23.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 165/17


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1010 A COMISIEI

din 21 iunie 2016

privind gradul de adecvare a autorităților competente din anumite țări și teritorii terțe în temeiul Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului

[notificată cu numărul C(2016) 3727]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (1), în special articolul 47 alineatul (3) primul paragraf,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, autoritățile competente din statele membre pot permite ca auditorii statutari sau firmele de audit pe care le-au autorizat să transmită autorităților competente din țări terțe dosare de audit sau alte documente deținute de acestea, inclusiv rapoarte de inspecție sau de anchetă referitoare la auditurile în cauză numai dacă autoritățile din țările terțe îndeplinesc cerințele care au fost declarate adecvate de către Comisie și dacă există acorduri de colaborare reciprocă între ele și autoritățile competente din statele membre respective. Prin urmare, este necesar să se determine dacă autoritățile competente din anumite țări terțe îndeplinesc cerințele adecvate pentru a putea primi dosare de audit sau alte documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv rapoarte de inspecție sau de anchetă.

(2)

În ceea ce privește transmiterea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, decizia referitoare la gradul de adecvare adoptată în temeiul articolului 47 alineatul (3) din Directiva 2006/43/CE nu se referă la alte cerințe specifice, cum ar fi acordurile de colaborare reciprocă dintre autoritățile competente, menționate la articolul 47 alineatul (1) litera (d) din directiva respectivă, sau cerințele privind transferul de date cu caracter personal menționat la articolul 47 alineatul (1) litera (e) din aceeași directivă.

(3)

În sensul prezentei decizii, autoritățile competente din anumite teritorii, care sunt instituite prin lege și care au atribuții de reglementare și/sau supraveghere a auditorilor statutari și a firmelor de audit sau alte competențe specifice conexe, ar trebui să fie tratate la fel ca autoritățile competente din țări terțe.

(4)

Transmiterea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă către autoritatea competentă dintr-o țară sau un teritoriu terț se face mai ales în interesul public major, în vederea unei supravegheri publice independente. Astfel, în cadrul acordurilor de colaborare încheiate conform articolului 47 alineatul (2) din Directiva 2006/43/CE, autoritățile competente din statele membre ar trebui să se asigure că autoritatea competentă din țara sau teritoriul terț în cauză utilizează documentele primite în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) din directiva menționată numai în scopul exercitării funcțiilor de supraveghere publică, de asigurare externă a calității și de investigare auditorilor și a firmelor de audit.

(5)

Transmiterea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit către autoritatea competentă dintr-o țară sau un teritoriu terț include acordarea accesului la documentele respective sau transmiterea acestora către autoritatea menționată de către auditorul statutar sau firma de audit care deține documentul după primirea acordului autorității competente din statul membru în cauză sau de către autoritatea însăși.

(6)

Atunci când se efectuează inspecții sau investigații, auditorii statutari și firmele de audit permit accesul la dosarele de audit sau alte documente și le transmit autorităților competente din țări sau teritorii terțe numai cu respectarea condițiilor stabilite la articolul 47 din Directiva 2006/43/CE și în prezenta decizie.

(7)

Fără a aduce atingere articolului 47 alineatul (4) din Directiva 2006/43/CE, statele membre ar trebui să se asigure că, în scopul supravegherii publice, al asigurării calității și al investigării auditorilor statutari și a firmelor de audit, contactele dintre auditorii statutari sau firmele de audit pe care le-au autorizat și autoritatea competentă din țara sau teritoriul terț în cauză se realizează prin intermediul autorităților competente din statul membru în cauză.

(8)

Statele membre ar trebui să se asigure că acordurile de colaborare prevăzute în Directiva 2006/43/CE pentru transmiterea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, între autoritățile competente din statele membre și cele din țări sau teritorii terțe care intră sub incidența prezentei decizii sunt încheiate pe bază de reciprocitate și prevăd protecția eventualelor secrete profesionale și informații comerciale sensibile din documentele respective legate de entitățile auditate, inclusiv a proprietății lor industriale și intelectuale, sau legate de auditorii statutari și firmele de audit care au auditat entitățile respective.

(9)

În cazul în care transmiterea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, către autoritățile competente dintr-o țară sau un teritoriu terț implică divulgarea de date cu caracter personal, aceasta este legală numai dacă respectă și cerințele referitoare la transferurile internaționale de date prevăzute în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Prin urmare, articolul 47 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/43/CE prevede ca statele membre să se asigure că schimbul de date cu caracter personal între autoritățile lor competente și autoritatea competentă din țara sau teritoriul terț în cauză se realizează conform capitolului IV din Directiva 95/46/CE. Statele membre ar trebui să prevadă mijloace adecvate pentru a proteja datele cu caracter personal transferate, dacă este necesar chiar prin acorduri cu caracter obligatoriu, pentru a se asigura că autoritatea competentă dintr-o țară sau un teritoriu terț nu divulgă la rândul său datele cu caracter personal din documentele primite fără acordul autorităților competente din statele membre în cauză.

(10)

Gradul de adecvare a cerințelor aplicabile autorității competente dintr-o țară sau un teritoriu terț se evaluează din perspectiva respectării cerințelor privind cooperarea în domeniul reglementării stabilite la articolul 36 din Directiva 2006/43/CE sau a înregistrării unor rezultate funcționale în esență echivalente. Mai precis, evaluarea respectivă se realizează având în vedere competențele exercitate de autoritatea competentă din țara sau teritoriul terț în cauză, prevederile referitoare la încălcarea normelor privind secretul profesional și confidențialitatea și prevederile din actele cu putere de lege și normele administrative din țara sau teritoriul terț în cauză referitoare la condițiile în care autoritățile competente menționate pot coopera cu autoritățile competente din statele membre.

(11)

Persoanele angajate sau care au fost angajate de autoritățile competente din țările sau teritoriile terțe care primesc dosare de audit sau alte documente conform articolului 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE ar trebui să fie supuse obligațiilor privind secretul profesional.

(12)

Auditorii statutari și firmele de audit autorizate de un stat membru care auditează societăți care au emis titluri de valoare în Africa de Sud, Brazilia, Centrul Financiar Internațional din Dubai, Coreea de Sud, Guernsey, Indonezia, Insula Man, Jersey, Malaysia, Taiwan sau Thailanda ori care fac parte dintr-un grup care întocmește situații financiare consolidate statutare într-una dintre țările sau teritoriile terțe respective intră sub incidența legislației naționale din țara sau teritoriul terț respectiv. Prin urmare, ar trebui să se decidă dacă autoritățile competente din țările sau teritoriile terțe menționate respectă cerințe care pot fi considerate adecvate având în vedere cerințele privind cooperarea în domeniul reglementării stabilite la articolul 36 din Directiva 2006/43/CE sau au funcții în esență echivalente.

(13)

S-au realizat evaluări ale gradului de adecvare în sensul articolului 47 din Directiva 2006/43/CE în ceea ce privește autoritățile competente din Africa de Sud, Brazilia, Centrul Financiar Internațional din Dubai, Coreea de Sud, Guernsey, Indonezia, Insula Man, Jersey, Malaysia, Taiwan și Thailanda. Deciziile cu privire la gradul de adecvare a autorităților respective ar trebui să se bazeze pe aceste evaluări.

(14)

Comissão de Valores Mobiliários din Brazilia are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Brazilia permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Comissão de Valores Mobiliários din Brazilia îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(15)

Autoritatea pentru Servicii Financiare din Dubai a Centrului Financiar Internațional din Dubai are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Dubai și ale Centrului Financiar Internațional din Dubai permit Autorității pentru Servicii Financiare din Dubai să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Autoritatea pentru Servicii Financiare din Dubai a Centrului Financiar Internațional din Dubai îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(16)

Registrul Comerțului din Guernsey are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Guernsey permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Registrul Comerțului din Guernsey îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(17)

Centrul de Supraveghere a Profesiilor Financiare din Indonezia are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă își exercită atribuțiile împreună sau în paralel cu Autoritatea pentru Servicii Financiare, dar emite reglementări naționale privind profesia de audit în Indonezia. Prin urmare, Centrul de Supraveghere a Profesiilor Financiare din Indonezia este autoritatea competentă în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Prin interpretarea actelor cu putere de lege și a normelor administrative din Indonezia, se poate forma o opinie cu privire la posibilitatea ca Centrul de Supraveghere a Profesiilor Financiare să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Prin urmare, colaborarea în domeniul reglementării dintre Centrul de Supraveghere a Profesiilor Financiare din Indonezia și autoritățile competente din statele membre ar trebui să facă obiectul unei monitorizări și analizări atente de către Comisie. Având în vedere aceste aspecte, Centrul de Supraveghere a Profesiilor Financiare îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE pentru o perioadă limitată de timp.

(18)

Comisia de Supraveghere Financiară din Insula Man are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Insula Man permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Comisia de Supraveghere Financiară din Insula Man îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(19)

Comisia pentru Servicii Financiare din Jersey are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Jersey permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Comisia pentru Servicii Financiare din Jersey îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(20)

Consiliul de Supraveghere a Auditului din Malaysia are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit, inclusiv în ceea ce privește aspecte legate de cooperarea cu autorități străine relevante pentru transmiterea și schimbul de informații în scopul supravegherii auditului, iar prezenta decizie ar trebui să se refere doar la aceste competențe. Consiliul respectiv își exercită atribuțiile în numele Comisiei pentru Valori Mobiliare din Malaysia, dar acționează în mod independent. Prin urmare, Consiliul de Supraveghere a Auditului din Malaysia este autoritatea competentă în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Malaysia permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Consiliul de Supraveghere a Auditului din Malaysia îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(21)

Consiliul Independent pentru Reglementarea Auditorilor din Africa de Sud are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Africa de Sud permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Cu toate acestea, documentele obținute în cursul inspecțiilor și rapoartele de inspecție pot fi transmise terților numai cu acordul auditorului sau al firmei de audit înregistrate la Consiliul Independent pentru Reglementarea Auditorilor din Africa de Sud. Această prevedere poate face dificilă aplicarea cerințelor privind cooperarea în domeniul reglementării stabilite la articolul 47 din Directiva 2006/43/CE. Prin urmare, cooperarea în domeniul reglementării dintre Consiliul Independent pentru Reglementarea Auditorilor din Africa de Sud și autoritățile competente din statele membre ar trebui să facă obiectul unei monitorizări și analizări atente din partea Comisiei, pentru a se stabili dacă cerința privind acordul auditorilor reprezintă un obstacol practic în realizarea schimbului de informații. Având în vedere aceste aspecte, Consiliul Independent pentru Reglementarea Auditorilor din Africa de Sud îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE pentru o perioadă limitată de timp.

(22)

Comisia pentru Servicii Financiare din Coreea de Sud și Serviciul de Supraveghere Financiară din Coreea de Sud din cadrul Comisiei pentru Servicii Financiare au competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Comisia pentru Servicii Financiare este responsabilă cu stabilirea politicii generale privind activitatea de audit, în timp ce Serviciul de Supraveghere Financiară este responsabil cu realizarea inspecțiilor și investigațiilor pentru Comisia pentru Servicii Financiare. Prezenta decizie ar trebui să se refere la Serviciul de Supraveghere Financiară din cadrul Comisiei pentru Servicii Financiare și la competențele Comisiei pentru Servicii Financiare în ceea ce privește supravegherea auditului. Comisia pentru Servicii Financiare și Serviciul de Supraveghere Financiară au prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Coreea de Sud permit autorităților respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Comisia pentru Servicii Financiare și Serviciul de Supraveghere Financiară din Coreea de Sud îndeplinesc cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(23)

Comisia de Supraveghere Financiară din Taiwan are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Taiwan permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Comisia de Supraveghere Financiară din Taiwan îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(24)

Comisia pentru Valori Mobiliare și Burse din Thailanda are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea auditorilor și a firmelor de audit. Autoritatea respectivă are prevederi adecvate referitoare la interzicerea și sancționarea comunicării de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualul sau fostul personal propriu. Actele cu putere de lege și normele administrative din Thailanda permit autorității respective să transmită autorităților competente din statele membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Având în vedere aceste aspecte, Comisia pentru Valori Mobiliare și Burse din Thailanda îndeplinește cerințe care ar trebui declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE.

(25)

Prezenta decizie nu afectează acordurile de cooperare menționate la articolul 25 alineatul (4) din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3).

(26)

Prezenta decizie are ca scop facilitarea cooperării efective între autoritățile competente din statele membre și cele omoloage din Africa de Sud, Brazilia, Centrul Financiar Internațional din Dubai, Coreea de Sud, Guernsey, Indonezia, Insula Man, Jersey, Malaysia, Taiwan și Thailanda. Prezenta decizie are ca scop să permită autorităților respective să își exercite funcțiile de supraveghere publică, asigurare externă a calității și investigare și, în același timp, să protejeze drepturile tuturor părților implicate. Statele membre au obligația de a informa Comisia cu privire la acordurile de colaborare reciprocă încheiate cu autoritățile menționate pentru ca aceasta să poată evalua conformitatea cooperării cu prevederile articolului 47 din Directiva 2006/43/CE.

(27)

Scopul final al cooperării în ceea ce privește supravegherea auditului cu Africa de Sud, Brazilia, Centrul Financiar Internațional din Dubai, Coreea de Sud, Guernsey, Indonezia, Insula Man, Jersey, Malaysia, Taiwan și Thailanda este de a se ajunge la un anumit nivel de încredere reciprocă în ceea ce privește sistemele de supraveghere ale părților. În acest mod, transmiterea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, ar trebui să reprezinte o excepție. Încrederea reciprocă ar fi astfel bazată pe echivalența sistemelor de supraveghere a auditorilor din Uniune și din țara sau teritoriul terț în cauză.

(28)

Comisia va monitoriza periodic evoluția cadrului de supraveghere și de reglementare din țările și teritoriile terțe în cauză. Prezenta decizie va fi revizuită în funcție de modificările cadrului de supraveghere și de reglementare din Uniune și din țările și teritoriile terțe în cauză, ținând cont de sursele disponibile de informații relevante. În special, beneficiind de asistența COESA, astfel cum este menționată la articolul 30 alineatul (7) litera (c) și la articolul 30 alineatul (12) din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4), Comisia poate reevalua gradul de adecvare în orice moment, mai ales când se înregistrează modificări ale faptelor sau ale legislației relevante. Reevaluarea respectivă ar putea avea ca rezultat retragerea declarației de adecvare.

(29)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a emis un aviz la 17 decembrie 2015.

(30)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 48 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Următoarele autorități competente din țări sau teritorii terțe îndeplinesc cerințe care sunt considerate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE în scopul transmiterii dosarelor de audit sau a altor documente de audit și a rapoartelor de inspecție sau de anchetă conform articolului 47 alineatul (1) din directiva respectivă:

1.

Comissão de Valores Mobiliários din Brazilia;

2.

Autoritatea pentru Servicii Financiare din Dubai a Centrului Financiar Internațional din Dubai;

3.

Registrul Comerțului din Guernsey;

4.

Centrul de Supraveghere a Profesiilor Financiare din Indonezia;

5.

Comisia de Supraveghere Financiară din Insula Man;

6.

Comisia pentru Servicii Financiare din Jersey;

7.

Consiliul de Supraveghere a Auditului din Malaysia;

8.

Consiliul Independent pentru Reglementarea Auditorilor din Africa de Sud;

9.

Comisia pentru Servicii Financiare și Serviciul de Supraveghere Financiară din Coreea de Sud;

10.

Comisia de Supraveghere Financiară din Taiwan;

11.

Comisia pentru Valori Mobiliare și Burse din Thailanda.

Articolul 2

Statele membre se asigură că atunci când dosarele de audit sau alte documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit sunt deținute exclusiv de auditori statutari sau de firme de audit înregistrate în alt stat membru decât cel în care este înregistrat auditorul grupului și a cărui autoritate competentă a primit o solicitare de la oricare dintre autoritățile menționate la articolul 1, dosarele sau documentele respective se transmit autorității competente din țara sau teritoriul terț în cauză numai dacă autoritatea competentă a primului stat membru și-a exprimat acordul expres cu privire la transmitere.

Articolul 3

În ceea ce privește autoritățile competente menționate la articolul 1 alineatele (4) și (8), prezenta decizie se aplică până la 31 iulie 2019.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 21 iunie 2016.

Pentru Comisie

Jonathan HILL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 157, 9.6.2006, p. 87.

(2)  Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).

(3)  Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată și de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al entităților de interes public și de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei (JO L 158, 27.5.2014, p. 77).