|
19.8.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 218/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1403 AL COMISIEI
din 18 august 2015
de retragere a acceptării angajamentului pentru un producător-exportator în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 8,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 13,
informând statele membre,
întrucât:
A. ANGAJAMENTUL ȘI ALTE MĂSURI EXISTENTE
|
(1) |
Prin Regulamentul (UE) nr. 513/2013 (3), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit o taxă antidumping provizorie la importurile în Uniunea Europeană (denumită în continuare „Uniunea”) de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin (denumite în continuare „module”) și componentele lor cheie (și anume celule și plachete) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). |
|
(2) |
Un grup de producători-exportatori a mandatat Camera de Comerț a Chinei pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice (denumită în continuare „CCCME”) să prezinte Comisiei un angajament de preț în numele lor, ceea ce CCCME a făcut. Din termenii respectivului angajament de preț reiese în mod clar că acesta constituie un pachet de angajamente de preț individuale pentru fiecare producător-exportator, care este, din motive practice de administrare, coordonat de CCCME. |
|
(3) |
Prin Decizia 2013/423/UE (4), Comisia a acceptat respectivul angajament de preț în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. Prin Regulamentul (UE) nr. 748/2013 (5), Comisia a modificat Regulamentul (UE) nr. 513/2013 pentru a introduce modificările tehnice necesare ca urmare a acceptării angajamentului în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. |
|
(4) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 (6), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile în Uniune de module și de celule originare sau expediate din RPC (denumite în continuare „produsele în cauză”). Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 (7), Consiliul a instituit, de asemenea, o taxă compensatorie definitivă la importurile în Uniune ale produsului în cauză. |
|
(5) |
În urma notificării unei versiuni modificate a angajamentului de preț de către un grup de producători-exportatori (denumiți în continuare „producătorii-exportatori”) și CCCME, Comisia a confirmat, prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE (8), acceptarea angajamentului de preț astfel cum a fost modificat (denumit în continuare „angajamentul”) pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive. Anexa la prezenta decizie enumeră producătorii-exportatori pentru care a fost acceptat angajamentul, inclusiv ZNSHINE PV-TECH CO. LTD împreună cu societatea sa afiliată din Uniunea Europeană, încadrate în comun la codul adițional TARIC B923 („ZNSHINE”). |
|
(6) |
Prin Decizia de punere în aplicare 2014/657/UE (9), Comisia a acceptat o propunere din partea grupului de producători-exportatori, formulată împreună cu CCCME, pentru clarificări referitoare la punerea în aplicare a angajamentului în ceea ce privește produsul în cauză care face obiectul angajamentului, și anume module și celule originare sau expediate din RPC, încadrate în prezent la codurile NC ex 8541 40 90 (codurile TARIC 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 și 8541 40 90 39) fabricate de către producătorii-exportatori (denumit în continuare „produsul vizat”). Taxele antidumping și taxele compensatorii menționate la considerentul 4 de mai sus, împreună cu angajamentul, sunt denumite în continuare „măsurile”. |
|
(7) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/866 (10), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru trei producători-exportatori. |
B. TERMENII ANGAJAMENTULUI
|
(8) |
Producătorii-exportatori au convenit, printre altele, să nu vândă produsul vizat către primul client independent din Uniune sub un anumit preț minim de import (denumit în continuare „PMI”) în limita unui nivel anual asociat importurilor în Uniune (denumit în continuare „nivel anual”) prevăzut în angajament. În plus, producătorii-exportatori s-au angajat să se asigure că toate vânzările în limita nivelului anual sunt acoperite de o factură comercială eliberată de respectivul producător-exportator și de un certificat de angajament de export eliberat de CCCME care conține informațiile descrise în angajament. |
|
(9) |
De asemenea, angajamentul specifică, într-o listă neexhaustivă, încălcările angajamentului. Această listă include:
Producătorul-exportator în cauză este răspunzător de încălcările oricăreia dintre părțile sale afiliate definite în angajament. |
|
(10) |
De asemenea, angajamentul obligă producătorii-exportatori să îi prezinte Comisiei, trimestrial, informații detaliate privind toate vânzările lor la export și revânzările lor în Uniune (denumite în continuare „rapoarte trimestriale”). Aceasta presupune că datele prezentate în aceste rapoarte trimestriale trebuie să fie complete și corecte, iar tranzacțiile raportate respectă în totalitate termenii angajamentului. |
|
(11) |
Pentru a garanta respectarea angajamentului, producătorii-exportatori s-au angajat, de asemenea, să furnizeze toate informațiile considerate necesare de către Comisie. |
C. MONITORIZAREA PRODUCĂTORILOR-EXPORTATORI
|
(12) |
Odată cu monitorizarea respectării angajamentului, Comisia a verificat informațiile relevante pentru angajament, transmise de producătorii-exportatori. Comisia a solicitat, de asemenea, asistență din partea statelor membre în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) și cu articolul 14 alineatul (7) din regulamentul antidumping de bază, precum și cu articolul 13 alineatul (9) și cu articolul 24 alineatul (7) din regulamentul antisubvenție de bază. |
|
(13) |
Constatările menționate în considerentele 14-17 abordează problemele identificate în cazul ZNSHINE, care obligă Comisia să retragă acceptarea angajamentului pentru acest producător-exportator. |
D. MOTIVELE RETRAGERII ACCEPTĂRII ANGAJAMENTULUI
|
(14) |
Autoritățile vamale din două state membre au solicitat plata taxelor antidumping și a taxelor compensatorii pentru un anumit număr de tranzacții de import de module solare. Modulele solare au fost inițial declarate ca nefiind de origine chineză și, prin urmare, nu au făcut obiectul măsurilor. Cu toate acestea, autoritățile vamale au stabilit că modulele solare au fost produse de către ZNSHINE și au fost expediate către Uniune printr-o țară terță. |
|
(15) |
Pe baza informațiilor aflate la dispoziția Comisiei, societățile implicate în activitățile menționate mai sus au fost părți afiliate societății ZNSHINE. Prin urmare, ZNSHINE a încălcat condițiile angajamentului menționate în considerentul 9. |
|
(16) |
Comisia a identificat, de asemenea, că ZNSHINE a furnizat în rapoartele sale trimestriale informații înșelătoare cu privire la data unui număr semnificativ de facturi comerciale, pe o perioadă de timp semnificativă. Data corectă a facturii este esențială pentru a stabili dacă este respectat PMI, deoarece acesta este supus unui mecanism de adaptare periodic. Pe baza informațiilor furnizate de către ZNSHINE, Comisia a stabilit că factura comercială prezentată pentru vămuire în Uniune în cazurile de mai sus a fost emisă la o dată diferită față de cea utilizată pentru a obține certificatul de angajament de export eliberat de CCCME. Un interval de timp considerabil s-a scurs între datele facturilor menționate. ZNSHINE a susținut că diferența dintre datele facturilor s-a datorat unei erori tehnice efectuate de personal fără experiență. Comisia nu poate accepta o astfel de justificare. |
|
(17) |
Comisia a analizat implicațiile acestei neconcordanțe în rapoartele trimestriale ale ZNSHINE și a ajuns la concluzia că ZNSHINE a încălcat obligația de raportare în cadrul angajamentului. |
E. EVALUAREA CARACTERULUI PRACTIC AL ANGAJAMENTULUI ÎN ANSAMBLU
|
(18) |
Angajamentul stipulează că o încălcare de către un producător-exportator individual nu conduce automat la retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori. Într-o astfel de situație, Comisia evaluează impactul respectivei încălcări asupra caracterului practic al angajamentului care afectează toți producătorii-exportatori și CCCME. |
|
(19) |
În consecință, Comisia a examinat impactul încălcărilor comise de către ZNSHINE asupra caracterului practic al angajamentului care afectează toți producătorii-exportatori și CCCME. |
|
(20) |
Responsabilitatea pentru aceste încălcări îi revine doar producătorului-exportator în cauză; monitorizarea nu a evidențiat nicio încălcare sistematică de către un număr mare de producători-exportatori sau de către CCCME. |
|
(21) |
Prin urmare, Comisia concluzionează că funcționarea angajamentului în ansamblu nu este afectată și că nu există motive pentru retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori și pentru CCCME. |
F. OBSERVAȚII ÎN SCRIS ȘI AUDIERI
|
(22) |
Părțile interesate au avut posibilitatea de a fi audiate și de a formula observații în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenții de bază. ZNSHINE și o parte interesată au prezentat observații. |
(i) Observațiile prezentate de ZNSHINE
|
(23) |
ZNSHINE a susținut că una dintre societățile implicate în activitățile menționate în considerentele 14 și 15 nu este o parte afiliată a sa, deoarece este doar un client al ZNSHINE într-o țară terță. Informațiile disponibile citate de Comisie descriu relațiile de afaceri ale ZNSHINE cu acest client. Această relație de afaceri nu este însă recunoscută din punct de vedere juridic în niciun fel. În plus, ZNSHINE a susținut că nu poate controla destinația produselor vândute de acest client. |
|
(24) |
Comisia respinge aceste argumente, întrucât ZNSHINE nu a furnizat niciun element de probă în sprijinul acestor afirmații, de exemplu informații privind proprietatea presupusului lor client, care să infirme informațiile disponibile menționate în considerentul 15. În plus, chiar și în cazul în care societatea în cauză este un client independent, quod non, ZNSHINE nu a luat toate măsurile de precauție pentru a preveni vânzarea modulelor de către acest client către Uniune și, prin urmare, aceasta ar încălca o altă clauză a angajamentului. |
|
(25) |
ZNSHINE a susținut, de asemenea, că Comisia nu a furnizat suficiente informații cu privire la identitatea importatorului din Uniune. Prin urmare, ZNSHINE nu a fost în măsură să prezinte observații cu privire la exactitatea factuală. ZNSHINE a afirmat, de asemenea, că importatorul din Uniune nu poate considerat ca fiind partea sa afiliată, cu excepția cazului în care ZNSHINE și importatorul din Uniune fac parte din conducerea sau consiliul de administrație al celeilalte societăți. O parte terță care face parte din conducerea sau consiliul de administrație al ambelor societăți nu poate modifica această condiție. |
|
(26) |
Comisia respinge argumentul de mai sus. În primul rând, Comisia nu poate să dezvăluie identitatea importatorului din Uniune, din motive de confidențialitate. În al doilea rând, în conformitate cu practica obișnuită a Comisiei (11), articolul 143 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (12) (denumit în continuare „IPCCC”), care reprezintă baza pentru definirea părților afiliate societății, este interpretat în sensul că aceasta implică și situațiile în care există o persoană care face parte din conducerea sau consiliul de administrație al ambelor persoane juridice. Aceasta este situația în prezent. În plus, situația în cauză se încadrează, de asemenea, la articolul 143 alineatul (1) litera (f) din IPCCC. Termenul „controlate” utilizat în această dispoziție înseamnă că persoana terță este considerată ca având un control asupra unei alte persoane atunci când cea dintâi este, juridic sau operațional, în măsură să exercite asupra celei din urmă constrângere sau direcționare. Această interpretare decurge din textul notei interpretative la articolul 15 din Acordul privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (Acordul privind valoarea în vamă), care constituie baza pentru definiția părților afiliate de la articolul 143 alineatul (1) din IPCCC. Având în vedere nivelul de implicare al persoanei comune din conducerea sau consiliul de administrație al societăților implicate, este evident că această persoană este, juridic sau operațional, în măsură să exercite o constrângere sau o direcționare asupra celor două societăți în cauză. |
|
(27) |
ZNSHINE a susținut, de asemenea, că a acționat în conformitate cu termenii angajamentului atunci când a consultat Comisia cu privire la depistarea erorilor de raportare. Aceste erori au fost cauzate de lipsa de experiență a personalului care a acționat cu bună credință, fapt confirmat de autoritățile judiciare din Țările de Jos. În plus, ZNSHINE a susținut că eroarea de raportare nu a dus la încălcarea PMI. |
|
(28) |
Comisia respinge aceste argumente. În primul rând, ZNSHINE a citat o frază dintr-o hotărâre, dar nu a furnizat Comisiei hotărârea în întregime. În al doilea rând, Comisia a furnizat în repetate rânduri informații cu privire la obligațiile de raportare, inclusiv perioada în care s-a produs eroarea de raportare. ZNSHINE nu a contactat Comisia, până în momentul în care problema a fost identificată de către autoritățile vamale naționale. În cele din urmă, argumentul că eroarea de raportare nu duce la încălcarea PMI nu are nicio relevanță pentru evaluarea privind încălcarea obligației de raportare. |
|
(29) |
Prin urmare, Comisia confirmă evaluarea încălcărilor angajamentului de către ZNSHINE. În fapt, ZNSHINE nu a contestat faptul că a fabricat modulele solare transbordate. |
(ii) Observații prezentate de cealaltă parte interesată
|
(30) |
O parte interesată a solicitat ca retragerea pentru această societate să aibă efect retroactiv, întrucât încălcările angajamentului în care a fost implicată ZNSHINE au fost grave. De asemenea, partea interesată a solicitat ca această retragere retroactivă să se aplice cazurilor similare din viitor. |
|
(31) |
Partea interesată a presupus că autoritățile vamale naționale au anchetat ZNSHINE și au confiscat cantități semnificative de importuri declarate în mod fals. În plus, în opinia sa, suma totală a taxelor eludate de către cei trei producători-exportatori cărora Comisia le-a retras angajamentul (13) și de către ZNSHINE se ridică la câteva sute de milioane de euro, ceea ce justifică retragerea retroactivă. |
|
(32) |
Comisia respinge această cerere, deoarece nu există nicio bază juridică pentru o astfel de retragere retroactivă. În plus, autoritățile vamale naționale au solicitat plata taxelor antidumping și compensatorii pentru tranzacțiile în cauză; prin urmare, retragerea retroactivă nu este necesară. În plus, Comisia subliniază faptul că partea interesată a făcut supoziții nefondate în observațiile sale. De asemenea, Comisia respinge argumentul părții interesate privind presupusa valoare a taxelor eludate ca fiind o prezumție nejustificată. |
G. RETRAGEREA ACCEPTĂRII ANGAJAMENTULUI ȘI IMPUNEREA UNOR TAXE DEFINITIVE
|
(33) |
Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatele (7) și (9) din regulamentul antidumping de bază, cu articolul 13 alineatele (7) și (9) din regulamentul antisubvenții de bază și, de asemenea, în conformitate cu termenii angajamentului, Comisia a concluzionat că acceptarea angajamentului pentru ZNSHINE trebuie să fie retrasă. |
|
(34) |
În consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenții de bază, taxa antidumping definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și taxa compensatorie definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 se aplică în mod automat importurilor originare sau expediate din RPC ale produsului în cauză produs de ZNSHINE (cod adițional TARIC: B923) începând cu data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
|
(35) |
În scop informativ, tabelul din anexa la prezentul regulament enumeră producătorii-exportatori pentru care acceptarea angajamentului prin Decizia de punere în aplicare 2014/657/UE nu este afectată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se retrage acceptarea angajamentului în ceea ce privește ZNSHINE PV-TECH CO. LTD împreună cu societatea sa afiliată din Uniunea Europeană, încadrate în comun la codul adițional TARIC B923.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 august 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) JO L 188, 18.7.2009, p. 93.
(4) JO L 209, 3.8.2013, p. 26.
(6) JO L 325, 5.12.2013, p. 1.
(7) JO L 325, 5.12.2013, p. 66.
(8) JO L 325, 5.12.2013, p. 214.
(9) JO L 270, 11.9.2014, p. 6.
(10) JO L 139, 5.6.2015, p. 30.
(11) Considerentul 14 și următoarele din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 856/2010 al Consiliului din 27 septembrie 2010 de încheiere a reexaminării intermediare parțiale a Regulamentului (CE) nr. 661/2008 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de nitrat de amoniu originar din Rusia (JO L 254, 29.9.2010, p. 5).
ANEXĂ
Lista societăților:
|
Denumirea societății |
Codul adițional TARIC |
|
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
|
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
|
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
|
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
|
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
|
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
|
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
|
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
|
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
|
Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd Changzhou Youze Technology Co. Ltd Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd |
B791 |
|
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
|
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
|
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
|
CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd |
B813 |
|
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
|
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
|
Chint Solar (Zhejiang) Co. Ltd |
B810 |
|
Delsolar (Wujiang) Ltd |
B792 |
|
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
|
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
|
Era Solar Co. Ltd |
B818 |
|
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
|
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
|
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED |
B850 |
|
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
|
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
|
Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co. Ltd Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co. Ltd |
B825 |
|
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
|
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
|
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
|
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
|
Jetion Solar (China) Co. Ltd Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd |
B830 |
|
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
|
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
|
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
|
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
|
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
|
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
B836 |
|
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
|
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
|
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
|
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
|
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
|
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
|
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Co. Ltd Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd |
B842 |
|
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
|
JingAo Solar Co. Ltd Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd Hefei JA Solar Technology Co. Ltd Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd |
B794 |
|
Jinko Solar Co. Ltd Jinko Solar Import and Export Co. Ltd ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD |
B845 |
|
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
|
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
|
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
|
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
|
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
|
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
|
MOTECH (SUZHOU) RENEWABLE ENERGY CO. LTD |
B852 |
|
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
|
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
|
Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd |
B856 |
|
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
|
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
|
Ningbo Osda Solar Co. Ltd |
B859 |
|
Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd |
B860 |
|
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
|
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
|
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
|
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
|
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
|
Phono Solar Technology Co. Ltd Sumec Hardware & Tools Co. Ltd |
B866 |
|
RISEN ENERGY CO. LTD |
B868 |
|
SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD |
B869 |
|
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
|
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
|
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd |
B872 |
|
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
|
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
|
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
|
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
|
Shenzhen Sacred Industry Co.Ltd |
B878 |
|
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
|
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
|
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
|
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
|
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
|
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
|
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
|
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
|
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
|
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
|
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
|
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
|
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
|
Wuxi Suntech Power Co. Ltd Suntech Power Co. Ltd Wuxi Sunshine Power Co. Ltd Luoyang Suntech Power Co. Ltd Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd |
B796 |
|
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
|
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
|
Xi'an LONGi Silicon Materials Corp. Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd |
B897 |
|
Years Solar Co. Ltd |
B898 |
|
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
|
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
|
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co.Ltd |
B900 |
|
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
|
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
|
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
|
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
|
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
|
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
|
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
|
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
|
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
|
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
|
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
|
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
|
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
|
Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B919 |
|
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
|
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |