3.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 29/63


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/191 A COMISIEI

din 1 februarie 2017

de modificare a Deciziei 2010/166/UE pentru a introduce noi tehnologii și benzi de frecvențe pentru serviciile de comunicații mobile la bordul navelor (servicii MCV) în Uniunea Europeană

[notificată cu numărul C(2017) 450]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (decizia privind spectrul de frecvențe radio) (1), în special articolul 4 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Decizia 2010/166/UE a Comisiei (2) stabilește condițiile tehnice și operaționale necesare pentru a permite utilizarea serviciilor GSM la bordul navelor (servicii MCV) în Uniune.

(2)

Dezvoltarea unor mijloace de comunicații avansate bazate pe progresul tehnic poate să îmbunătățească posibilitatea cetățenilor de a fi conectați permanent, oriunde s-ar afla, în conformitate cu programul pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio instituit prin Decizia 243/2012/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) și să contribuie la realizarea pieței unice digitale. Spectrul de frecvențe ar trebui utilizat în conformitate cu principiile privind neutralitatea tehnologică și a serviciilor prevăzute în Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4).

(3)

Decizia 2010/166/UE cere statelor membre să monitorizeze utilizarea benzilor de 900 și 1 800 MHz de către sistemele care furnizează servicii MCV în apele lor teritoriale, în special în ceea ce privește menținerea relevanței tuturor condițiilor specificate în decizia menționată, și cazurile de interferențe prejudiciabile. De asemenea, statelor membre li se cere să prezinte Comisiei un raport cu privire la constatările lor, iar Comisia ar trebui, după caz, să revizuiască Decizia 2010/166/UE.

(4)

Rapoartele transmise Comisiei de statele membre au confirmat clar necesitatea de a permite utilizarea unor noi tehnologii de comunicare pentru MCV.

(5)

Pentru a facilita dezvoltarea suplimentară a aplicațiilor MCV în Uniune, la 16 noiembrie 2015 Comisia a încredințat Conferinței Europene a Administrațiilor Poștei și Telecomunicațiilor („CEPT”), în temeiul articolului 4 alineatul (2) din Decizia 676/2002/CE, mandatul de a examina posibilitatea coexistenței dintre dispozitivele marine care utilizează tehnologia LTE și rețele terestre de comunicații electronice care funcționează în benzile de 1 710-1 785/1 805-1 880 MHz și de 2 500-2 570/2 620-2 690 MHz, precum și compatibilitatea dintre dispozitivele marine care utilizează tehnologia UMTS și rețele terestre de comunicații electronice care funcționează în benzile de 1 920-1 980/2 110-2 170 MHz.

(6)

Pe baza mandatului respectiv, CEPT a adoptat la 17 iunie 2016 Raportul 62, care concluzionează că ar fi posibilă funcționarea MCV, sub rezerva îndeplinirii condițiilor tehnice relevante, utilizând tehnologia LTE în benzile de 1 710-1 785/1 805-1 880 MHz și de 2 500-2 570/2 620-2 690 MHz și tehnologia UMTS în benzile de 1 920-1 980/2 110-2 170 MHz. Prin urmare, Decizia 2010/166/UE ar trebui modificată pe baza rezultatelor Raportului 62 al CEPT, pentru a include aceste tehnologii și frecvențe și a permite utilizarea sistemelor bazate pe aceste tehnologii la bordul navelor.

(7)

Fără a aduce atingere cerințelor prevăzute în anexă și pentru a proteja alte utilizări autorizate ale spectrului, statele membre pot impune restricții geografice suplimentare privind funcționarea sistemelor MCV în apele lor teritoriale.

(8)

Având în vedere importanța tehnologiilor UMTS și LTE pentru comunicațiile fără fir din Uniune, posibilitatea de a utiliza sistemele MCV LTE și sistemele MCV UMTS, astfel cum sunt descrise în prezenta decizie, ar trebui să se aplice cât mai curând posibil și nu mai târziu de șase luni de la data notificării prezentei decizii.

(9)

Ar trebui ca specificațiile tehnice ale MCV să continue a fi monitorizate, pentru a se asigura că acestea corespund progreselor tehnologice.

(10)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru spectrul de frecvențe radio,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2010/166/UE se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

Prezenta decizie are ca scop armonizarea condițiilor tehnice de punere la dispoziție și utilizare eficientă a benzilor de frecvențe de 900 MHz, 1 800 MHz, 1 900/2 100 MHz și 2 600 MHz de către sistemele care furnizează servicii de comunicații mobile la bordul navelor, în apele teritoriale ale Uniunii.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

«servicii de comunicații mobile la bordul navelor (servicii MCV)» înseamnă servicii de comunicații electronice, astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (c) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*1), furnizate de o companie pentru a permite persoanelor aflate la bordul navelor să comunice cu ajutorul unui sistem care face obiectul articolului 3, utilizând rețelele de comunicații publice, fără a stabili conexiuni directe cu rețelele mobile terestre;

(*1)  Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, 24.4.2002, p. 33).”;"

(b)

punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„7.

«stația de bază de emisie/recepție a navei (stația de bază a navei)» înseamnă o pico-celulă mobilă care este amplasată la bordul unei nave și care furnizează servicii GSM, LTE sau UMTS, în conformitate cu anexa la prezenta decizie;”;

(c)

se adaugă următoarele puncte:

„8.

«benzile de frecvențe de 1 900/2 100 MHz» înseamnă banda de 1 920-1 980 MHz pentru legătura ascendentă (terminal emițător, stație de bază receptoare) și banda de 2 110-2 170 MHz pentru legătura descendentă (stație de bază emițătoare, terminal receptor);

9.

«banda de frecvențe de 2 600 MHz» înseamnă banda de 2 500-2 570 MHz pentru legătura ascendentă (terminal emițător, stație de bază receptoare) și banda de 2 620-2 690 MHz pentru legătura descendentă (stație de bază emițătoare, terminal receptor);

10.

«sistem LTE» înseamnă o rețea de comunicații electronice astfel cum este definită în anexa la Decizia de punere în aplicare 2011/251/UE a Comisiei (*2);

11.

«sistem UMTS» înseamnă o rețea de comunicații electronice astfel cum este definită în anexa la Decizia de punere în aplicare 2011/251/UE.

(*2)  Decizia de punere în aplicare 2011/251/UE a Comisiei din 18 aprilie 2011 de modificare a Deciziei 2009/766/CE privind armonizarea benzilor de frecvențe de 900 MHz și de 1 800 MHz pentru sistemele terestre capabile să furnizeze servicii paneuropene de comunicații electronice în cadrul Comunității (JO L 106, 27.4.2011, p. 9).”"

3.

Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

(1)   Statele membre pun la dispoziție cel puțin 2 MHz de spectru radio pentru legătura ascendentă și, respectiv, 2 MHz de spectru radio pentru legătura descendentă în benzile de 900 și/sau 1 800 Mhz pentru sistemele GSM care furnizează servicii MCV în apele lor teritoriale fără interferențe și fără protecție.

(2)   Cât mai curând posibil și în termen de șase luni de la data notificării prezentei decizii, statele membre pun la dispoziție 5 MHz de spectru radio pentru legătura ascendentă și, respectiv, 5 MHz de spectru radio pentru legătura descendentă în benzile de 1 900/2 100 MHz pentru sistemele UMTS și în benzile de 1 800 și de 2 600 MHz pentru sistemele LTE care furnizează servicii MCV în apele lor teritoriale fără interferențe și fără protecție.

(3)   Statele membre se asigură că sistemele menționate la alineatele (1) și (2) sunt conforme condițiilor stabilite în anexă.”

4.

Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Statele membre monitorizează utilizarea benzilor de frecvențe de către sistemele care furnizează servicii MCV în apele lor teritoriale, care sunt menționate la articolul 3 alineatele (1) și (2), în special în ceea ce privește menținerea relevanței tuturor condițiilor prevăzute la articolul 3, precum și cazurile de interferențe prejudiciabile.”

5.

Anexa se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 1 februarie 2017.

Pentru Comisie

Andrus ANSIP

Vicepreședinte


(1)  JO L 108, 24.4.2002, p. 1.

(2)  Decizia 2010/166/UE a Comisiei din 19 martie 2010 privind condițiile armonizate de utilizare a spectrului de frecvențe radio pentru exploatarea serviciilor de comunicații mobile la bordul navelor (servicii MCV) în Uniunea Europeană (JO L 72, 20.3.2010, p. 38).

(3)  Decizia nr. 243/2012/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2012 de instituire a unui program multianual pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio (JO L 81, 21.3.2012, p. 7).

(4)  Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, 24.4.2002, p. 33).


ANEXĂ

„ANEXĂ

Condiții care trebuie îndeplinite de un sistem care furnizează servicii MCV în apele teritoriale ale statelor membre ale Uniunii Europene, pentru a se evita apariția interferențelor prejudiciabile cu rețelele mobile terestre

1.   Condiții care trebuie îndeplinite de sistemele GSM care funcționează în banda de 900 MHz și în banda de 1 800 MHz și care furnizează servicii MCV în apele teritoriale ale statelor membre, pentru a se evita apariția interferențelor prejudiciabile cu rețelele mobile terestre

Se aplică următoarele condiții:

(a)

sistemul care furnizează servicii MCV nu se utilizează la mai puțin de două mile marine (1) de linia de bază, astfel cum este definită în Convenția Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării;

(b)

pentru distanțele cuprinse între două și 12 mile marine de la linia de bază, se utilizează doar antenele montate în interiorul stațiilor de bază ale navei;

(c)

limite impuse pentru terminalele mobile atunci când sunt utilizate la bordul navei și pentru stațiile de bază ale navei:

Parametru

Descriere

Putere de transmisie/densitate de putere

Pentru terminalele mobile utilizate la bordul navei și controlate de stația de bază a navei în banda de frecvențe 900 MHz, puterea maximă radiată de ieșire:

5 dBm

Pentru terminalele mobile utilizate la bordul navei și controlate de stația de bază a navei în banda de frecvențe 1 800 MHz, puterea maximă radiată de ieșire:

0 dBm

Pentru stațiile de bază de la bordul navelor, densitatea de putere maximă, măsurată în zonele exterioare ale navei, luând ca reper un câștig de antenă măsurat de 0 dBi:

– 80 dBm/200 kHz

Reguli de accesare și de ocupare a canalelor

Se utilizează tehnici de atenuare a interferențelor al căror nivel al performanțelor să fie cel puțin echivalent cu următorii factori de atenuare, conform standardelor GSM:

la o distanță cuprinsă între două și trei mile marine de la linia de bază, sensibilitatea receptorului și pragul de deconectare [nivelurile ACCMIN (2) și min RXLEV (3)] ale terminalului mobil utilizat la bordul navei sunt de cel puțin – 70 dBm/200 kHz, iar între 3 și 12 mile marine de la linia de bază, de cel puți – 75 dBm/200 kHz;

transmisia discontinuă (4) se activează pentru legătura ascendentă a sistemului MCV;

valoarea funcției «avans temporal» (timing advance) (5) a stației de bază a navei se setează la minimum.

2.   Condiții care trebuie îndeplinite de sistemele UMTS în benzile de 1 900/2 100 MHz care furnizează servicii MCV în apele teritoriale ale statelor membre, pentru a se evita apariția interferențelor prejudiciabile cu rețelele mobile terestre

Se aplică următoarele condiții:

(a)

sistemul care furnizează servicii MCV nu se utilizează la mai puțin de două mile marine de linia de bază, astfel cum este definită în Convenția Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării;

(b)

pentru distanțele cuprinse între două și 12 mile marine de la linia de bază, se utilizează doar antenele montate în interiorul stațiilor de bază ale navei;

(c)

se poate utiliza numai o lărgime de bandă de până la 5 MHz (duplex);

(d)

limite impuse pentru terminalele mobile atunci când sunt utilizate la bordul navei și pentru stațiile de bază ale navei:

Parametru

Descriere

Putere de transmisie/densitate de putere

Pentru terminalele mobile care transmit în banda de frecvențe de 1 900 MHz utilizate la bordul navei și controlate de stația de bază a navei care transmite în banda de frecvențe 2 100 MHz, puterea maximă radiată de ieșire:

0 dBm/5 MHz

Emisiile înregistrate pe punte

Emisiile pe punte trebuie să fie de cel mult – 102 dBm/5 MHz (canal pilot comun)

Reguli de accesare și de ocupare a canalelor

Între două și 12 mile marine de la linia de bază, criteriile de calitate (nivelul minim necesar al semnalului primit în celulă) sunt de cel puțin:

– 87 dBm/5 MHz

Temporizatorul de selectare a rețelei mobile terestre publice se setează la 10 minute

Parametrul de avans temporal se stabilește în funcție de o dimensiune a celulei pentru sistemul de antene distribuit al MCV egală cu 600 m

Temporizatorul de întrerupere în urma inactivității utilizatorului al controlului resurselor radio se setează la două secunde

Nealinierea cu rețelele terestre

Frecvența centrală a purtătorului MCV trebuie să nu fie aliniată cu purtătorii rețelei terestre

3.   Condiții care trebuie îndeplinite de sistemele LTE din banda de 1 800 MHz și din banda de 2 600 MHz care furnizează servicii MCV în apele teritoriale ale statelor membre, pentru a se evita apariția interferențelor prejudiciabile cu rețelele mobile terestre

Se aplică următoarele condiții:

(a)

sistemul care furnizează servicii MCV nu se utilizează la mai puțin de patru mile marine de linia de bază, astfel cum este definită în Convenția Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării;

(b)

pentru distanțele cuprinse între patru și 12 mile marine de la linia de bază, se utilizează doar antenele montate în interiorul stațiilor de bază ale navei;

(c)

în fiecare bandă de frecvențe (1 800 MHz și 2 600 MHz) se poate utiliza numai o lărgime de bandă de până la 5 MHz (duplex);

(d)

limite impuse pentru terminalele mobile atunci când sunt utilizate la bordul navei și pentru stațiile de bază ale navei:

Parametru

Descriere

Putere de transmisie/densitate de putere

Pentru terminalele mobile utilizate la bordul navei și controlate de stația de bază a navei în banda de frecvențe 1 800 MHz și în banda de frecvențe 2 600 MHz, putere maximă radiată de ieșire:

0 dBm

Emisiile pe punte

Emisiile pe punte trebuie să fie de cel mult – 98 dBm/5 MHz (echivalent cu – 120 dBm/15 kHz)

Reguli de accesare și de ocupare a canalelor

Între patru și 12 mile marine de la linia de bază, criteriile de calitate (nivelul minim necesar al semnalului primit în celulă) sunt de cel puțin – 83 dBm/5 MHz (echivalent cu – 105 dBm/15 kHz)

Temporizatorul de selectare a rețelei mobile terestre publice se setează la 10 minute

Parametrul de avans temporal se stabilește în funcție de o dimensiune a celulei pentru sistemul de antene distribuit MCV egală cu 400 m

Temporizatorul de întrerupere în urma inactivității utilizatorului al controlului resurselor radio se setează la două secunde

Nealinierea cu rețelele terestre

Frecvența centrală a purtătorului MCV trebuie să nu fie aliniată cu purtătorii rețelei terestre”


(1)  O milă marină = 1 852 de metri.

(2)  ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN), astfel cum este descris în standardul GSM ETSI TS 144 018.

(3)  RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL), astfel cum este descris în standardul GSM ETSI TS 148 008.

(4)  Transmisie discontinuă sau DTX, astfel cum este descrisă în standardul GSM ETSI TS 148 008.

(5)  Avans temporal (timing advance), astfel cum este descris în standardul GSM ETSI TS 144 018.