7.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 59/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/384 AL COMISIEI

din 2 martie 2017

de modificare a anexelor I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește modelele de certificate sanitar-veterinare BOV-X, OVI-X, OVI-Y și RUM și listele țărilor terțe, a teritoriilor sau a părților acestora din care este autorizată introducerea în Uniune de anumite ungulate și de carne proaspătă

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 8 alineatele (1) și (4) și articolul 9 alineatul (4) litera (c),

având în vedere Directiva 2004/68/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 de stabilire a normelor de sănătate animală privind importul și tranzitul, în Comunitate, al anumitor ungulate vii, de modificare a Directivelor 90/426/CEE și 92/65/CEE și de abrogare a Directivei 72/462/CEE (2), în special articolul 6 alineatul (1), articolul 7 litera (e) și articolul 13 alineatul (1) litera (e),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 206/2010 (3) al Comisiei stabilește, printre altele, cerințele de certificare sanitar-veterinară pentru introducerea în Uniune a anumitor transporturi de animale vii, inclusiv transporturi de ungulate. Partea 1 a anexei I la regulamentul respectiv stabilește o listă de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora din care astfel de transporturi pot fi introduse în Uniune, precum și condițiile specifice pentru introducerea unor astfel de transporturi din anumite țări terțe.

(2)

Partea 2 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 stabilește modele de certificate sanitar-veterinare pentru bovinele domestice (inclusiv speciile Bubalus și Bison și hibrizii lor) destinate reproducerii și/sau producției după import (BOV-X), pentru ovinele domestice (Ovis aries) și caprinele domestice (Capra hircus) destinate reproducerii și/sau producției după import (OVI-X), pentru ovinele domestice (Ovis aries) și caprinele domestice (Capra hircus) destinate sacrificării imediate după import (OVI-Y) și pentru animale din ordinul Artiodactyla [cu excepția bovinelor (inclusiv speciile Bubalus și Bison și hibrizii lor), Ovis aries, Capra hircus, Suidae și Tayassuidae] și din familiile Rhinocerotidae și Elephantidae (RUM). Aceste certificate includ garanții pentru boala limbii albastre, care este o boală virală care afectează rumegătoarele, nu este contagioasă și este transmisă prin anumite specii de musculițe din familia culicoidelor.

(3)

O parte din teritoriul Canadei (CA-1) este enumerată în partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ca fiind autorizată pentru introducerea în Uniune a transporturilor de anumite ungulate, în conformitate cu modelele de certificate sanitar-veterinare BOV-X, OVI-X, OVI-Y și RUM.

(4)

Canada a solicitat să fie recunoscută ca fiind indemnă sezonier de boala limbii albastre. În acest scop, țara respectivă a furnizat informații conform cărora condițiile meteorologice din Canada, în perioada 1 noiembrie-15 mai, nu permit circulația speciilor de culicoide, care ar putea transmite virusul bolii albastre.

(5)

Informațiile furnizate de Canada sunt în conformitate cu standardele Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animală (OIE) pentru demonstrarea calității de a fi indemnă sezonier de boala limbii albastre și, de asemenea, cu cerințele Uniunii (4) care se aplică deplasărilor de animale receptive în interiorul Uniunii. Prin urmare, Canadei ar trebui să i se acorde recunoașterea statutului de indemnă sezonier de boala limbii albastre în perioada cuprinsă între 1 noiembrie și 15 mai.

(6)

Regionalizarea actuală a Canadei din partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 reflectă faptul că doar o parte din Canada a fost afectată de boala limbii albastre. Cu toate acestea, având în vedere că statutul de zonă indemnă sezonier se aplică întregului teritoriu al Canadei, distincția între zone ar trebui eliminată.

(7)

Prin urmare, lista prevăzută în partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui să fie modificată pentru a stabili condiții specifice pentru introducerea în Uniune a anumitor ungulate care sunt receptive la boala limbii albastre, dintr-o țară sau dintr-un teritoriu cu statutul de zonă indemnă sezonier de boala limbii albastre și, în plus, pentru a recunoaște, în cazul Canadei, un astfel de statut pentru o perioadă indemnă de boala limbii albastre între 1 noiembrie și 15 mai. Modelele de certificate sanitar-veterinare BOV-X, OVI-X, OVI-Y și RUM prevăzute în partea 2 din anexa respectivă ar trebui modificate pentru a introduce atestatele de sănătate animală relevante pentru animalele care provin dintr-o țară sau teritoriu indemne sezonier de boala limbii albastre.

(8)

Din motive de claritate, rubrica referitoare la Bangladesh din partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui să fie eliminată, întrucât a încetat să se mai aplice la 17 august 2015.

(9)

În partea 2 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, garanția suplimentară A face referire la anumite puncte din modelele de certificate sanitar-veterinare BOV-X, OVI-X și RUM. Având în vedere că aceste trimiteri nu se referă la punctele corecte din certificate, acest aspect ar trebui modificat, din motive de claritate.

(10)

În plus, în modelul de certificat veterinar OVI-Y, atestarea de sănătate animală cuprinsă în partea II.2.6 privind scrapia este caducă și ar trebui modificată astfel încât să respecte cerințele referitoare la importurile de ovine și caprine prevăzute în capitolul E din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (5).

(11)

Regulamentul (UE) nr. 206/2010 stabilește, printre altele, condițiile de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă provenită de la anumite ungulate. Partea 1 a anexei II la regulamentul respectiv stabilește o listă de țări terțe, teritorii și părți ale acestora din care astfel de transporturi pot fi introduse în Uniune, precum și modelele de certificate sanitar-veterinare corespunzătoare transporturilor în cauză și condițiile specifice solicitate pentru introducerea din anumite țări terțe.

(12)

Bosnia și Herțegovina a solicitat să fie autorizată pentru tranzitul de carne proaspătă provenită de la bovine domestice prin Bulgaria, în vederea exportării acestui tip de carne proaspătă de bovine în Turcia. Bosnia și Herțegovina este deja inclusă în partea 1 a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 pentru introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă. Pentru rubrica referitoare la Bosnia și Herțegovina din lista respectivă, modelul specific de certificat sanitar-veterinar pentru introducerea de transporturi de carne proaspătă provenită de la bovine domestice (BOV) nu este stabilit, prin urmare, un astfel de tranzit prin Uniune sau import în Uniune nu este autorizat în prezent.

(13)

Bosnia și Herțegovina este recunoscută de OIE ca fiind indemnă de febră aftoasă fără vaccinare (6) și, prin urmare, respectă cerințele de sănătate animală specifice pentru modelul de certificat veterinar BOV. Prin urmare, introducerea în Uniune de carne proaspătă de bovine domestice provenită din Bosnia și Herțegovina ar trebui să fie autorizată, dar limitată doar la tranzitul unei astfel de cărni proaspete prin Bulgaria către Turcia.

(14)

fosta Republică iugoslavă a Macedoniei este inclusă în partea 1 a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ca țară autorizată pentru introducerea în Uniune de transporturi de carne proaspătă de ovine, caprine și solipede domestice. fosta Republică iugoslavă a Macedoniei a solicitat să fie autorizată pentru introducerea în Uniune de carne proaspătă de bovine domestice. Având în vedere că țara respectivă oferă deja suficiente garanții în materie de sănătate animală, o astfel de introducere ar trebui să fie autorizată.

(15)

Prin urmare, anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui modificate în consecință.

(16)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 martie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)  JO L 139, 30.4.2004, p. 321.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 al Comisiei din 26 octombrie 2007 referitor la normele de punere în aplicare a Directivei 2000/75/CE a Consiliului în ceea ce privește combaterea, monitorizarea, supravegherea febrei catarale ovine, precum și restricțiile privind deplasările unor animale din specii receptive la aceasta (JO L 283, 27.10.2007, p. 37).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).

(6)  http://www.oie.int/en/animal-health-in-the-world/official-disease-status/fmd/list-of-fmd-free-members/


ANEXĂ

Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

Partea 1 se modifică după cum urmează:

(i)

rubrica referitoare la Bangladesh se elimină;

(ii)

nota de subsol (*******) se elimină;

(iii)

rubrica referitoare la Canada se înlocuiește cu următorul text:

„CA – Canada

CA-0

Întreaga țară

POR-X, BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (**)

 

IVb

IX

V

XIII (******)”

(iv)

nota de subsol (******) se înlocuiește cu următorul text:

„(******)

Canada: perioada indemnă sezonier de boala limbii albastre este între 1 noiembrie și 15 mai, în conformitate cu Codul sanitar pentru animale terestre al OIE.”;

(v)

la „Condiții specifice”, se adaugă următoarea condiție specifică „XIII”:

„«XIII»

:

teritoriu recunoscut oficial ca indemn sezonier de boala limbii albastre în scopul exportului către Uniune de animale vii certificate în conformitate cu modelul de certificat sanitar-veterinar BOV-X, OVI-X, OVI-Y sau RUM.”

(b)

Partea 2 se modifică după cum urmează:

(i)

la „GS (Garanții suplimentare)”, garanția suplimentară „A” se înlocuiește cu următorul text:

„«A»

:

garanții referitoare la testele de depistare a bolii limbii albastre și a bolii hemoragice epizootice efectuate asupra unor animale certificate în conformitate cu modelul de certificat sanitar-veterinar BOV-X [punctul II.2.1. litera (d)], OVI-X [punctul II.2.1 litera (d)] și RUM [punctul II.2.1. litera (c)].”;

(ii)

modelul de certificat sanitar-veterinar BOV-X se înlocuiește cu următorul:

Model BOV-X

Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii

(iii)

modelul de certificat sanitar-veterinar OVI-X se înlocuiește cu următorul:

Model OVI-X

Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii

(iv)

modelul de certificat sanitar-veterinar OVI-Y se înlocuiește cu următorul:

Model OVI-Y

Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii

(v)

modelul de certificat sanitar-veterinar RUM se înlocuiește cu următorul:

Model RUM

Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii Image Textul imaginii

2.

Partea 1 din anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica referitoare la Bosnia și Herțegovina se înlocuiește cu următorul text:

„BA – Bosnia și Herțegovina (8)

BA-0

Întreaga țară

BOV”

 

 

 

 

(b)

se adaugă următoarea notă de subsol:

„(8)

Numai pentru tranzitul transporturilor de carne proaspătă de bovine domestice prin Bulgaria către Turcia.”;

(c)

rubrica referitoare la fosta Republică iugoslavă a Macedoniei se înlocuiește cu următorul text:

„MK – fosta Republică iugoslavă a Macedoniei (4)

MK-0

Întreaga țară

BOV, OVI, EQU”