17.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 286/22


DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 10 mai 2012

privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010, Secțiunea II – Consiliul

(2012/545/UE)

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010 (1),

având în vedere conturile anuale ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2010 [COM(2011) 473 - C7-0258/2011] (2),

având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în anul 2010,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2010, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere Declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2010 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,

având în vedere Decizia nr. 31/2008 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă și de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaților membrilor Consiliului (6),

având în vedere Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (7),

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0095/2012),

1.

amână luarea deciziei prin care acordă Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2010;

2.

își prezintă observațiile și rezervele în cadrul rezoluției de mai jos;

3.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

Președintele

Martin SCHULZ

Secretarul general

Klaus WELLE


(1)  JO L 64, 12.3.2010.

(2)  JO C 332, 14.11.2011, p. 1.

(3)  JO C 326, 10.11.2011, p. 1.

(4)  JO C 332, 14.11.2011, p. 134.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)  Decizie conexă Regulamentului de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).

(7)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.



17.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 286/23


REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 10 mai 2012

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010, Secțiunea II – Consiliul

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2010 (1),

având în vedere conturile anuale ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2010 [COM(2011) 473 – C7-0258/2011] (2),

având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în anul 2010,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2010, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere Declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2010 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,

având în vedere Decizia nr. 31/2008 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă și de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaților membrilor Consiliului (6),

având în vedere Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (7),

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0095/2012),

1.

amână luarea deciziei prin care acordă Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2010, în conformitate cu posibilitatea de a utiliza cele două termene-limită din calendarul procedurii de descărcare de gestiune pentru a examina, în acest caz, posibilitatea de a ajunge la un acord cu președinția în exercițiu;

2.

ia act de faptul că, în raportul său anual pentru 2010, pe baza activităților sale de audit, Curtea de Conturi a estimat că, per ansamblu, plățile pentru cheltuielile administrative ale instituțiilor și ale organelor și pentru „alte cheltuieli” ale acestora, aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2010, nu au fost afectate de un nivel semnificativ de eroare; subliniază că rata de eroare cea mai probabilă este evaluată, în general, în sectorul „cheltuieli administrative”, la 0,4 % (punctele 7.9 și 7.10);

3.

confirmă primirea unei serii de documente destinate procedurii de descărcare de gestiune 2010 (situațiile financiare finale pentru 2010, inclusiv conturile, raportul de activitate financiară și rezumatul auditurilor interne din 2010); încă așteaptă toate documentele necesare pentru descărcarea de gestiune (inclusiv auditul intern pe 2010 complet);

4.

speră ca Parlamentul să primească raportul anual de activitate complet; insistă ca raportul anual de activitate să conțină și un tabel exhaustiv al tuturor resurselor umane de care dispune Consiliul, prezentate în funcție de categorie, grad, sex, participarea la cursurile de formare profesională și cetățenie;

5.

subliniază faptul că, în raportul său anual pentru 2010, Curtea de Conturi a criticat finanțarea proiectului imobiliar „Résidence Palace” din cauza plăților în avans (punctul 7.19); observă că, potrivit constatării Curții de Conturi, în perioada 2008-2010, cuantumul total al plăților în avans efectuate de Consiliu a fost de 235 000 000 EUR; constată că sumele plătite proveneau din linii bugetare subutilizate; atrage atenția că „subutilizat” este termenul corect din punct de vedere politic pentru „suprabugetat”; subliniază faptul că, în 2010, Consiliul a majorat linia bugetară „Achiziția de bunuri imobile” cu 40 000 000 EUR;

6.

ia act de explicațiile Consiliului privind faptul că creditele au fost puse la dispoziție prin transferuri bugetare autorizate de autoritatea bugetară, în conformitate cu procedurile prevăzute la articolele 22 și 24 din Regulamentul financiar;

7.

este de acord cu opinia Curții de Conturi potrivit căreia o astfel de procedură aduce atingere principiului exactității bugetare, în pofida economiilor realizate în ceea ce privește plata chiriei;

8.

ia act de răspunsul Consiliului potrivit căruia liniile bugetare pentru interpretare și cheltuielile de deplasare ale delegațiilor ar trebui să reflecte într-o mai mare măsură consumul real și solicită o planificare bugetară mai bună pentru a evita repetarea practicilor curente în viitor;

9.

reamintește Curții de Conturi sugestia Parlamentului de a efectua o evaluare aprofundată a sistemelor de supraveghere și control din cadrul Consiliului, similară cu evaluările pe care le-a efectuat la Curtea de Justiție, la Ombudsmanul European și la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în cursul pregătirii Raportului anual al Curții de Conturi pentru exercițiul financiar 2010;

10.

regretă dificultățile întâmpinate în cadrul procedurilor de descărcare de gestiune pentru exercițiile financiare 2007, 2008 și 2009, cauzate de reticența Consiliului de a se implica într-un dialog deschis și formal cu Comisia pentru control bugetar și de a răspunde la întrebările acesteia; reamintește că Parlamentul a refuzat să acorde Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2009, din motivele prezentate în rezoluțiile sale din 10 mai 2011 (8) și din 25 octombrie 2011 (9);

11.

își reafirmă poziția potrivit căreia contribuabilii europeni sunt îndreptățiți să se aștepte ca întregul buget al Uniunii, inclusiv fondurile gestionate autonom de instituții și agenții în parte, să facă obiectul unui control public complet;

12.

deplânge opinia Consiliului potrivit căreia, contrar situației din alte instituții ale Uniunii, acesta nu este responsabil pentru utilizarea fondurilor puse la dispoziția sa;

13.

constată că eroarea din cadrul argumentației Consiliului potrivit căreia acordarea descărcării de gestiune Comisiei ar trebui interpretată ca fiind o acordare a descărcării de gestiune pentru întregul buget al Uniunii, inclusiv părțile utilizate de Consiliu, este demonstrată prin aderarea sa inconsecventă la poziția potrivit căreia Comisia nu ar trebui să aibă puterea de a controla și monitoriza bugetul Consiliului; consideră că singura soluție logică la acest conflict este ca Consiliul să invite Comisia să preia controlul finanțelor sale sau să participe pe deplin la procedura standard de descărcare de gestiune, care trebuie să urmeze în mod necesar, mutatis mutandis, procedurile complete urmate în cazul tuturor celorlalte instituții ale Uniunii Europene;

14.

reamintește că Parlamentul așteaptă încă răspunsul Consiliului privind solicitarea de documente și acțiunile prevăzute în cele două rezoluții mai sus menționate; solicită Secretarului General al Consiliului să ofere comisiei competente în fond pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului răspunsuri scrise detaliate la următoarele întrebări:

(a)

În legătură cu dezbaterile anterioare privind descărcarea de gestiune a Consiliului avute în cadrul comisiei competente a Parlamentului, se impune constatarea că Consiliul nu a participat cu regularitate la aceste reuniuni; cu toate acestea, participarea Consiliului este considerată foarte importantă pentru a răspunde la întrebările membrilor comisiei referitoare la descărcarea de gestiune a acestei instituții. Este Consiliul de acord să participe la dezbaterile viitoare privind descărcarea sa de gestiune desfășurate de comisia competentă în fond pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului?

(b)

De ce schimbă Consiliul în fiecare exercițiu prezentarea/formatul auditului intern? De ce este auditul intern atât de scurt, generic și neclar în fiecare exercițiu? Pentru procedura de descărcare de gestiune pentru exercițiul 2010 și după aceea, ar putea Consiliul să prezinte auditul intern într-o altă limbă/în alte limbi decât franceza?

(c)

A fost realizat un audit extern? În caz afirmativ, poate comisia competentă în fond pentru procedura de descărcare de gestiune să îl consulte? Dacă nu există un audit extern, de ce a ales Consiliul să nu solicite unul?

(d)

Până acum, activitatea Consiliului a implicat o cofinanțare cu Comisia, fenomen care s-a intensificat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. Ce sisteme de audit și de control au fost introduse pentru a asigura o transparență deplină? Dat fiind că Tratatul de la Lisabona a intensificat cofinanțarea cu Comisia, ce înțelege Consiliul prin „a răspunde solicitărilor pertinente”?

(e)

În Raportul său anual pentru 2009, Curtea de Conturi a constatat că, în două dintre cele șase proceduri de achiziții publice supuse auditului, Consiliul nu a respectat normele Regulamentului financiar referitoare la publicarea rezultatelor procedurii. A efectuat Consiliul controale pe mai multe eșantioane de proceduri similare de achiziții publice? A fost optimizată procedura internă pentru a evita astfel de cazuri în viitor?

(f)

Reprezentanții Speciali ai Uniunii Europene (RSUE): care este structura personalului RSUE din cadrul Consiliului pentru 2009 (întregul personal, schema de personal și altele) în ceea ce privește numărul de posturi și gradul? În ce mod și când vor fi repartizate posturile aferente personalului RSUE între Consiliu și Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE)? Care a fost bugetul pentru deplasări alocat fiecărui RSUE în parte? Câți membri ai personalului RSUE au fost transferați la 1 ianuarie 2011 la SEAE? Câți membri ai personalului vor rămâne la Consiliu și de ce?

(g)

Consiliul scoate în evidență la punctul 2.2 al raportului de activitate financiară (11327/2010, FIN 278) chestiuni bugetare referitoare la efectele Tratatului de la Lisabona. A rezolvat Consiliul problemele legate de cheltuielile domnului Solana? Ce parte din cheltuieli aparține bugetului Consiliului și ce parte bugetului Comisiei?

(h)

La cât se ridică cheltuielile operaționale, administrative, cu personalul, cu imobilele etc. avute în vedere de Consiliu pentru 2009 pentru a crea funcția de Înalt Reprezentant/Vicepreședinte al Comisiei (ÎR/VP)?

(i)

ÎR/VP a intrat în funcție la 1 decembrie 2009. Cum au fost repartizate costurile între Consiliu și Comisie (în ceea ce privește personalul, deplasările etc.)? Cum a pregătit Consiliul bugetul 2010 pentru ÎR/VP? Ce linii bugetare și ce sume au fost rezervate pentru activitatea sa?

(j)

Cum va influența spațiul de birouri eliberat în procesul de transfer al personalului către SEAE proiectele imobiliare ale Consiliului? S-au adoptat măsuri privind utilizarea în viitor a acestor spații de birouri? Care este costul preconizat al mutării? Când au fost publicate procedurile de ofertare pentru mutare, dacă au existat asemenea proceduri?

(k)

La cât se ridică cheltuielile administrative și operaționale aferente sarcinilor legate de politica externă și de securitate comună/politica de securitate și apărare comună (PESC/PSAC), care au fost finanțate cel puțin parțial din bugetul Uniunii în 2009? Care a fost cuantumul total al cheltuielilor cu PESC în 2009? Ar putea Consiliul identifica cel puțin principalele misiuni și costul acestora în 2009?

(l)

La cât se ridică costul reuniunilor grupurilor de lucru ale Consiliului pentru PESC/PSAC de la Bruxelles și din alte locuri și unde au avut loc aceste reuniuni?

(m)

La cât se ridică cheltuielile administrative legate de desfășurarea operațiunilor militare aferente PESA/PESC? Ce proporție din cuantumul total al cheltuielilor cu operațiunile militare a fost suportată din bugetul Uniunii?

(n)

La cât se ridică cheltuielile administrative suportate pentru funcționarea mecanismului „ATHENA”? De câte posturi a fost nevoie pentru acest mecanism? Vor fi unele dintre aceste posturi transferate SEAE? Cui îi vor fi subordonați titularii posturilor?

(o)

Rata de ocupare a posturilor din schema de personal a Consiliului este scăzută (91 % în 2009, 90 % în 2008). În consecință, are această rată constant scăzută repercusiuni asupra modului de funcționare al Secretariatului General al Consiliului (SGC)? Poate SGC să își îndeplinească toate funcțiile cu actuala rată de ocupare? Sunt ratele mai scăzute de ocupare specifice unor anumite servicii? Care sunt motivele acestei discrepanțe persistente?

(p)

Care este numărul total de posturi atribuite sarcinii de „coordonare a politicilor” și sprijin administrativ (astfel cum este definită în rapoartele anuale de evaluare a personalului întocmite de Comisie)? Care este procentajul acestor posturi în raport cu numărul total de posturi?

(q)

Pentru a realiza obiectivele administrative în 2009, Consiliul a adăugat munca la distanță la procedurile sale de lucru. Cum dovedește Consiliul eficiența acestei proceduri de lucru? În plus, solicită Consiliului să prezinte rapoarte cu privire la măsurile suplimentare adoptate în această privință, în special cele adoptate pentru a îmbunătăți calitatea gestiunii financiare, precum și cu privire la impactul acestora.

(r)

Consiliul și-a majorat numărul de posturi cu 15 (8 AD și 7 AST) pentru a acoperi necesitățile de personal ale unității irlandeze de traduceri. Care este numărul de persoane care lucrează în celelalte unități lingvistice (personal per limbă)? Există deja personal angajat pentru și din țările candidate? Dacă răspunsul este afirmativ, câte posturi sunt vizate (defalcat pe țară și pe limbă)?

(s)

„Grupul de reflecție” a fost creat la 14 decembrie 2007, iar membrii grupului au fost numiți la 15 și 16 octombrie 2008. Care au fost motivele pentru care finanțarea necesară nu a putut fi avută în vedere și inclusă în bugetul 2009? Este un transfer în bugetul 2009 din rezerva pentru cheltuieli neprevăzute către o poziție bugetară care finanțează o structură concepută în 2007 complet neutru din punct de vedere bugetar? Consiliul a alocat 1 060 000 EUR „Grupului de reflecție”. Câte posturi pot fi repartizate acestui grup?

(t)

Cheltuielile aferente deplasărilor delegațiilor par a fi încă problematice (a se vedea nota Consiliului din 15 iunie 2010 SGS10 8254, al doilea punct semialdin, p. 4). De ce aceste cheltuieli apar în atâtea linii bugetare diferite?

(u)

De ce se consideră în continuare necesar să se adauge în cadrul auditului intern „cheltuielile de deplasare ale delegaților și cheltuielile de interpretare” după criticile aspre exprimate în ultimele două rezoluții ale Parlamentului referitoare la descărcarea de gestiune a Consiliului?

(v)

Consiliul a recurs din nou la fondurile necheltuite pentru serviciile de interpretare pentru a majora fondurile destinate cheltuielilor de deplasare ale delegațiilor. Ca urmare, angajamentele efective pentru 2009 aferente cheltuielilor de deplasare s-au ridicat la mult mai puțin decât bugetul inițial și la mai puțin de jumătate din suma disponibilă după transfer (36 100 000 EUR inițial și 48 100 000 EUR disponibile după transfer față de 22 700 000 EUR angajate). Care au fost motivele pentru acest transfer de 12 000 000 EUR (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/2010, FIN 278 – punctul 3.3.2 – al șaselea punct semialdin)? De ce transferul de la interpretare către cheltuielile de deplasare ale delegaților este estimat de Consiliu la 12 000 000 EUR la pagina 12 și la 10 558 362 EUR la pagina 13? Cum a fost cheltuit restul sumei transferate de la interpretare (suma totală transferată de la interpretare este 17 798 362 EUR)? În plus, se solicită Consiliului să furnizeze explicații cu privire la cuantumul ridicat al ordinelor de recuperare emise înainte de 2009 și reportate pentru 2009 (12 300 000 EUR), precum și cu privire la recuperările realizate din declarațiile referitoare la 2007 (6 300 000 EUR).

(w)

În 2009, la fel ca în 2008, Consiliul a realocat o parte considerabilă din bugetul său politicii imobiliare, depășind dublul alocării inițiale pentru achiziționarea imobilului Résidence Palace (au fost realocate 17 800 000 EUR în plus față de cele 15 000 000 EUR alocate în bugetul 2009). Care sunt motivele acestei realocări? Poate SGC să prezinte cifre concrete privind economiile realizate în urma acestei acțiuni? Care au fost costurile preconizate inițial ale imobilului Résidence Palace? Consideră Consiliul că aceste costuri preconizate inițial vor fi respectate sau costurile ar putea să fie mai mari decât s-a estimat? Care sunt măsurile preconizate pentru a finanța imobilul?

(x)

Execuția bugetului Consiliului – credite reportate: ar putea Consiliul să prezinte suma estimată și obiectul facturilor neprimite până în iunie 2010 pentru exercițiul 2009 și, prin urmare, valoarea creditelor reportate?

(y)

Creditele reportate pentru 2010 din veniturile alocate acumulate în 2009 s-au ridicat la 31 800 000 EUR, reprezentând circa 70 % din veniturile alocate pentru 2009. Care sunt motivele acestei proporții ridicate a reportărilor? Ce se va întâmpla/s-a întâmplat cu aceste venituri în 2010?

(z)

Ce înseamnă „provizionul tehnic în valoare de 25 000 000 EUR pentru lansarea Consiliului European 2010”? (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/2010, FIN 278 – punctul 3.1, al patrulea punct semialdin).

(aa)

Care este nivelul de confidențialitate al bugetului Consiliului specificat de diferitele linii bugetare?

(ab)

Poate Consiliul evidenția măsurile specifice adoptate pentru a îmbunătăți calitatea gestiunii financiare a Consiliului, în special în ceea ce privește aspectele indicate la punctul 5 din Rezoluția Parlamentului din 25 noiembrie 2009 (10) care însoțește decizia sa privind descărcarea de gestiune a Consiliului pentru exercițiul financiar 2007?

(ac)

Solicită Secretarului General al Consiliului să furnizeze comisiei competente în fond pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului următoarele documente:

lista completă a transferurilor bugetare privind bugetul 2009 al Consiliului;

o declarație scrisă referitoare la cheltuielile de misiune ale Consiliului realizate de Reprezentanții Speciali ai Uniunii Europene;

declarația statelor membre pentru 2007 (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/2010, FIN 278 – punctul 3.2.2, liniuța II); precum și

raportul „Grupului de reflecție” pentru a înțelege de ce un astfel de raport costă 1 060 000 EUR (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/2010, FIN 278 – punctul 2);

15.

ia act de răspunsul Comisiei din 25 noiembrie 2011 la scrisoarea președintelui Comisiei pentru control bugetar, răspuns în care Comisia declară că este de dorit ca Parlamentul să continue să acorde, să amâne sau să refuze descărcarea de gestiune celorlalte instituții, așa cum a fost cazul până în prezent;

16.

reamintește că, la 31 ianuarie 2012, președintele Comisiei pentru control bugetar a trimis o scrisoare președinției în exercițiu a Consiliului, subliniind dorința sa de a stabili dialogul politic și comunicând întrebări suplimentare ale comisiei parlamentare privind descărcarea de gestiune a Consiliului; speră, prin urmare, că, înainte de dezbaterea în plen, Consiliul va transmite comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune un răspuns la chestionarul anexat la scrisoarea președintelui;

17.

regretă totuși faptul că Consiliul a refuzat să participe la reuniunile oficiale ale Comisiei pentru control bugetar în legătură cu descărcarea sa de gestiune;

18.

subliniază dreptul Parlamentului de a acorda descărcarea de gestiune, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută de Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care ar trebui interpretată ținând seama de contextul și de scopul său, și anume de a supune controlului și supravegherii parlamentare execuția întregului buget al Uniunii Europene, fără excepție, și de a acorda descărcarea de gestiune separat nu numai pentru secțiunea bugetului executată de Comisie, ci și pentru secțiunile bugetului executate de celelalte instituții, așa cum sunt menționate la articolul 1 din Regulamentul financiar;

19.

subliniază că Consiliul ar trebui să facă dovadă de transparență și să fie pe deplin responsabil în fața cetățenilor europeni pentru fondurile care îi sunt încredințate ca instituție a Uniunii; insistă că acest lucru înseamnă ca Consiliul să participe pe deplin și cu bună-credință la procedura anuală de descărcare de gestiune:

răspunzând detaliat la chestionarul anual pregătit de comisia parlamentară competentă;

participând la orice audiere publică organizată de comisia respectivă, la cererea acesteia din urmă;

trimițând reprezentanți la toate reuniunile relevante ale comisiei competente în cadrul cărora se discută pe tema descărcării de gestiune;

20.

consideră că cooperarea interinstituțională dintre Parlament și Consiliu este extrem de importantă în supravegherea execuției bugetului Uniunii; în acest sens, solicită Consiliului să ofere răspunsuri la chestionarul pendinte trimis de Parlament;

21.

solicită Consiliului să dezbată descărcarea anuală de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii într-o parte publică a reuniunii Consiliului.


(1)  JO L 64, 12.3.2010.

(2)  JO C 332, 14.11.2011, p. 1.

(3)  JO C 326, 10.11.2011, p. 1.

(4)  JO C 332, 14.11.2011, p. 134.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)  Decizie conexă Regulamentului de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).

(7)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(8)  JO L 250, 27.9.2011, p. 25.

(9)  JO L 313, 26.11.2011, p. 13.

(10)  JO L 19, 23.1.2010, p. 9.