naționale relevante care reglementează transferul de arme.
2. Selectarea agenției de punere în aplicare
Punerea în aplicare a prezentei decizii a Consiliului este încredințată BAFA. BAFA se va asocia, după caz, cu agenții pentru controlul exporturilor ale statelor membre, cu organizații regionale și internaționale relevante, cu grupuri de reflecție, cu institute de cercetare și cu ONG-uri.
BAFA are experiență de lider în ceea ce privește furnizarea de asistență privind controlul exporturilor și activitățile de informare. A acumulat această experiență în toate domeniile relevante ale controlului exporturilor strategice, abordând domeniile produselor cu dublă utilizare și legate de CBRN, precum și domeniul armelor. Prin intermediul acestor programe și activități, BAFA a ajuns la un grad de cunoaștere aprofundată a sistemelor de control al exporturilor din majoritatea țărilor care fac obiectul prezentei decizii.
În ceea ce privește asistența și activitățile de informare privind controlul exporturilor de arme, BAFA a finalizat cu succes punerea în aplicare a Deciziilor 2009/1012/PESC și 2012/711/PESC, precum și a Deciziei (PESC) 2015/2309. De asemenea, BAFA este responsabilă de punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a programului de susținere a punerii în aplicare a TCA instituit prin Decizia 2013/768/PESC și Decizia (PESC) 2017/915.
Efectul global este faptul că BAFA se află într-o poziție unică pentru a identifica punctele forte și punctele slabe ale sistemelor de control al exporturilor ale țărilor care vor fi beneficiarele activităților prevăzute prin prezenta decizie. Prin urmare, BAFA este indubitabil în măsură să faciliteze sinergiile dintre diferitele programe de informare și de asistență privind controlul exporturilor de arme și să evite suprapunerile.
3. Coordonarea cu alte proiecte de asistență ale Uniunii în domeniul controlului exporturilor
Pe baza experienței dobândite din activități de informare anterioare ale Uniunii în domeniul controlului exporturilor referitoare atât la produsele cu dublă utilizare, cât și la armele convenționale, ar trebui urmărite sinergia și complementaritatea. În acest scop, activitățile menționate la punctele 5.2.1-5.2.3 și 5.2.5 ar trebui să fie realizate, după caz, în coroborare cu alte activități finanțate prin bugetul PESC, în special acele activități prevăzute în Decizia (PESC) 2017/915, sau cu alte activități legate de controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare, finanțate prin intermediul altor instrumente financiare ale Uniunii decât bugetul PESC. Ar trebui avute în vedere în special evenimente succesive (back-to-back). Acest lucru ar trebui realizat cu deplina respectare a limitărilor juridice și financiare prevăzute pentru utilizarea instrumentelor financiare relevante ale Uniunii.
4. Coordonarea cu proiecte de asistență ale altor finanțatori în domeniul controlului exporturilor
După caz, ar trebui de asemenea urmărite sinergia și complementaritatea cu proiecte de asistență ale altor finanțatori în domeniul controlului exporturilor. Astfel cum s-a menționat la punctul 3, coordonarea cu alți donatori ar trebui să fie realizată în special pentru activitățile menționate la punctele 5.2.1-5.2.3 și 5.2.5. Trimiterea de la punctul 3 cu privire la planificarea unor activități succesive rămâne valabilă.
5. Descrierea activităților de proiect
5.1. Obiectivele proiectului
Principalul obiectiv este furnizarea de asistență tehnică unui număr de țări beneficiare care și-au demonstrat dorința de a dezvolta standarde și practici proprii în domeniul controlului exporturilor de arme. În acest sens, activitățile care vor fi desfășurate vor ține cont de statutul țărilor beneficiare, în special în ceea ce privește:
|
— |
posibila aderare sau cererea de aderare la regimurile internaționale de control al exporturilor referitoare la transferul de arme convenționale și de produse și de tehnologii cu dublă utilizare; |
|
— |
candidaturile la aderarea la Uniune și dacă țările beneficiare sunt candidate oficiale sau potențiale; |
|
— |
poziția față de TCA. |
În cazul în care țările beneficiare vizate sunt semnatare doar ale TCA, activitățile ar trebui – pe cât posibil – să aibă ca scop identificarea cât mai corectă a obstacolelor în calea ratificării TCA, în special atunci când respectivele obstacole sunt de natură juridică sau de reglementare și când se referă la discrepanțe sau la necesități privind capacitățile de punere în aplicare. După caz, ar trebui promovată o posibilă susținere din partea Uniunii în temeiul Deciziei (PESC) 2017/915. În cazul în care țările vizate nu au luat măsuri în direcția tratatului (nu au semnat sau ratificat tratatul și nici nu au aderat la acesta), activitățile ar trebui să promoveze aderarea la TCA, eventual cu sprijinul altor țări beneficiare care au ratificat TCA.
Un alt obiectiv complementar este de a sensibiliza o serie de țări terțe în ceea ce privește evaluarea riscurilor de deturnare a armelor și atenuarea deturnării armelor, atât din perspectiva exportului, cât și din perspectiva importului.
5.2. Descrierea proiectului
5.2.1.
Proiectul va consta în maximum opt ateliere cu o durată de două zile, oferind formare în sectoare relevante ale controlului exporturilor de arme convenționale.
Participanții la atelier (maximum 35) ar include funcționari guvernamentali din țările beneficiare vizate. Pot fi invitați, de asemenea, reprezentanți din partea parlamentelor naționale și reprezentanți ai industriei și ai societății civile, după caz.
Formarea va fi efectuată de experți din cadrul administrațiilor naționale ale statelor membre (inclusiv foști funcționari), reprezentanți ai țărilor care s-au aliniat la Poziția comună 2008/944/PESC, precum și de reprezentanți ai sectorului privat și ai societății civile.
Atelierele pot avea loc într-o țară beneficiară sau într-un alt loc care urmează să fie stabilit de Înaltul Reprezentant în consultare cu Grupul de lucru pentru exportul de arme convenționale (COARM) al Consiliului.
Atelierele regionale vor fi organizate după cum urmează:
|
(a) |
până la două ateliere pentru țările din Europa de Sud-Est; țările din Europa de Est și regiunea Caucazului din cadrul politicii europene de vecinătate și Turcia vor fi invitate la cel puțin unul dintre aceste ateliere; |
|
(b) |
până la două ateliere pentru țările din Europa de Est și din regiunea Caucazului din cadrul politicii europene de vecinătate; țările din Europa de Sud-Est și Turcia vor fi invitate la cel puțin unul dintre aceste ateliere; |
|
(c) |
până la două ateliere pentru țările mediteraneene din Africa de Nord din cadrul politicii europene de vecinătate; țările din vecinătatea sudică din cadrul politicii europene de vecinătate vor fi invitate la cel puțin unul dintre aceste ateliere; |
|
(d) |
până la două ateliere pentru Asia Centrală; țările din Europa de Est și regiunea Caucazului din cadrul politicii europene de vecinătate vor fi invitate la cel puțin unul dintre aceste ateliere. |
Această repartizare regională de două ateliere per regiune poate să nu fie realizată în cazul în care circumstanțele nu sunt propice (de exemplu, dacă numărul de participanți este neașteptat de mic, dacă nu există o ofertă serioasă de găzduire a atelierelor din partea niciunei țări beneficiare din regiune sau dacă există o suprapunere cu alte activități din partea altor furnizori de informații). În cazul în care unul sau mai multe ateliere nu sunt organizate, numărul atelierelor pentru cealaltă regiune sus-menționată (celelalte regiuni sus-menționate) ar putea fi crescut în mod corespunzător, ținând cont de plafonul global de opt ateliere.
5.2.2.
Proiectul va consta într-un număr de maximum patru vizite de studiu de câte două zile la autoritățile relevante din statele membre, la care participă funcționari guvernamentali.
Vizitele de studiu ar trebui să acopere între două și patru țări beneficiare. Țările beneficiare ale vizitelor de studiu nu trebuie neapărat să provină din aceeași regiune.
Proiectul va consta de asemenea într-un număr de maximum trei vizite de studiu de câte două zile la autoritățile relevante ale altor țări beneficiare, la care participă funcționari guvernamentali, funcționari vamali și/sau funcționari însărcinați cu eliberarea licențelor din țările beneficiare.
5.2.3.
Proiectul va consta ateliere cu durata totală de maximum 10 zile pentru acele țări beneficiare care solicită câte un atelier, la care vor participa funcționari publici din țările beneficiare, inclusiv funcționari guvernamentali și funcționari însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii,. Respectivele evenimente vor avea loc, de preferință, în țările beneficiare respective. În funcție de nevoile precise și de disponibilitatea experților din țările beneficiare și din statele membre ale UE, cele 10 zile disponibile per total vor fi alocate într-un format de minimum două zile.
Experți din cadrul administrațiilor naționale ale statelor membre (inclusiv foști funcționari), reprezentanți ai țărilor care s-au aliniat la Poziția comună 2008/944/PESC, precum și reprezentanți ai sectorului privat și ai societății civile își vor împărtăși experiența.
Respectivele ateliere de asistență individuală vor fi organizate în principal la cererea țărilor beneficiare. Atelierele urmăresc abordarea unei chestiuni sau a unei nevoi specifice identificate de țara beneficiară, de exemplu în marja unui atelier regional sau în timpul desfășurării contactelor periodice cu experții UE și cu BAFA.
5.2.4.
Proiectul va consta într-o reuniune de o zi a experților, la Bruxelles, dedicată funcționarilor publici, inclusiv funcționarilor guvernamentali și funcționarilor însărcinați cu eliberarea licențelor și cu aplicarea legii, din țările beneficiare care aparțin regiunii SEE. Reuniunea va avea loc în marja reuniunilor COARM.
5.2.5.
Pentru a asigura o evaluare la jumătatea perioadei și o evaluare finală a activităților desfășurate în temeiul prezentei decizii, două reuniuni ale experților vor fi organizate la Bruxelles, în mod ideal imediat după o reuniune ordinară a COARM.
Evenimentul privind evaluarea la jumătatea perioadei va consta într-un atelier cu participarea statelor membre ale UE, cu durata de maximum o zi.
Evenimentul privind evaluarea finală va consta într-un eveniment de două zile, la Bruxelles, cu participarea țărilor beneficiare și a statelor membre ale UE.
La evenimentul privind evaluarea finală vor fi invitați maximum doi reprezentanți (funcționari guvernamentali de resort) din fiecare țară beneficiară.
6. Beneficiari
6.1. Țări beneficiare ale activităților în temeiul prezentei decizii a Consiliului
|
(i) |
țări din Europa de Sud-Est [Albania, Bosnia și Herțegovina, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Muntenegru, Serbia și Kosovo (în temeiul RCSONU 1244 (1999) (1)]; |
|
(ii) |
țări mediteraneene din Africa de Nord din cadrul politicii europene de vecinătate (Algeria, Egipt, Maroc și Tunisia); |
|
(iii) |
țări din Europa de Est și din regiunea Caucazului din cadrul politicii europene de vecinătate (Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Georgia, Republica Moldova și Ucraina); |
|
(iv) |
țări din Asia Centrală (Kazahstan, Tadjikistan, Uzbekistan, Kârgâzstan, Turkmenistan); |
|
(v) |
țări din vecinătatea sudică din cadrul politicii europene de vecinătate (Iordania și Liban); |
|
(vi) |
Turcia. |
6.2. Modificarea listei țărilor beneficiare
Grupul de lucru COARM poate, la propunerea Înaltului Reprezentant, să decidă să modifice lista țărilor beneficiare pe baza unei justificări corespunzătoare. Modificările se comunică în mod formal între BAFA și UE.
7. Rezultatele proiectului și indicatorii de punere în aplicare
În afară de evenimentul privind evaluarea finală menționat la punctul 5.2.5, evaluarea rezultatelor proiectului va ține cont de următoarele:
7.1. Evaluarea individuală a țărilor beneficiare
La finalizarea activităților preconizate, BAFA furnizează SEAE și Comisiei un raport intermediar privind fiecare dintre țările beneficiare menționate la punctul 6.1. Respectivul raport va fi întocmit în colaborare cu delegațiile UE în țările vizate și va trece în revistă activitățile care au avut loc în țara beneficiară pe durata prezentei decizii. Raportul va evalua totodată capacitatea țării beneficiare în domeniul controlului transferurilor de arme. În cazul în care țara beneficiară este parte la TCA, evaluarea va viza modul în care capacitatea existentă permite țării respective punerea în aplicare a TCA.
7.2. Evaluarea impactului și indicatorii de punere în aplicare
Impactul pentru țările beneficiare al activităților prevăzute în prezenta decizie ar trebui să fie evaluat după finalizarea acestora. Evaluarea impactului va fi efectuată de către Înaltul Reprezentant, în cooperare cu COARM și, după caz, cu delegațiile UE în țările beneficiare, precum și cu alte părți interesate relevante.
În acest scop, vor fi utilizați următorii indicatori:
|
— |
dacă există reglementări interne relevante în domeniul controlului transferului de arme și dacă/în ce măsură acestea sunt conforme cu Poziția comună 2008/944/PESC (printre altele, aplicarea criteriilor de evaluare, punerea în aplicare a Listei comune a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare, raportare); |
|
— |
după caz, informații privind cazurile de aplicare a legii; |
|
— |
dacă țările beneficiare au capacitatea de a raporta exporturile și/sau importurile de arme (de exemplu Registrul ONU, raportarea anuală TCA, Aranjamentul de la Wassenaar, OSCE, rapoarte naționale); |
|
— |
dacă țara beneficiară s-a aliniat la Poziția comună 2008/944/PESC sau intenționează să se alinieze în mod oficial la aceasta. |
Rapoartele privind evaluarea individuală menționate la punctul 7.1 ar trebui să se refere la respectivii indicatori de punere în aplicare, după caz.
8. Promovarea utilizării portalului web de informare al UE (2)
Portalul web inter pares al UE (EU P2P) prevăzut în Decizia 2012/711/PESC a fost dezvoltat ca resursă proprie a Uniunii. Acesta funcționează drept platformă comună pentru toate programele de informare ale Uniunii (produse cu dublă utilizare, arme). Activitățile enumerate la punctele 5.2.1-5.2.5 sporesc gradul de sensibilizare cu privire la portalul web de informare al UE și promovează utilizarea acestuia. Participanții la activitățile de informare ar trebui să fie informați în legătură cu secțiunea privată a portalului web care oferă acces permanent la resurse, documente și contacte. De asemenea, utilizarea portalului web ar trebui să fie promovată în rândul altor funcționari care nu pot participa direct la activitățile de asistență și de informare. Mai mult, activitățile ar trebui promovate prin intermediul buletinului informativ EU P2P.
9. Vizibilitatea UE
BAFA ia toate măsurile adecvate pentru a aduce în atenția publicului faptul că Uniunea Europeană finanțează acțiunea. Astfel de măsuri vor fi puse în aplicare în conformitate cu manualul privind comunicarea și vizibilitatea pentru acțiunile externe ale Uniunii, publicat de Comisia Europeană. Prin urmare, agenția va asigura vizibilitatea contribuției Uniunii printr-o strategie de marcă (branding) și publicitate adecvate, evidențiind rolul Uniunii și sensibilizând publicul cu privire la motivele deciziei, precum și cu privire la sprijinul acordat de Uniune pentru decizie și rezultatele acestui sprijin. Materialele produse în cadrul proiectului vor afișa în mod clar drapelul Uniunii, în conformitate cu orientările relevante ale Uniunii, inclusiv sigla „Programul de control al exporturilor EU P2P”. Delegațiile Uniunii ar trebui implicate în evenimente în țări terțe pentru a îmbunătăți acțiunile ulterioare și vizibilitatea la nivel politic.
Dat fiind faptul că gama și natura activităților planificate variază în mod semnificativ, se vor utiliza o serie de instrumente de promovare, printre care: mass-media tradiționale, site-uri web, platforme de comunicare socială, materiale informative și de promovare (inclusiv grafice informative, broșuri, buletine informative, comunicate de presă și altele, după caz). Publicațiile și evenimentele publice realizate în cadrul proiectului vor purta marca corespunzătoare.
10. Durata
Durata totală estimată a proiectelor va fi de 24 de luni.
11. Raportare
BAFA pregătește rapoarte semestriale, inclusiv după finalizarea fiecăreia dintre activități. Rapoartele se transmit către Înaltul Reprezentant în termen de șase săptămâni de la finalizarea activităților respective.
12. Costul total estimat al proiectului și contribuția financiară a Uniunii
Costul total estimat al proiectului este de 1 451 597,28 EUR, cu cofinanțare din partea guvernului Republicii Federale Germania. Costul total estimat al proiectului finanțat de UE este de 1 304 107,28 EUR.
(1) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999), precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
(2) https://export-control.jrc.ec.europa.eu/