26.6.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 173/65


MODIFICARE A REGULAMENTULUI DE PROCEDURĂ AL CURȚII DE JUSTIȚIE

CURTEA DE JUSTIȚIE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 253 al șaselea paragraf,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a alineatul (1),

având în vedere articolul 64 al doilea paragraf din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene,

întrucât, odată cu aderarea Republicii Croația, croata devine limbă oficială a Uniunii Europene, astfel încât este necesar ca această limbă să figureze printre limbile de procedură stabilite de Regulamentul de procedură,

cu aprobarea Consiliului dată la 7 iunie 2013,

ADOPTĂ URMĂTOAREA MODIFICARE A REGULAMENTULUI SĂU DE PROCEDURĂ:

Articolul 1

Articolul 36 din Regulamentul de procedură al Curții de Justiție din 25 septembrie 2012 (1) se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 36

Limbile de procedură sunt bulgara, ceha, croata, daneza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germana, greaca, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, olandeza, maghiara, malteza, polona, portugheza, româna, slovaca, slovena, spaniola și suedeza.”

Articolul 2

(1)   Prezenta modificare a Regulamentului de procedură se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ea intră în vigoare în același timp cu Tratatul privind aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană.

(2)   Textul Regulamentului de procedură în limba croată va fi adoptat după intrarea în vigoare a tratatului vizat la alineatul precedent.

Adoptată la Luxemburg, 18 iunie 2013.

 


(1)  JO L 265, 29.9.2012, p. 1.