18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 46/12


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 14 februarie 2014

de modificare a anexei II la Decizia 93/52/CEE cu privire la recunoașterea anumitor regiuni din Italia și Spania ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis) și de modificare a anexelor I, II și III la Decizia 2003/467/CE cu privire la declararea Ungariei ca oficial indemnă de tuberculoză, a României și a anumitor regiuni din Italia ca oficial indemne de bruceloză și a anumitor regiuni din Italia ca oficial indemne de leucoză enzootică bovină

[notificată cu numărul C(2014) 741]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/91/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (1), în special anexa A secțiunea I punctul 4, anexa A secțiunea II punctul 7 și anexa D capitolul I partea E,

având în vedere Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine (2), în special capitolul 1 secțiunea II din anexa A,

întrucât:

(1)

Directiva 91/68/CEE definește condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile comerciale de ovine și caprine din Uniune. Aceasta prevede condițiile în care statele membre sau regiuni ale acestora pot fi recunoscute ca oficial indemne de bruceloză.

(2)

Decizia 93/52/CEE a Comisiei (3) enumeră, în anexa II, regiunile din statele membre recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis) în conformitate cu Directiva 91/68/CEE.

(3)

Italia a prezentat Comisiei documente care atestă respectarea condițiilor prevăzute în Directiva 91/68/CEE pentru recunoașterea regiunilor sale Liguria și Lazio ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis).

(4)

În urma evaluării documentelor prezentate de Italia, regiunile Liguria și Lazio ar trebui recunoscute ca oficial indemne de bruceloză (B. melitensis).

(5)

Spania a prezentat Comisiei documente care atestă respectarea condițiilor prevăzute în Directiva 91/68/CEE pentru recunoașterea comunității autonome Navarra ca oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis).

(6)

În urma evaluării documentelor prezentate de Spania, comunitatea autonomă Navarra ar trebui recunoscută ca oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis).

(7)

Prin urmare, rubricile corespunzătoare Italiei și Spaniei din anexa II la Decizia 93/52/CEE ar trebui modificate în consecință.

(8)

Directiva 64/432/CEE se aplică schimburilor comerciale de bovine și porcine în interiorul Uniunii. Ea stabilește condițiile în care un stat membru sau o regiune dintr-un stat membru poate fi declarat(ă) ca fiind oficial indemn(ă) de tuberculoză, de bruceloză și de leucoză enzootică bovină în ceea ce privește efectivele de bovine.

(9)

Anexele la Decizia 2003/467/CE a Comisiei (4) enumeră statele membre și regiunile acestora declarate oficial indemne de tuberculoză, de bruceloză și, respectiv, de leucoză enzootică bovină.

(10)

Ungaria a prezentat Comisiei documente care atestă respectarea condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru ca întregul său teritoriu să fie declarat oficial indemn de tuberculoză.

(11)

În urma evaluării documentelor prezentate de Ungaria, acest stat membru ar trebui declarat oficial indemn de tuberculoză.

(12)

România a prezentat Comisiei documente care atestă respectarea condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru ca întregul său teritoriu să fie declarat oficial indemn de bruceloză.

(13)

În urma evaluării documentelor prezentate de România, acest stat membru ar trebui declarat oficial indemn de bruceloză.

(14)

Italia a prezentat Comisiei documente care atestă respectarea condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru declararea regiunii Liguria ca oficial indemnă de bruceloză.

(15)

În urma evaluării documentelor prezentate de Italia, regiunea Liguria ar trebui declarată regiune oficial indemnă de bruceloză.

(16)

Italia a prezentat Comisiei documente care atestă respectarea condițiilor de declarare a statutului de regiuni oficial indemne de leucoză enzootică bovină, prevăzute în Directiva 64/432/CEE, pentru provincia Avellino din regiunea Campania, pentru provincia Latina din regiunea Lazio și pentru provincia Liguria.

(17)

În urma evaluării documentelor prezentate de Italia, provincia Avellino din regiunea Campania, provincia Latina din regiunea Lazio și provincia Liguria ar trebui declarate regiuni oficial indemne de leucoză enzootică bovină.

(18)

Prin urmare, anexele I, II și III la Decizia 2003/467/CE ar trebui modificate în consecință.

(19)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa II la Decizia 93/52/CEE se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie.

Articolul 2

Anexele I, II și III la Decizia 2003/467/CE se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 14 februarie 2014.

Pentru Comisie

Tonio BORG

Membru al Comisiei


(1)   JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.

(2)   JO L 46, 19.2.1991, p. 19.

(3)  Decizia 93/52/CEE a Comisiei din 21 decembrie 1992 privind constatarea, în anumite state membre sau regiuni, a respectării normelor referitoare la bruceloză (Brucella melitensis) și recunoașterea oficială, pentru aceste teritorii, a statutului de stat membru indemn sau de regiune indemnă (JO L 13, 21.1.1993, p. 14).

(4)  Decizia 2003/467/CE a Comisiei din 23 iunie 2003 de stabilire a statutului oficial de indemne de tuberculoză, bruceloză și leucoză enzootică bovină pentru efectivele de bovine din anumite state membre și regiuni din state membre (JO L 156, 25.6.2003, p. 74).


ANEXA I

Anexa II la Decizia 93/52/CEE se modifică după cum urmează:

1.

Rubrica referitoare la Italia se înlocuiește cu următorul text:

„În Italia:

regiunea Abruzzo: provincia Pescara;

provincia Bolzano;

regiunea Emilia-Romagna;

regiunea Friuli-Veneția Giulia;

regiunea Lazio;

regiunea Liguria;

regiunea Lombardia;

regiunea Marche;

regiunea Molise;

regiunea Piemonte;

regiunea Sardinia;

regiunea Toscana;

provincia Trento;

regiunea Umbria;

regiunea Valle d’Aosta;

regiunea Veneto.”

2.

Rubrica referitoare la Spania se înlocuiește cu următorul text:

„În Spania:

comunitatea autonomă Asturias;

comunitatea autonomă Insulele Baleare;

comunitatea autonomă Insulele Canare: provinciile Santa Cruz de Tenerife și Las Palmas;

comunitatea autonomă Cantabria;

comunitatea autonomă Castilla y León;

comunitatea autonomă Galicia;

comunitatea autonomă Navarra;

comunitatea autonomă Pais Vasco.”


ANEXA II

Anexele I, II și III la Decizia 2003/467/CE se modifică după cum urmează:

1.

În anexa I, capitolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

CAPITOLUL 1

State membre oficial indemne de tuberculoză

Cod ISO

Stat membru

BE

Belgia

CZ

Republica Cehă

DK

Danemarca

DE

Germania

EE

Estonia

FR

Franța

LV

Letonia

LU

Luxemburg

HU

Ungaria

NL

Țările de Jos

AT

Austria

PL

Polonia

SI

Slovenia

SK

Slovacia

FI

Finlanda

SE

Suedia”

2.

În anexa II, capitolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

CAPITOLUL 1

State membre oficial indemne de bruceloză

Cod ISO

Stat membru

BE

Belgia

CZ

Republica Cehă

DK

Danemarca

DE

Germania

EE

Estonia

IE

Irlanda

FR

Franța

LV

Letonia

LU

Luxemburg

NL

Țările de Jos

AT

Austria

PL

Polonia

RO

România

SI

Slovenia

SK

Slovacia

FI

Finlanda

SE

Suedia”

3.

În anexa II capitolul 2, rubrica referitoare la Italia se înlocuiește cu următorul text:

„În Italia:

regiunea Abruzzo: provincia Pescara;

provincia Bolzano;

regiunea Emilia-Romagna;

regiunea Friuli-Veneția Giulia;

regiunea Lazio: provinciile Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo;

regiunea Liguria,

regiunea Lombardia;

regiunea Marche;

regiunea Molise: provincia Campobasso;

regiunea Piemonte;

regiunea Puglia: provincia Brindisi;

regiunea Sardinia;

regiunea Toscana;

provincia Trento;

regiunea Umbria;

regiunea Valle d’Aosta;

regiunea Veneto.”

4.

În anexa III capitolul 2, rubrica referitoare la Italia se înlocuiește cu următorul text:

„În Italia:

regiunea Abruzzo: provincia Pescara;

provincia Bolzano;

regiunea Campania: provinciile Avellino, Benevento, Napoli;

regiunea Emilia-Romagna;

regiunea Friuli-Veneția Giuli;

regiunea Lazio: provinciile Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo;

regiunea Liguria;

regiunea Lombardia;

regiunea Marche;

regiunea Molise;

regiunea Piemonte;

regiunea Puglia: provincia Brindisi;

regiunea Sardinia;

regiunea Sicilia: provinciile Agrigento, Caltanissetta, Catania, Enna, Palermo, Ragusa, Siracuza, Trapani;

regiunea Toscana;

provincia Trento;

regiunea Umbria;

regiunea Valle d’Aosta;

regiunea Veneto.”