28.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 257/2


DECIZIA CONSILIULUI

din 23 septembrie 2013

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului bilateral de supraveghere, în temeiul Acordului între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile, în ceea ce privește Decizia nr. 0004 de modificare a anexei 1 la acord

(2013/475/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Decizia 2011/719/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea Acordului între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile (1) a intrat în vigoare la 1 mai 2011.

(2)

În temeiul articolului 3 alineatul C punctul 2 din Acordul între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile (2) (denumit în continuare „acordul”), Consiliul bilateral de supraveghere instituit prin articolul 3 alineatul A din acord poate modifica anexele la acord în conformitate cu articolul 19 alineatul B din acord.

(3)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului bilateral de supraveghere în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Decizia 2011/719/UE a Consiliului în ceea ce privește Decizia nr. 0004 a Consiliului bilateral de supraveghere de modificare a anexei 1 la acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului bilateral de supraveghere, în conformitate cu articolul 3 alineatul A din Acordul între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile, în ceea ce privește adoptarea unei decizii de modificare a anexei 1 la acord, se bazează pe proiectul de decizie nr. 0004 a Consiliului bilateral de supraveghere, atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 23 septembrie 2013.

Pentru Consiliu

Președintele

V. JUKNA


(1)   JO L 291, 9.11.2011, p. 1.

(2)   JO L 291, 9.11.2011, p. 3.


PROIECT

CONSILIUL BILATERAL DE SUPRAVEGHERE

pentru Acordul între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile

Procesul-verbal al deciziei

Decizia nr. 0004

În conformitate cu articolul 19 alineatul B din Acordul între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile („acordul”), care prevede efectuarea modificărilor anexelor la acord prin decizia Consiliului bilateral de supraveghere instituit în temeiul articolului 3 din acord, Consiliul bilateral de supraveghere decide următoarele:

1.

să modifice anexa 1 la acord prin adăugarea unui nou punct 3.2.11 cu următorul text:

„3.2.11

(a)

Începând cu data de 1 ianuarie 2014, taxele impuse pe parcursul oricărui an calendaristic de un agent tehnic unui solicitant sau unei entități reglementate care solicită o validare efectuată de agentul tehnic în cauză în temeiul punctului 3.2.4 pentru a aproba:

(i)

proiectul unei aeronave sau a unui motor, a unei elice sau a unui echipament de aeronavă;

(ii)

un certificat de tip suplimentar;

(iii)

anumite modificări importante ale proiectului de tip, astfel cum sunt definite în procedurile de implementare tehnică; sau

(iv)

modificări ale nivelurilor de zgomot și de emisii

nu depășesc 95 % din taxele pe care agentul tehnic le-ar fi impus solicitantului sau entității reglementate pe parcursul aceluiași an calendaristic pentru emiterea unei aprobări echivalente a unui proiect, a unui certificat de tip suplimentar, a unei modificări importante sau a unei modificări a nivelurilor de zgomot și de emisii prin intermediul unui proces de certificare.

(b)

Taxele impuse pe parcursul oricărui an calendaristic de un agent tehnic unui solicitant sau unei entități reglementate care solicită o validare efectuată de agentul tehnic în cauză în temeiul punctului 3.2.4 reflectă câștigurile în materie de eficiență prin utilizarea unui proces de validare în locul unui proces de certificare. Aceste câștiguri în materie de eficiență și reducerile aferente ale taxelor sunt justificate cu date relevante. Prin urmare, Consiliul bilateral de supraveghere reexaminează periodic și ajustează în mod corespunzător, prin intermediul unei decizii, procentajul menționat la litera (a) de mai sus.”

2.

Reexaminarea periodică menționată la noul punct 3.2.11 litera (b) se realizează la cererea oricărei părți cel mult o dată la doi ani. După cum se prevede la punctul 2.2.1 din anexa 1 la acord, Consiliul bilateral de supraveghere este asistat de Comitetul de supraveghere a certificării la efectuarea acestor reexaminări și la elaborarea oricăror decizii necesare. Reexaminarea și decizia se bazează pe datele furnizate de agenții tehnici.

Modificarea intră în vigoare la data ultimei semnări a acesteia de către părțile de mai jos.

Pentru Consiliul bilateral de supraveghere:

ADMINISTRAȚIA AVIAȚIEI FEDERALE

COMISIA EUROPEANĂ

DEPARTMENTUL TRANSPORTURI

UNIUNEA EUROPEANĂ

STATELE UNITE ALE AMERICII

 

DE

:

_

DE

:

_

TITLU

:

Administrator asociat pentru siguranța aviației (Associate Administrator for Aviation Safety)

TITLU

:

Director, Aviație și afaceri internaționale în domeniul transporturilor, Direcția Generală Mobilitate și Transporturi

DATA:

DATA:

LOCUL

:

Washington, DC

LOCUL

:

Bruxelles, Belgia