25.5.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 136/41 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 433/2012 AL COMISIEI
din 23 mai 2012
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1236/2010 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui sistem de control și de asigurare a respectării aplicabil în zona reglementată de Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 decembrie 2010 de stabilire a unui sistem de control și de asigurare a respectării aplicabil în zona reglementată de Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2791/1999 al Consiliului (1), în special articolul 4 alineatul (5), articolul 5 alineatul (2), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (4), articolul 10 alineatul (3), articolul 11, articolul 12 alineatul (2), articolul 16 alineatul (2), articolul 18 alineatele (3) și (4), articolul 19, articolul 20 alineatul (9), articolul 24 alineatul (4), articolul 27 alineatul (1) și articolul 45 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 stabilește anumite măsuri de control pentru monitorizarea activităților de pescuit ale Uniunii în zona reglementată de Comisia pentru pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (CPANE, North-East Atlantic Fisheries Commission NEAFC) și completează măsurile de control prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (2). Este necesar să se stabilească norme detaliate de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1236/2010. Este necesar să se transpună în dreptul Uniunii anexele la mai multe recomandări prin care se instituie un sistem de control și de asigurare a respectării (denumit în continuare „sistemul”) aplicabil navelor de pescuit care operează în apele din zona reglementată de convenție, care sunt situate dincolo de apele care se află sub jurisdicția în materie de pescuit a părților contractante, adoptate de CPANE, care stabilesc formatul de comunicare a datelor și modele pentru anumite instrumente de inspecție. |
(2) |
Ținând cont de faptul că Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 stabilește un nou sistem de control și de asigurare a respectării, Regulamentul (CE) nr. 1085/2000 al Comisiei din 15 mai 2000 privind stabilirea anumitor norme de punere în aplicare a măsurilor de control aplicabile în zona Convenției asupra viitoarei cooperări multilaterale în zonele de pescuit din Atlanticul de Nord-Est (3) trebuie abrogat și înlocuit cu prezentul regulament. |
(3) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„mesaj privind poziția” înseamnă raportul asupra poziției navei transmis automat de sistemul de monitorizare prin satelit al navei către centrul de monitorizare a pescuitului al statului membru de pavilion; |
(b) |
„raport de poziție” înseamnă raportul realizat de comandantul navei, după cum se prevede la articolul 25 din Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 404/2011 al Comisiei (4); |
(c) |
„număr CFR” înseamnă numărul de identificare al navei din registrul comunitar al flotei, conform articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei (5). |
Articolul 2
Puncte de contact
(1) Statele membre trebuie să trimită, în variantă electronică, informațiile referitoare la punctele de contact, conform articolului 4 alineatele (3) și (4) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010, secretariatului CPANE și Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului („agenția”).
(2) Statele membre publică informațiile menționate la alineatul (1) pe partea securizată a site-ului internet propriu prevăzut de articolele 114 și 116 din Regulamentul (UE) nr. 1224/2009.
CAPITOLUL II
MĂSURI DE MONITORIZARE
Articolul 3
Participarea Uniunii
(1) Lista menționată la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 include navele autorizate să pescuiască una sau mai multe resurse reglementate, pe specii.
Dacă este cazul, lista face referire la numărul CFR atribuit fiecărei nave.
(2) Statele membre informează de îndată Comisia, prin transmitere computerizată, în privința navelor ale căror autorizații de pescuit în zona de reglementare au fost retrase sau suspendate.
Articolul 4
Înregistrarea capturilor
(1) Pe lângă informațiile prevăzute la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, jurnalul de pescuit menționat la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 conține informațiile prevăzute în partea A din anexa I la prezentul regulament.
(2) Registrul de producție menționat la articolul 8 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 trebuie să corespundă părții B din anexa I.
(3) Planul de arimare menționat la articolul 8 alineatele (2) și (3) trebuie să corespundă părții C din anexa I.
(4) Codul care trebuie utilizat pentru fiecare specie este codul stabilit de Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (FAO), conform prevederilor anexei II.
Articolul 5
Raportarea capturilor din resurse reglementate și a poziției
Statele membre utilizează formatul și specificațiile prevăzute în anexa III pentru transmiterea rapoartelor secretariatului CPANE, în temeiul articolelor 9 și 11 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
Articolul 6
Raportarea globală a capturilor
Statele membre transmit în format XML datele prevăzute la articolul 10 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
CAPITOLUL III
INSPECȚII
Articolul 7
Organismul desemnat
Agenția este desemnată:
(a) |
să coordoneze activitățile de supraveghere și de inspecție menționate la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010; |
(b) |
să primească, să transmită și să redirecționeze notificările menționate la articolul 18 alineatul (2), articolul 19 alineatul (1) și articolul 20 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010; |
(c) |
să țină registrul menționat la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010. |
Articolul 8
Identificarea inspectorilor și a mijloacelor de inspecție
(1) Actul de identitate special menționat la articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 trebuie să respecte modelul prevăzut în partea A din anexa IV.
(2) Semnalul special de inspecție menționat la articolul 18 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 trebuie să respecte modelul prevăzut în partea B din anexa IV.
Articolul 9
Activități de inspecție
Statele membre transmit agenției, conform formularului prezentat în anexa V, informațiile referitoare la data și ora de începere și de încheiere a activităților navelor și aeronavelor de inspecție menționate la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
Articolul 10
Procedura de supraveghere
(1) Rapoartele de observare menționate la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 se transmit utilizând formularul prevăzut în partea A din anexa VI.
(2) Rapoartele de supraveghere menționate la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 se redactează utilizând formularul prevăzut în partea B din anexa VI.
Articolul 11
Rapoarte de inspecție
Rapoartele de inspecție menționate la articolul 20 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 se redactează în conformitate cu formularul prevăzut la anexa VII.
CAPITOLUL IV
CONTROLUL EFECTUAT DE STATUL PORTULUI
Articolul 12
Notificarea prealabilă de intrare în port
Notificarea prealabilă menționată la articolul 24 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 se realizează prin intermediul formularului pentru controlul efectuat de statul portului (PSC) prevăzut în anexa VIII, iar partea A se completează după cum urmează:
(a) |
formularul PSC 1 se utilizează atunci când nava își debarcă propriile capturi; |
(b) |
formularul PSC 2 se utilizează atunci când nava este implicată în operațiuni de transbordare. În astfel de cazuri se utilizează un formular separat pentru fiecare navă donatoare. |
Articolul 13
Prelucrarea notificării prealabile
Pentru returnarea unei copii a notificării prealabile în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010, statul membru de pavilion utilizează formularul PSC prevăzut în anexa VIII, în care partea B se completează corespunzător.
Articolul 14
Rapoarte de inspecție în port
Rapoartele de inspecție prevăzute la articolul 27 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 se întocmesc conform formularului prevăzut în anexa IX și se transmit secretariatului CPANE, cu o copie către Comisie.
CAPITOLUL V
ÎNCĂLCĂRI
Articolul 15
Organismul desemnat
Agenția este desemnată să primească, să transmită și să redirecționeze informațiile menționate la articolele 29, 30, 32, 33, 34, 36 și 43 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
CAPITOLUL VI
DATE
SECȚIUNEA 1
Comunicarea datelor
Articolul 16
Comunicarea către secretariatul CPANE
Formatele și protocoalele pentru schimburile de date menționate la articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010, care se utilizează pentru transmiterea rapoartelor și informațiilor către secretariatul CPANE, respectă normele stabilite în anexa X; codurile corespunzătoare care trebuie utilizate în comunicarea cu secretariatul CPANE sunt prevăzute în anexa XI.
SECȚIUNEA 2
Securitatea și confidențialitatea datelor
Articolul 17
Dispoziții comune privind securitatea și confidențialitatea datelor
(1) Prezenta secțiune stabilește normele privind confidențialitatea pentru punerea în aplicare a articolului 45 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010. Ea se aplică pentru toate rapoartele și mesajele electronice transmise conform dispozițiilor prezentului regulament, cu excepția raportării globale a capturilor menționată la articolul 6 din prezentul regulament.
(2) Fiecare stat membru asigură, dacă este cazul, la cererea secretariatului CPANE, rectificarea sau ștergerea rapoartelor sau a mesajelor electronice a căror prelucrare nu respectă Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 și prezentul regulament.
(3) Rapoartele și mesajele electronice sunt utilizate doar în scopurile prevăzute de sistemul stabilit prin Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
Articolul 18
Date rezultate în urma inspecțiilor
(1) Statele membre care desfășoară inspecții pot păstra și arhiva rapoartele și mesajele electronice transmise de secretariatul CPANE în termen de 24 de ore de la ieșirea, fără revenire ulterioară, din zona de reglementare a navelor la care se referă datele. Se consideră că ieșirea a avut loc după șase ore de la comunicarea intenției de a părăsi zona de reglementare.
(2) Statele membre care desfășoară inspecții garantează securitatea prelucrării rapoartelor și a mesajelor electronice în cadrul sistemelor lor informatice, în special atunci când prelucrarea presupune transmiterea printr-o rețea.
(3) Statele membre adoptă măsurile tehnice și organizatorice care se impun pentru a proteja rapoartele și mesajele electronice împotriva distrugerilor accidentale sau ilicite, a pierderilor accidentale, a alterării, a difuzării sau a consultării neautorizate și împotriva oricărei forme de prelucrare neadecvate.
(4) Statele membre care desfășoară inspecții asigură disponibilitatea rapoartelor și a mesajelor în scopuri legate de inspecție și exclusiv pentru inspectorii desemnați în cadrul sistemului stabilit prin Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
Articolul 19
Sisteme de prelucrare a datelor
(1) Sistemele de prelucrare a datelor utilizate de statele membre, de Comisie și de agenție respectă cerințele minime de securitate descrise în partea A din anexa XII.
(2) Statele membre respectă criteriile prevăzute în partea B din anexa XII pentru sistemul lor informatic principal.
(3) Se utilizează protocolul https pentru comunicarea datelor care fac obiectul sistemului prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 1236/2010. Atunci când aceste date sunt comunicate, se aplică protocoale adecvate de codificare pentru a se asigura confidențialitatea și autenticitatea datelor.
(4) Limitarea accesului la date se asigură printr-un mecanism flexibil de identificare a utilizatorului și de acces cu parolă. Fiecare utilizator are acces numai la datele care îi sunt necesare în munca sa.
(5) Standardele tehnice pentru schimbul electronic de date între statele membre, Comisie și agenție se pot stabili prin consultarea cu statele membre, Comisia și agenția.
CAPITOLUL VII
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 20
Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 1085/2000 se abrogă.
Articolul 21
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 mai 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 348, 31.12.2010, p. 17.
(2) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(3) JO L 128, 29.5.2000, p. 1.
(4) JO L 112, 30.4.2011, p. 1.
ANEXA I
ÎNREGISTRAREA CAPTURILOR
A. Înregistrări din jurnalul de pescuit
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Informații privind intrarea în zona de reglementare |
|||
Data |
DA |
O |
Date despre activitatea navei; data intrării în zona de reglementare |
Ora intrării |
TI |
O |
Date despre activitatea navei; ora intrării în zona de reglementare |
Locația |
|
|
Date despre activitatea navei; poziția la intrarea în zona de reglementare |
Latitudine |
LA |
O |
poziția în momentul intrării |
Longitudine |
LO |
O |
poziția în momentul intrării |
Cantități aflate la bord |
OB |
|
Date despre activitatea navei; cantitatea aflată la bord, pe specii |
Denumirea speciei (1) |
|
O |
Codul FAO al speciei pentru speciile enumerate în anexa II |
Cantitate (1) |
|
O |
Greutate în viu în kilograme |
Capturi pentru fiecare traulare sau operațiune de pescuit |
|||
Locația activității de pescuit |
|
|
Date despre activitatea navei; poziția |
Latitudine |
LA |
O (2) |
Poziția la începerea operațiunii de pescuit |
Longitudine |
LO |
O (2) |
Poziția la începerea operațiunii de pescuit |
Ora |
TI |
O (2) |
Date despre activitatea navei; ora de începere a operațiunii de pescuit |
Capturi |
CA |
|
Date despre activitatea navei; capturi reținute la bord pentru fiecare operațiune de pescuit, pe specii |
Specie (1) |
|
O (2) |
Codul FAO al speciei pentru speciile enumerate în anexa II |
Cantitate (1) |
|
O (2) |
Greutate în viu în kilograme |
Adâncimea la care se pescuiește |
FD |
O (3) |
Distanța de la suprafața apei până la cea mai joasă parte a uneltelor de pescuit (în metri). |
Informații cotidiene |
|||
Numărul total de traulări/operațiuni de pescuit din cursul zilei |
FO |
O (4) |
Date despre activitatea navei; numărul operațiunilor de pescuit într-o perioadă de 24 de ore |
Capturi aruncate înapoi în mare |
RJ |
|
Date despre activitatea navei; cantitatea capturată și aruncată înapoi în mare, pe specii |
Specie |
|
O |
Codul FAO al speciei |
Cantitate |
|
O |
Greutate în viu în kilograme |
Totalul cumulativ al capturilor |
CC |
|
Date despre activitatea navei; totalul cumulativ estimat al capturilor de la intrarea în zona de reglementare, pe specii. |
Specie (1) |
|
O |
Codul FAO al speciei pentru speciile enumerate în anexa II |
Cantitate (1) |
|
O |
Greutate în viu în kilograme |
Informații privind transbordările |
|||
Data |
DA |
O |
Date despre activitatea navei; Data (datele) transbordărilor |
Transbordări |
KG |
|
Date despre activitatea navei; cantități, pe specii, încărcate și descărcate în zona de reglementare |
Specie (1) |
|
O |
Codul FAO al speciei pentru speciile enumerate în anexa II |
Cantitate (1) |
|
O |
Greutate în viu în kilograme |
Transbordare spre |
TT |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio al navei receptoare |
Transbordare de la |
TF |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio al navei donatoare |
Informații privind transmiterea rapoartelor |
|||
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data transmiterii raportului |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora transmiterii raportului (UTC) |
Transmisia utilizată |
TU |
O (4) |
Date despre mesaj; numele stației radio prin care se transmite raportul |
Tipul raportului |
TM |
O |
Date despre mesaj; |
Informații privind ieșirea din zona de reglementare |
|||
Ora |
TI |
O |
Date despre activitatea navei; ora ieșirii (UTC) |
Data |
DA |
O |
Date despre activitatea navei; data ieșirii |
Poziția |
|
|
Date despre activitatea navei; poziția la ieșirea din zona de reglementare |
Latitudine |
LA |
O |
poziția în momentul ieșirii |
Longitudine |
LO |
O |
poziția în momentul ieșirii |
Totalul cumulativ al capturilor reținute la bord |
OB |
|
Date despre activitatea navei; totalul cumulativ al capturilor reținute la bord, pe specii. |
Specie (1) |
|
O |
Codul FAO al speciei pentru speciile enumerate în anexa II |
Cantitate (1) |
|
O |
Greutate în viu în kilograme |
Numele și semnătura comandantului |
MA |
O |
|
B. Înregistrări în registrul de producție
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
||
1. Identitatea navei (5) |
|||||
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional |
||
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; numele navei |
||
Numărul de referință intern al părții contractante |
IR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante format din codul de țară alfa-3 al statului de pavilion urmat de numărul |
||
Numărul extern de înmatriculare al navei |
XR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
||
2. Informații despre producție |
|||||
Data |
DA |
O |
Date despre activitatea navei; data producției |
||
Cantitatea produsă |
QP |
|
Date despre activitatea navei; cantitatea produsă, pe specii, pe zi |
||
Denumirea speciei |
|
O |
Codul FAO al speciei |
||
Cantitate |
|
O |
Greutatea totală a produselor, în kilograme |
||
Tipul produsului |
|
O |
Codul tipului de produs (anexa XI partea E) |
||
Cantitate |
|
O |
Greutatea produsului în kilograme Codul tipului de produs și greutatea produsului: a se utiliza atâtea perechi cât este necesar pentru a se acoperi toate produsele |
||
Totalul cumulativ al producției pentru perioada respectivă |
AP |
|
Date despre activitatea navei; cantitatea totală produsă de la intrarea în zona de reglementare, pe specii. |
||
Denumirea speciei |
|
O |
Codul FAO al speciei |
||
Cantitate |
|
O |
Greutatea totală a produselor, în kilograme |
||
Tipul produsului |
|
O |
Codul tipului de produs (anexa XI partea E) |
||
Cantitate |
|
O |
Greutatea produsului în kilograme Codul tipului de produs și greutatea produsului: a se utiliza atâtea perechi cât este necesar pentru a se acoperi toate produsele |
||
3. Informații privind ambalarea |
|||||
Denumirea speciei |
SN |
F |
Date despre activitatea navei; Codul FAO al speciei |
||
Codul produsului |
PR |
F |
Date despre activitatea navei; codul produsului, anexa XI partea E |
||
Tipul de ambalaj |
TY |
F |
Date despre activitatea navei; tipul de ambalaj, anexa XI partea F |
||
Greutate unitară |
NE |
F |
Date despre activitatea navei; greutatea netă a produselor, în kilograme |
||
Numărul de unități |
NU |
F |
Date despre activitatea navei; numărul de unități ambalate |
||
|
MA |
F |
|
C. Planul de arimare
1. |
Capturile prelucrate trebuie arimate și marcate astfel încât aceleași specii, categorii și cantități de produse să poată fi identificate atunci când sunt arimate în diferite zone ale calei. |
2. |
Planul de arimare trebuie să indice locul unde se află produsele în cală, precum și cantitățile produselor aflate la bord, exprimate în kilograme. |
3. |
Planul de arimare trebuie actualizat zilnic pentru ziua anterioară, considerată ca începând la ora 00.00 (UTC) și încheindu-se la ora 24.00 (UTC). |
(1) Se va înregistra fiecare specie pentru care capturile depășesc 50 kg.
(2) Fiecare stat membru trebuie să garanteze că navele sale de pescuit înregistrează aceste informații zilnic sau pentru fiecare traulare sau operație de pescuit sau în ambele moduri.
(3) Obligatoriu atunci când acest lucru este prevăzut de măsuri de gestionare specifice.
(4) Obligatoriu numai dacă se utilizează o stație radio.
(5) Este obligatoriu un element de identitate a navei, pe lângă indicativul de apel radio.
ANEXA II
LISTA SPECIILOR
Codul alfa-3 al FAO |
Denumirea comună |
Denumirea științifică |
ALF |
Beryx |
Beryx spp. |
ALC |
Alepocephalus bairdii |
Alepocephalus bairdii |
ANT |
Antimora albastră |
Antimora rostrata |
API |
Apristurus spp. |
Apristuris spp |
ARG |
Specii din genul Argentina |
Argentina spp. |
BLI |
Mihalț-de-mare albastru |
Molva dypterygia |
BRF |
Helicolenus dactylopterus |
Helicolenus dactylopterus |
BSF |
Sabie neagră |
Aphanopus carbo |
BSH |
Prionace glauca |
Prionace glauca |
BSK |
Rechin pelerin |
Cetorhinus maximus |
BSS |
Lavrac |
Dicentrarchus labrax |
CAP |
Capelin |
Mallotus villosus |
CAS |
Lup-de-mare mic |
Anarhichas minor |
CAT |
Lup-de-mare |
Anarhichas spp. |
CFB |
Câine-de-mare negru |
Centroscyllium fabricii |
CMO |
Himeră |
Chimaera monstrosa |
COD |
Cod de Atlantic |
Gadus morhua |
COE |
Anghilă mare |
Conger conger |
CYO |
Rechin portughez |
Centroscymnus coelolepis |
CYH |
Hydrolagus mirabilis |
Hydrolagus mirabilis |
CYP |
Rechin negru |
Centroscymnus crepidater |
DCA |
Câine de mare abisal |
Deania calceus |
ELP |
Specie de guvid vivipar |
Lycods esmarkii |
EPI |
Pește cardinal |
Epigonus telescopus |
FOR |
Specie de merlucius |
Phycis phycis |
GAM |
Galeus murinus |
Galeus murinus |
GHL |
Halibut negru |
Reinhardtius hippoglossoides |
GFB |
Specie de merlucius (Ling american) |
Phycis blennoides |
GSK |
Rechin de Groenlanda |
Somniosus microcephalus |
GUP |
Sagri |
Centrophorus granulosus |
GUQ |
Rechin catifelat |
Centrophorus squamosus |
HAD |
Eglefin |
Melanogrammus aeglefinus |
HAL |
Halibut de Atlantic |
Hippoglossus hippoglossus |
HER |
Hering nordic |
Clupea harengus |
HOM |
Stavrid negru |
Trachurus trachurus |
HPR |
Pește pion mediteraneean |
Hoplostethus mediterraneus |
HXC |
Rechin șopârlă |
Chlamydoselachus anguineus |
JAD |
Raja nidarosiensus |
Raja nidarosiensus |
KCD |
Paralithodes camtschaticus |
Paralithodes camtschaticus |
KEF |
Crab roșu de mare adâncime |
Chacon (Geyron) affinis |
LIN |
Mihalț-de-mare |
Molva molva |
LUM |
Lump |
Cyclopterus lumpus |
MAC |
Macrou |
Scomber scombrus |
MOR |
Diferite specii de cod |
Moridae |
ORY |
Pion portocaliu |
Hoplosthethus atlanticus |
OXN |
Oxynotus paradoxus |
Oxynotus paradoxus |
PHO |
Alepocephalus rostratus |
Alepocephalus rostratus |
PLA |
Cambulă americană |
Hippoglossoides platessoides |
PLE |
Cambulă de Baltica |
Pleuronectes platessa |
POC |
Cod arctic |
Boreogadus saida |
POK |
Cod saithe |
Pollachius virens |
PRA |
Crevete nordic |
Pandalus borealis |
REB |
Sebastă de adânc |
Sebastes mentella |
RED |
Sebastă (nespecificat) |
Sebastes spp. |
REG |
Biban roșu |
Sebastes marinus |
RHG |
Grenadier |
Macrourus berglax |
RIB |
Mora moro |
Mora moro |
RNG |
Grenadier de piatră |
Coryphaenoides rupestris |
SBL |
Hexanchus griseus |
Hexanchus griseus |
SBR |
Pagel argintiu |
Pagellus bogaraveo |
SCK |
Rechin focă |
Dalatias licha |
SFS |
Pește-sabie argintiu |
Lepidopus caudatus |
SHL |
Marele rechin lanternă |
Etmopterus princeps |
SHL |
Sagri negru |
Etmopterus spinax |
SHO |
Galeus melastomus |
Galeus melastomus |
RCT |
Rhinochimaera atlantica |
Rhinochimaera atlantica |
RJG |
Vulpe-de-mare arctică |
Raja hyperborea |
RJY |
Vulpe rotundă |
Raja fyllae |
SFV |
Sebastă de mare |
Sebastes viviparus |
SKA |
Specii de vatoși |
Raja spp. |
SKH |
Specii de rechin |
Selachimorpha |
SYR |
Scymnodon ringens |
Scymnodon ringens |
TJX |
Pește-scorpion |
Trachyscorpia cristulata |
USK |
Brosme |
Brosme brosme |
WHB |
Putasu |
Micromesistius poutassou |
WRF |
Meru cenușiu |
Polyprion americanus |
ANEXA III
RAPORTAREA CAPTURILOR, A TRANSBORDĂRILOR ȘI A POZIȚIILOR
1. Raportul „CAPTURI LA INTRARE”
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Număr secvențial |
SQ |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine în anul curent |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, „COE” pentru raportul „Capturi la intrare” |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei |
Numărul ieșirii în larg |
TN |
F |
Date despre activitatea navei; numărul de ordine al ieșirii în larg din anul curent |
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; denumirea navei |
Numărul din registrul comunitar al flotei (CFR) |
IR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante format din codul statului membru (cod ISO alfa-3) urmat de o serie de identificare (nouă caractere). |
Numărul extern de înmatriculare |
XR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
Latitudine |
LA |
O |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Longitudine |
LO |
O |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Cantitatea aflată la bord |
OB |
|
Date despre activitatea navei; cantitatea aflată la bord, pe specii, pe perechi, după caz. |
specie |
|
O |
Codul FAO al speciei |
greutatea în viu |
|
O |
Greutatea în viu, exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kilograme. |
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
2. Raportul „CAPTURI”
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Număr secvențial |
SQ |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, „CAT” pentru raportul „Capturi” |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei |
Numărul ieșirii în larg |
TN |
F |
Date despre activitatea navei; numărul de ordine al ieșirii în larg din anul curent |
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; denumirea navei |
Numărul din registrul comunitar al flotei (CFR) |
IR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante format din codul statului membru (cod ISO alfa-3) urmat de o serie de identificare (nouă caractere). |
Numărul extern de înmatriculare |
XR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
Latitudine |
LA |
O (1) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Longitudine |
LO |
O (1) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Capturi săptămânale |
CA |
|
Date despre activitatea navei; capturile cumulate, pe specii, păstrate la bord, de la începutul activității de pescuit în zona de reglementare (2) sau de la ultimul raport "Capturi", pe perechi, după caz. |
specie |
|
O |
Codul FAO al speciei |
greutatea în viu |
|
O |
Greutatea în viu, exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kilograme |
Numărul de zile de pescuit |
DF |
O |
Date despre activitatea navei; numărul de zile de pescuit în zona de reglementare de la începutul activității de pescuit sau de la ultimul raport „Capturi” |
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
3. Raportul „CAPTURI LA IEȘIRE”
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Număr secvențial |
SQ |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; „COX” pentru raportul „Capturi la ieșire” |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei |
Numărul ieșirii în larg |
TN |
F |
Date despre activitatea navei; numărul de ordine al ieșirii în larg din anul curent |
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; denumirea navei |
Numărul din registrul comunitar al flotei (CFR) |
IR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante format din codul statului membru (cod ISO alfa-3) urmat de o serie de identificare (nouă caractere). |
Numărul extern de înmatriculare |
XR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
Latitudine |
LA |
O (3) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Longitudine |
LO |
O (3) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Capturi săptămânale |
CA |
|
Date despre activitatea navei; totalul cumulativ al capturilor reținute la bord, pe specii, de la începutul pescuitului în zona de reglementare (4) sau de la ultimul raport „Capturi”, pe perechi, după caz. |
specie |
|
O |
Codul FAO al speciei |
greutatea în viu |
|
O |
Greutatea în viu, exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kilograme |
Numărul de zile de pescuit |
DF |
O |
Date despre activitatea navei; numărul de zile de pescuit în zona de reglementare de la începutul activității de pescuit sau de la ultimul raport „Capturi” |
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
4. Raportul „TRANSBORDARE”
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Număr secvențial |
SQ |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, "TRA" pentru raportul „Transbordări” |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei |
Numărul ieșirii în larg |
TN |
F |
Date despre activitatea navei; numărul de ordine al ieșirii în larg din anul curent |
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; denumirea navei |
Numărul din registrul comunitar al flotei (CFR) |
IR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante format din codul statului membru (cod ISO alfa-3) urmat de o serie de identificare (nouă caractere). |
Numărul extern de înmatriculare |
XR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
Cantități încărcate sau descărcate: |
KG |
|
Cantitatea încărcată sau descărcată în zona de reglementare, pe specii, consemnate în perechi, după caz |
specie |
|
O |
Codul FAO al speciei |
greutatea în viu |
|
O |
Greutatea în viu, exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kilograme |
Transbordare spre |
TT |
O (5) |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei receptoare |
Transbordare de la |
TF |
O (5) |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei donatoare |
Latitudine |
LA |
O (6) |
Date despre activitatea navei; latitudinea estimată la care comandantul intenționează să efectueze transbordarea |
Longitudine |
LO |
O (6) |
Date despre activitatea navei; longitudinea estimată la care comandantul intenționează să efectueze transbordarea |
Data preconizată |
PD |
O (6) |
Date despre activitatea navei; data preconizată UTC la care comandantul intenționează să efectueze transbordarea (AAAALLZZ) |
Ora preconizată |
PT |
O (6) |
Date despre activitatea navei; ora preconizată UTC la care comandantul intenționează să efectueze transbordarea (HHMM) |
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
5. Raportul/mesajul „POZIȚIE”
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinația; „XNE” pentru CPANE |
Număr secvențial |
SQ |
O (7) |
Date despre mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent |
Tipul mesajului |
TM (8) |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, „POS” pentru raportul/mesajul „Poziție” care trebuie comunicat prin VMS sau prin alt mijloc de navele cu defecțiuni la dispozitivul de monitorizare prin satelit |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei |
Numărul ieșirii în larg |
TN |
F |
Date despre activitatea navei; numărul de ordine al ieșirii în larg din anul curent |
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; denumirea navei |
Numărul din registrul comunitar al flotei (CFR) |
IR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante format din codul statului membru (cod ISO alfa-3) urmat de o serie de identificare (nouă caractere). |
Numărul extern de înmatriculare |
XR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
Latitudine |
LA |
O (9) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Longitudine |
LO |
O (9) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Latitudine (zecimale) |
LT |
O (10) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Longitudine (zecimale) |
LG |
O (10) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Viteza |
SP |
O |
Date despre activitatea navei; viteza navei |
Ruta |
CO |
O |
Date despre activitatea navei; direcția navei |
Statul de pavilion |
FS |
O (11) |
Date despre activitatea navei; statul de pavilion al navei |
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
6. Raportul „PORTUL de debarcare"
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Număr secvențial |
SQ |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine al raportului navei în anul respectiv |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, "POR" |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei |
Numărul ieșirii în larg |
TN |
F |
Date despre activitatea navei; numărul de ordine al ieșirii în larg din anul curent |
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; denumirea navei |
Numărul din registrul comunitar al flotei (CFR) |
IR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul unic al navei părții contractante format din codul statului membru (cod ISO alfa-3) urmat de o serie de identificare (nouă caractere). |
Numărul extern de înmatriculare |
XR |
F |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
Latitudine |
LA |
O (12) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Longitudine |
LO |
O (12) |
Date despre activitatea navei; poziția în momentul transmisiei |
Statul de coastă |
CS |
O |
Date despre activitatea navei; statul de coastă al portului de debarcare |
Denumirea portului |
PO |
O |
Date despre activitatea navei; denumirea portului de debarcare |
Data preconizată |
PD |
O |
Date despre activitatea navei; data preconizată UTC la care comandantul intenționează să se afle în port (AAAALLZZ) |
Ora preconizată |
PT |
O |
Date despre activitatea navei; ora preconizată UTC la care comandantul intenționează să se afle în port (HHMM) |
Cantitatea care urmează să fie debarcată |
KG |
O |
Date despre activitatea navei; cantitatea care urmează să fie debarcată în port, pe specii, consemnate în perechi, după caz |
specie |
|
|
Codul FAO al speciei |
greutatea în viu |
|
|
Greutatea în viu, exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kilograme |
Cantitatea aflată la bord |
OB |
O |
Date despre activitatea navei; cantitatea aflată la bord, pe specii, consemnate în perechi, după caz |
specie |
|
|
Codul FAO al speciei |
greutatea în viu |
|
|
Greutatea în viu, exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kilograme |
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data UTC a transmisiei |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora UTC a transmisiei |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
7. Raportul „ANULARE”
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Expeditor |
FR |
O |
Denumirea părții care efectuează transmisia |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, „CAN” (13) pentru raportul „Anulare” |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio internațional al navei |
Raportul anulat |
CR |
O |
Date despre mesaj; numărul de înregistrare al raportului care urmează a fi anulat |
Anul raportului anulat |
YR |
O |
Date despre mesaj; anul raportului care urmează a fi anulat |
Data |
DA |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora |
TI |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
(1) Facultativ dacă nava face obiectul monitorizării prin satelit în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
(2) Este vorba despre primul „Raport capturi” din ieșirea curentă în zona de reglementare.
(3) Facultativ dacă nava face obiectul monitorizării prin satelit în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
(4) Este vorba despre prima comunicare a capturilor efectuate în zona de reglementare în ieșirea curentă.
(5) După caz.
(6) Facultativ în cazul rapoartelor transmise de nava receptoare după transbordare.
(7) Facultativ în cazul mesajelor VMS.
|
Tipul mesajului va fi „ENT” pentru primul mesaj VMS din zona de reglementare detectat de centrul de monitorizare a pescuitului al părții contractante. |
|
Tipul mesajului va fi „EXI” pentru primul mesaj VMS din afara zonei de reglementare detectat de centrul de monitorizare a pescuitului al părții contractante; în acest tip de mesaj, valorile pentru latitudine și longitudine sunt facultative. |
|
Tipul mesajului va fi „MAN” pentru rapoartele comunicate de nave care prezintă defecțiuni ale dispozitivului de monitorizare prin satelit, în completarea dispozițiilor articolului 25 din Regulamentul (CE) nr. 404/2011. |
(9) Obligatoriu pentru mesajele manuale.
(10) Obligatoriu pentru mesajele VMS.
(11) Obligatoriu; a se utiliza doar în transmisiunile dintre secretariatul CPANE și CMP.
(12) Facultativ dacă nava face obiectul monitorizării prin satelit.
(13) Nu se poate utiliza un raport anulat pentru a anula un alt raport anulat.
ANEXA IV
IDENTIFICAREA INSPECȚIEI
A. Identificarea inspectorilor
Această legitimație are dimensiunea de10 × 7 cm și poate fi plastifiată.
Culorile fanionului de inspecție CPANE sunt indicate în Anexa VI(B).
Numărul legitimației conține codul alfa-3 al țării urmat de un număr de serie din patru cifre al părții contractante.
B. Semnalul de inspecție CPANE
1. |
Se vor arbora, în timpul zilei și în condiții de vizibilitate normale, două fanioane, dispuse unul direct deasupra celuilalt.
Distanța dintre cele două fanioane nu trebuie să depășească un metru
|
2. |
Barca de acostare trebuie să arboreze un fanion de inspecție, conform indicațiilor de mai sus. Dimensiunile fanionului pot fi reduse la jumătate. Fanionul poate fi desenat pe cocă sau pe orice parte verticală a ambarcațiunii. În acest caz, se poate renunța la inscripția „NE” de culoare neagră. |
ANEXA V
NOTIFICAREA ACTIVITĂȚILOR DE INSPECȚIE ȘI DE SUPRAVEGHERE
A. Raport asupra intrării unei nave sau a unei aeronave de inspecție și de supraveghere în zona de reglementare
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Expeditor |
FR |
O |
Date despre mesaj; adresa părții contractante care efectuează transmisia |
Numărul înregistrării |
RN |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, „SEN”, raport asupra intrării unei nave sau a unei aeronave de supraveghere în zona de reglementare |
Data înregistrării |
RD |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora înregistrării |
RT |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Mijloace de supraveghere |
MI |
O |
Date despre supraveghere; „VES” desemnează o navă, „AIR” o aeronavă cu aripă fixă, „HEL” un elicopter |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre supraveghere; indicativul internațional de apel radio al navei sau al aeronavei de supraveghere |
Identificarea inspectorilor afectați misiunii |
AI |
O |
Date despre supraveghere; numărul legitimației, repetat de câte ori este necesar |
Data |
DA |
O |
Date despre supraveghere; data intrării (1) |
Ora |
TI |
O |
Date despre supraveghere; ora intrării (1) |
Latitudine |
LA |
O |
Date despre supraveghere; poziția în momentul intrării (1) |
Longitudine |
LO |
O |
Date despre supraveghere; poziția în momentul intrării (1) |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
B. Raport asupra ieșirii unei nave sau a unei aeronave de inspecție și de supraveghere din zona de reglementare
Date |
Cod |
Obligatoriu/Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Expeditor |
FR |
O |
Date despre mesaj; adresa părții contractante care efectuează transmisia |
Numărul înregistrării |
RN |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine al mesajului în anul curent |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, „SEX”, raport asupra ieșirii unei nave sau a unei aeronave de supraveghere din zona de reglementare |
Data înregistrării |
RD |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora înregistrării |
RT |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Mijloace de supraveghere |
MI |
O |
Date despre supraveghere; „VES” desemnează o navă, „AIR” o aeronavă cu aripă fixă, „HEL” un elicopter |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre supraveghere; indicativul internațional de apel radio al navei sau al aeronavei de supraveghere |
Data |
DA |
O |
Date despre supraveghere; data ieșirii (2) |
Ora |
TI |
O |
Date despre supraveghere; ora ieșirii (2) |
Latitudine |
LA |
O |
Date despre supraveghere; poziția în momentul ieșirii (2) |
Longitudine |
LO |
O |
Date despre supraveghere; poziția în momentul ieșirii (2) |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
(1) Estimată în cazul transmiterii mesajului înainte de intrarea navei sau aeronavei de supraveghere
(2) Corespunde datei estimate referitoare la supraveghere din mesajul SEN atunci când mesajul respectiv este anulat.
ANEXA VI
RAPOARTE DE SUPRAVEGHERE ȘI OBSERVARE
A. Raportul de observare al CPANE
Date |
Cod |
Obligatoriu/ Facultativ |
Observații |
Începutul înregistrării |
SR |
O |
Date despre sistem; indică începutul înregistrării |
Adresă |
AD |
O |
Date despre mesaj; destinație, „XNE” pentru CPANE |
Expeditor |
FR |
O |
Date despre mesaj; adresa părții care efectuează transmisia (partea contractantă) |
Numărul înregistrării |
RN |
O |
Date despre mesaj; numărul de ordine în anul curent |
Tipul mesajului |
TM |
O |
Date despre mesaj; tipul mesajului, „OBS”, raport de observare |
Indicativul de apel radio |
RC |
O |
Date despre supraveghere; indicativul internațional de apel radio al navei sau al aeronavei de supraveghere |
Data înregistrării |
RD |
O |
Date despre mesaj; data transmisiei |
Ora înregistrării |
RT |
O |
Date despre mesaj; ora transmisiei |
Numărul de ordine al observației |
OS |
O |
Date despre supraveghere; numărul de ordine al observației |
Data |
DA |
O |
Date despre supraveghere; data observării navei |
Ora |
TI |
O |
Date despre supraveghere; ora observării navei |
Latitudine |
LA |
O |
Date despre supraveghere; latitudinea în momentul observării navei |
Longitudine |
LO |
O |
Date despre supraveghere; longitudinea în momentul observării navei |
Identificarea obiectului |
OI |
O |
Date despre înmatricularea navei; indicativul de apel radio al navei observate |
Numărul extern de înmatriculare |
XR |
O |
Date despre înmatricularea navei; numărul care figurează pe flancul navei observate sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
Denumirea navei |
NA |
F |
Date despre înmatricularea navei; denumirea navei observate |
Statul de pavilion |
FS |
O |
Date despre înmatricularea navei; statul de pavilion al navei observate |
Tipul navei |
TP |
F |
Caracteristicile navei; tipul navei observate |
Viteza |
SP |
F |
Date despre supraveghere; viteza navei observate |
Ruta |
CO |
F |
Date despre supraveghere; direcția navei observate |
Activitate |
AC |
O |
Date despre supraveghere; activitatea navei observate [Anexa XI(B)] |
Fotografie |
PH |
O |
Date despre supraveghere; s-a realizat o fotografie a navei observate, „D” sau „N”? |
Observații |
MS |
F |
Date despre supraveghere; comentariu liber pentru încheierea raportului |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
O |
Date despre sistem; indică sfârșitul înregistrării |
O navă nu poate fi identificată în mod cert decât prin verificarea vizuală a indicativului de apel radio sau a numărului de înmatriculare extern inscripționat pe corpul navei. Dacă nu este posibilă o identificare certă, motivul se va preciza la rubrica „Observații”. |
B. Raportul de supraveghere al CPANE
PARTEA CONTRACTANTĂ … |
NAVA DE INSPECȚIE DESEMNATĂ |
TIP … |
INDICATIV DE APEL … |
||
REFERINȚA CPANE … |
||
INSPECTORI DESEMNAȚI: |
NUME … |
REFERINȚA CPANE … |
DENUMIRE … |
REFERINȚA CPANE … |
A. PATRULA
A1 |
SOSIREA PATRULEI ÎN ZONA DE REGLEMENTARE |
DATA … |
ORA … |
UTC |
LATITUDINE … |
LONGITUDINE … |
A2 |
PLECAREA PATRULEI DIN ZONA DE REGLEMENTARE |
DATA … |
ORA … |
UTC |
LATITUDINE … |
LONGITUDINE … |
A3 |
ECHIPAMENTUL UTILIZAT PENTRU DETERMINAREA POZIȚIEI … |
B. OBSERVAȚII
B1 |
B2 |
B3 |
B4 |
B5 |
B6 |
B7 |
B8 |
B9 |
B10 |
B11 |
B12 |
|
Nr. |
Data |
Ora UTC |
Poziția |
Nava observată (1) |
IRCS/ Marcaj exterior |
Statul de pavilion |
Direcția/viteza |
Tipul navei |
Activitate |
Fotografia nr. |
Încălcare sau observație |
|
Latitudine |
Longitudine |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Semnătura inspectorului autorizat (inspectorilor autorizați) … |
Semnătura … |
(1) Identificare (denumire/număr)
ANEXA VII
RAPORTUL CPANE PRIVIND INSPECȚIILE
PARTEA CONTRACTANTĂ: |
|
… |
NAVA DE INSPECȚIE DESEMNATĂ: |
DENUMIRE |
… |
NUMĂRUL DE ÎNMATRICULARE |
… |
|
INDICATIVUL DE APEL |
… |
|
REFERINȚA CPANE |
… |
|
INSPECTORII DESEMNAȚI: |
NUME |
… |
REFERINȚA CPANE |
… |
|
NUME |
… |
|
REFERINȚA CPANE |
… |
PARTEA A. IDENTIFICAREA NAVEI INSPECTATE
|
|
||||||||||||||||||||||||
Observațiile inspectorilor, dacă este cazul: … … … … … … Parafa: … |
PARTEA B. VERIFICARE (1)
|
Verificat: D/N |
||||
|
D/N |
||||
|
|
||||
|
D/N |
Planul sau descrierea certificată a calei de depozitare a peștelui aflate la bord: |
D/N |
||
|
D/N |
Planul sau descrierea certificată a rezervoarelor de apă de mare refrigerată aflate la bord: |
D/N |
||
|
D/N |
Tabelele de calibrare certificate pentru rezervoarele de apă de mare refrigerată aflate la bord: |
D/N |
||
Observațiile inspectorilor, dacă este cazul: … … … … … Parafa … |
|
Verificat: D/N |
|||||||
|
|
|||||||
|
Sosirea în zona de reglementare CPANE |
Ultima poziție comunicată |
Sistem VMS instalat |
D/N |
||||
Sistem VMS operațional |
D/N |
|||||||
Data |
|
|
Rapoartele au fost transmise? |
D/N – Dacă da, a se preciza: |
||||
Ora |
|
|
|
data: … |
||||
Longitudine |
|
|
|
data: … |
||||
Latitudine |
|
|
|
data: … |
||||
Zile petrecute în zona de reglementare CPANE |
|
|
data: … |
|||||
|
data: … |
B.3. Înregistrarea efortului de pescuit și a capturilor
|
Verificat: D/N |
||||||
|
D/N |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
D/N |
operațiuni de transbordare; |
|||||
|
D/N |
transmiterea rapoartelor referitoare la apelurile radio; |
|||||
|
|||||||
|
|
Verificat: D/N |
||||||
|
D/N |
||||||
|
D/N |
În cazul unui răspuns negativ, treceți la punctul 3.2.4. |
|||||
|
COMPLETE/INCOMPLETE |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
D/N |
||||||
|
COMPLETE/INCOMPLETE |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|
Verificat: D/N |
|||||||
|
||||||||
Specia |
Cantități declarate aflate la bord (kilograme greutate în viu) |
În măsura în care sunt disponibile Cantități prelucrate (kilograme greutate prelucrată) |
Factor de conversie |
|||||
La bord (3) |
Capturate (4) |
Transbordate (5) |
Total la bord (6) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Specia |
Cantitate (kilograme greutate prelucrată) |
Volum/ Factor de densitate/ Factor de conversie |
Cantități calculate (kilograme greutate în viu) |
Diferență % (7) |
Observații |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Total |
|
|
|
|
|
|
Verificat: D/N |
|||
|
||||
|
||||
|
D/N |
Observație: … |
||
|
D/N |
Observație: … |
|
Verificat: D/N |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Tipul uneltelor (10) |
STARE: UMED/USCAT |
MATERIAL: … |
Lățimea medie |
Dimensiunea legală |
||||||||||||||||||||
DIMENSIUNEA OCHIULUI DE PLASĂ (LĂȚIME) În milimetri |
(în mm) |
(în mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Tip (12) |
STARE: UMED/USCAT |
MATERIAL: … |
Lățimea medie |
Dimensiunea legală |
||||||||||||||||||||
DIMENSIUNEA OCHIULUI DE PLASĂ (LĂȚIME) În milimetri |
(în mm) |
(în mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Tip (14) |
STARE: UMED/USCAT |
MATERIAL: … |
Lățimea medie |
Dimensiunea legală |
||||||||||||||||||||
DIMENSIUNEA OCHIULUI DE PLASĂ (LĂȚIME) În milimetri |
(în mm) |
(în mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PARTEA C. EVALUARE
|
Verificat: D/N |
||||||
EȘANTIOANE PRELEVATE: D/N |
Greutatea: … în kg. |
ESTIMARE VIZUALĂ D/N |
|||||
Cod alfa FAO al speciei |
Greutate pe specii (kg de greutate în viu) |
% pește sub dimensiunile minime |
% Capturi aruncate înapoi în mare |
Observații |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Total |
|
|
|
|
PARTEA D. COOPERARE
D.1. |
: |
Nivelul de cooperare este considerat adecvat? |
: |
D/N |
D.1.1. |
: |
Dacă răspunsul este negativ, a se indica deficiențele |
: |
Observațiile inspectorilor, dacă este cazul: … … … … … … Parafa: … |
PARTEA E. ÎNCĂLCĂRI ȘI OBSERVAȚII
|
|||
Articol |
Se indică dispoziția sau dispozițiile CPANE încălcate și se prezintă rezumatul observațiilor și faptelor relevante |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Numărul (numerele) sigiliului |
Dovezi, documente sau fotografii |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
E.2. Observațiile inspectorilor
_
_
_
_
_
_
Parafa: …
Declarația martorului: _
_
_
Data: _ Semnătura: _
Numele: _ Adresa:_
E.3. Observațiile comandantului
_
_
_
_
_
_
Subsemnatul, comandant al navei …, confirm prin prezenta că am primit un exemplar al acestui raport și copii ale fotografiilor (dacă este cazul) la data de mai jos. Semnătura mea nu constituie o acceptare a conținutului prezentului raport, cu excepția propriilor mele observații, dacă există.
Semnătura: _ Data: _
PARTEA F. DECLARAȚIA INSPECTORILOR CPANE
Data … și ora sosirii la bord … UTC.
Data … și ora plecării … UTC
Acolo unde este cazul, data … și ora încheierii inspecției … UTC
Semnătura inspectorului (inspectorilor) …
Numele inspectorului (inspectorilor) …
(1) În cazul în care rezultatul verificării este pozitiv, încercuiți D; dacă este negativ, încercuiți N; în alte situații, indicați sau notați informațiile solicitate.
(2) Articolul 9 al sistemului corespunde articolului 8 din Regulamentul (UE) nr. 1236/2010.
(3) Cantități aflate la bord în momentul intrării în zona de reglementare CPANE
(4) Cantități capturate și reținute la bord în zona de reglementare CPANE
(5) Cantități încărcate (+) sau descărcate (–) în zona de reglementare CPANE
(6) Cantitățile totale declarate aflate la bord la momentul inspecției.
(7) Diferența dintre cantitățile aflate la bord determinate de inspectori și cantitățile totale aflate la bord declarate de comandant
(8) Apendicele 2(A) la anexa II a sistemului corespunde părții C din anexa XI la prezentul regulament.
(9) Apendicele 2(B) la anexa II a sistemului corespunde părții D din anexa XI la prezentul regulament.
(10) Apendicele 2(A) la anexa II ()
(11) Apendicele 2(A) la anexa II a sistemului corespunde părții C din anexa XI la prezentul regulament.
(12) Apendicele 2(B) la anexa II ()
(13) Apendicele 2(B) la anexa II a sistemului corespunde părții D din anexa XI la prezentul regulament.
(14) Apendicele 2(B) la anexa II
ANEXA VIII
FORMULARE PENTRU CONTROLUL EFECTUAT DE STATUL PORTULUI
ANEXA IX
FORMULAR PENTRU RAPORTUL DE INSPECȚIE
ANEXA X
FORMATE ȘI PROTOCOALE PENTRU SCHIMBUL DE DATE
A. Formatul pentru schimbul de date
1. |
Caracterele respectă ISO 8859.1. |
2. |
Fiecare transmisie de date este structurată după cum urmează:
|
B. Protocoale de schimb de date
Protocoalele de schimburi de date pentru transmiterea electronică a datelor sub formă de rapoarte și mesaje între statele membre și secretariat sunt testate corespunzător.
C.1. Format pentru schimbul electronic de date privind monitorizarea, inspecția și supravegherea pescuitului
Categorie |
Date |
Cod |
Tip |
Cuprins |
Definiții |
Date despre sistem |
Începutul înregistrării |
SR |
|
|
Indică începutul înregistrării |
Sfârșitul înregistrării |
ER |
|
|
Indică sfârșitul înregistrării |
|
Statut |
RS |
Char*3 |
Coduri |
ACK / NAK = recepționat / nerecepționat |
|
Număr de eroare la recepție |
RE |
Num*3 |
001 – 999 |
Coduri de eroare primite la centrul operațional |
|
Date despre mesaj |
Adresa de destinație |
AD |
Char*3 |
Adresa ISO-3166 |
Adresa părții care recepționează mesajul, „XNE” pentru CPANE |
Expeditor |
FR |
Char*3 |
Adresa ISO-3166 |
Adresa părții emitente (partea contractantă) |
|
Tipul mesajului |
TM |
Char*3 |
Cod |
Primele trei litere ale tipului de mesaj |
|
Număr secvențial |
SQ |
Num*6 |
NNNNNN |
Numărul de ordine al mesajului |
|
Numărul înregistrării |
RN |
Num*6 |
NNNNNN |
Numărul de ordine al înregistrării pentru anul în cauză |
|
Data înregistrării |
RD |
Num*8 |
AAAALLZZ |
An, lună și dată |
|
Ora înregistrării |
RT |
Num*4 |
HHMM |
Orele și minutele UTC |
|
Data |
DA |
Num*8 |
AAAALLZZ |
An, lună și dată |
|
Ora |
TI |
Num*4 |
HHMM |
Orele și minutele UTC |
|
Raportul anulat |
CR |
Num*6 |
NNNNNN |
Numărul raportului care urmează a fi anulat |
|
Anul raportului care urmează a fi anulat |
YR |
Num*4 |
AAAA |
Anul raportului care urmează a fi anulat |
|
Date despre înmatricularea navei |
Indicativul de apel radio |
RC |
Char*7 |
Codul IRCS |
Indicativul de apel radio internațional al navei |
Denumirea navei |
NA |
Char*30 |
|
Denumirea navei |
|
Înmatriculare ext. |
XR |
Char*14 |
|
Numărul care figurează pe flancul navei sau numărul OMI în absența unui număr pe flancul navei |
|
Statul de pavilion |
FS |
Char*3 |
ISO-3166 |
Statul de înmatriculare |
|
Număr de referință intern al părții contractante |
IR |
Char*3 |
ISO-3166 |
Numărul unic al navei atribuit de statul de pavilion în urma înmatriculării |
|
Num*9 |
+ max. 9N |
||||
Numele portului |
PO |
Char*20 |
|
Portul de înmatriculare a navei |
|
Armatorul navei |
VO |
Char*60 |
|
Numele și adresa armatorului navei |
|
Navlositorul navei |
VC |
Char*60 |
|
Numele și adresa navlositorului navei |
|
Date despre caracteristicile navei |
Capacitatea navei |
VT |
Char*2 |
„OC”/„LC” Tonaj |
Conform: „OC” (Convenția de la OSLO din 1947) /„LC” (Convenția ICTM de la Londra din 1969) |
Unitate |
|
Num*4 |
Tonaj |
Capacitatea navei în tone metrice |
|
Puterea navei |
VP |
Char*2 |
0-99999 |
Indicație a unității de măsură aplicate, „HP” sau „KW” |
|
Unitate |
|
Num*5 |
|
Puterea totală a motorului principal |
|
Lungimea navei |
VL |
Char*2 |
„OA”/„PP” |
„OA” lungime totală, „PP” lungime între perpendiculare |
|
|
|
Num*3 |
Lungime în metri |
Lungimea totală a navei în metri, rotunjită la cel mai apropiat metru întreg |
|
Tipul navei |
TP |
Char*3 |
Cod |
Conform anexei XI partea A |
|
Unelte de pescuit |
GE |
Char*3 |
Codul FAO |
Clasificarea statistică internațională standard a uneltelor de pescuit (anexa XI partea C) |
|
Date despre licență |
Data eliberării |
IS |
Num*8 |
AAAALLZZ |
Data autorizației de pescuit pentru una sau mai multe specii reglementate |
Resurse reglementate |
RR |
Char*3 |
Codul FAO al speciei |
Codul FAO al speciei pentru resursa reglementată |
|
Data începerii |
SD |
Num*8 |
AAAALLZZ |
Data de începere a valabilității autorizației/suspendării |
|
Data de sfârșit |
ED |
Num*8 |
AAAALLZZ |
Data de expirare a valabilității autorizației de pescuit pentru resursa reglementată |
|
Autorizație limitată |
LU |
Char*1 |
|
„D” sau „N” pentru a indica dacă nava deține o autorizație limitată |
|
Zona relevantă |
RA |
Char*6 |
Codul ICES |
Zona/zonele interzise |
|
Denumirea speciei |
SN |
Char*3 |
Codul FAO al speciei |
Specii interzise |
|
Date despre activitate |
Latitudine |
LA |
Char*5 |
NDDMM *WGS-84) |
de exemplu //LA/N6235 = 62°35′ Nord |
Longitudine |
LO |
Char*6 |
E/WDDDMM (WGS-84) |
de exemplu //LO/W02134 = 21°34′ Vest |
|
Latitudine (zecimale) |
LT |
Char*7 |
+/-DD.ddd 1 |
Valoare negativă dacă latitudinea se situează în emisfera sudică1 (WGS84) |
|
Longitudine (zecimale) |
LG |
Char*8 |
+/-DDD.ddd 1 |
Valoare negativă dacă longitudinea se situează în emisfera vestică1 (WGS84) |
|
Numărul ieșirii în larg |
TN |
Num*3 |
001-999 |
Numărul ieșirii în larg în anul curent |
|
Numărul de zile de pescuit |
DF |
Num*3 |
1 – 365 |
Numărul de zile petrecute de navă în zona de reglementare în cursul ieșirii |
|
Data preconizată |
PD |
Num*8 |
AAAALLZZ |
Data estimată UTC pentru un eveniment viitor |
|
Ora preconizată |
PT |
Num*4 |
HHMM |
Ora estimată UTC pentru un eveniment viitor |
|
Capturi săptămânale: |
CA |
|
|
Totalul cumulativ al capturilor reținute la bord, pe specii, în greutate în viu exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kg, din momentul intrării navei în ZR sau de la ultimul raport capturi, daca acesta s-a transmis în cursul aceleiași ieșiri, pe perechi dacă este necesar. |
|
Specie |
|
Char*3 |
Codul FAO al speciei |
|
|
Cantitate |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Cantitatea aflată la bord |
OB |
|
|
Cantitatea aflată la bordul navei, pe specii, în greutate în viu exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kilograme, pe perechi dacă este necesar |
|
Specie |
|
Char*3 |
Codurile FAO |
|
|
Cantitate |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Specii transferate |
KG |
|
|
Informații referitoare la cantitățile transferate între nave, pe specii, în greutate în viu exprimată în kilograme, rotunjită la cea mai apropiată sută de kg, în timpul operațiunilor desfășurate în ZR. |
|
Specie |
|
Char*3 |
Codurile FAO pe perechi |
|
|
Cantitate |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Transbordare de la |
TF |
Char*7 |
Codul IRCS |
Indicativul de apel radio internațional al navei donatoare |
|
Transbordare spre |
TT |
Char*7 |
Codul IRCS |
Indicativul de apel radio internațional al navei receptoare |
|
Statul de coastă |
CS |
Char*3 |
ISO-3166 |
Statul de coastă |
|
Numele portului |
PO |
Char*20 |
|
Numele portului |
|
Date despre raportare |
Capturi |
CA |
|
|
Capturi globale, debarcate sau transbordate, efectuate de navele de pescuit ale părții contractante, pe specii conform nomenclaturii, în tone de greutate în viu, rotunjite la tone, pe perechi dacă este necesar. |
Specie |
|
Char*3 |
Codul FAO al speciei |
|
|
Cantitate |
|
Num*6 |
0-9999999 |
|
|
Totalul cumulativ al capturilor Specie |
CC |
|
|
Totalul cumulativ al capturilor globale, debarcate sau transbordate, efectuate de navele de pescuit ale părții contractante, pe specii conform nomenclaturii, în tone de greutate în viu, rotunjite la tone, pe perechi dacă este necesar. |
|
Specie |
|
Char*3 |
Codul FAO al speciei |
|
|
Cantitate |
|
Num*6 |
0-9999999 |
|
|
Zona relevantă |
RA |
Char*6 |
Codurile ICES/NAFO |
Codul pentru zona de pescuit relevantă |
|
Zona |
ZO |
Char*3 |
ISO-3166 |
Codul zonei părții contractante |
|
Anul și luna |
YM |
Num*6 |
AAAALL |
Anul și luna în care se face raportarea |
|
Date referitoare la supraveghere și la observare |
Latitudine |
LA |
Char*5 |
NDDMM (WGS-84) |
de exemplu //LA/N6535 = 65°35′ Nord |
Longitudine |
LO |
Char*6 |
E/WDDDMM (WGS-84) |
de exemplu //LO/W02134 = 21°34′ Vest |
|
Viteza |
SP |
Num*3 |
Noduri * 10 |
de exemplu //SP/105 = 10,5 noduri |
|
Ruta |
CO |
Num*3 |
Scară de 360° de grade |
de exemplu //CO/270 = 270° |
|
Activitate |
AC |
Char*3 |
Codul activității |
Primele 3 caractere ale activității, a se vedea anexa XI partea B |
|
Mijloace de supraveghere |
MI |
Char*3 |
Codul CPANE |
„VES” = navă de suprafață, „AIR” = aeronavă cu aripă fixă, „HEL” = elicopter |
|
Identificare inspector desemnat de partea contractantă |
AI |
Char*7 |
Codul CPANE |
Codul ISO-3166 pentru partea contractantă urmat de un număr de 4 cifre repetat dacă este necesar |
|
Nr. de ordine al observării |
OS |
Num*3 |
0 - 999 |
Numărul de ordine al observării în cursul patrulei desfășurate în zona de reglementare |
|
Data observării |
DA |
Num*8 |
AAAALLZZ |
Data la care este observată nava |
|
Ora observării |
TI |
Num*4 |
HHMM |
Ora UTC la care este observată nava |
|
Identificarea obiectului |
OI |
Char*7 |
Code IRCS |
Indicativul de apel radio internațional al navei observate |
|
Fotografie |
PH |
Char*1 |
|
S-a realizat o fotografie, „D” sau „N” |
|
Secvență text liber |
MS |
Char*255 |
|
Spațiu pentru text liber |
C.2. Codurile utilizate în anexe dar neutilizate în schimbul electronic de date dintre secretariatul CPANE și părțile contractante
Categorie |
Date |
Cod |
Tip |
Conținut |
Definiții |
Jurnal de pescuit |
Capturi zilnice |
CD |
|
|
Totalul capturilor reținute la bord, pe specii, din numărul operațiunilor de pescuit per perioadă de 24 de ore |
Specie |
|
Char*3 |
Codul FAO al speciei |
Codul FAO al speciilor pentru speciile enumerate în anexa II |
|
Cantitate |
|
Num*7 |
0-9999999 |
Greutate în viu în kilograme |
|
Numărul total de traulări/operațiuni de pescuit din cursul unei zile |
FO |
Num*6 |
0-999999 |
Numărul operațiunilor de pescuit pe perioade de 24 de ore |
|
Capturi aruncate înapoi în mare |
RJ |
|
|
Cantitatea capturată și aruncată înapoi în mare, pe specii |
|
Specie |
|
Char*3 |
Codul FAO al speciei |
Codul FAO al speciei |
|
Cantitate |
|
Num*7 |
0-9999999 |
Greutate în viu în kilograme |
|
Transmisia utilizată |
TU |
|
|
Numele stației radio prin care se transmite raportul |
|
Numele comandantului |
MA |
Char*30 |
|
Numele comandantului |
|
Registru de producție |
Cantitatea produsă |
QP |
|
|
Cantitatea produsă, pe specii, pe zi |
Denumirea speciei |
|
|
|
Codul FAO al speciei |
|
Cantitate |
|
|
|
Greutatea totală a produselor, în kilograme |
|
Tipul de produs |
|
|
|
Codul tipului de produs (anexa XI partea E) |
|
Cantitate |
|
|
|
Greutatea produsului în kilograme |
|
|
|
|
|
Codul tipului de produs și greutatea produsului: a se utiliza atâtea perechi cât este necesar pentru a se acoperi toate produsele |
|
Totalul cumulativ al producției pentru perioada respectivă |
AP |
|
|
Cantitatea totală produsă de la intrarea în zona de reglementare, pe specii |
|
Denumirea speciei |
|
|
|
Codul FAO al speciei |
|
Cantitate |
|
|
|
Greutatea totală a produselor, în kilograme |
|
Tipul de produs |
|
|
|
Codul tipului de produs (anexa XI partea E) |
|
Cantitate |
|
|
|
Greutatea produsului în kg |
|
|
|
|
|
Codul tipului de produs și greutatea produsului: a se utiliza atâtea perechi cât este necesar pentru a se acoperi toate produsele |
|
Codul produsului |
PR |
Char*1 |
|
Codul produsului, anexa XI partea E |
|
Tipul ambalajului |
TY |
Char*3 |
|
Tipul ambalajului, anexa XI partea F |
|
Greutate unitară |
NE |
|
|
Greutatea netă a produselor, în kilograme |
|
Număr de unități |
NU |
|
|
Numărul de unități ambalate |
C.3. Codurile descrise la secțiunile C.1 sau C.2 enumerate în ordine alfabetică
Cod |
Date |
Utilizat în raport sau mesaj |
AC |
Activitate |
OBS |
AD |
Adresa de destinație |
Toate |
AI |
Inspectorul numit |
SEN |
AP |
Totalul cumulativ al producției pentru perioada respectivă |
Registru de producție |
CA |
Capturi |
REP, JUR ,CAT, COX, Jurnal de pescuit |
CC |
Totalul cumulativ al capturilor |
REP, JUR, Jurnal de pescuit |
CD |
Capturi zilnice |
Jurnal de pescuit |
CO |
Ruta |
OBS |
CR |
Raportul anulat |
CAN |
CS |
Statul de coastă |
POR |
DA |
Data |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, SEN, SEX, OBS, Jurnal de pescuit, Registru de producție, RET |
DF |
Numărul de zile de pescuit |
CAT, COX |
ED |
Data încheierii |
LIM, AUT |
ER |
Sfârșitul înregistrării |
Toate |
FO |
Numărul total de traulări/operațiuni de pescuit din cursul zilei |
Jurnal de pescuit |
FR |
Expeditor |
Toate |
FS |
Statul de pavilion |
NOT, OBS |
GE |
Unelte de pescuit |
NOT, Jurnal de pescuit |
IR |
Numărul de referință intern al părții contractante |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, Jurnal de pescuit, Registru de producție |
IS |
Data emiterii |
AUT |
KG |
Specii transferate |
TRA, POR, Jurnal de pescuit |
LA |
Latitudine |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Jurnal de pescuit |
LG |
Longitudine (zecimale) |
POS, ENT |
LO |
Longitudine |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Jurnal de pescuit |
LT |
Latitudine (zecimale) |
POS, ENT |
LU |
Autorizație limitată |
NOT |
MA |
Numele comandantului |
Jurnal de pescuit, Registru de producție |
MI |
Mijloace de supraveghere |
SEN, SEX |
MS |
Secvență text liber |
OBS |
NA |
Denumirea navei |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, OBS, Jurnal de pescuit, Registru de producție |
NE |
Greutate unitară |
Registru de producție |
NU |
Număr de unități |
Registru de producție |
OB |
Cantitatea aflată la bord |
COE, POR, Jurnal de pescuit |
OI |
Identificarea obiectului |
OBS |
OS |
Numărul de ordine al observării |
OBS |
PD |
Data preconizată |
TRA, POR |
PH |
Fotografie |
OBS |
PO |
Numele portului |
NOT, POR |
PR |
Codul produsului |
Registru de producție |
PT |
Ora preconizată |
TRA, POR |
QP |
Cantitatea produsă |
Registru de producție |
RA |
Zona relevantă |
REP, JUR, LIM, Jurnal de pescuit |
RC |
Indicativ de apel radio |
Toate |
RD |
Data înregistrării |
Toate |
RE |
Număr de eroare la recepție |
RET |
RJ |
Capturi aruncate înapoi în mare |
Jurnal de pescuit |
RN |
Numărul înregistrării |
Toate |
RR |
Resurse reglementate |
AUT, SUS |
RS |
Statut |
RET |
RT |
Ora înregistrării |
Toate |
SD |
Data începerii |
WIT, LIM, AUT, SUS |
SN |
Denumirea speciei |
Registru de producție, LIM |
SP |
Viteza |
OBS |
SQ |
Număr secvențial |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN |
SR |
Începutul înregistrării |
Toate |
TF |
Transbordare de la |
TRA, Jurnal de pescuit |
TI |
Ora |
Toate |
TM |
Tipul mesajului |
Toate, cu excepția jurnalului de pescuit și a registrului de producție |
TN |
Numărul ieșirii în larg |
ENT, COE, CAT, COX, EXI, POS, MAN, TRA, POR, Jurnal de pescuit |
TP |
Tipul navei |
NOT, OBS |
TT |
Transbordare spre |
TRA, Jurnal de pescuit |
TU |
Transmisia utilizată |
Jurnal de pescuit |
TY |
Tipul ambalajului |
Registru de producție |
VC |
Navlositorul navei |
NOT |
VL |
Lungimea navei |
NOT |
VO |
Armatorul navei |
NOT |
VP |
Puterea navei |
NOT |
VT |
Capacitatea navei |
NOT |
XR |
Înmatriculare ext. |
NOT, OBS, COE, CAT, COX, TRA, POS, MAN, POR, WIT, AUT, LIM, SUS |
YM |
Anul și luna |
REP, JUR |
YR |
Anul raportului anulat |
CAN |
ZO |
Zona |
JUR |
D.1. Structura rapoartelor și a mesajelor prevăzute în anexa III transmise de către statele membre secretariatului CPANE
Dacă este cazul, fiecare stat membru retransmite secretariatului CPANE rapoartele și mesajele primite de la navele sale, în conformitate cu articolele 9 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 1236/2010, după efectuarea următoarelor modificări:
— |
înlocuirea adresei (AD) cu cea a secretariatului CPANE (XNE); |
— |
inserarea datelor „data înregistrării” (RD), „ora înregistrării” (RT), „numărul înregistrării” (RN) și „expeditor” (FR)”. |
D.2. Mesaje de confirmare
La cererea unei părți contractante, secretariatul CPANE trimite un mesaj de confirmare ori de câte ori se recepționează o transmisie electronică a unui raport sau a unui mesaj.
(a) |
Formatul confirmării de primire
|
(b) |
Numere de eroare la recepție
|
ANEXA XI
CODURI UTILIZATE PENTRU COMUNICAREA CU SECRETARIATUL CPANE
A. Tipuri principale de nave
Codul FAO |
Tipul de navă |
BO |
Navă de protecție |
CO |
Navă pentru învățarea pescuitului |
DB |
Dragă cu acțiune discontinuă |
DM |
Dragă cu acțiune continuă |
DO |
Trauler cu palan |
DOX |
Dragă NIA |
FO |
Transportor de pește |
FX |
Navă de pescuit NIA |
GO |
Pescador |
HOX |
Navă bază NIA |
HSF |
Navă bază fabrică |
KO |
Navă-spital |
LH |
Navă de pescuit artizanal |
LL |
Navă de pescuit cu paragate |
LO |
Navă pentru pescuit cu undițe |
LP |
Navă de pescuit cu platformă și paragate |
LT |
Navă pentru pescuit cu undițe tractate |
MO |
Nave polivalente |
MSN |
Navă de pescuit cu plasă-pungă și paragat de mână |
MTG |
Trauler cu setci în derivă |
MTS |
Trauler cu plasă pungă |
NB |
Navă cu o singură plasă ridicată |
NO |
Navă de pescuit cu plasă ridicată |
NOX |
Navă de pescuit cu plasă ridicată NIA |
PO |
Navă care folosește pompe |
SN |
Navă de pescuit cu plasă-pungă daneză |
SO |
Pescador |
SOX |
Pescador NIA |
SP |
Navă de pescuit cu plasă-pungă |
SPE |
Navă de pescuit cu plasă-pungă de tip european |
SPT |
Tonier cu plasă-pungă |
TO |
Trauler |
TOX |
Traulere NIA |
TS |
Trauler lateral |
TSF |
Trauler frigorific lateral |
TSW |
Trauler lateral pentru pește proaspăt |
TT |
Trauler pupa |
TTF |
Trauler frigorific pupa |
TTP |
Trauler fabrică pupa |
TU |
Trauler cu tangon |
WO |
Navă cu capcane |
WOP |
Navă cu vintir |
WOX |
Nave cu capcane NIA |
ZO |
Navă de cercetare din domeniul piscicol |
DRN |
Navă de pescuit cu setci în derivă |
NIA = nespecificat în altă parte |
B. Principalele activități ale navei
Cod alfa |
Categorie |
CNA |
Ancorare |
DRI |
Pescuit cu setci în derivă |
FIS |
Pescuit |
HAU |
Ridicarea plaselor |
PRO |
Prelucrare |
STE |
Tratare cu aburi |
TRX |
Transbordare (încărcare sau descărcare) |
OTH |
Alte activități – a se preciza |
C. Tipuri principale de unelte
Cod alfa FAO |
Tipul uneltei de pescuit |
Plase înconjurătoare |
|
PS |
Cu plase pungă |
PS1 |
1 navă cu plase pungă |
PS2 |
2 nave cu plase pungă |
Unelte filtrante înconjurătoare |
|
SSC |
Năvod scoțian |
Traule (de fund) |
|
OTB |
Traul de fund cu panouri |
PTB |
Traul mare de fund |
TBN |
Traul de fund pentru homari |
TBS |
Traul de fund pentru creveți |
OTT |
Traule duble cu panouri |
Traule (pelagice) |
|
OTM |
Traul pelagic cu panouri |
PTM |
Traul mare pelagic |
Setci și plase de încurcare |
|
GNS |
Setcă ancorată |
GND |
Setci în derivă |
GEN |
Alte setci (nespecificate) |
Capcane |
|
FPO |
Vintir |
Cârlige și undițe |
|
LHP |
Undițe |
LHM |
Undițe mecanice |
LLS |
Paragat de fund |
LLD |
Paragat plutitor |
LL |
Paragat |
LTL |
Paragat tras |
LX |
Cârlige și undițe |
Mașini de recoltat |
|
HMP |
Pompe |
D. Principalele categorii de dispozitive și accesorii fixate pe uneltele de pescuit
Cod Alfa 3 FAO |
Accesoriu sau dispozitiv |
BSC |
Aripă inferioară |
TSC |
Aripă superioară |
SBG |
Învelitoare de întărire |
CPP |
Întăritură sau centură de protecție |
CDL |
Parâma mătcii |
LST |
Colac de parâmă de ridicare |
RST |
Colac de parâmă circular |
FLP |
Tambur |
SNT |
Plasă-sită |
SRP |
Ghidaje |
TQT |
„Torquette” |
MLT |
Cusătură mediană la matca bifurcată |
STL |
Cusătură de îmbinare |
LAR |
Grandee laterală |
FLT |
Flotor |
EMD |
Dispozitive electromecanice |
KTE |
Platformă de ridicare |
SPG |
Grile de separare |
SMP |
Panou de plasă cu ochiuri pătrate |
CSS |
Matca propriu-zisă |
OTH |
Altele (a se preciza) |
E. Codurile tipurilor de produse
Codul alfa-3 |
Prezentare |
Descriere |
CBF |
File dublu de cod |
HEA cu piele, coloană vertebrală și coadă |
CLA |
Clești |
Doar clești |
TDW |
Codul ICCAT |
Fără branhii, eviscerat, parțial decapitat, fără înotătoare |
FIL |
Filetat |
HEA + GUT + TLD + dezosat, din fiecare pește se obțin două fileuri |
FIS |
Filetat și cu fileuri depelate |
FIL + SKI, din fiecare pește se obțin două fileuri separate |
FSB |
Fileuri cu piele și oase |
Fileuri cu piele și oase |
FSP |
Filetat, depelat, cu osul central |
Fileuri, fără piele și cu osul central |
GHT |
Eviscerat, fără cap și coadă |
GUH + TLD |
GUG |
Eviscerat, fără branhii |
Fără viscere și branhii |
GUH |
Eviscerat, fără cap |
Fără viscere și cap |
GUL |
Eviscerat, cu ficat |
GUT fără a se elimina părțile ficatului |
GUS |
Eviscerat, fără cap și depelat |
GUH + SKI |
STS |
Eviscerat |
Fără viscere |
HEA |
Fără cap |
Decapitat |
HET |
Fără cap și coadă |
Fără cap și coadă |
JAP |
Tăiere de tip japonez |
Tăiere transversală cu îndepărtarea tuturor părților de la cap la viscere |
JAT |
Fără coadă, tăiere de tip japonez |
Tăiere de tip japonez, cu înlăturarea cozii |
LAP |
Tip „lappen” |
File dublu, HEA, cu piele, coadă și înotătoare |
LVR |
Ficat |
Numai ficatul; în caz de prezentare colectivă*, se va utiliza codul LVR-C |
OTH |
Altele |
Orice altă formă de prezentare. |
ROE |
Icre |
Numai icrele; în caz de prezentare colectivă*, se va utiliza codul ROE-C |
SAD |
Sărat uscat |
Decapitat, cu piele, coloană vertebrală și coadă, sărat și uscat |
SAL |
Ușor sărat în saramură |
CBF + sărat |
SGH |
Sărat, eviscerat și decapitat |
GUH + sărat |
SGT |
Sărat și eviscerat |
GUT + sărat |
SKI |
Depelat |
Fără piele |
SUR |
Surimi |
Surimi |
TAL |
Coadă |
Numai cozi |
TAD |
Fără coadă |
Fără coadă |
TNG |
Limbă |
Numai limbă. În caz de prezentare colectivă*, se va utiliza codul TNG-C |
TUB |
Doar tubul |
Doar tubul (calmari) |
WHL |
Întregi |
Neprelucrat |
WNG |
Aripioare |
Numai aripioare |
F. Tip de ambalare
Codul |
Tipul |
CRT |
Cartoane |
BOX |
Cutii |
BGS |
Pungi |
BLC |
Blocuri |
ANEXA XII
SECURITATEA ȘI CONFIDENȚIALITATEA PRELUCRĂRII RAPOARTELOR ȘI A MESAJELOR ELECTRONICE
A. |
Cerințe minime de securitate:
|
B. |
Cerințe minime aplicabile sistemului informatic:
|