|
25.4.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 113/13 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
din 22 aprilie 2013
de autorizare a Republicii Franceze în vederea aplicării unei rate reduse de impozitare a benzinei fără plumb utilizate drept carburant și eliberate pentru consum în departamentele din insula Corsica în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/96/CE
(2013/192/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (1), în special articolul 19,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Decizia 2007/880/CE a Consiliului (2) a autorizat Republica Franceză (denumită în continuare „Franța”) să aplice o rată redusă de impozitare pentru benzina fără plumb utilizată drept carburant și eliberată pentru consum în departamentele din insula Corsica, în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/96/CE. |
|
(2) |
Prin scrisoarea din data de 12 martie 2012, Franța a solicitat o autorizație de aplicare a unei rate reduse a impozitului pe energie pentru benzina fără plumb utilizată drept carburant, prin extinderea unei practici aplicate în temeiul Deciziei 2007/880/CE. Reducerea se ridică la 1 EUR per hectolitru. Autorizația este solicitată pentru perioada 1 ianuarie 2013-31 decembrie 2018. În insula Corsica, furnizarea benzinei fără plumb la stațiile de distribuție implică un cost substanțial mai mare decât în Franța continentală, prețurile finale fiind cu 0,10 EUR pe litru mai mari decât cele de pe continent. |
|
(3) |
Prin reducerea impozitului la benzina fără plumb suportat de consumatorii din insula Corsica, consumatorii în cauză ar beneficia de condiții mai apropiate de cele observate pe continent. Prin urmare, această măsură corespunde obiectivelor politicii regionale și de coeziune. |
|
(4) |
Reducerea fiscală nu se ridică la o valoare mai mare decât este necesar pentru a ține cont de costurile suplimentare de transport și de distribuție suportate de consumatorii din insula Corsica. |
|
(5) |
Nivelul final de impozitare respectă ratele minime prevăzute de Directiva 2003/96/CE, care se situează în prezent la 359 EUR/1 000 litri (sau 35,90 EUR/hectolitru). Acest lucru rămâne valabil chiar și în cazul acordării autorizației conferite prin Decizia de punere în aplicare 2013/193/UE a Consiliului din 22 aprilie 2013 de autorizare a Republicii Franceze în vederea aplicării unor niveluri diferențiate de impozitare pentru carburanți în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/96/CE (3), pentru perioada începând de la 1 ianuarie 2013, chiar dacă efectele deciziei respective sunt combinate cu cele ale prezentei decizii. |
|
(6) |
Având în vedere caracterul izolat și insular al departamentelor cărora li se aplică, precum și caracterul limitat al reducerii ratei, care este, de altfel, foarte ridicată în raport cu nivelul minim prevăzut de Directiva 2003/96/CE, măsura solicitată nu va determina o modificare asociată în mod specific furnizării de carburant. |
|
(7) |
În consecință, măsura este acceptabilă din punctul de vedere al funcționării corespunzătoare a pieței interne și al nevoii de a asigura concurența loială și nu este incompatibilă cu politicile Uniunii din domeniul sănătății, al mediului, al energiei și al transportului. |
|
(8) |
Astfel, în conformitate cu dispozițiile articolului 19 alineatul (2) din Directiva 2003/96/CE, Franța ar trebui să fie autorizată să aplice o rată redusă de impozitare a benzinei fără plumb utilizate drept carburant și eliberate pentru consum în insula Corsica, până la 31 decembrie 2018. |
|
(9) |
Conform articolului 19 alineatul (2) din Directiva 2003/96/CE, fiecare autorizație acordată în temeiul respectivului articol trebuie să fie strict limitată în timp. |
|
(10) |
Pentru a asigura un grad suficient de certitudine în departamentele vizate, autorizația ar trebui acordată pe o perioadă de șase ani. Cu toate acestea, pentru a nu aduce atingere evoluției viitoare a cadrului juridic existent, este necesar să se prevadă că, în cazul în care Consiliul, hotărând în temeiul articolului 113 din tratat, introduce modificări ale sistemului general de impozitare a produselor energetice cu care autorizația nu ar mai fi compatibilă, prezenta decizie ar urma să expire la data la care devin aplicabile normele privind sistemul modificat. |
|
(11) |
Ar trebui să se garanteze faptul că Franța poate aplica începând cu 1 ianuarie 2013 reducerea specifică la care se referă prezenta decizie, fără întrerupere în raport cu situația anterioară în baza Deciziei 2007/880/CE. În consecință, autorizația solicitată ar trebui acordată începând cu data de 1 ianuarie 2013. |
|
(12) |
Prezenta decizie nu aduce atingere aplicării normelor Uniunii privind ajutoarele de stat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Franța este autorizată să aplice o reducere a ratei de impozitare care nu depășește 1 EUR per hectolitru pentru benzina fără plumb utilizată drept carburant și eliberată pentru consum în departamentele din insula Corsica.
Reducerea nu trebuie să depășească costurile suplimentare de transport, depozitare și distribuție suportate în departamentele din insula Corsica în raport cu Franța continentală.
Rata redusă trebuie să respecte obligațiile prevăzute de Directiva 2003/96/CE, în special ratele minime menționate la articolul 7.
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data notificării.
Se aplică de la 1 ianuarie 2013.
Aceasta expiră la 31 decembrie 2018.
Cu toate acestea, în cazul în care Consiliul, hotărând în temeiul articolului 113 din tratat, introduce un sistem general modificat de impozitare a produselor energetice cu care autorizația acordată la articolul 1 din prezenta decizie nu ar mai fi compatibilă, prezenta decizie expiră la data la care devin aplicabile normele privind respectivul sistem modificat.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.
Adoptată la Luxemburg, 22 aprilie 2013.
Pentru Consiliu
Președintele
E. GILMORE
(1) JO L 283, 31.10.2003, p. 51.
(2) JO L 346, 29.12.2007, p. 15.
(3) A se vedea pagina 15 din prezentul Jurnal Oficial.