11.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 154/21


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/922 AL COMISIEI

din 10 iunie 2016

de modificare a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește lista țărilor terțe, a teritoriilor sau a părților acestora din care este autorizată introducerea cărnii proaspete în Uniune

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 8 teza introductivă, articolul 8 alineatul (1) primul paragraf, articolul 8 alineatul (4) și articolul 9 alineatul (4) litera (c),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 206/2010 (2) stabilește, printre altele, condițiile pentru introducere în Uniune a transporturilor de carne proaspătă provenită de la anumite ungulate. Partea 1 din anexa II la regulamentul respectiv stabilește o listă de țări terțe, teritorii și părți ale acestora din care astfel de transporturi pot fi introduse în Uniune, precum și condițiile specifice sau garanțiile suplimentare impuse anumitor țări terțe.

(2)

Argentina și Brazilia sunt regionalizate în scopul includerii în lista respectivă. Teritoriile regionalizate sunt stabilite în partea 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ca părți din aceste țări, care au fost autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă provenită de la anumite ungulate.

(3)

Patru părți ale teritoriului Argentinei sunt enumerate în partea 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ca fiind autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă provenită de la anumite ungulate. Datele începând de la care aceste animale pot fi sacrificate pentru a permite introducerea de carne proaspătă în Uniune sunt precizate ca date de deschidere pentru fiecare parte din teritoriul Argentinei. Pentru unele dintre aceste părți se aplică garanții suplimentare și condiții specifice pentru eliminarea anumitor riscuri de sănătate animală determinate de introducerea în Uniune a cărnii proaspete.

(4)

Argentina a solicitat actualizarea listei cu respectivele părți ale teritoriului ei, în vederea fuzionării anumitor părți ale teritoriului în funcție de aplicabilitatea garanțiilor suplimentare și a condițiilor specifice la acele părți. Acest fapt ar trebui să clarifice regionalizarea Argentinei. Întrucât există diferite date de deschidere aplicabile regionalizării actuale, ar trebui să se aplice cea mai târzie dată de deschidere aferentă părților fuzionate ale teritoriului. Având în vedere că nu toate aceste părți ale Argentinei sunt autorizate pentru introducerea de carne proaspătă provenită de la ungulatele nedomestice sălbatice vizate de certificatul „RUW”, acest lucru ar trebui specificat într-o notă de subsol.

(5)

Zona de supraveghere intensă din Argentina, delimitată de-a lungul frontierelor cu Bolivia și Paraguay, face parte în prezent din teritoriul Argentinei recunoscut de Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE) ca fiind o zonă indemnă de febră aftoasă (FA) în care se practică vaccinarea (3). Argentina a solicitat ca zona respectivă să fie autorizată pentru introducerea de carne proaspătă de ungulate domestice și sălbatice în Uniune. Având în vedere faptul că zona este recunoscută ca fiind o zonă indemnă de febră aftoasă în care se practică vaccinarea și că Argentina a furnizat suficiente garanții privind sănătatea animală în sprijinul cererii sale, zona respectivă ar trebui să fie autorizată pentru introducerea de carne proaspătă de anumite ungulate domestice și sălbatice în Uniune, aplicându-i-se aceleași garanții suplimentare ca și celorlalte părți din Argentina indemne de febră aftoasă și în care se practică vaccinarea.

(6)

Zona de supraveghere intensă din Brazilia, stabilită de-a lungul frontierei cu Paraguay, face parte în prezent din teritoriul Braziliei recunoscut de OIE ca fiind zonă indemnă de febră aftoasă în care se practică vaccinarea (3). Brazilia a solicitat ca zona respectivă să fie autorizată pentru introducerea de carne proaspătă de bovine domestice în Uniune. Având în vedere faptul că zona este recunoscută ca fiind o zonă indemnă de febră aftoasă în care se practică vaccinarea și faptul că Brazilia a furnizat suficiente garanții privind sănătatea animală în sprijinul cererii sale, zona respectivă ar trebui să fie autorizată pentru introducerea de carne proaspătă de bovine domestice în Uniune, aplicându-i-se aceleași garanții suplimentare ca și celorlalte părți din Brazilia indemne de febră aftoasă și în care se practică vaccinarea.

(7)

Prin urmare, partea 1 a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui modificată în consecință.

(8)

Pentru a evita orice probleme legate de introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă de anumite ungulate, ar trebui ca certificatele veterinare care specifică codul teritoriului AR-4, eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 206/2010 înaintea modificărilor aduse prin prezentul regulament, să fie în continuare autorizate pentru o perioadă de tranziție.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Partea 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Dispoziții tranzitorii

Pentru o perioadă de tranziție până la 1 septembrie 2016, transporturile de carne proaspătă provenită de la anumite ungulate din Argentina, însoțite de un certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă în care se specifică codul teritoriului AR-4 în conformitate cu partea 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 înainte de modificările aduse prin prezentul regulament, continuă să fie autorizate pentru introducere în Uniune cu condiția ca certificatul să fi fost emis cel târziu la 1 august 2016.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 iunie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).

(3)  http://www.oie.int/animal-health-in-the-world/official-disease-status/fmd/list-of-fmd-free-members/


ANEXĂ

Partea 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 se modifică după cum urmează:

1.

rubrica referitoare la Argentina se înlocuiește cu următorul text:

„AR – Argentina

AR-0

Întreaga țară

EQU

 

 

 

 

AR-1

Provinciile:

 

Buenos Aires,

 

Catamarca,

 

Corrientes (*),

 

Entre Ríos,

 

La Rioja,

 

Mendoza,

 

Misiones,

 

o parte din Neuquén (cu excepția teritoriului inclus în AR-2),

 

o parte din Río Negro (cu excepția teritoriului inclus în AR-2),

 

San Juan,

 

San Luis,

 

Santa Fe,

 

Tucuman,

 

Cordoba,

 

La Pampa,

 

Santiago del Estero,

 

Chaco,

 

Formosa,

 

Jujuy,

 

Salta (cu excepția teritoriului inclus în AR-3).

BOV

RUF

RUW (*)

A

1

 

1 august 2010

AR-2

Provinciile:

 

Chubut,

 

Santa Cruz,

 

Tierra del Fuego,

 

o parte din Neuquén (exceptând, în Confluencia, zona situată la est de drumul provincial 17 și, în Picun Leufú, zona situată la est de drumul provincial 17),

 

o parte din Río Negro (exceptând: în Avellaneda, zona situată la nord de drumul provincial 7 și la est de drumul provincial 250; în Conesa, zona situată la est de drumul provincial 2; în El Cuy, zona situată la nord de drumul provincial 7, de la intersecția acestuia cu drumul provincial 66 până la granița cu departamentul Avellaneda; și în San Antonio, zona situată la est de drumurile provinciale 250 și 2).

BOV

OVI

RUW

RUF

 

 

 

1 august 2008

AR-3

o parte din Salta: zona de 25 km de la frontiera cu Bolivia și Paraguay care se întinde de la districtul Santa Catalina din provincia Jujuy până la districtul Laishi din provincia Formosa (fosta zonă-tampon de supraveghere intensă)

BOV

RUF

RUW

A

1

 

1 iulie 2016

2.

rubrica referitoare la Brazilia se înlocuiește cu următorul text:

„BR – Brazilia

BR-0

Întreaga țară

EQU

 

 

 

 

BR-1

statul Minas Gerais,

statul Espírito Santo,

statul Goiás,

statul Mato Grosso,

statul Rio Grande Do Sul,

statul Mato Grosso Do Sul (cu excepția teritoriului inclus în BR-4).

BOV

A și H

1

 

1 decembrie 2008

BR-2

statul Santa Catarina

BOV

A și H

1

 

31 ianuarie 2008

BR-3

statele Paraná și São Paulo

BOV

A și H

1

 

1 august 2008

BR-4

o parte din statul Mato Grosso Do Sul: zona de 15 km de la frontierele externe ale municipalităților Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã și Mundo Novo și zona municipalităților Corumbá și Ladário (fosta zonă de supraveghere intensă)

BOV

A și H

1

 

1 iulie 2016”.


(*)  Pentru „RUW”: cu excepția următoarelor departamente din provincia Corrientes: departamentele Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme și San Luís del Palmar.”;