REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 468/2012 AL COMISIEI
din 1 iunie 2012
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 28/2012 de stabilire a cerințelor de certificare pentru importul și tranzitul anumitor produse compuse pe teritoriul Uniunii
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 8 alineatul (5),
întrucât:
(1)
Regulamentul (UE) nr. 28/2012 al Comisiei (2) stabilește normele de certificare a anumitor loturi de produse compuse introduse în Uniune din țări terțe, inclusiv produse compuse care conțin produse prelucrate din ouă.
(2)
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 28/2012, loturile de produse compuse introduse în Uniune sau tranzitate prin Uniune trebuie să fie însoțite de un certificat sanitar în conformitate cu modelele stabilite în anexele I și II la regulamentul respectiv și să respecte condițiile stabilite în certificatul respectiv.
(3)
Modelele de certificate prevăzute în anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 28/2012 nu includ în prezent condiții detaliate în ceea ce privește produsele prelucrate din ouă conținute în produsele compuse care sunt introduse în Uniune sau tranzitate prin Uniune.
(4)
Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei din 8 august 2008 de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (3) stabilește condițiile de certificare sanitar-veterinară aplicabile importurilor și tranzitului prin Uniune al anumitor produse, inclusiv produsele din ouă. Acesta prevede că produsele importate în Uniune sau tranzitate prin Uniune trebuie să fie însoțite de un certificat sanitar-veterinar pentru produsul în cauză și să respecte condițiile stabilite în certificat.
(5)
Produsele prelucrate din ouă prezintă un risc potențial pentru starea de sănătate a animalelor, inclusiv atunci când acestea sunt utilizate la fabricarea anumitor produse compuse. Prin urmare, este necesar ca aceleași condiții care trebuie respectate de produsele din ouă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 798/2008, în cazul în care aceste produse sunt introduse în Uniune sau tranzitate prin Uniune, să se aplice, de asemenea, produselor prelucrate din ouă utilizate la fabricarea produselor compuse.
(6)
Modelele de certificate prevăzute în anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 28/2012 includ condiția ca țara de origine a cărnii sau a produselor lactate utilizate la fabricarea produselor compuse importate în Uniune sau tranzitate prin Uniune să fie autorizată să exporte carne sau produse lactate în Uniune de legislația relevantă a Uniunii. În plus, aceste modele de certificate includ condiția ca țara de origine a cărnii sau a produselor lactate să coincidă cu țara exportatoare a produselor compuse.
(7)
Cele două condiții garantează că carnea și produsele lactate originare din țări terțe și care sunt utilizate la fabricarea produselor compuse respectă normele Uniunii în materie de sănătate a oamenilor și a animalelor. Cu toate acestea, condiția ca țara de origine și țara de export să fie aceleași nu permite importul și tranzitul prin Uniune de produse compuse exportate dintr-o țară terță, dar care conțin carne și produse lactate originare din Uniune.
(8)
Carnea și produsele lactate originare din Uniune sunt în conformitate cu condițiile de sănătate umană și animală stabilite în legislația Uniunii. Prin urmare, este necesar să se modifice condițiile incluse în modelele de certificate prevăzute în anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 28/2012 pentru a permite utilizarea cărnii și a produselor lactate originare din Uniune la fabricarea produselor compuse în țările terțe autorizate să exporte produse compuse în Uniune.
(9)
Decizia 2007/777/CE a Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe (4) prevede că statele membre autorizează importul în Uniune de anumite produse din carne care respectă condițiile privind originea și tratamentul stabilite în anexa II la decizie. Anexa menționată stabilește norme privind un tratament nespecific (tratament A) la care produsele importate trebuie să fie supuse atunci când acestea provin din țări terțe în care starea de sănătate a animalelor nu prezintă niciun risc pentru sănătatea animală în Uniune. Deoarece aceste produse pot fi direct importate în Uniune, este oportună modificarea condițiilor incluse în modelele de certificate prevăzute în anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 28/2012 pentru a permite utilizarea acestor produse din carne la fabricarea produselor compuse din țările terțe autorizate să exporte produse compuse către Uniune, cu condiția ca țara terță care exportă produsele compuse să garanteze conformitatea acestor produse din carne cu cerințele în materie de sănătate și de origine prevăzute în legislația Uniunii și să fie autorizată să exporte aceleași produse din carne în Uniune în aceleași condiții.
(10)
Regulamentul (UE) nr. 605/2010 al Comisiei din 2 iulie 2010 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și sănătate publică și de certificare veterinară pentru introducerea în Uniunea Europeană a laptelui crud și a produselor lactate destinate consumului uman (5) prevede că statele membre autorizează importul de loturi de lapte crud și de produse lactate din țări terțe sau părți ale acestora menționate în coloana A din anexa I la regulamentul respectiv. În plus, Regulamentul (UE) nr. 605/2010 prevede că statele membre autorizează importul de loturi de anumite produse lactate din țări terțe sau din părți ale acestora neamenințate de febră aftoasă care sunt menționate în coloana B din anexa I, cu condiția ca aceste produse lactate să fi fost supuse sau să fi fost produse din lapte crud supus unei pasteurizări care implică un singur tratament termic, astfel cum se prevede în regulamentul respectiv. Deoarece aceste produse lactate pot fi direct importate în Uniune, este oportună modificarea condițiilor incluse în modelele de certificate prevăzute în anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 28/2012 pentru a permite utilizarea acestor produse lactate la fabricarea produselor compuse din țările terțe autorizate să exporte produsele compuse către Uniune, cu condiția ca țara terță care exportă produse compuse să garanteze conformitatea acestor produse lactate cu cerințele în materie de sănătate și de origine prevăzute în legislația Uniunii și să fie autorizată să exporte aceleași produse lactate în Uniune în aceleași condiții.
(11)
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 28/2012 ar trebui modificat în consecință.
(12)
Pentru a evita orice perturbare a schimburilor comerciale, utilizarea certificatelor eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 28/2012 anterior datei de intrare în vigoare a prezentului regulament ar trebui aprobată pentru o perioadă de tranziție.
(13)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 28/2012 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Pentru o perioadă de tranziție, care expiră la 31 decembrie 2012, loturile de produse compuse însoțite de certificate emise înainte de 1 octombrie 2012, în conformitate cu modelele stabilite în anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 28/2012 înainte de modificările introduse prin prezentul regulament pot continua să fie introduse în Uniune.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Subsemnatul, medic veterinar oficial/inspector oficial, certific prin prezenta că
II.1. am luat cunoștință de dispozițiile relevante din Regulamentele (CE) nr. 178/2002, (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004, în special articolul 6 alineatul (1) litera (b), cu privire la proveniența produselor de origine animală utilizate la fabricarea produselor compuse descrise mai sus și certific că produsele compuse descrise mai sus au fost produse în conformitate cu aceste cerințe, în special că provin de la o unitate (unități) care aplică un program bazat pe principiile HACCP în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 852/2004;
II.2. produsele compuse descrise mai sus conțin:
(1) fie [II.2.A Produse din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate (2), în orice cantitate, care satisfac cerințele de sănătate animală din Decizia 2007/777/CE a Comisiei și conțin următoarele constituente din carne care îndeplinesc criteriile menționate în continuare:
Specie (A)
Tratament (B)
Origine (C)
Unitate (unități) autorizată (autorizate) (D)
(A) Se introduce codul speciei relevante pentru produsul din carne, stomacurile, vezicile și intestinele tratate, unde BOV = bovine domestice (Bos Taurus, Bason, Bubalus bubalis și încrucișări ale acestora); OVI = ovine (Ovis aries) și caprine domestice (Capra hircus); EQI = cabaline domestice (Equus caballus, Equus asinus și încrucișări ale acestora), POR = porcine domestice (Sus scrofa); RM = iepuri de casă, PFG = păsări de curte și vânat cu pene de crescătorie, RUF = animale nedomestice de crescătorie, altele decât suidele sau solipedele; RUW = animale sălbatice din specii nedomestice, altele decât suidele sau solipedele; SUW = suide sălbatice din specii nedomestice: EQW = solipede sălbatice din specii nedomestice, WL = lagomorfe sălbatice, WGB = vânat sălbatic cu pene.
(B) Se introduce A, B, C, D, E sau F pentru tratamentul necesar, astfel cum este specificat și definit în părțile 2, 3 și 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE.
(C) Se introduce codul ISO al țării de origine pentru produsul din carne și stomacurile, vezicile și intestinele tratate conform listei din anexa II partea 2 la Decizia 2007/777/CE și, în cazul regionalizării prin intermediul legislației Uniunii cu privire la constituente relevante din carne, regiunea conform indicațiilor din partea 1 din anexa II la Decizia 2007/777/CE sau un stat membru al Uniunii Europene. Țara de origine a produselor din carne trebuie să fie una din următoarele:
să coincidă cu țara exportatoare din rubrica I.7;
un stat membru al Uniunii Europene;
o țară terță sau o parte a acesteia autorizată să exporte în UE produse din carne tratate cu tratamentul A, astfel cum este prevăzut în anexa II la Decizia 2007/777/CE, dacă țara terță în care a fost fabricat produsul compus este, de asemenea, autorizată să exporte în UE produse din carne tratate cu tratamentul respectiv.
(D) Se introduce numărul de aprobare UE al unităților de la care provin produsele din carne, stomacurile, vezicile și intestinele tratate conținute în produsul compus.
(E) În cazul în care conțin materiale de la bovine, ovine sau caprine, carnea proaspătă și/sau intestinele utilizate la prepararea produselor din carne și/sau intestinele tratate fac obiectul următoarelor condiții, în funcție de categoria de risc de contaminare cu ESB a țării de origine:
(1) (E.1) pentru importurile provenind dintr-o țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, conform enumerării din anexa la Decizia 2007/453/CE a Comisiei, astfel cum a fost modificată:
(1) țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului ca țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB;
(2) animalele de la care provin produsele de origine animală, aparținând bovinelor, ovinelor și caprinelor, s-au născut, au fost crescute în mod continuu și au fost sacrificate în țara cu risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, cu rezultate favorabile;
(1) (3) dacă în țara sau regiunea respectivă au existat cazuri indigene de ESB:
(1) (a) animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase sau jumări de seu provenite de la rumegătoare; sau
(1) (b) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, sau din carnea separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine și caprine.
(1) (E.2) pentru importurile provenind dintr-o țară sau regiune cu un risc controlat de ESB, conform enumerării din anexa la Decizia 2007/453/CE a Comisiei, astfel cum a fost modificată:
(1) țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca țară sau regiune cu un risc controlat de ESB;
(2) animalele de la care provin produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;
(3) animalele de la care provin produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine destinate exportului nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau sacrificate direct, prin aceeași metodă, sau sacrificate după asomare prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;
(1) (3) (4) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, sau din carnea separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine și caprine.
(1) (4) (5) în cazul intestinelor originare dintr-o țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, importurile de intestine tratate trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
(a) țara sau regiunea este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca țară sau regiune cu un risc controlat de ESB;
(b) animalele de la care provin produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine s-au născut, au fost crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;
(1) (c) dacă intestinele sunt originare dintr-o țară sau regiune unde au existat cazuri indigene de ESB:
(1) (i) animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase sau jumări de seu provenite de la rumegătoare sau
(1) (ii) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.
(1) (E.3) pentru importurile provenind dintr-o țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB, conform enumerării din anexa la Decizia 2007/453/CE a Comisiei:
(1) animalele de la care provin produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări de seu provenite de la rumegătoare și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;
(2) animalele de la care provin produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau sacrificate direct, prin aceeași metodă, sau sacrificate după asomare prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;
(1) (5) (3) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu sunt derivate din:
(i) materiale cu risc specificat, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;
(ii) țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare;
(iii) carne separată mecanic obținută de pe oasele de bovine, ovine sau caprine.
(1) (4) (4) în cazul intestinelor originare dintr-o țară sau regiune cu un risc neglijabil de ESB, importurile de intestine tratate trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
(a) o țară sau regiune este clasificată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca țară sau regiune cu un risc nedeterminat de ESB;
(b) animalele de la care provin produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine s-au născut, au fost crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau o regiune cu un risc neglijabil de ESB și au fost supuse inspecțiilor ante mortem și post mortem, obținând rezultate favorabile;
(1) (c) dacă intestinele sunt originare dintr-o țară sau regiune unde au existat cazuri indigene de ESB:
(1) (i) animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase sau jumări de seu provenite de la rumegătoare sau
(1) (ii) produsele de origine animală din bovine, ovine și caprine nu conțin și nu provin din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]
(1) și/sau [II.2.B Produse lactate prelucrate (6) reprezentând cel puțin jumătate din substanța produsului compus sau produse lactate fără durată lungă de conservare, în orice cantitate, care:
(a) au fost produse în țara … în unitatea … (numărul de aprobare al unităților de origine a produselor lactate conținute în produsul compus aprobat la data producției pentru exportul de produse lactate către UE). Țara de origine a produselor lactate trebuie să fie una din următoarele:
trebuie să coincidă cu țara exportatoare din rubrica I.7;
un stat membru al Uniunii Europene;
o țară terță autorizată să exporte în UE lapte și produse lactate enumerate în coloana A sau B din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010, dacă țara terță în care a fost fabricat produsul compus este autorizată, de asemenea, să exporte în UE lapte și produse lactate în aceleași condiții.
Țara de origine indicată în rubrica I.7 trebuie să fie inclusă în lista din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010, iar tratamentul aplicat trebuie să corespundă tratamentului prevăzut în lista menționată, pentru țara relevantă;
(b) au fost produse din lapte obținut de la animale:
(i) controlate de serviciul veterinar oficial;
(ii) aparținând unor ferme care nu sunt supuse unor restricții din cauza febrei aftoase sau a pestei bovine; și
(iii) supuse unor inspecții veterinare periodice menite să garanteze respectarea condițiilor de sănătate animală definite în secțiunea IX capitolul I din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, precum și în Directiva 2002/99/CE;
(c) sunt produse lactate din lapte crud obținut de la
(1) fie [vaci, oi, capre sau bivolițe și, anterior importului pe teritoriul Uniunii Europene, au fost supuse sau au fost produse din lapte crud care a fost supus
(1) fie [unui tratament de pasteurizare implicând un singur tratament termic al cărui efect termic este cel puțin echivalent cu cel al unui proces de pasteurizare care constă în menținerea unei temperaturi de cel puțin 72 °C timp de 15 secunde și care, după caz, este suficient pentru a garanta o reacție negativă la testul fosfatazei alcaline, testul fiind efectuat imediat după tratamentul termic]
(1) sau [unui proces de sterilizare pentru a permite atingerea unei valori F0 mai mari sau egale cu trei;]
(1) sau [unui tratament la o temperatură foarte ridicată (UHT), de cel puțin 135 °C, pentru un interval de timp corespunzător;]
(1) sau [unui tratament de pasteurizare de scurtă durată la temperatură ridicată (HTST), la 72 °C, timp de 15 secunde sau unui tratament cu un efect de pasteurizare echivalent, aplicat laptelui cu un pH mai mic de 7, garantând, după caz, o reacție negativă la testul fosfatazei alcaline
(1) sau [unui tratament de pasteurizare de scurtă durată la temperatură ridicată (HTST), la 72 °C, timp de 15 secunde sau unui tratament cu un efect de pasteurizare echivalent, aplicat de două ori laptelui cu un pH mai mare sau egal cu 7, garantând, după caz, o reacție negativă la testul fosfatazei alcaline, urmat imediat de
(1) fie [reducerea pH-ului sub 6 timp de o oră;]
(1) sau [expunerea suplimentară la o temperatură mai mare sau egală cu 72 °C, combinată cu uscarea;]]
(1) sau [animale, altele decât vaci, oi, capre sau bivolițe, și anterior importului pe teritoriul Uniunii Europene, au fost supuse sau au fost produse din lapte crud care a fost supus
(1) fie [unui proces de sterilizare pentru a permite atingerea unei valori F0 mai mari sau egale cu trei;]
(1) sau [unui tratament la o temperatură foarte ridicată (UHT), de cel puțin 135 °C, pentru un interval de timp corespunzător;]]
(d) au fost produse la data de … sau între … și … (7).]
(1) și/sau [II.2.C Produse prelucrate din pește originare din unitatea autorizată nr. (8) … situată în țara (9) …]
(1) și/sau [II.2.D Produse prelucrate din ouă originare din țara autorizată (9) …]
au fost produse din ouă provenite dintr-o unitate care îndeplinește cerințele secțiunii X din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, care la data emiterii certificatului este indemnă de gripă aviară înalt patogenă astfel cum este definită în Regulamentul (CE) nr. 798/2008 și
fie
(1) II.2.D.1 [în vecinătatea căreia, pe o rază de 10 km, incluzând, după caz, teritoriul unei țări limitrofe, nu a apărut niciun focar de gripă aviară înalt patogenă sau de boală de Newcastle cel puțin pe parcursul celor 30 de zile anterioare.]
sau
(1) II.2.D.2 [produsele din ouă au fost prelucrate:
(1) fie [albușul de ou lichid a fost tratat:
(1) fie (la 55,6 °C timp de 870 de secunde.)
(1) sau (la 56,7 °C timp de 232 de secunde.)
(1) sau [gălbenușul sărat 10 % a fost tratat la 62,2 °C timp de 138 secunde.]
(1) sau [albușul de ou deshidratat a fost tratat:
(1) fie (la 67 °C timp de 20 de ore.)
(1) sau (la 54,4 °C timp de 513 de ore.)
(1) sau [ouăle întregi au fost tratate cel puțin:
(1) fie [la 60 °C timp de 188 de secunde.]
(1) sau [complet fierte.]
[amestecurile de ouă întregi au fost tratate cel puțin]:
(1) fie [la 60 °C timp de 188 de secunde.]
(1) sau (la 61,1 °C timp de 94 de secunde.)]
Note
Partea I:
Rubrica de referință I.7: se introduce codul ISO al țării de origine a produsului compus care conține produse din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate, conform enumerării din anexa II partea 2 la Decizia 2007/777/CE, și/sau pentru produse lactate prelucrate prevăzute în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010 al Comisiei și/sau pentru produse prelucrate din pește prevăzute în anexele I și II la Decizia 2006/766/CE a Comisiei și/sau pentru produse prelucrate din ouă prevăzute în anexa I partea 1 la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei.
Rubrica de referință I.11: denumirea, adresa și numărul de înregistrare/aprobare, dacă este disponibil, pentru unitățile de producție a produsului (produselor) compus(e). Numele țării de origine, care trebuie să coincidă cu numele țării de origine din rubrica I.7.
Rubrica de referință I.15: numărul de înmatriculare (vagoane de cale ferată sau containere și vehicule rutiere), numărul zborului (aeronave) sau denumirea (vapoare). În cazul transportului în containere, se indică în rubrica I.23 numărul total de containere, numărul de înregistrare al acestora și, după caz, numărul de serie al sigiliului. În cazul descărcării și reîncărcării, expeditorul trebuie să informeze punctul de control la frontiera de introducere în Uniunea Europeană.
Rubrica de referință I.19: se utilizează codul corespunzător din sistemul armonizat (SA) al Organizației Mondiale a Vămilor, cum ar fi: 16.01; 16.02; 16.03; 16.04; 16.05; 19.01; 19.02; 19.05; 20.04; 20.05; 21.03; 21.04; 21.05; 21.06.
Rubrica de referință I.20: se indică greutatea brută totală și greutatea netă totală.
Rubrica de referință I.23: pentru containere sau cutii, trebuie să se menționeze numărul containerului și numărul sigiliului (dacă este cazul).
Rubrica de referință I.28: Unitate producătoare: se introduce denumirea și numărul de aprobare, dacă este disponibil, ale unităților de producție a produsului (produselor) compus(e). Natura mărfurilor: în cazul produselor compuse care conțin produse din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate, se indică «produs din carne», «stomacuri tratate», «vezici» sau «intestine». În cazul unui produs compus care conține produse lactate, se indică „produs lactat”. În cazul unui produs compus care conține produse prelucrate din pește, se specifică dacă este vorba despre animale de acvacultură sau sălbatice. În cazul unui produs compus care conține produse prelucrate din ouă, se specifică în procente conținutul de ou.
Partea II:
(1) Se păstrează mențiunea corespunzătoare.
(2) Produse din carne definite în anexa I punctul 7.1 la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și stomacuri, vezici și intestine tratate definite în anexa I punctul 7.9 la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 care au fost supuse unuia dintre tratamentele definite în anexa II partea 4 la Decizia 2007/777/CE.
(3) Prin derogare de la punctul 4, carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile care nu conțin alte materiale cu riscuri specificate, în afară de coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, pot face obiectul importurilor.
Dacă nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, carcasele sau bucățile pentru vânzare en gros ale carcaselor de bovine care conțin părți de coloană vertebrală trebuie identificate printr-o dungă albastră aplicată pe eticheta menționată de Regulamentul (CE) nr. 1760/2000.
Numărul de carcase de bovine sau de bucăți pentru vânzare en gros, pentru care se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, precum și numărul carcaselor sau bucăților pentru care se solicită și pentru care nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale se adaugă la documentul menționat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004, în cazul importurilor.
(4) Se aplică exclusiv importurilor de intestine tratate.
(5) Prin derogare de la punctul 3, carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile care nu conțin alte materiale cu riscuri specificate, în afară de coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, pot face obiectul importurilor.
Dacă nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, carcasele sau bucățile de carcase de bovine pentru vânzare en gros care conțin părți de coloană vertebrală trebuie identificate printr-o dungă albastră clar vizibilă, aplicată pe eticheta menționată de Regulamentul (CE) nr. 1760/2000.
Informații specifice cu privire la numărul carcaselor de bovine sau al bucăților pentru vânzare en gros, pentru care nu se solicită îndepărtarea coloanei vertebrale, se adaugă la documentul menționat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 136/2004, în cazul importurilor.
(6) Prin lapte crud și produse lactate se înțelege, conform definiției din anexa I punctul 7.2 la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, lapte crud și produse lactate destinate consumului uman.
(7) Data sau datele de producție. Importurile de lapte crud și de produse lactate nu se autorizează în cazul în care acestea au fost obținute fie înainte de data autorizației de export către Uniunea Europeană din țara terță sau partea de țară terță menționată la rubricile I.7 și I.8, fie în timpul unei perioade în cursul căreia Uniunea Europeană a adoptat măsuri restrictive cu privire la importul de lapte crud și de produse lactate provenind din acea țară terță sau parte a acesteia.
(8) Numărul unității de produse din pește autorizate pentru exportul în UE.
(9) Țara de origine autorizată pentru exportul în UE.
(10) În cazul produselor compuse care conțin doar produse din ouă sau din pește poate fi acceptată semnătura unui inspector oficial.
Semnătura trebuie să fie de culoare diferită de cea a textului tipărit. Aceeași regulă se aplică în cazul ștampilelor, cu excepția timbrelor seci sau a securizării cu filigran.
Subsemnatul, medic veterinar oficial/inspector oficial, certific prin prezenta că produsele compuse descrise mai sus conțin:
(1) fie [II.1.A Produse din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate (2), în orice cantitate, iar aceste produse din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate au fost produse în conformitate cu Decizia 2007/777/CE a Comisiei, conțin următoarele constituente din carne și îndeplinesc criteriile menționate în continuare:
Specie (A)
Tratament (B)
Origine (C)
(A) Se introduce codul speciei relevante pentru produsul din carne, stomacurile, vezicile și intestinele tratate, unde BOV = bovine domestice (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis și încrucișări ale acestora); OVI = ovine (Ovis aries) și caprine domestice (Capra hircus); EQI = cabaline domestice (Equus caballus, Equus asinus și încrucișări ale acestora), POR = porcine domestice (Sus scrofa); RM = iepuri de casă, PFG = păsări de curte și vânat cu pene de crescătorie, RUF = animale nedomestice de crescătorie, altele decât suidele sau solipedele; RUW = animale sălbatice din specii nedomestice, altele decât suidele și solipedele; SUW = suide sălbatice din specii nedomestice; EQW = solipede sălbatice din specii nedomestice, WL = lagomorfe sălbatice, WGB = vânat sălbatic cu pene.
(B) Se introduce A, B, C, D, E sau F pentru tratamentul necesar, astfel cum este specificat și definit în părțile 2, 3 și 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE.
(C) Se introduce codul ISO al țării de origine pentru produsul din carne și stomacurile, vezicile și intestinele tratate conform listei din anexa II partea 2 la Decizia 2007/777/CE și, în cazul regionalizării prin intermediul legislației Uniunii cu privire la constituente relevante din carne, regiunea conform indicațiilor din partea 1 din anexa II la Decizia 2007/777/CE sau un stat membru al Uniunii Europene. Țara de origine a produselor din carne:
trebuie să coincidă cu țara exportatoare din rubrica I.7;
un stat membru al Uniunii Europene;
o țară terță sau o parte a acesteia autorizată să exporte în UE produse din carne tratate cu tratamentul A, astfel cum este prevăzut în anexa II la Decizia 2007/777/CE, dacă țara terță în care a fost fabricat produsul compus este, de asemenea, autorizată să exporte în UE produse din carne tratate cu tratamentul respectiv.
(1) și/sau [II.1.B Produse lactate prelucrate (3) reprezentând cel puțin jumătate din substanța produsului compus sau produse lactate fără durată lungă de conservare, în orice cantitate, care
(a) au fost produse în țara … Țara de origine a produselor lactate trebuie să fie una din următoarele:
trebuie să coincidă cu țara exportatoare din rubrica I.7;
un stat membru al Uniunii Europene;
o țară terță autorizată să exporte în UE lapte și produse lactate enumerate în coloana A sau B din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010, dacă țara terță în care a fost fabricat produsul compus este autorizată, de asemenea, să exporte în UE lapte și produse lactate în aceleași condiții.
Țara de origine indicată în rubrica I.7 trebuie să fie inclusă în lista din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010, iar tratamentul aplicat trebuie să corespundă tratamentului prevăzut în lista menționată, pentru țara relevantă;
(b) au fost produse din lapte obținut de la animale:
(i) controlate de serviciul veterinar oficial;
(ii) aparținând unor ferme care nu sunt supuse unor restricții din cauza febrei aftoase sau a pestei bovine și
(iii) supuse unor inspecții veterinare periodice menite să garanteze respectarea condițiilor de sănătate animală definite în secțiunea IX capitolul I din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, precum și în Directiva 2002/99/CE;
(c) sunt produse lactate din lapte crud obținut de la
(1) fie [vaci, oi, capre sau bivolițe și, anterior importului pe teritoriul Uniunii Europene, au fost supuse sau au fost produse din lapte crud care a fost supus
(1) fie [unui tratament de pasteurizare implicând un singur tratament termic al cărui efect termic este cel puțin echivalent cu cel al unui proces de pasteurizare care constă în menținerea unei temperaturi de cel puțin 72 °C timp de 15 secunde și care, după caz, este suficient pentru a garanta o reacție negativă la testul fosfatazei alcaline, testul fiind efectuat imediat după tratamentul termic]
(1) sau [unui proces de sterilizare pentru a permite atingerea unei valori F0 mai mari sau egale cu trei;]
(1) sau [unui tratament la o temperatură foarte ridicată (UHT), de cel puțin 135 °C, pentru un interval de timp corespunzător;]
(1) sau [unui tratament de pasteurizare de scurtă durată la temperatură ridicată (HTST), la 72 °C, timp de 15 secunde sau unui tratament cu un efect de pasteurizare echivalent, aplicat laptelui cu un pH mai mic de 7, garantând, după caz, o reacție negativă la testul fosfatazei alcaline];
(1) sau [unui tratament de pasteurizare de scurtă durată la temperatură ridicată (HTST), la 72 °C, timp de 15 secunde sau unui tratament cu un efect de pasteurizare echivalent, aplicat de două ori laptelui cu un pH mai mare sau egal cu 7, garantând, după caz, o reacție negativă la testul fosfatazei alcaline, urmat imediat de
(1) fie [reducerea pH-ului sub 6 timp de o oră;]
(1) sau [expunerea suplimentară la o temperatură mai mare sau egală cu 72 °C, combinată cu uscarea;]]
(1) sau [animale, altele decât vaci, oi, capre sau bivolițe, și, anterior importului pe teritoriul Uniunii Europene, au fost supuse sau au fost produse din lapte crud care a fost supus
(1) fie [unui proces de sterilizare pentru a permite atingerea unei valori F0 mai mari sau egale cu trei;]
(1) sau [unui tratament la o temperatură foarte ridicată (UHT), de cel puțin 135 °C, pentru un interval de timp corespunzător;]]
(d) au fost produse la data de … sau între … și … (4).]
și/sau II.1.C Produse prelucrate din ouă originare din țara autorizată (5)
au fost produse din ouă provenite dintr-o unitate care îndeplinește cerințele secțiunii X din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, care la data emiterii certificatului este indemnă de gripă aviară înalt patogenă astfel cum este definită în Regulamentul (CE) nr. 798/2008 și
fie
(1) II.1.C.1 [în vecinătatea căreia, pe o rază de 10 km, incluzând, după caz, teritoriul unei țări limitrofe, nu a apărut niciun focar de gripă aviară înalt patogenă sau de boală de Newcastle cel puțin pe parcursul celor 30 de zile anterioare.]
sau
(1) II.1.C.2 [produsele din ouă au fost prelucrate:
(1) fie [albușul de ou lichid a fost tratat:
(1) fie (la 55,6 °C timp de 870 de secunde.)
(1) sau (la 56,7 °C timp de 232 de secunde.)
(1) sau [gălbenușul sărat 10 % a fost tratat la 62,2 °C timp de 138 secunde.]
(1) sau [albușul de ou deshidratat a fost tratat:
(1) fie (la 67 °C timp de 20 de ore.)
(1) sau (la 54,4 °C timp de 513 de ore.)
(1) sau [ouăle întregi au fost tratate cel puțin:
(1) fie [la 60 °C timp de 188 de secunde.]
(1) sau [complet fierte.]
[amestecurile de ouă întregi au fost tratate cel puțin]:
Rubrica de referință I.7: se introduce codul ISO al țării de origine a produsului din carne, stomacurilor, vezicilor și intestinelor tratate, conform enumerării din anexa II partea 2 la Decizia 2007/777/CE, și/sau pentru produse lactate prelucrate cuprinse în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010 al Comisiei.
Rubrica de referință I.11: denumirea și adresa unităților de producție a produsului (produselor) compus(e). Numele țării de origine, care trebuie să coincidă cu numele țării de origine din rubrica I.7.
Numărul de aprobare nu este necesar.
Rubrica de referință I.15: numărul de înmatriculare (vagoane de cale ferată sau containere și vehicule rutiere), numărul zborului (aeronave) sau denumirea (vapoare). În cazul transportului în containere, se indică în rubrica I.23 numărul total de containere, numărul de înregistrare al acestora și, după caz, numărul de serie al sigiliului. În cazul descărcării și reîncărcării, expeditorul trebuie să informeze punctul de control la frontiera de introducere în Uniunea Europeană.
Rubrica de referință I.19: se utilizează codul corespunzător din sistemul armonizat (SA) al Organizației Mondiale a Vămilor, cum ar fi: 16.01; 16.02; 16.03; 16.04; 16.05; 19.01; 19.02; 19.05; 20.04; 20.05; 21.03; 21.04; 21.05; 21.06.
Rubrica de referință I.20: se indică greutatea brută totală și greutatea netă totală.
Rubrica de referință I.23: pentru containere sau cutii, trebuie să se menționeze numărul containerului și numărul sigiliului (dacă este cazul).
Rubrica de referință I.28: Unitate producătoare: se introduce denumirea și numărul de aprobare, dacă este disponibil, ale unităților de producție a produsului (produselor) compus(e). Natura mărfurilor: în cazul produselor compuse care conțin produse din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate, se indică «produs din carne», «stomacuri tratate», «vezici» sau «intestine». În cazul unui produs compus care conține produse lactate, se indică «produs lactat».
Partea II:
(1) Se păstrează mențiunea corespunzătoare.
(2) Produse din carne definite în anexa I punctul 7.1 la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și stomacuri, vezici și intestine tratate definite în anexa I punctul 7.9 la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 care au fost supuse unuia dintre tratamentele definite în anexa II partea 4 la Decizia 2007/777/CE.
(3) Prin lapte crud și produse lactate se înțelege, conform definiției din anexa I punctul 7.2 la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, lapte crud și produse lactate destinate consumului uman.
(4) Data sau datele de producție. Importurile de lapte crud și de produse lactate nu se autorizează în cazul în care acestea au fost obținute fie înainte de data autorizației de export către Uniunea Europeană din țara terță sau partea de țară terță menționată la rubricile I.7 și I.8, fie în timpul unei perioade în cursul căreia Uniunea Europeană a adoptat măsuri restrictive cu privire la importul de lapte crud și de produse lactate provenind din acea țară terță sau parte a acesteia.
(5) Țara de origine autorizată pentru exportul în UE.
Semnătura trebuie să fie de culoare diferită de cea a textului tipărit. Aceeași regulă se aplică în cazul ștampilelor, cu excepția timbrelor seci sau a securizării cu filigran.