6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/17


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 752/2013 AL COMISIEI

din 31 iulie 2013

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 555/2008 în ceea ce privește programele naționale de sprijin și comerțul cu țări terțe în sectorul vitivinicol

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 103za și articolul 158a alineatul (4), coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Articolele 4 și 5 din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 al Comisiei (2) prevăd criteriile de eligibilitate pentru operațiunile de promovare a vinurilor pe piețele țărilor terțe incluse în programele naționale de sprijin, precum și procedura de selecționare a acestor operațiuni.

(2)

Având în vedere caracterul specific al măsurii de promovare a vinului pe piețele țărilor terțe și ținând seama de experiența acumulată în cursul punerii în aplicare a programelor naționale de sprijin, ar trebui să fie instituite norme de eligibilitate a costurilor cu personalul și a cheltuielilor generale suportate de beneficiar la executarea unor astfel de măsuri.

(3)

Articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 prevede gestionarea financiară a măsurilor de investiții. Pentru a facilita realizarea proiectelor de investiții în contextul punerii în aplicare a perioadei de programare 2014-2018, plafonul maxim pentru plățile în avans ar trebui să fie majorat în 2014 și 2015. Aceeași abordare ar trebui aplicată și pentru realizarea proiectelor de investiții în contextul sfârșitului primei perioade de programare 2009-2013. Prin urmare, ar fi necesară și o majorare a plafonului maxim pentru plățile în avans pentru 2013.

(4)

Este necesar să se introducă măsuri care să garanteze buna gestiune financiară și să amelioreze controlul asupra fondurilor acordate în avans beneficiarilor de către Uniune în cadrul programelor naționale de sprijin. Având în vedere timpul necesar statelor membre pentru a pune în aplicare aceste măsuri, aplicarea acestora ar trebui să înceapă din 2014, cu excepția cazului în care statele membre decid să acorde, în 2013, avansuri majorate până la plafoanele maxime ce urmează a fi introduse la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 555/2008.

(5)

Titlul III capitolul II secțiunea 2 din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 instituie condițiile care trebuie îndeplinite pentru importul de vin, suc de struguri și must de struguri în Uniune. Este prevăzută, în special, obligația de a elabora un document V I 1, întocmit pe un formular V I 1 după modelul prevăzut în anexa IX la regulamentul menționat, semnat de un funcționar al unui organism oficial și de un funcționar al unui laborator recunoscut, sau un document V I 1 simplificat întocmit pe hârtie pentru produsele vitivinicole importate în Uniune. Luând în considerare dezvoltarea sistemelor informatice în sectorul respectiv și pentru a facilita monitorizarea circulației produselor vitivinicole și a controalelor asupra acestora, este adecvat să se autorizeze și utilizarea sistemelor informatice și, în consecință, a documentelor electronice. Cu toate acestea, utilizarea sistemelor informatice ar trebui să facă obiectul respectării anumitor condiții, precum și al recunoașterii de către Uniune a faptului că sistemul de controale instituit într-o țară terță oferă suficiente garanții cu privire la natura, originea și trasabilitatea produselor vitivinicole importate în Uniune din țara terță respectivă. Prin urmare, ar trebui stabilite condițiile minime necesare pentru recunoașterea oficială de către Uniune a echivalenței între sistemul de controale în vigoare în țara terță în cauză și sistemul în vigoare în Uniune.

(6)

Din motive de claritate, țările terțe care au instituit un sistem de controale recunoscut ca echivalent de către Uniune ar trebui să fie incluse pe o listă.

(7)

În urma examinării cererii introduse de autoritățile competente din Chile de a beneficia de procedura simplificată prevăzută la articolul 45 din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 și a recunoașterii de către Uniune a faptului că sistemul de controale instituit în sectorul vitivinicol chilian oferă garanții speciale cu privire la controlul și trasabilitatea vinurilor produse în Chile, documentele V I 1 întocmite de către producătorii de vin din Chile care au primit omologare individuală din partea autorităților lor competente și care au făcut obiectul unei inspecții de către acestea din urmă ar trebui luate în considerare ca certificate sau buletine de analiză întocmite de organismele și laboratoarele incluse în lista la care se face referire la articolul 48 din regulamentul respectiv. Lista țărilor terțe menționată la articolul 43 alineatul (2) și articolul 45 din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 și prevăzută în anexa XII la acesta ar trebui completată în consecință.

(8)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 555/2008 ar trebui modificat în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 555/2008 se modifică după cum urmează:

1.

În titlul II capitolul II secțiunea 1 se introduce următorul articol 5a:

„Articolul 5a

Costurile eligibile

(1)   Costurile cu personalul ale beneficiarului menționat la articolul 4 sunt considerate eligibile dacă sunt atrase în legătură cu pregătirea, punerea în aplicare sau urmărirea proiectului respectiv de promovare care beneficiază de sprijin, inclusiv evaluarea acestuia. Sunt incluse costurile aferente personalului contractate de beneficiar în strictă legătură cu proiectul de promovare și costurile corespunzătoare ponderii orelor de lucru dedicate proiectului de promovare de către personalul permanent al beneficiarului.

Statele membre acceptă ca fiind eligibile numai costurile de personal pentru care beneficiarii furnizează documente justificative care să stabilească detaliile asupra activităților desfășurate efectiv în cadrul proiectului de promovare respectiv care beneficiază de sprijin.

(2)   Cheltuielile generale atrase de beneficiar sunt considerate eligibile numai în cazul în care:

(a)

sunt legate de pregătirea, punerea în aplicare sau urmărirea proiectului; și

(b)

nu depășesc 4 % din costurile efective de realizare a proiectelor.

Statele membre pot decide dacă aceste costuri generale sunt eligibile pe baza unei rate forfetare sau pe baza prezentării de documente justificative. În acest din urmă caz, calcularea acestor costuri trebuie să se bazeze pe principiile, normele și metodele contabile utilizate în țara beneficiarului.”

2.

La articolul 19 alineatul (2), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

„Valoarea avansului nu depășește 20 % din ajutorul public pentru investiții, iar plata acestuia trebuie să fie condiționată de constituirea unei garanții bancare sau a unei garanții echivalente care să corespundă procentului de 110 % din valoarea avansului. Totuși, în cazul investițiilor pentru care decizia individuală de acordare a sprijinului este luată în anii financiari 2013, 2014 sau 2015, valoarea avansului poate fi majorată până la 50 % din ajutorul public pentru investiția respectivă. În sensul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2012 al Comisiei (3), obligația este de a cheltui suma totală a avansului pentru aplicarea operațiunii în cauză în termen de doi ani de la data plății.

3.

În titlul II capitolul III se introduce următorul articol 37b:

„Articolul 37b

Comunicare referitoare la avansuri

(1)   În cazul în care sunt acordate avansuri în conformitate cu articolul 5 alineatul (7), articolul 9 alineatul (2), articolul 19 alineatul (2) și articolul 24 alineatul (3), se solicită beneficiarilor să furnizeze anual organismelor plătitoare următoarele informații pentru fiecare proiect:

(a)

declarațiile de cheltuieli care justifică, pentru fiecare măsură, utilizarea avansurilor până la 15 octombrie; și

(b)

o confirmare, pentru fiecare măsură, a soldului corespunzător avansurilor rămase neutilizate la 15 octombrie.

Statele membre prevăd în legislația lor națională data transmiterii acestor informații pentru a putea fi incluse în conturile anuale curente ale organismelor plătitoare, menționate la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 885/2006, în termenul prevăzut la articolul 7 alineatul (2) din regulamentul respectiv.

(2)   Alineatul (1) nu se aplică în cazul conturilor anuale pentru 2013, cu excepția cazului în care se acordă plăți în avans de peste 20 % și până la 50 % din ajutorul public pentru investiții, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) al doilea paragraf.

(3)   În sensul articolului 18 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2012, elementele de probă care trebuie furnizate cu privire la dreptul la acordarea definitivă reprezintă ultima declarație de cheltuieli și confirmarea soldului menționate la alineatul (1).

În ceea ce privește avansurile în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și articolul 19 alineatul (2) din prezentul regulament, ultima declarație de cheltuieli și confirmarea soldului menționate la alineatele (1) și (2) sunt furnizate până la încheierea celui de al doilea exercițiu financiar de la plata acestora.”

4.

În titlul III capitolul II se introduce următorul articol 45a:

„Articolul 45a

Document electronic

(1)   Documentele V I 1 întocmite în conformitate cu articolele 43 și 45 pot fi înlocuite de un document electronic pentru importul în Uniune de produse vitivinicole originare din țări terțe care au instituit un sistem de controale acceptat de Uniune ca fiind echivalent cu cel stabilit de legislația Uniunii pentru aceleași produse.

Un sistem de controale dintr-o țară terță poate fi acceptat ca echivalent cu cel stabilit de Uniune pentru aceleași produse în cazul în care îndeplinește cel puțin următoarele condiții:

(a)

oferă garanții suficiente în ceea ce privește natura, originea și trasabilitatea produselor vitivinicole produse sau tranzacționate pe teritoriul țării terțe în cauză;

(b)

garantează accesul la datele deținute în sistemul electronic utilizat în special în ceea ce privește înregistrarea și identificarea operatorilor, a organismelor de control și a laboratoarelor de analiză;

(c)

garantează posibilitatea de a verifica datele menționate la litera (b) în cadrul unei cooperări administrative pe bază de reciprocitate.

Țările terțe care au instituit un sistem de controale acceptat de Uniune ca fiind echivalent în conformitate cu al doilea paragraf sunt incluse în lista care figurează în anexa XII, partea C.

(2)   Documentul electronic prevăzut la alineatul (1) conține cel puțin informațiile necesare pentru întocmirea documentului V I 1.

Un cod administrativ unic de referință este atribuit documentului electronic de către autoritățile competente ale țării terțe de export sau sub supravegherea acestora. Acest cod este inclus în documentele comerciale necesare pentru importul pe teritoriul Uniunii.

(3)   Accesul la documentul electronic sau la datele necesare pentru întocmirea acestuia este acordat la orice solicitare a autorităților competente din statul membru de destinație.

Datele menționate la primul paragraf pot fi solicitate sub formă de document pe hârtie în care sunt prezentate sub forma unor elemente de date, exprimate la fel ca în documentul electronic.”

5.

Anexa XII se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 iulie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 555/2008 al Comisiei din 27 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește programele de sprijin, comerțul cu țările terțe, potențialul de producție și privind controalele în sectorul vitivinicol (JO L 170, 30.6.2008, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2012 al Comisiei din 28 martie 2012 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (JO L 92, 30.3.2012, p. 4).”


ANEXĂ

„ANEXA XII

Lista țărilor terțe menționate la articolul 43 alineatul (2), articolul 45 și articolul 45a

PARTEA A

:

Lista țărilor terțe menționate la articolul 43 alineatul (2):

Australia

Chile

PARTEA B

:

Lista țărilor terțe menționate la articolul 45:

Australia

Chile

Statele Unite ale Americii

PARTEA C

:

Lista țărilor terțe menționate la articolul 45a:

–;”