11.12.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1281/2013 AL COMISIEI

din 10 decembrie 2013

de stabilire a normelor privind gestionarea și distribuția contingentelor pentru produse textile stabilite pentru anul 2014, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri comunitare specifice de import (1), în special articolul 17 alineatele (3) și (6) și articolul 21 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 517/94 a stabilit atribuirea de restricții cantitative la importurile anumitor produse textile originare din țări terțe pe baza principiului „primul venit, primul servit”.

(2)

În conformitate cu regulamentul respectiv, este posibil, în anumite circumstanțe, să se folosească alte metode de atribuire, să se eșaloneze contingentele în tranșe sau să se rezerve o parte a unui anumit contingent exclusiv în cazul cererilor sprijinite de probe justificative ale rezultatelor importurilor anterioare.

(3)

Dispozițiile privind gestionarea contingentelor stabilite pentru 2014 ar trebui adoptate înainte de începerea anului contingentar, astfel încât continuitatea schimburilor comerciale să nu fie afectată în mod inutil.

(4)

Măsurile adoptate în anii precedenți, precum cele prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1163/2012 al Comisiei (2), s-au dovedit a fi satisfăcătoare și este, prin urmare, adecvat să se adopte norme similare pentru 2014.

(5)

Pentru a satisface un număr maxim de operatori, în limita posibilităților, este indicat ca metoda de atribuire pe baza principiului „primul venit, primul servit” să devină mai flexibilă, prin stabilirea unui plafon maxim al cantităților care pot fi atribuite fiecărui operator prin această metodă.

(6)

Pentru garantarea unei anumite continuități a schimburilor comerciale și a unei administrări eficace a contingentelor, este indicat ca operatorilor să li se permită depunerea unei prime cereri de autorizare a importurilor pe anul 2014 pentru o cantitate echivalentă cu cea importată de aceștia în 2013.

(7)

Pentru o utilizare optimă a contingentelor, unui operator care a folosit cel puțin jumătate din totalul deja autorizat este indicat să i se permită depunerea unei cereri pentru o cantitate suplimentară, cu condiția disponibilității de cantități în contingente.

(8)

Pentru a se asigura o bună administrare, ar trebui ca autorizațiile de import să fie valabile nouă luni de la data eliberării, dar fără să depășească sfârșitul anului. Este indicat ca statele membre să elibereze licențe numai în urma notificării de către Comisie a faptului că există cantități disponibile și numai dacă un operator poate dovedi existența unui contract și, în absența unei dispoziții specifice contrare, dacă poate certifica că nu a beneficiat deja, pentru categoriile și țările menționate, de o autorizație de import comunitară în conformitate cu prezentul regulament. Totuși, la cererea importatorilor, autoritățile naționale competente ar trebui autorizate să prelungească cu trei luni și cel mult până la 31 martie 2015 licențele care, la momentul depunerii cererii, au fost deja folosite pentru importul a cel puțin jumătate din cantitatea autorizată.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru textile instituit prin articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 517/94,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prezentul regulament stabilește norme de gestionare a contingentelor cantitative aplicabile în 2014 la importul anumitor produse textile menționate în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 517/94.

Articolul 2

Contingentele menționate la articolul 1 sunt atribuite conform ordinii cronologice de primire de către Comisie a notificărilor statelor membre, corespunzătoare cererilor operatorilor individuali, pentru cantități care nu depășesc nivelul maxim pe operator stabilit în anexa I.

Totuși, limitele cantitative maxime nu se aplică operatorilor capabili să dovedească autorităților naționale competente că, la data primei lor cereri pentru 2014, în cazul anumitor categorii și anumitor țări terțe, au importat cantități superioare maximelor admise pentru fiecare categorie în baza licențelor de import care li s-au acordat pentru 2013.

Importurile pe care autoritățile competente le pot autoriza în cazul acestor operatori nu pot depăși cantitățile importate în 2013 din aceleași țări terțe și pentru aceleași categorii, în limita contingentelor disponibile.

Articolul 3

Orice importator care a utilizat cel puțin 50 % din cantitatea care i s-a atribuit în conformitate cu prezentul regulament poate depune o nouă cerere, pentru aceeași categorie și aceeași țară de origine, pentru cantități care nu depășesc limitele maxime stabilite în anexa I.

Articolul 4

(1)   Începând cu 8 ianuarie 2014 ora 10.00, autoritățile naționale competente enumerate în anexa II pot notifica Comisiei cantitățile cuprinse în cererile pentru autorizații de import.

Ora precizată în primul paragraf este ora Bruxelles-ului.

(2)   Autoritățile naționale competente eliberează autorizații numai în urma notificării din partea Comisiei, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 517/94, a faptului că există cantități disponibile pentru import.

Autorizațiile sunt eliberate numai dacă un operator:

(a)

demonstrează existența unui contract privind furnizarea mărfurilor; și

(b)

confirmă în scris că, în ceea ce privește categoriile și țările în cauză:

(i)

operatorul nu a beneficiat deja de o autorizație în conformitate cu prezentul regulament; sau că

(ii)

operatorul a beneficiat de o autorizație în conformitate cu prezentul regulament, dar a folosit cel puțin 50 % din cantitatea alocată prin sus-numita autorizație.

(3)   Autorizațiile de import sunt valabile timp de nouă luni de la data eliberării, dar cel mult până la 31 decembrie 2014.

La cererea importatorului, autoritățile naționale competente pot, totuși, să prelungească cu trei luni valabilitatea autorizațiilor care, la data cererii, au fost utilizate în proporție de cel puțin 50 %. O astfel de prelungire nu trebuie să depășească în niciun caz data de 31 martie 2015.

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2014.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)   JO L 67, 10.3.1994, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1163/2012 al Comisiei din 7 decembrie 2012 de stabilire a normelor privind gestionarea și distribuția de contingente pentru produse textile stabilite pentru anul 2013, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului (JO L 336, 8.12.2012, p. 22).


ANEXA I

Cantitățile maxime menționate la articolele 2 și 3

Țara în cauză

Categoria

Unitatea

Cantitatea maximă

Belarus

1

Kilograme

20 000

2

Kilograme

80 000

3

Kilograme

5 000

4

Bucăți

20 000

5

Bucăți

15 000

6

Bucăți

20 000

7

Bucăți

20 000

8

Bucăți

20 000

15

Bucăți

17 000

20

Kilograme

5 000

21

Bucăți

5 000

22

Kilograme

6 000

24

Bucăți

5 000

26/27

Bucăți

10 000

29

Bucăți

5 000

67

Kilograme

3 000

73

Bucăți

6 000

115

Kilograme

20 000

117

Kilograme

30 000

118

Kilograme

5 000


Țara în cauză

Categoria

Unitatea

Cantitatea maximă

Coreea de Nord

1

Kilograme

10 000

2

Kilograme

10 000

3

Kilograme

10 000

4

Bucăți

10 000

5

Bucăți

10 000

6

Bucăți

10 000

7

Bucăți

10 000

8

Bucăți

10 000

9

Kilograme

10 000

12

Perechi

10 000

13

Bucăți

10 000

14

Bucăți

10 000

15

Bucăți

10 000

16

Bucăți

10 000

17

Bucăți

10 000

18

Kilograme

10 000

19

Bucăți

10 000

20

Kilograme

10 000

21

Bucăți

10 000

24

Bucăți

10 000

26

Bucăți

10 000

27

Bucăți

10 000

28

Bucăți

10 000

29

Bucăți

10 000

31

Bucăți

10 000

36

Kilograme

10 000

37

Kilograme

10 000

39

Kilograme

10 000

59

Kilograme

10 000

61

Kilograme

10 000

68

Kilograme

10 000

69

Bucăți

10 000

70

Perechi

10 000

73

Bucăți

10 000

74

Bucăți

10 000

75

Bucăți

10 000

76

Kilograme

10 000

77

Kilograme

5 000

78

Kilograme

5 000

83

Kilograme

10 000

87

Kilograme

8 000

109

Kilograme

10 000

117

Kilograme

10 000

118

Kilograme

10 000

142

Kilograme

10 000

151A

Kilograme

10 000

151B

Kilograme

10 000

161

Kilograme

10 000


ANEXA II

Lista birourilor de acordare a autorizațiilor menționate la articolul 4

1.   Belgia

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie (SPF Economie, IMM, Mici Întreprinzători și Energie)

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

1210 Brussel

BELGIË

Tel. + 32 22776713

Fax + 32 22775063

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie (SPF Economie, IMM, Mici Întreprinzători și Energie)

Direction générale Potentiel économique

Service Licences

Rue du Progrès 50

1210 Bruxelles

BELGIQUE

Tel. + 32 22776713

Fax + 32 22775063

2.   Bulgaria

Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“

ул. „Славянска“ 8

1052 София

БЪЛГАРИЯ

Тел. +359 29407008/+359 29407673/+359 29407800

Факс +359 29815041/+359 29804710/+359 29883654

Ministerul Economiei, Energiei și Turismului

Slavyanska 8

1052 Sofia

BULGARIA

Tel. +359 29407008/+359 29407673/+359 29407800

Fax +359 29815041/+359 29804710/+359 29883654

3.   Republica Cehă

Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministerul Industriei și Comerțului)

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Tel.+420 224907111

Fax +420 224212133

4.   Danemarca

Erhvervs- og Vækstministeriet (Ministerul Întreprinderilor și Creșterii Economice)

Erhvervsstyrelsen

Langelinje Allé 17

2100 København

DANMARK

Tlf. +45 35466030

Fax +45 35466029

5.   Germania

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Oficiul Federal pentru Economie și Control al Exporturilor]

Frankfurter Str. 29-35

65760 Eschborn

DEUTSCHLAND

Tel. +49 6196908-0

Fax +49 6196908800

6.   Estonia

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ministerul Afacerilor Economice și Comunicațiilor)

Harju 11

15072 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Tel. +372 6256400

Faks +372 6313660

7.   Irlanda

Department of Enterprise, Trade and Employment (Ministerul Întreprinderilor, Comerțului și Ocupării Forței de Muncă)

Internal Market

Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Tel +353 16312121

Fax: +353 16312826

8.   Grecia

Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας

Κορνάρου 1

105 63 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Τηλ. +30 2103286041-43/+ 30 2103286021

Fax +30 2103286094

Ministerul Dezvoltării, Competitivității și Transportului Maritim

Direcția Generală de Politică Economică Internațională

Direcția de regimuri de import-export și instrumente de protecție comercială

Unitatea A

Kornarou 1

105 63 Atena

GRECIA

Tel +30 2103286041-43/+30 2103286021

Fax: +30 2103286094

9.   Spania

Ministerio de Economía y Competitividad (Ministerul Economiei și Competitivității)

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

28046 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 913493817/+34 3493874

Fax +34 913493831

E-mail: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es

10.   Franța

Ministère du Redressement Productif

(Ministerul Redresării Producției)

Direction générale de la compétitivité, de l’industrie et des services

Bureau des matérieaux

BP 80001

67, rue Barbès

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

FRANCE

Tel. +33 179843449

E-mail: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr

11.   Croația

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova (Ministerul Afacerilor Externe și Europene)

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

HR-10000 Zagreb

HRVATSKA

Tel. +385 16444626

FaKs +385 16444601

12.   Italia

Ministero dello Sviluppo Economico (Ministerul Dezvoltării Economice)

Dipartimento per l’impresa e l’internazionalizzazione

Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale

Divisione III – Politiche settoriali

Viale Boston 25

00144 Roma

ITALIA

Tel. +39 0659647517/+39 0659932202/+39 0659932406

Fax +39 0659932263/+39 0659932636

E-mail: polcom3@mise.gov.it

13.   Cipru

Ministry of Commerce, Industry and Tourism (Ministerul Comerțului, Industriei și Turismului)

Trade Department

Andrea Araouzou Street 6

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 2867100

Fax +357 2375120

14.   Letonia

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija (Ministerul Economiei din Republica Letonia)

Brīvības iela 55

Rīga, LV-1519

LATVIJA

Tālr. +371 67013248

Fakss +371 67280882

15.   Lituania

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija (Ministerul Economiei din Republica Lituania)

Gedimino pr. 38/Vasario 16-osios g. 2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Tel. +370 70664658/+370 70664808

Faks. +370 7066462

E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt

16.   Luxemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce Exterieur (Ministerul Economiei și Comerțului Exterior)

Office des licences

Boîte postale 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel.+352 4782371

Fax +352 466138

17.   Ungaria

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

(Oficiul maghiar pentru licențe comerciale)

Budapest

Németvölgyi út 37-39.

1124

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tel. +36 14585503

Fax + 36 14585814

E-mail: keo@mkeh.gov.hu

18.   Malta

Ministry of Finance, Economy and Investment (Ministerul Finanțelor. Economiei și Investițiilor)

Commerce Department, Trade Services Directorate

Lascaris

Valletta VLT 2000

MALTA

Tel: +356 25690202

Faks +356 21237112

19.   Țările de Jos

Belastingdienst/Douane (Administrația Vămilor)

centrale dienst voor in- en uitvoer

Kempkensberg 12

Postbus 30003

9700 RD Groningen

NEDERLAND

Tel. +31 881512122

Fax +31 881513182

20.   Austria

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend (Ministerul Federal al Economiei, Familiei și Tineretului)

Außenwirtschaftskontrolle

Abteilung C2/9

Stubenring 1

1011 Wien

ÖSTERREICH

Tel. +43 171100-0

Fax +43 1711008386

21.   Polonia

Ministerstwo Gospodarki (Ministerul Economiei)

Pl.Trzech Krzyzy 3/5

00-950 Warszawa

POLSKA

Tel. +48 226935553

Faks +48 226934021

22.   Portugalia

Ministério das Finanças (Ministerul Finanțelor)

Direcçăo Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

Edifício da Alfândega

1149-060 Lisboa

PORTUGAL

Tel. +351 1218814263

Fax +351 1218814261

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

23.   România

Ministerul Economiei,

Comerțului și Mediului de Afaceri

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei, nr. 152, sector 1

010096 București

ROMÂNIA

Tel. +40 213150081

Fax: +40 213150454

E-mail: clc@dce.gov.ro

24.   Slovenia

Ministrstvo za finance (Ministerul Finanțelor)

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Center za TARIC in kvote

Spodnji Plavž 6 c

SI-4270 Jesenice

SLOVENIJA

Tel. +386 42974470

Faks +386 42974472

E-mail: taric.cuje@gov.si

25.   Slovacia

Ministerstvo hospodárstva SR (Ministerul Economiei din Republica Slovacă)

Odbor výkonu obchodných opatrení

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Tel. +421 248547019

Fax +421 243423915

E-mail: jan.krocka@mhsr.sk

26.   Finlanda

Tullihallitus (Administrația Vămilor)

PL 512

FI-00101 Helsinki

SUOMI/FINLAND

P. +358 96141

F. +358 204922852

Tullstyrelsen (Administrația Vămilor)

PB 512

FI-00101 Helsingfors

FINLAND

Fax +358 204922852

27.   Suedia

Kommerskollegium (Consiliul Național pentru Comerț)

Box 6803

SE-113 86 Stockholm

SVERIGE

Tfn. +46 86904800

Fax +46 8306759

E-mail: registrator@kommers.se

28.   Regatul Unit

Import Licensing Branch (ILB)

Department for Business Innovation and Skills

(Departamentul pentru inovare și competențe în afaceri)

E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk