|
9.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 293/26 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 24 iunie 2014
de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a 25-a sesiuni a Comitetului de revizuire al OTIF în legătură cu anumite amendamente la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) și la apendicele acesteia
(2014/699/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Uniunea a aderat la Convenția privind transporturile internaționale feroviare din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 (denumită în continuare „Convenția COTIF”), în conformitate cu Decizia 2013/103/UE a Consiliului (1). |
|
(2) |
Toate statele membre, cu excepția Ciprului și a Maltei, aplică Convenția COTIF. |
|
(3) |
Comitetul de revizuire instituit în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) litera (c) din Convenția COTIF va decide, în cadrul celei de a 25-a sesiuni, din perioada 25-27 iunie 2014, cu privire la anumite amendamente la Convenția COTIF și la anumite apendice la respectiva convenție, și anume cu privire la apendicele B (Reguli uniforme privind contractul de transport feroviar internațional de marfă — CIM), apendicele D (Reguli uniforme privind contractele de utilizare a vehiculelor în traficul feroviar internațional — CUV), apendicele E (Reguli uniforme privind contractul de utilizare a infrastructurii în traficul feroviar internațional — CUI), apendicele F (Reguli uniforme privind validarea standardelor tehnice și adoptarea de specificații tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat a fi utilizat în traficul internațional — APTU) și la apendicele G (Reguli uniforme privind admiterea din punct de vedere tehnic a materialului feroviar utilizat în traficul internațional — ATMF). |
|
(4) |
Amendamentele la Convenția COTIF au obiectivul de a actualiza sarcinile Comitetului de experți tehnici și definiția termenului „deținător” în conformitate cu dreptul Uniunii și de a modifica anumite norme privind finanțarea Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF), auditul și raportarea acesteia, precum și modificări administrative minore. |
|
(5) |
Amendamentele la apendicele B (CIM) vizează favorizarea formei electronice a scrisorii de trăsură și a documentelor însoțitoare și clarificarea anumitor dispoziții ale contractului de transport. |
|
(6) |
Amendamentele la apendicele D (CUV) prezentate de secretarul general al OTIF au obiectivul de a clarifica rolul deținătorului și al entității responsabile cu întreținerea în contractele de utilizare a vehiculelor în traficul feroviar internațional. Franța a prezentat o propunere separată privind răspunderea pentru daunele provocate de un vehicul. Germania a prezentat o propunere separată privind domeniul de aplicare al regulilor uniforme CUV. |
|
(7) |
Amendamentele la apendicele G (ATMF) vizează actualizarea dispozițiilor privind admiterea din punct de vedere tehnic a materialului feroviar utilizat în traficul internațional, clarificarea rolului și a relațiilor dintre statul contractant, astfel cum este definit în apendicele respectiv, autoritatea competentă și entitatea evaluatoare, precum și armonizarea terminologiei cu dreptul Uniunii. |
|
(8) |
Amendamentele la apendicele F (APTU) vizează menținerea coerenței cu versiunea revizuită a apendicelui G (ATMF). |
|
(9) |
Amendamentele la apendicele E (CUI) sugerate de Comitetul privind transporturile feroviare internaționale (CIT) urmăresc extinderea domeniului de aplicare al regulilor uniforme privind contractul de utilizare a infrastructurii în transportul feroviar național, crearea unui temei juridic pentru condițiile generale de utilizare a infrastructurii feroviare și extinderea răspunderii administratorului de infrastructură pentru daunele sau pierderile cauzate de infrastructură. |
|
(10) |
Secretarul general al OTIF a propus, de asemenea, modificări de redactare pentru a înlocui termenul „Comunitățile Europene” cu „Uniunea Europeană” în întregul text al Convenției COTIF și al apendicelor sale. |
|
(11) |
Majoritatea amendamentelor propuse sunt conforme cu dreptul și cu obiectivele strategice ale Uniunii Europene și, prin urmare, ar trebui susținute de către Uniune. Anumite amendamente nu au niciun impact asupra dreptului Uniunii și nu necesită agrearea unei poziții la nivelul Uniunii. În fine, unele amendamente necesită mai multe dezbateri în cadrul Uniunii și ar trebui să fie respinse în cadrul acestei reuniuni a Comitetului de revizuire; în cazul în care aceste din urmă amendamente vor fi aprobate fără o modificare acceptabilă pentru Uniune, Uniunea ar trebui să formuleze o obiecție în conformitate cu procedura stabilită la articolul 35 alineatul (4) din Convenția COTIF, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 25-a sesiuni a Comitetului de revizuire în cadrul Convenției privind transporturile internaționale feroviare este conformă cu anexa la prezenta decizie.
(2) Reprezentanții Uniunii pot accepta, în cadrul Comitetului de revizuire, modificări minore ale documentelor menționate în anexa la prezenta decizie, fără să fie necesară o altă decizie a Consiliului.
Articolul 2
După adoptare, decizia Comitetului de revizuire se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 24 iunie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
E. VENIZELOS
(1) Decizia 2013/103/UE a Consiliului din 16 iunie 2011 privind semnarea și încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 (JO L 51, 23.2.2013, p. 1).
ANEXĂ
1. INTRODUCERE
Secretarul General al OTIF a convocat cea de a 25-a sesiune a Comitetului de revizuire (CR) al Convenției COTIF la Berna în perioada 25-27 iunie 2014.
2. DOCUMENTE DE REFERINȚĂ
Documentele referitoare la punctele de pe ordinea de zi au fost transmise statelor membre ale OTIF și sunt disponibile pe site-ul web al OTIF la următoarea adresă: http://otif.org/en/law/revision-committee/working-documents.html
3. OBSERVAȚII REFERITOARE LA PUNCTELE DE PE ORDINEA DE ZI
PUNCTUL 1. DESCHIDEREA REUNIUNII ȘI VERIFICAREA CVORUMULUI
Document: nu există.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: nu este cazul.
Poziție coordonată recomandată: nu există.
Cvorumul în cadrul Comitetului de revizuire este întrunit dacă majoritatea statelor membre ale OTIF care beneficiază de drept de vot sunt reprezentate în momentul votului. Cu toate acestea, trebuie să se țină seama de articolul 13 alineatul (3) din Convenția COTIF, care prevede că statele membre ale OTIF care au făcut o declarație privind neaplicarea unuia sau a mai multor apendice nu au drept de vot în ceea ce privește amendamentele la respectivul apendice.
Următoarele state membre ale OTIF nu și-au retras declarațiile privind neaplicarea anumitor apendice:
|
|
Pakistan, Rusia [în ceea ce privește Normele uniforme privind transportul feroviar internațional de călători (CIV), Transportul internațional feroviar al mărfurilor periculoase (RID), CUV, CUI, APTU și ATMF], Georgia (în ceea ce privește CUV, CUI, APTU și ATMF), Republica Cehă, Norvegia, Slovacia, Regatul Unit (în ceea ce privește CUI, APTU și ATMF) și Franța (în ceea ce privește ATMF). |
|
|
Atunci când se discută amendamente la unul dintre apendicele în cauză, numărul statelor membre ale OTIF care au făcut o declarație cu privire la neaplicarea acelui apendice trebuie scăzut din numărul de membri activi ai OTIF (46) pentru a stabili cvorumul pentru votul asupra apendicelui respectiv. |
|
|
În cazurile care sunt de competența Uniunii, Uniunea poate vota pentru toți membrii săi cu drept de vot, indiferent dacă aceștia sunt sau nu prezenți la vot; astfel, cvorumul poate fi diferit în cazul în care Uniunea reprezintă statele sale membre și în cazul în care statele membre ale Uniunii votează pentru ele. |
PUNCTUL 2. ALEGEREA PREȘEDINTELUI ȘI A VICEPREȘEDINTELUI
Document: nu există.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: statele membre
Poziție coordonată recomandată: nu există.
PUNCTUL 3. ADOPTAREA ORDINII DE ZI
Document: CR 25/3.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: statele membre
Poziție coordonată recomandată: nu există.
PUNCTUL 4. REVIZUIREA PARȚIALĂ A COTIF — CONVENȚIA DE BAZĂ
Documente: CR 25/4, CR 25/4 Add. 1.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.
Poziție coordonată recomandată:
Amendamentele la articolul 3 (Cooperarea internațională) trebuie susținute (modificare de redactare pentru a înlocui trimiterea la „Comunitățile Europene” cu o trimitere la „Uniunea Europeană”).
Amendamentele la articolul 12 (Executarea sentințelor. Aplicarea sechestrelor) trebuie sprijinite, deoarece modifică definiția „deținătorului” în conformitate cu dreptul Uniunii.
Amendamentele la articolul 20 (Comitetul de experți tehnici) trebuie sprijinite deoarece sunt necesare pentru a actualiza regulile uniforme APTU și regulile uniforme ATMF astfel încât să rămână conforme cu dreptul Uniunii.
Alte amendamente: nu este necesară o poziție a Uniunii, deoarece aceste amendamente se referă la finanțarea organizației, la audit sau includ modificări administrative legate de programul de lucru, de raportul anual și de listele de linii sau servicii care nu au niciun impact asupra dreptului Uniunii.
PUNCTUL 5. REVIZUIREA PARȚIALĂ A APENDICELUI B (CIM)
Documente: CR 25/5, CR 25/5 Add. 1, CR 25/5 Add. 2, CR 25/5.1.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea pentru articolele 6 și 6a; statele membre pentru celelalte articole.
Poziție coordonată recomandată:
Amendamentele la articolele 6 și 6a au impact asupra dreptului Uniunii, dată fiind utilizarea scrisorii de trăsură și a documentelor însoțitoare pentru procedurile vamale și pentru cele sanitare și fitosanitare (SPS). Uniunea este de acord cu intenția OTIF de a acorda prioritate formatului electronic al scrisorii de trăsură. Cu toate acestea, în prezent, adoptarea acestor amendamente ar putea avea consecințe neintenționate. Actuala procedură simplificată de tranzit vamal pe calea ferată este posibilă numai cu documente pe suport de hârtie. Prin urmare, în cazul în care companiile feroviare optează pentru scrisori de trăsură electronice, ele vor trebui să utilizeze procedura standard de tranzit și noul sistem computerizat de tranzit (NCTS).
Comisia a început pregătirile pentru constituirea unui grup de lucru care să examineze utilizarea documentelor de transport electronice pentru tranzit, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1). Acest grup de lucru va avea prima sa reuniune în 4 și 5 iunie 2014. Uniunea este de acord totodată cu intenția de a furniza documentele de însoțire în format electronic. Cu toate acestea, în dreptul actual al Uniunii nu există niciun temei juridic pentru furnizarea în format electronic a documentelor (de exemplu, documentul veterinar comun de intrare sau documentul comun de intrare) care trebuie să însoțească bunurile cu caracter sanitar sau fitosanitar, așadar acestea trebuie furnizate pe hârtie. Comisia a pregătit un proiect de regulament care va permite certificarea electronică, proiect aflat în prezent în dezbatere în cadrul Consiliului și al Parlamentului European. Regulamentul respectiv (Regulamentul privind controalele oficiale) este prevăzut a fi adoptat până la sfârșitul anului 2015/începutul anului 2016, însă va exista o perioadă de tranziție pentru punerea sa în aplicare.
Prin urmare, Uniunea sugerează să nu se ia nicio decizie asupra acestor puncte la această reuniune a Comitetului de revizuire și să se continue cooperarea cu OTIF cu privire la acest aspect pentru a avea o soluție bine pregătită pentru o revizuire viitoare a CIM care ar trebui în mod ideal să fie sincronizată cu Regulamentul (UE) nr. 952/2013 și cu dispozițiile de punere în aplicare a acestuia, care urmează să intre în vigoare la 1 mai 2016. Anumite proceduri electronice pot fi introduse progresiv în perioada 2016-2020, în conformitate cu articolul 278 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013.
Alte amendamente: nu este necesară o poziție a Uniunii, întrucât aceste dispoziții nu interferează cu dreptul Uniunii.
PUNCTUL 6. DOCUMENTE ELECTRONICE PRIVIND TRANSPORTUL DE MĂRFURI PERICULOASE — INFORMAȚII CU PRIVIRE LA ACTIVITATEA COMITETULUI DE EXPERȚI RID
Document: CR 25/6.
Competență: Uniunea.
Exercitarea drepturilor de vot: nu este cazul.
Poziție coordonată recomandată: luarea la cunoștință a informațiilor.
PUNCTUL 7. REVIZUIREA PARȚIALĂ A APENDICELUI D (CUV)
Documente: CR 25/7, CR 25/7 Add. 1, CR 25/7 Add. 2, CR 25/7 Add. 3.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea.
Poziția recomandată a Uniunii: amendamentele la articolele 2 și 9 trebuie sprijinite, deoarece clarifică rolul deținătorului și al entității însărcinate cu întreținerea, în conformitate cu dreptul Uniunii [Directiva 2008/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2)]. Cu toate acestea, modificarea propusă a articolului 7 prezentată de Franța privind răspunderea persoanei care a furnizat vehiculul în vederea utilizării ca mijloc de transport în cazul unui prejudiciu provocat de un defect al vehiculului necesită o analiză suplimentară în cadrul Uniunii înainte de luarea unei decizii în cadrul OTIF. Prin urmare, Uniunea nu este în măsură să susțină această propunere de modificare la această reuniune a Comitetului de revizuire și propune să amâne decizia până la următoarea adunare generală, în vederea analizării suplimentare a chestiunii. Uniunea adoptă aceeași poziție, și anume să amâne decizia privind propunerea Germaniei referitoare la un nou articol 1a, prezentată OTIF în timpul coordonării Uniunii, până la următoarea adunare generală, în vederea analizării suplimentare a chestiunii.
Poziție suplimentară a Uniunii recomandată: În documentul CR 25/7 Add 1, pagina 6, la sfârșitul punctului 8a se adaugă: „The amendment to Article 9, paragraph 3, first indent, does not affect the existing allocation of liabilities between ECM and the keeper of the vehicles.”
PUNCTUL 8. REVIZUIREA APENDICELUI G (ATMF)
Documente: CR 25/8, CR 25/8 Add. 1, CR 25/8 Add. 2.
Competență: Uniunea.
Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea.
Poziție coordonată recomandată:
|
1. |
Cu privire la CR 25/8 Revizuirea apendicelui G (ATMF) Trebuie să se voteze favorabil, cu următoarele comentarii:
|
|
2. |
Cu privire la 25/8 Add. 1. Document justificativ pentru Revizuirea apendicelui G (ATMF)
|
|
3. |
Rezultatul verificării versiunii germane a Revizuirii apendicelui G (ATMF):
|
|
4. |
În versiunea franceză, definiția de la articolul 2 litera (n) ar trebui să se citească după cum urmează: „ «détenteur» désigne la personne ou l'entité propriétaire du véhicule ou disposant d'un droit de disposition sur celui-ci, qui exploite ledit véhicule à titre de moyen de transport et est inscrite en tant que telle dans le registre des véhicules prévu à l'article 13.” |
PUNCTUL 9. REVIZUIREA PARȚIALĂ A APENDICELUI F (APTU)
Documente: Ref.: CR 25/9, CR 25/9 Add. 1.
Competență: Uniunea.
Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea.
Poziție coordonată recomandată: modificări de redactare de sprijinit.
PUNCTUL 10. MANDAT PENTRU CONSOLIDAREA RAPORTULUI EXPLICATIV
Document: CR 25/10.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.
Poziția Uniunii recomandată: de sprijinit.
PUNCTUL 11. MODIFICĂRI DE REDACTARE
Document: CR 25/11.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: statele membre
Poziție coordonată recomandată: de sprijinit, cu adăugarea următoarei a doua noi liniuțe:
|
„— |
to provide for a period of 3 weeks open for Member States for a check of those editorial amendments before their notification;” |
.
PUNCTUL 12. REVIZUIREA PARȚIALĂ A APENDICELUI E (CUI)
Document: CR 25/12.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea.
Poziție coordonată recomandată: amendamente de respins. Aceste amendamente sugerate de CIT includ extinderea domeniului de aplicare al CUI la operațiunile interne, introducerea unor condiții contractuale obligatorii și extinderea răspunderii administratorului de infrastructură pentru prejudicii. Aceste amendamente pot merita o analiză mai aprofundată, însă, deoarece nu au fost discutate în niciun for intern al OTIF înainte de reuniunea Comitetului de revizuire, impactul lor nu a putut fi evaluat într-un mod suficient de detaliat. Modificarea CUI (care este, în prezent, în conformitate cu dreptul Uniunii) la această reuniune a Comitetului de revizuire, fără o pregătire adecvată, pare prematură.
PUNCTUL 13. REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL GRUPURILOR DE LUCRU ALE COMITETULUI DE REVIZUIRE PRIVIND APENDICELE A, B, D ȘI E
Document: CR 25/13.
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.
Poziție coordonată recomandată: nu există.
PUNCTUL 14. INFORMAȚII PRIVIND LUCRĂRILE VIITOARE.
Document: CR 25/14 (nu este încă disponibil).
Competență: partajată.
Exercitarea drepturilor de vot: nu este cazul.
Poziție coordonată recomandată: de decis la fața locului.
(1) Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
(2) Directiva 2008/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 de modificare a Directivei 2004/49/CE privind siguranța căilor ferate comunitare (Directiva privind siguranța feroviară) (JO L 345, 23.12.2008, p. 62).
(3) Recomandarea 2011/217/UE a Comisiei din 29 martie 2011 privind autorizația de punere în funcțiune a subsistemelor structurale și a vehiculelor în temeiul Directivei 2008/57/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 95, 8.4.2011, p. 1).
(4) Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93 (OJ L 218, 13.8.2008, p. 30).