13.5.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 138/106


DECIZIA 2014/270/PESC A CONSILIULUI

din 12 mai 2014

de modificare a Deciziei 2010/231/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Somaliei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

întrucât:

(1)

La 26 aprilie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/231/PESC (1).

(2)

La 5 martie 2014, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția Consiliului de Securitate al ONU (RCSONU) 2142 (2014) privind situația din Somalia, reafirmând embargoul privind armamentul asupra Somaliei și reînnoind, până la 25 octombrie 2014, hotărârea că embargoul privind armamentul nu se aplică livrărilor de armament, muniție sau echipament militar sau furnizării de consultanță, asistență sau formare destinate doar pentru dezvoltarea Forțelor de securitate ale Guvernului Federal al Somaliei, cu scopul de a furniza securitate poporului somalez, cu excepția livrărilor de anumite articole, astfel cum figurează în anexa la RCSONU 2111 (2013), care necesită aprobarea prealabilă din partea Comitetului pentru sancțiuni instituit în temeiul RCSONU 751 (1992).

(3)

RCSONU 2142 (2014) a Consiliului de Securitate al ONU modifică cerințele de notificare în legătură cu toate livrările de armament, muniție sau echipament militar sau furnizarea de consultanță, asistență sau formare pentru Forțele de securitate ale Somaliei, precum și pentru procedura de exceptare în legătură cu livrările de articole care figurează în anexa la RCSONU 2111 (2013).

(4)

Prin urmare, Decizia 2010/231/PESC ar trebui modificată în consecință.

(5)

Sunt necesare acțiuni suplimentare din partea Uniunii pentru punerea în aplicare a anumitor măsuri,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2010/231/PESC se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1 alineatul (3), literele (f) și (g) se înlocuiesc cu următorul text:

„(f)

furnizării, vânzării sau transferului de armament și materiale conexe de orice tip și furnizării directe sau indirecte de consultanță tehnică, asistență financiară și de alt tip, precum și de formare în legătură cu activitățile militare, destinate exclusiv dezvoltării Forțelor de securitate ale Guvernului Federal al Somaliei, asigurării securității poporului somalez, cu excepția livrărilor de articole care figurează în anexa II, dacă s-a transmis o notificare Comitetului pentru sancțiuni astfel cum se stabilește la alineatul (4) din prezentul articol;

(g)

furnizării, vânzării sau transferului către Guvernul Federal al Somaliei de armament și materiale conexe de orice tip care figurează în anexa II, astfel cum au fost aprobate în prealabil de către Comitetul pentru sancțiuni de la caz la caz, astfel cum se stabilește la alineatul (4a) din prezentul articol;”.

2.

La articolul 1, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Guvernul Federal al Somaliei are principala responsabilitate pentru notificarea în prealabil a Comitetului pentru sancțiuni cu privire la toate livrările de armament, muniție sau echipament militar sau cu privire la furnizarea de consultanță, asistență sau formare pentru forțele sale de securitate, astfel cum se stabilește la alineatul (3) litera (f). Ca alternativă, statele membre care furnizează asistență pot notifica cel puțin cu cinci zile în prealabil Comitetul pentru sancțiuni, în consultare cu Guvernul Federal al Somaliei, în conformitate cu punctele 3 și 4 din RCSONU 2142 (2014). Atunci când un stat membru alege să notifice Comitetul pentru sancțiuni, această notificare include: detalii privind fabricantul și furnizorul de armament și muniție, o descriere a armamentului și a muniției, inclusiv tipul, calibrul și cantitatea, data și locul livrării propuse și toate informațiile relevante privind unitatea de destinație vizată din Forțele naționale de securitate somaleze sau privind locul de stocare vizat. Statele membre care furnizează armament sau muniție pot transmite Comitetului pentru sancțiuni, în cooperare cu Guvernul Federal al Somaliei, în cel mult 30 de zile de la livrarea acestor articole, o confirmare scrisă a încheierii livrării, inclusiv numerele de serie ale armelor și muniției livrate, informații privind expediția, conosamentul, manifestele navelor sau listele de colisaj și locul specific de stocare.”

3.

La articolul 1 se introduce următorul alineat:

„(4a)   Guvernul Federal al Somaliei are principala responsabilitate pentru a solicita aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancțiuni pentru orice livrări de articole care figurează în anexa II, astfel cum se stabilește la alineatul (3) litera (g). Ca alternativă, statele membre pot solicita aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancțiuni, în consultare cu Guvernul Federal al Somaliei, în conformitate cu punctul 3 din RCSONU 2142 (2014).”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 12 mai 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

C. ASHTON


(1)  Decizia 2010/231/PESC a Consiliului din 26 aprilie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Somaliei și de abrogare a Poziției comune 2009/138/PESC (JO L 105, 27.4.2010, p. 17).