31.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/21


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 27 ianuarie 2012

privind închiderea conturilor unor agenții de plăți din Germania și Țările de Jos referitoare la cheltuielile finanțate din Fondul European de Garantare Agricolă (FEGA) pentru exercițiul financiar 2010

[notificată cu numărul C(2012) 369]

(Numai textele în limba germană și olandeză sunt autentice)

(2012/52/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (1), în special articolul 30 și articolul 32 alineatul (8),

după consultarea Comitetului pentru fondurile agricole,

întrucât:

(1)

Prin Decizia de punere în aplicare 2011/272/UE a Comisiei (2) au fost închise, pentru exercițiul financiar 2010, conturile tuturor agențiilor de plăți, cu excepția agenției de plăți „Rheinland-Pfalz” din Germania, a agenției de plăți „OPEKEPE” din Grecia, a agenției de plăți „ARBEA” din Italia și a agenției de plăți „Dienst Regelingen” din Țările de Jos.

(2)

În urma transmiterii de noi informații și după efectuarea unor controale suplimentare, Comisia poate lua, în prezent, o decizie privind integralitatea, exactitatea și veridicitatea conturilor prezentate de agenția de plăți „Rheinland-Pfalz” din Germania și de agenția de plăți „Dienst Regelingen” din Țările de Jos.

(3)

Articolul 10 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 885/2006 al Comisiei din 21 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 în ceea ce privește autorizarea agențiilor de plăți și a altor entități precum și lichidarea conturilor FEGA și FEADR (3) prevede că sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru sau plătite fiecăruia dintre acestea, în conformitate cu decizia de închidere a conturilor menționată la articolul 10 alineatul (1) primul paragraf din regulamentul respectiv, se calculează prin scăderea plăților lunare pentru exercițiul financiar în cauză, și anume 2010, din cheltuielile recunoscute pentru exercițiul financiar respectiv în conformitate cu alineatul (1). Comisia scade suma respectivă din plata lunară corespunzătoare cheltuielilor efectuate în a doua lună care urmează lunii în care s-a luat decizia de închidere a conturilor sau o adaugă la această plată.

(4)

În conformitate cu articolul 32 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, 50 % din consecințele financiare ale nerecuperării sumelor corespunzătoare neregulilor sunt suportate de statul membru în cauză și 50 % de bugetul UE, dacă recuperarea sumelor respective nu s-a produs în decurs de patru ani de la constatarea primară administrativă sau judiciară sau în decurs de opt ani de la inițierea unei acțiuni într-o instanță națională în vederea recuperării. Articolul 32 alineatul (3) din regulamentul menționat prevede că statele membre trebuie să înainteze Comisiei, împreună cu conturile anuale, un raport de sinteză privind procedurile de recuperare întreprinse în urma depistării neregulilor. Normele de aplicare privind obligația statelor membre de raportare a sumelor care trebuie recuperate sunt stabilite de Regulamentul (CE) nr. 885/2006. În anexa III la regulamentul menționat figurează modelul de tabel pe care statele membre au avut obligația de a-l furniza în 2011. Pe baza tabelelor completate de statele membre, Comisia stabilește consecințele financiare ale nerecuperării sumelor corespunzătoare neregulilor mai vechi de patru ani sau, respectiv, de opt ani. Această decizie nu aduce atingere deciziilor de conformitate ulterioare, luate în temeiul articolului 32 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005.

(5)

În conformitate cu articolul 32 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, statele membre pot decide să nu inițieze procedurile de recuperare. O asemenea decizie poate fi luată numai în cazul în care costurile deja suportate și cele estimate depășesc valoarea care trebuie recuperată sau dacă recuperarea se dovedește imposibilă din cauza insolvenței, înregistrată și recunoscută în conformitate cu legislația națională, a debitorului sau a persoanelor responsabile din punct de vedere juridic pentru nereguli. Dacă această decizie a fost luată în decurs de patru ani de la constatarea primară administrativă sau judiciară sau în decurs de opt ani de la inițierea unei acțiuni într-o instanță națională în vederea recuperării, consecințele financiare ale nerecuperării sunt suportate în proporție de 100 % din bugetul UE. În raportul de sinteză menționat la articolul 32 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 sunt indicate sumele pentru care statul membru a decis să nu inițieze procedurile de recuperare și motivele acestei decizii. Aceste sume nu sunt suportate de statele membre în cauză și, în consecință, trebuie suportate din bugetul UE. Această decizie nu aduce atingere deciziilor de conformitate ulterioare, luate în temeiul articolului 32 alineatul (8) din regulamentul menționat.

(6)

La închiderea conturilor agențiilor de plăți în cauză, Comisia trebuie să țină seama de sumele deja reținute de la statele membre respective în baza Deciziei de punere în aplicare 2011/272/UE.

(7)

În conformitate cu articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor ulterioare ale Comisiei privind excluderea de la finanțarea din partea UE a cheltuielilor care nu au fost efectuate în conformitate cu normele UE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se închid conturile agenției de plăți „Rheinland-Pfalz” din Germania și ale agenției de plăți „Dienst Regelingen” din Țările de Jos referitoare la cheltuielile finanțate din Fondul European de Garantare Agricolă (FEGA) pentru exercițiul financiar 2010.

Sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru în cauză sau plătite fiecăruia dintre acestea în temeiul prezentei decizii, inclusiv sumele rezultate din aplicarea articolului 32 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, sunt stabilite în anexă.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania și Regatului Țărilor de Jos.

Adoptată la Bruxelles, 27 ianuarie 2012.

Pentru Comisie

Dacian CIOLOȘ

Membru al Comisiei


(1)  JO L 209, 11.8.2005, p. 1.

(2)  JO L 119, 7.5.2011, p. 70.

(3)  JO L 171, 23.6.2006, p. 90.


ANEXĂ

ÎNCHIDEREA CONTURILOR AGENȚIILOR DE PLĂȚI

EXERCIȚIUL FINANCIAR 2010

Suma de recuperat de la statul membru sau de plătit acestuia

NB: Nomenclatura 2012: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803.

SM

 

2010 – Cheltuieli/venituri alocate pentru agențiile de plată ale căror conturi

Total a + b

Reduceri și suspendări pentru întregul exercițiu financiar (1)

Reduceri în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005

Total inclusiv reduceri și suspendări

Plăți efectuate către statul membru pentru exercițiul financiar

Suma de recuperat de la statul membru (–) sau de plătit acestuia (+) (2)

Sumă recuperată de la statul membru (–) sau plătită acestuia (+) în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2011/272/UE

Suma de recuperat de la statul membru (–) sau de plătit acestuia (+) (2)

se închid

se disociază

= cheltuieli/venituri alocate declarate în declarația anuală

= total cheltuieli/venituri alocate în declarațiile lunare

 

 

a

b

c = a + b

d

e

f = c + d + e

g

h = f – g

i

j = h – i

DE

EUR

5 573 405 084,75

0,00

5 573 405 084,75

–7 108 483,29

– 779 304,45

5 565 517 297,01

5 565 435 172,87

82 124,14

84 373,43

–2 249,29

NL

EUR

895 187 155,61

0,00

895 187 155,61

–0,03

–5 835,72

895 181 319,86

894 473 110,44

708 209,42

0,00

– 708 209,42


SM

 

Cheltuieli (3)

Venituri alocate (3)

Fondul pentru zahăr

Articolul 32 (= e)

Total (= h)

Cheltuieli (4)

Venituri alocate (4)

05 07 01 06

6701

05 02 16 02

6803

6702

k

l

m

n

o

p = k + l + m + n + o

DE

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

–2 249,29

–2 249,29

NL

EUR

714 045,14

0,00

0,00

0,00

–5 835,72

708 209,42


(1)  Reducerile și suspendările sunt cele luate în considerare în sistemul de plată, la care se adaugă (în particular) corecțiile pentru nerespectarea termenelor de plată stabilite în august, septembrie și octombrie 2010.

(2)  Pentru calcularea sumelor de recuperat de la statul membru sau de plătit acestuia, suma luată în considerare este totalul declarației anuale pentru cheltuielile închise (coloana a) sau totalul declarațiilor lunare pentru cheltuielile disociate (coloana b).

Cursul de schimb aplicabil: articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 883/2006.

(3)  Dacă partea de venituri alocate este în avantajul statului membru, aceasta trebuie declarată la poziția 05 07 01 06.

(4)  Dacă partea de venituri alocate din Fondul pentru zahăr este în avantajul statului membru, aceasta trebuie declarată la poziția 05 02 16 02.

NB: Nomenclatura 2012: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803.