1.10.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 268/113


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1757 A COMISIEI

din 29 septembrie 2016

privind instituirea Consorțiului pentru o infrastructură europeană de cercetare destinată Observatorului european multidisciplinar al fundului mării și al coloanei de apă (ERIC EMSO)

[notificată cu numărul C(2016) 5542]

(Numai textele în limba engleză, franceză, greacă, italiană, portugheză, română și spaniolă sunt autentice)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 723/2009 al Consiliului din 25 iunie 2009 privind cadrul juridic comunitar aplicabil unui consorțiu pentru o infrastructură europeană de cercetare (ERIC) (1), în special articolul 6 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Italia, Portugalia, România și Regatul Unit au solicitat Comisiei să instituie Consorțiul pentru o infrastructură europeană de cercetare destinată Observatorului european multidisciplinar al fundului mării și al coloanei de apă (ERIC EMSO).

(2)

Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Italia, Portugalia, România și Regatul Unit au convenit că Italia va fi statul membru care va găzdui ERIC EMSO.

(3)

În conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 723/2009, Comisia a evaluat solicitarea și a concluzionat că aceasta îndeplinește cerințele stipulate în regulamentul respectiv.

(4)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului înființat în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 723/2009,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Se instituie Consorțiul pentru o infrastructură europeană de cercetare destinată Observatorului european multidisciplinar al fundului mării și al coloanei de apă, denumit „ERIC EMSO”.

(2)   Elementele esențiale ale statutului ERIC EMSO sunt prezentate în anexă.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Irlandei, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Portugheze, României și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.

Adoptată la Bruxelles, 29 septembrie 2016.

Pentru Comisie

Carlos MOEDAS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 206, 8.8.2009, p. 1.


ANEXĂ

ELEMENTELE ESENȚIALE ALE STATUTULUI ERIC EMSO

1.   SARCINI ȘI ACTIVITĂȚI

1.

Sarcinile ERIC EMSO sunt următoarele:

(a)

dezvoltarea și punerea la dispoziție a instalațiilor deținute de ERIC EMSO, împreună cu toate instalațiile puse la dispoziția ERIC EMSO de către membri pentru activitățile organizației desfășurate de membri pentru a atinge obiectivele ERIC EMSO la nivel european, pentru a permite comunităților științifice și altor părți interesate să aibă acces la datele și instalațiile observatoarelor oceanice din întreaga Europă;

(b)

gestionarea observatoarelor fixe ale fundurilor marine de mare adâncime și ale coloanei de apă existente în întreaga Europă pentru a contribui la lucrările ERIC EMSO pentru perioade de timp convenite de utilizare de către ERIC EMSO, inclusiv accesul comunităților științifice europene și internaționale calificate;

(c)

coordonarea și susținerea activităților observatoarelor fixe ale fundurilor marine de mare adâncime și ale coloanei de apă existente în întreaga Europă, prin promovarea continuității și calității seriilor de timp și gestionarea fiabilă a datelor;

(d)

furnizarea și raționalizarea accesului la infrastructura ERIC EMSO pentru comunitățile științifice europene și internaționale calificate, ale căror proiecte sunt evaluate în acest scop;

(e)

acordarea de sprijin pentru poziția de lider a Europei în domeniul tehnologiilor marine și al utilizării durabile a resurselor marine, prin intermediul unor parteneriate cu industriile și cu alte părți interesate;

(f)

integrarea activităților de cercetare, de formare și de diseminare a informației. ERIC EMSO este punctul central de contact pentru activități de cercetare, de formare, de educație și de diseminare pentru observatoarele oceanice din Europa, pentru a permite oamenilor de știință și altor părți interesate să utilizeze în mod eficient observatoarele oceanice din întreaga Europă;

(g)

stabilirea de legături cu inițiative internaționale relevante pentru a iniția activități de observare a oceanelor, acționând în calitate de reprezentant al Europei în aceste domenii în alte părți ale lumii pentru a crea și a promova cooperarea internațională în domeniile respective; precum și

(h)

sincronizarea fondurilor de investiții și operaționale, pentru a optimiza resursele naționale, europene și internaționale.

2.

La îndeplinirea acestor sarcini ERIC EMSO:

(a)

asigură înalta calitate a serviciilor sale științifice prin:

(i)

definirea unei strategii științifice globale prin adoptarea unui plan strategic pe termen lung actualizat periodic;

(ii)

evidențierea progreselor științifice viitoare și evaluarea îndeplinirii obiectivelor științifice;

(iii)

evaluarea experimentelor propuse de către utilizatori;

(iv)

revizuirea obiectivelor științifice ale sitului; și

(v)

gestionarea comunicării cu comunitatea științifică și cu alți utilizatori;

(b)

permite accesul la infrastructura EMSO, ceea ce include:

(i)

stabilirea de criterii de selecție pentru acces, care sunt elaborate în conformitate cu avizul comunității relevante de utilizatori din sfera științei;

(ii)

gestionarea accesului integrat la observatoarele oceanice din întreaga Europă;

(iii)

gestionarea aspectelor de standardizare și definirea de orientări pentru calibrarea și înregistrarea instrumentelor în conformitate cu cerințe predefinite;

(iv)

desfășurarea de acțiuni pentru a permite colectarea de serii de date pe termen lung cu privire la fundurile marine de mare adâncime și la coloana de apă; și

(v)

coordonarea stocării și a utilizării datelor pentru cercetarea științifică, precum și livrarea în timp util a datelor susceptibile a fi utilizate în sistemele de alertă rapidă a catastrofelor geologice și în oceanografia operațională;

(c)

stimulează formarea coordonată a oamenilor de știință, a inginerilor și a utilizatorilor prin construirea de capacități;

(d)

acționează ca un susținător al comunității științifice implicate în observarea oceanelor;

(e)

promovează inovarea și transferul de cunoștințe și tehnologie, furnizarea de servicii și se angajează în parteneriate cu industria;

(f)

desfășoară orice alte activități necesare pentru realizarea sarcinilor ERIC EMSO.

2.   SEDIUL STATUTAR

ERIC EMSO își are sediul statutar la Roma, pe teritoriul Republicii Italiene, denumit în continuare „statul membru gazdă”.

3.   DENUMIRE

Se instituie un Consorțiu pentru o infrastructură europeană de cercetare destinată Observatorului european multidisciplinar al fundului mării și al coloanei de apă (ERIC EMSO) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 723/2009.

4.   DURATA ȘI PROCEDURA DE DIZOLVARE

1.

ERIC EMSO se înființează până la 31 decembrie 2024.

2.

Adunarea membrilor poate decide dizolvarea ERIC EMSO cu o majoritate de două treimi din voturile membrilor prezenți.

3.

Directorul general publică notificarea cu privire la decizia de dizolvare a ERIC EMSO și cu privire la încheierea procedurii de dizolvare, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 723/2009.

4.

Activele rămase după plata datoriilor ERIC EMSO se distribuie între membri, proporțional cu contribuția cumulată plătită de aceștia la ERIC EMSO la momentul dizolvării.

5.   PRINCIPIILE FUNDAMENTALE

5.1.   Politica de acces pentru utilizatori

(a)

În măsura posibilului și ținând seama de licențele unor terți și de orice acorduri prealabile, accesul la datele generate de ERIC EMSO, este gratuit și deschis tuturor membrilor instituțiilor științifice și altor părți interesate. În plus, se acordă acces la infrastructura ERIC EMSO comunităților științifice europene și internaționale calificate, ale căror proiecte sunt evaluate în acest scop. ERIC EMSO utilizează criterii de selecție care sunt elaborate în conformitate cu avizul comunității relevante de utilizatori din sfera științei. Utilizarea și colectarea datelor fac obiectul dispozițiilor legale aplicabile privind confidențialitatea datelor.

(b)

Membrii depun eforturi rezonabile pentru a găzdui oameni de știință, ingineri și tehnicieni aflați în vizită pentru colaborări cu cei direct implicați în activitățile ERIC EMSO, în laboratoarele acestora.

5.2.   Politica în materie de evaluare științifică

(a)

Evaluarea științifică anuală a activităților ERIC EMSO este efectuată de comitetul consultativ științific, tehnic și de etică. Raportul de evaluare este transmis spre aprobare adunării membrilor.

(b)

O dată la cinci ani este realizată o trecere în revistă a activităților și a funcționării ERIC EMSO de către o echipă de experți independenți, care urmează să fie desemnați de adunarea membrilor la propunerea comitetului consultativ științific, tehnic și de etică.

5.3.   Politica în materie de diseminare

(a)

ERIC EMSO poate difuza datele colectate, sub rezerva unei evaluări în scopul plății unei taxe, și altor utilizatori în afară de membrii instituțiilor științifice și alte părți interesate și comunități științifice europene și internaționale calificate. Această taxă se calculează pe baza costurilor totale legate de utilizarea infrastructurii ERIC EMSO de către utilizatorul respectiv, în conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) și Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), precum și cu alte norme legale aplicabile. Cerința privind o contribuție financiară prezentată mai sus nu se aplică cererilor de acces la catalog și, pentru toate celelalte cereri, nu depășește o sumă rezonabilă.

(b)

În cazul în care datele generate de ERIC EMSO sunt comunicate unor părți terțe, ERIC EMSO păstrează toate drepturile, avantajele și titlurile în legătură cu astfel de date.

(c)

Utilizatorii ERIC EMSO sunt încurajați să publice rezultatele lor în literatura științifică evaluată de experți, să prezinte comunicări la conferințe științifice, precum și în alte medii orientate spre un segment de public mai amplu, inclusiv publicul larg, presa, grupurile de cetățeni și instituțiile de învățământ.

(d)

ERIC EMSO elaborează produse de date cu valoare adăugată pentru a deservi o gamă largă de utilizatori privați și publici, cu scopul de a dezvolta produse pentru satisfacerea nevoilor părților interesate.

5.4.   Politica privind drepturile de proprietate intelectuală

(a)

Proprietate intelectuală înseamnă proprietatea astfel cum este definită la articolul 2 din Convenția de instituire a Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale, adoptată la Stockholm la 14 iulie 1967.

(b)

Toate drepturile de proprietate intelectuală care sunt create, obținute sau dezvoltate de ERIC EMSO aparțin și sunt deținute în mod absolut de ERIC EMSO.

(c)

Adunarea membrilor stabilește politicile ERIC EMSO referitoare la identificarea, protecția, gestionarea și menținerea drepturilor de proprietate intelectuală ale ERIC EMSO, inclusiv accesul la aceste drepturi, astfel cum se prevede în normele de aplicare ale organizației ERIC EMSO.

(d)

în consultare cu comitetul executiv, directorul general propune o politică de stabilire a prețurilor bazată pe recuperarea integrală a costurilor, care urmează să fie aprobată de adunarea membrilor.

(e)

În ceea ce privește chestiunile legate de drepturile de proprietate intelectuală, relațiile dintre membrii și observatorii ERIC EMSO sunt reglementate de legislația națională respectivă a membrilor și observatorilor și de acordurile internaționale la care membrii și observatorii sunt părți.

(f)

Dispozițiile prezentului statut și normele de punere în aplicare nu aduc atingere drepturilor de proprietate intelectuală preexistente deținute de membri și observatori.

5.5.   Politica privind ocuparea forței de muncă, inclusiv egalitatea de șanse

(a)

ERIC EMSO este un angajator care garantează egalitatea de șanse. Procedurile de selecție a candidaților pentru posturile de personal în cadrul ERIC EMSO sunt transparente, nediscriminatorii și respectă egalitatea de șanse.

(b)

Contractele de angajare respectă legile și reglementările naționale aplicabile ale țării în care personalul își desfășoară activitățile.

(c)

Sub rezerva cerințelor din legislația națională, fiecare membru facilitează în limitele jurisdicției sale circulația și rezidența resortisanților din statele membre implicați în sarcinile ERIC EMSO și a membrilor de familie ai acestora.

5.6.   Politica în materie de achiziții publice, cu respectarea principiilor transparenței, nediscriminării și concurenței

(a)

Politica în materie de achiziții publice a ERIC EMSO este reglementată de principiile transparenței, egalității de tratament, nediscriminării și concurenței deschise.

(b)

Politica de achiziții publice este definită în detaliu în normele de punere în aplicare.


(1)  Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului (JO L 41, 14.2.2003, p. 26).

(2)  Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2007 de instituire a unei infrastructuri pentru informații spațiale în Comunitatea Europeană (Inspire) (JO L 108, 25.4.2007, p. 1).