24.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/27


DECIZIA 2013/467/PESC A CONSILIULUI

din 23 septembrie 2013

de modificare și prelungire a Deciziei 2010/576/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democratică Congo (EUPOL RD Congo)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28, articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 23 septembrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/576/PESC (1), modificată ultima dată prin Decizia 2012/514/PESC (2).

(2)

La 13 iulie 2012, Comitetul politic și de securitate a aprobat recomandarea conform căreia EUPOL RD Congo ar trebui să fie prelungită până la 30 septembrie 2013, urmată de o fază finală de tranziție de 12 luni cu scopul predării sarcinilor care îi revin.

(3)

Prin urmare, EUPOL RD Congo ar trebui prelungită pentru o fază finală de tranziție până la 30 septembrie 2014.

(4)

EUPOL RD Congo se va derula în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și ar putea împiedica realizarea obiectivelor acțiunii externe a Uniunii prevăzute la articolul 21 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2010/576/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 6 modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat:

„(1a)   Șeful misiunii este reprezentantul misiunii. Șeful misiunii poate delega atribuții de administrare în materie de personal și privind chestiuni financiare unor membri ai personalului misiunii, sub responsabilitatea sa globală.”;

(b)

alineatul (4) se elimină.

2.

La articolul 8, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Condițiile de angajare, precum și drepturile și obligațiile personalului internațional și local se stabilesc prin contracte care urmează să fie încheiate între EUPOL RD Congo și membrii personalului vizați.”

3.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 13a

Măsuri juridice

EUPOL RD Congo are capacitatea de a achiziționa servicii și bunuri, de a încheia contracte și acorduri administrative, de a angaja personal, de a deține conturi bancare, de a dobândi și a înstrăina active și de a se achita de obligații, precum și de a fi parte la procedurile juridice, după cum este necesar pentru punerea în aplicare a prezentei decizii.”

4.

Articolul 14 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 14

Dispoziții financiare

(1)   Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2010-30 septembrie 2011 este de 6 430 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2011-30 septembrie 2012 este de 7 150 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2012-30 septembrie 2013 este de 6 750 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2013-30 septembrie 2014 este de 6 328 086,95 EUR.

(2)   Toate cheltuielile se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii. Resortisanții statelor terțe sunt autorizați să participe la proceduri de ofertare pentru contracte. Sub rezerva aprobării de către Comisie, misiunea poate încheia acorduri de natură tehnică cu state membre, cu state gazdă, cu state terțe participante și cu alți actori internaționali privind furnizarea de echipamente, servicii și spații către EUPOL RD Congo.

(3)   EUPOL RD Congo răspunde de execuția bugetului misiunii. În acest scop, misiunea semnează un acord cu Comisia.

(4)   EUPOL RD Congo răspunde pentru orice pretenție și obligație care decurge din executarea mandatului începând cu 1 octombrie 2013, cu excepția pretențiilor legate de abateri grave ale șefului misiunii, pentru care acesta este responsabil.

(5)   Dispozițiile financiare respectă lanțul de comandă, astfel cum se prevede la articolele 5, 6 și 9, precum și cerințele operaționale ale EUPOL RD Congo, inclusiv compatibilitatea echipamentelor și interoperabilitatea echipelor sale.

(6)   Cheltuielile sunt eligibile de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.”

5.

La articolul 18, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Se aplică de la 1 octombrie 2010 până la 30 septembrie 2014.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 1 octombrie 2013.

Adoptată la Bruxelles, 23 septembrie 2013.

Pentru Consiliu

Președintele

V. JUKNA


(1)  Decizia 2010/576/PESC a Consiliului din 23 septembrie 2010 privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democratică Congo, EUPOL RD Congo (JO L 254, 29.9.2010, p. 33).

(2)  Decizia 2012/514/PESC a Consiliului din 24 septembrie 2012 de modificare și de prelungire a aplicării Deciziei 2010/576/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democratică Congo (EUPOL RD Congo) (JO L 257, 25.9.2012, p. 16).