29.4.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 110/22


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/668 A COMISIEI

din 24 aprilie 2015

de modificare a recunoașterii anumitor organizații, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2015) 2595]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind normele și standardele comune pentru organizațiile cu rol de inspecție și control al navelor (1), în special articolul 4 alineatul (1) și articolul 16,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 391/2009, Comisia trebuie să verifice dacă entitatea recunoscută în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) și articolul 2 litera (c) din regulamentul menționat este entitatea juridică relevantă din cadrul organizației căreia i se aplică dispozițiile regulamentului menționat. În caz contrar, Comisia trebuie să ia o decizie de modificare a recunoașterii respective.

(2)

Decizia 2007/421/CE a Comisiei (2) făcea referire la organizațiile recunoscute de statele membre în conformitate cu Directiva 94/57/CE a Consiliului (3), prevăzând că Directorul general pentru energie și transporturi publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, până la data de 1 iulie a fiecărui an, o listă actualizată a organizațiilor recunoscute în conformitate cu Directiva 94/57/CE.

(3)

Cea mai recentă listă a organizațiilor recunoscute în baza Directivei 94/57/CE a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (4) în anul 2007.

(4)

Recunoașterile pentru Lloyd's Register of Shipping (LR), Korean Register of Shipping (KR), Nippon Kaiji Kyokai (NK) și Registro Italiano Navale (RINA) au fost acordate în conformitate cu Directiva 94/57/CE.

(5)

În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 391/2009, organizațiile cărora, la data de 17 iunie 2009, li s-a acordat recunoașterea în conformitate cu Directiva 94/57/CE, își păstrează recunoașterea.

(6)

În cazul Korean Register of Shipping (KR), entitatea-mamă relevantă a tuturor entităților juridice care compun organizația recunoscută a fost redenumită „KR (Korean Register)”.

(7)

În cazul Nippon Kaiji Kyokai (NK), entitatea-mamă relevantă a tuturor entităților juridice care compun organizația recunoscută și-a schimbat statutul juridic în temeiul dreptului japonez, de la Foundation, la General Incorporated Foundation. Ca atare, denumirea completă a entității căreia ar trebui să i se acorde recunoașterea este „Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”.

(8)

În cazul Lloyd's Register of Shipping (LR), organizația recunoscută inițial a fost redenumită mai întâi „Lloyd's Register” și, ulterior, „Lloyd's Register Group Limited”, ca rezultat al transformării societății instituite în temeiul United Kingdom's Industrial & Provident Societies Act din 1965, astfel cum a fost modificat, într-o societate instituită în temeiul United Kingdom's Companies Act din 2006. Ca atare, noua denumire a entității căreia ar trebui să i se acorde recunoașterea este „Lloyd's Register Group LTD (LR)”.

(9)

În cazul Registro Italiano Navale (RINA), toate activitățile care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 391/2009 au fost transferate de la Registro Italiano Navale mai întâi către RINA S.p.A., o filială deținută în întregime de RINA, iar apoi către „RINA Services S.p.A.”, filială deținută în întregime de RINA S.p.A. Prin urmare, „RINA Services S.p.A.” este entitatea-mamă relevantă a tuturor entităților juridice care compun organizația recunoscută, ei trebuind să i se acorde recunoașterea.

(10)

Modificările identităților societăților-mamă relevante menționate nu afectează capacitatea acestor organizații de a se conforma cerințelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 391/2009.

(11)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (5),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Korean Register of Shipping (KR) este „KR (Korean Register)”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.

Articolul 2

De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Lloyd's Register of Shipping (LR) este „Lloyd's Register Group LTD (LR)”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.

Articolul 3

De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Nippon Kaiji Kyokai (NK) este „Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.

Articolul 4

De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Registro Italiano Navale (RINA) este „RINA Services S.p.A.”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 24 aprilie 2015.

Pentru Comisie

Violeta BULC

Membru al Comisiei


(1)  JO L 131, 28.5.2009, p. 11.

(2)  Decizia 2007/421/CE a Comisiei din 14 iunie 2007 de abrogare a Deciziei 96/587/CE privind publicarea listei organizațiilor recunoscute, notificate de statele membre în conformitate cu Directiva 94/57/CE a Consiliului (JO L 157, 19.6.2007, p. 18).

(3)  Directiva 94/57/CE a Consiliului din 22 noiembrie 1994 privind normele și standardele comune pentru organismele cu rol de inspecție și control al navelor, precum și pentru activitățile în domeniu ale administrațiilor maritime (JO L 319, 12.12.1994, p. 20).

(4)  JO C 135, 19.6.2007, p. 4.

(5)  Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 noiembrie 2002 de instituire a unui Comitet pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave (COSS) și de modificare a regulamentelor privind siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave (JO L 324, 29.11.2002, p. 1).