20.12.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 346/54


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 13 decembrie 2013

de înființare a Agenției Executive pentru Cercetare și de abrogare a Deciziei 2008/46/CE

(2013/778/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (1), în special articolul 3,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 58/2003 abilitează Comisia să delege competențe agențiilor executive în vederea implementării parțiale sau integrale a unui program sau proiect al Uniunii, în numele ei și pe răspunderea sa.

(2)

Scopul încredințării către agențiile executive a sarcinilor de implementare a programelor este acela de a permite Comisiei să se concentreze asupra activităților și funcțiilor sale esențiale care nu pot fi externalizate, fără a renunța la controlul și la responsabilitatea finală asupra activităților gestionate de respectivele agenții executive.

(3)

Delegarea sarcinilor legate de implementarea programelor către o agenție executivă necesită o separare clară între etapele de programare care implică un nivel mare de discreție în luarea unor decizii determinate de considerente politice, aceasta fiind efectuată de Comisie, și implementarea programelor, care ar trebui să fie încredințată agenției executive.

(4)

Prin Decizia 2008/46/CE a Comisiei (2), aceasta a înființat Agenția Executivă pentru Cercetare (denumită în continuare „agenția”) și i-a încredințat gestionarea acțiunilor comunitare în domeniul cercetării, în vederea îndeplinirii sarcinilor de implementare a Programului specific „Persoane” de implementare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (3), a Programului specific „Capacități” de implementare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (4) și a Programului specific „Cooperare” de implementare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (5) din cel de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (6) (denumit în continuare „Al șaptelea program-cadru”).

(5)

Agenția a demonstrat că delegarea sarcinilor către o agenție executivă este o soluție pe deplin relevantă pentru a îmbunătăți rentabilitatea, permițând astfel Comisiei să gestioneze un buget tot mai mare în condițiile unei creșteri mai mici, neproporționale, a numărului total de personal. Separarea sarcinilor de elaborare a politicilor îndeplinite de Comisie de sarcinile de implementare a programelor îndeplinite de agenție a permis ambelor părți să-și realizeze mai bine îndatoririle lor esențiale. Evaluarea externă a agenției efectuată în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 58/2003 a arătat că aceasta a fost eficientă și eficace în ceea ce privește gestionarea acțiunilor legate de IMM-uri în cadrul Programului specific „Capacități”, a acțiunilor Marie Curie în cadrul Programului specific „Persoane”, a acțiunilor de cercetare în domeniul spațiului și al securității în cadrul Programului specific „Cooperare” și în ceea ce privește furnizarea de servicii de sprijin administrativ și logistic pentru toate domeniile programelor specifice „Persoane”, „Capacități” și „Cooperare”. Economiile care rezultă din delegarea sarcinilor către agenție au fost estimate la aproximativ 106 milioane EUR în perioada 2009-2013.

(6)

În comunicarea sa din 29 iunie 2011 intitulată „Un buget pentru Europa 2020” (7), Comisia a propus utilizarea opțiunii de a se recurge pe scară mai largă la agențiile executive existente pentru implementarea programelor Uniunii în cadrul financiar multianual pentru 2014-2020 (denumit în continuare „CFM”).

(7)

Analiza costuri-beneficii realizată în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 58/2003 a arătat că eficiența operațiunilor agenției este mai mare în comparație cu cea a Comisiei. Noile programe delegate sunt, din punct de vedere tematic, în conformitate cu mandatul și misiunea actuale ale agenției și reprezintă continuarea activităților existente ale agenției. Agenția a acumulat deja competență, pricepere și capacități, care sunt direct relevante pentru aceste programe. Agenția are resursele necesare pentru a continua gestionarea programelor de cercetare în temeiul CFM 2014-2020. Delegarea către agenție a gestionării programelor ar asigura continuitatea activităților pentru beneficiarii programelor, având în vedere faptul că agenția a acumulat competență și capacități relevante, concentrându-se asupra comunității de cercetare. Se estimează că prin delegarea gestionării programelor către agenție se vor economisi 158 de milioane EUR în perioada 2014-2024, în comparație cu gestionarea de către serviciile Comisiei.

(8)

Pentru a oferi agențiilor executive o identitate coerentă, atunci când le-a stabilit noile mandate, Comisia, în măsura posibilului, a grupat activitățile în funcție de domeniile tematice de politică.

(9)

Agenției ar trebui să-i fie încredințată gestionarea următoarelor părți ale Programului specific de implementare a programului Orizont 2020 – Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) (8)

Partea I „Excelență științifică”, succedând unor activități similare care, în temeiul CFM 2007-2013, sunt gestionate de Comisie și care se caracterizează prin proiecte care generează un număr mare de operațiuni omogene și standardizate;

Partea II „Poziția de lider în sectorul industrial”, succedând unor activități similare care, în temeiul CFM 2007-2013, sunt deja parțial gestionate de agenție și care implică implementarea unor proiecte tehnice care nu presupun luarea unor decizii politice, necesitând un nivel înalt de expertiză tehnică și financiară pe întreaga durată de desfășurare a proiectului;

Partea III „Provocări societale”, succedând unor activități similare care, în temeiul CFM 2007-2013, sunt gestionate de Comisie și care implică implementarea unor proiecte tehnice care nu presupun luarea unor decizii politice, necesitând un nivel înalt de expertiză tehnică și financiară pe întreaga durată de desfășurare a proiectului;

Partea IIIa „Răspândirea excelenței și extinderea participării”, succedând unor activități similare care, în temeiul CFM 2007-2013, sunt gestionate de Comisie și care implică implementarea unor proiecte tehnice care nu presupun luarea unor decizii politice, necesitând un nivel înalt de expertiză tehnică și financiară pe întreaga durată de desfășurare a proiectului;

Partea IIIb „Știință cu și pentru societate”, succedând unor activități similare care, în temeiul CFM 2007-2013, sunt gestionate de Comisie și care implică implementarea unor proiecte tehnice care nu presupun luarea unor decizii politice, necesitând un nivel înalt de expertiză tehnică și financiară pe întreaga durată de desfășurare a proiectului.

(10)

Agenția ar trebui să continue implementarea părților celui de Al șaptelea program-cadru care îi sunt deja delegate în temeiul CFM 2007-2013.

(11)

Agenția ar trebui să fie responsabilă de furnizarea de servicii de sprijin administrativ și logistic, în particular în situația în care centralizarea respectivelor servicii de sprijin ar duce la economii suplimentare și la economii de scară.

(12)

Pentru a asigura o implementare coerentă în timp a prezentei decizii și a programelor în cauză, este necesar să se asigure faptul că agenția își realizează sarcinile legate de implementarea respectivelor programe de la data intrării lor în vigoare, dacă acesta va fi cazul.

(13)

Agenția executivă pentru cercetare ar trebui să fie înființată. Ea ar trebui să înlocuiască agenția executivă înființată prin Decizia 2008/46/CE și să o succeadă. Ea ar trebui să funcționeze în conformitate cu statutul general prezentat în Regulamentul (CE) nr. 58/2003.

(14)

Prin urmare, ar trebui ca Decizia 2008/46/CE să fie abrogată și ar trebui să fie prevăzute dispoziții tranzitorii.

(15)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru agenții executive,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Înființare

Se înființează Agenția Executivă pentru Cercetare (denumită în continuare „agenția”), ea înlocuind agenția executivă înființată prin Decizia 2008/46/CE și succedând-o, de la 1 ianuarie 2014 până la 31 decembrie 2024, statutul ei fiind reglementat prin Regulamentul (CE) nr. 58/2003.

Articolul 2

Sediu

Agenția are sediul în Bruxelles.

Articolul 3

Obiective și sarcini

(1)   Agenției îi este încredințată, în cadrul Programului specific de implementare a programului Orizont 2020 – Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020), implementarea unor părți din:

(a)

Partea I „Excelență științifică”;

(b)

Partea II „Poziția de lider în sectorul industrial”;

(c)

Partea III „Provocări societale”;

(d)

Partea IIIa „Răspândirea excelenței și extinderea participării”;

(e)

Partea IIIb „Știință cu și pentru societate”.

Prezentul alineat se aplică de la data intrării în vigoare a Programului specific de implementare a programului Orizont 2020 – Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020), dacă acesta va fi cazul.

(2)   Agenției îi este încredințată, în cadrul celui de Al șaptelea program-cadru, implementarea moștenirii unor părți din următoarele programe:

(a)

Activitățile „Cercetarea pentru IMM-uri” și „Cercetarea pentru asociațiile de IMM-uri” din cadrul Programului specific „Capacități”;

(b)

Temele „Spațiu” și „Securitate” din cadrul Programului specific „Cooperare”;

(c)

Programul specific „Persoane”.

(3)   Agenția este responsabilă de următoarele sarcini de implementare a unor părți din programele Uniunii menționate la alineatele (1) și (2):

(a)

gestionarea unor etape ale implementării programelor și a unor etape ale unor proiecte specifice pe baza programelor de lucru relevante adoptate de Comisie, în cazul în care Comisia a împuternicit-o în acest sens prin actul de delegare;

(b)

adoptarea instrumentelor de execuție bugetară pentru venituri și cheltuieli și efectuarea tuturor operațiunilor necesare pentru gestionarea programelor, în cazul în care Comisia a împuternicit-o în acest sens prin actul de delegare;

(c)

furnizarea de sprijin în implementarea programelor, în cazul în care Comisia a împuternicit-o în acest sens prin actul de delegare.

(4)   Agenția este responsabilă de furnizarea de servicii de sprijin administrativ și logistic, astfel cum sunt definite în actul de delegare. Aceste servicii sunt prestate în beneficiul organismelor de implementare a programelor și în limitele sferei de cuprindere a programelor menționate în actul de delegare.

Articolul 4

Durata numirilor

(1)   Membrii comitetului de conducere sunt numiți pentru doi ani.

(2)   Directorul este numit pentru o perioadă de patru ani.

Articolul 5

Cerință privind controlul și raportarea

Agenția este supusă controlului din partea Comisiei și raportează cu regularitate cu privire la progresele implementării programelor Uniunii sau a unor părți ale acestora, precum și cu privire la serviciile de sprijin administrativ și logistic de care este responsabilă în conformitate cu modalitățile prevăzute în actul de delegare.

Articolul 6

Execuția bugetului operațional

Agenția execută bugetul ei operațional în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1653/2004 al Comisiei (9).

Articolul 7

Abrogare și dispoziții tranzitorii

(1)   Decizia 2008/46/CE se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2014. Trimiterile la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie.

(2)   Agenția este considerată succesorul juridic al agenției executive înființate prin Decizia 2008/46/CE.

(3)   Fără a aduce atingere revizuirii încadrării în grad a funcționarilor detașați prevăzută în instrumentul de delegare, prezenta decizie nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor personalului angajat de agenție, inclusiv ale directorului acesteia.

Articolul 8

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2014.

Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 11, 16.1.2003, p. 1.

(2)  JO L 11, 15.1.2008, p. 9.

(3)  JO L 54, 22.2.2007, p. 91.

(4)  JO L 54, 22.2.2007, p. 101.

(5)  JO L 54, 22.2.2007, p. 30.

(6)  JO L 412, 30.12.2006, p. 1.

(7)  COM(2011) 500 final.

(8)  JO L 347, 20.12.2013, p. 965.

(9)  JO L 297, 22.9.2004, p. 6.