10.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 63/5


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/339 A COMISIEI

din 8 martie 2016

privind armonizarea benzii de frecvențe 2 010-2 025 MHz pentru legături video pe suport radio portabile sau mobile și camere fără fir utilizate pentru producția de programe și pentru evenimente speciale

[notificată cu numărul C(2016) 1197]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (decizia privind spectrul de frecvențe radio) (1), în special articolul 4 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Utilizarea benzilor de frecvențe 1 900-1 980 MHz, 2 010-2 025 MHz și 2 110-2 170 MHz (denumite împreună „banda de 2 GHz”) a fost coordonată prin Decizia 128/1999/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Această decizie a expirat la 22 ianuarie 2003, însă statele membre continuă să utilizeze acest spectru în mod armonizat.

(2)

Utilizarea subbenzilor pereche 1 920-1 980 MHz și 2 110-2 170 MHz („banda terestră pereche de 2 GHz”) a fost ulterior armonizată prin Decizia de punere în aplicare 2012/688/UE a Comisiei (3), pentru a se ține cont de evoluția tehnologică și de principiul neutralității tehnologiei și a serviciilor.

(3)

Partea nepereche a benzii terestre de 2 GHz, compusă din benzile de frecvențe 1 900-1 920 MHz și 2 010-2 025 MHz, care a fost alocată operatorilor mobili din Uniune, a rămas neutilizată de către aceștia în majoritatea statelor membre timp de peste zece ani, ceea ce înseamnă că porțiuni valoroase ale spectrului au fost insuficient utilizate. Această utilizare insuficientă justifică introducerea unor noi măsuri de armonizare, destinate să asigure utilizarea eficace și eficientă a spectrului, în conformitate cu obiectivele programului multianual pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio (RSPP) (4). Prin aceste măsuri se vizează în special asigurarea unui spectru suficient pentru a sprijini producția de programe și evenimentele speciale (PMSE), în conformitate cu obiectivele pieței interne și ale accesului la cultură și pentru îmbunătățirea protecției publice și a intervenției în caz de dezastre (PPID).

(4)

Ca răspuns la mandatul emis de Comisie în 2011 în temeiul articolului 4 alineatul (2) din Decizia nr. 676/2002/CE în ceea ce privește condițiile tehnice aferente opțiunilor de armonizare a spectrului pentru microfoanele cu transmisie pe suport radio și camerele video fără fir (5), Conferința europeană a administrațiilor de poștă și telecomunicații (CEPT) a transmis Raportul 51 (6), în care banda de frecvențe 2 010-2 025 MHz și alte benzi de frecvențe sunt indicate drept un posibil nou spectru pentru camerele și legăturile video fără fir, sub rezerva efectuării unor studii suplimentare. Prin urmare, Comisia a emis în octombrie 2012 (7) un nou mandat pentru CEPT, având drept obiect efectuarea unor studii privind condițiile tehnice armonizate pentru benzile de frecvențe 1 900-1 920 MHz și 2 010-2 025 MHz în UE. Drept urmare, CEPT a publicat la 6 martie 2015 Raportul 52 (8), în care sunt identificate potențiale utilizări alternative ale acestor benzi nepereche din banda terestră de 2 GHz, pentru a pune în aplicare politicile evidențiate de RSPP în ceea ce privește PMSE și PPID.

(5)

Conform rapoartelor CEPT, categoriile de legături video pe suport radio portabile sau mobile și de camere fără fir care pot fi utilizate pentru producția de programe și pentru evenimente speciale („PMSE video”) pot include, printre altele, camerele fără fir ținute în mână sau fixate pe un suport, echipate cu transmițătoare integrate sau atașate, blocuri de alimentare și antene pentru transmiterea pe distanță scurtă, în raza vizuală și în afara razei vizuale, a conținutului video de calitate transmisibilă însoțit de sunet; legături video portabile realizate prin transmițătoare de mici dimensiuni, destinate transmisiei la distanță mai lungă, de obicei până la doi kilometri, și legături video mobile cum ar fi sistemele de transmisie cu transmițătoare și receptoare radio instalate în sau pe motociclete, motociclete de curse, vehicule cu pedale, autoturisme, ambarcațiuni, elicoptere, dirijabile sau alte aeronave, cu posibilitatea ca unul sau ambele echipamente terminale să fie utilizate în mișcare.

(6)

Utilizarea benzii de frecvențe 2 010-2 025 MHz pentru legăturile video și camerele fără fir are avantajul tehnic și economic conferit de banda de frecvențe învecinată de 2 025-2 220 MHz, care este utilizată la rândul său pentru astfel de legături și pentru camerele fără fir într-o serie de state membre și este indicată în Recomandarea 25-10 a ERC (9) drept interval de reglare fină recomandat. Întrucât Raportul 52 al CEPT confirmă că PMSE video pot funcționa în banda de frecvențe 2 010-2 025 MHz în condițiile tehnice aplicabile la utilizarea PMSE în banda 2 025-2 110 MHz, spectrul disponibil pentru legături video și camere fără fir s-ar extinde, în consecință, de la 85 MHz la 100 MHz.

(7)

Deși în majoritatea statelor membre banda de frecvențe 2 010-2 025 MHz fie nu a fost alocată operatorilor mobili, fie nu este utilizată de către aceștia de mulți ani, spectrul respectiv este în unele cazuri utilizat de serviciile existente. Această situație poate impune o abordare flexibilă și soluții locale, care să țină cont de factori cum ar fi locul în care este utilizat spectrul și caracteristicile tehnice ale utilizării spectrului pentru PMSE video în banda de frecvențe 2 010-2 025 MHz, atât în statul membru în cauză, cât și în statele membre învecinate.

(8)

În plus, disponibilitatea și utilizarea benzii de frecvențe 2 010-2 025 MHz pentru PMSE video ar trebui să aibă un caracter neexclusiv, astfel încât statul membru în cauză să poată permite utilizarea la nivel național a acestui spectru și pentru alte tipuri de aplicații, cum ar fi protecția publică și intervenția în caz de dezastre, legături video punct la punct sau camere video industriale, cu condiția ca aceste aplicații să respecte parametrii tehnici prevăzuți în prezenta decizie.

(9)

Armonizarea condițiilor la nivelul Uniunii ar contribui la crearea unei piețe unice eficace pentru aceste aplicații, ceea ce ar implica economii de scară și beneficii în egală măsură pentru cetățeni și pentru actorii economici din Uniune, în conformitate cu Directiva privind echipamentele radio și echipamentele terminale de telecomunicații (1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului) (10) și cu Directiva privind echipamentele radio (2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului) (11).

(10)

Pentru a asigura utilizarea eficace a benzii de frecvențe 2 010-2 025 MHz inclusiv pe termen lung, statele membre ar trebui să monitorizeze utilizarea acestei benzi și să transmită Comisiei constatările lor.

(11)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru spectrul de frecvențe radio,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Scopul prezentei decizii este armonizarea condițiilor tehnice pentru disponibilitatea și utilizarea eficientă a benzii de frecvențe 2 010-2 025 MHz pentru PMSE video, în mod neexclusiv.

Articolul 2

În scopul prezentei decizii, prin PMSE video se înțeleg legăturile video pe suport radio care pot fi portabile sau mobile și camerele fără fir, utilizate pentru producția de programe și pentru evenimentele speciale.

Articolul 3

Cât mai curând posibil și în termen de cel mult șase luni de la data notificării prezentei decizii, statele membre desemnează și pun la dispoziție banda de frecvențe 2 010-2 025 MHz pentru PMSE video, în mod neexclusiv, în conformitate cu parametrii prevăzuți în anexă.

Dacă se detectează interferențe cu alte tipuri de utilizatori ai spectrului sau cu alte servicii care au dreptul să utilizeze banda de frecvențe 2 010-2 025 MHz la data intrării în vigoare a prezentei decizii, statele membre pot restricționa utilizarea PMSE video în porțiunea relevantă a benzii de frecvențe, în anumite zone geografice, în conformitate cu anexa.

Articolul 4

Statele membre monitorizează utilizarea benzii de frecvențe 2 010-2 025 MHz și transmit Comisiei constatările lor, inclusiv orice informații privind modificarea sau retragerea drepturilor de utilizare, pentru a permite revizuirea în timp util a prezentei decizii, dacă este cazul.

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 8 martie 2016.

Pentru Comisie

Günther OETTINGER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 108, 24.4.2002, p. 1.

(2)  Decizia nr. 128/1999/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 1998 privind introducerea coordonată în Comunitate a unui sistem de comunicații mobile și fără fir (UMTS) de generația a treia (JO L 17, 22.1.1999, p. 1).

(3)  Decizia de punere în aplicare 2012/688/UE a Comisiei din 5 noiembrie 2012 privind armonizarea benzilor de frecvențe radio 1 920-1 980 MHz și 2 110-2 170 MHz pentru sistemele terestre capabile să furnizeze servicii de comunicații electronice în Uniune (JO L 307, 7.11.2012, p. 84).

(4)  Decizia nr. 243/2012/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2012 de instituire a unui program multianual pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio (JO L 81, 21.3.2012, p. 7).

(5)  Mandatul pentru CEPT din 15 decembrie 2011, RSCOM11-59 final.

(6)  Raportul se referă la condițiile tehnice de asigurare a funcționării sustenabile a camerelor video fără fir și a fost aprobat de Comitetul pentru comunicații electronice (CCE) la 8 noiembrie 2013.

(7)  RSCOM12-17 rev 3, adoptat la 10 octombrie 2012.

(8)  Raportul 52 către Comisia Europeană, transmis de CEPT ca răspuns la mandatul de a „efectua studii privind condițiile tehnice armonizate pentru benzile de frecvențe 1 900-1 920 MHz și 2 010-2 050 MHz («benzi nepereche din banda terestră de 2 GHz») în UE”, aprobat de CCE la 6 martie 2015.

(9)  Recomandarea 25-10 a ERC privind gamele de frecvențe pentru legături audio și video temporare terestre pentru servicii accesorii radiodifuziunii/servicii accesorii producției de programe (Service Ancillary to Broadcasting/Services Ancillary to Programme making – SAP/SAB), inclusiv pentru colectarea electronică de știri (Electronic News Gathering – ENG) și radiodifuziune mobilă (Outside Broadcasting – OB).

(10)  Directiva 1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 1999 privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea reciprocă a conformității acestora (JO L 91, 7.4.1999, p. 10).

(11)  Directiva 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio și de abrogare a Directivei 1999/5/CE (JO L 153, 22.5.2014, p. 62).


ANEXĂ

PARAMETRII MENȚIONAȚI LA ARTICOLUL 3

În sensul prezentei anexe, e.i.r.p. înseamnă puterea echivalentă radiată izotropic, care este produsul dintre puterea furnizată antenei și câștigul antenei într-o direcție dată, pentru o antenă izotropă (câștig absolut sau izotrop).

e.i.r.p. pentru PMSE video

Tipul de legătură

e.i.r.p.

Cameră fără fir

– 7 dBW

Legătură video portabilă

16 dBW

Legătură video mobilă

10 dBW

Accesul la spectru poate fi autorizat în majoritatea cazurilor în cadrul unor acorduri locale. Aceste acorduri locale pot fi elaborate astfel încât să se țină seama de factori cum ar fi locul unde este utilizat spectrul și caracteristicile tehnice ale utilizării spectrului pentru PMSE video sau pentru serviciile existente.

Statele membre pot adapta limitele e.i.r.p. pentru PMSE video indicate în tabel, dacă circumstanțele locale din statul membru în cauză și din statele membre învecinate permit limite mai ridicate fără a compromite coexistența cu serviciile existente.