3.12.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 320/3


REGULAMENTUL (UE) NR. 1256/2011 AL CONSILIULUI

din 30 noiembrie 2011

de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1124/2010

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei, măsuri privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1) impune ca măsurile de reglementare a accesului la ape și resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit să fie stabilite ținând seama de recomandările științifice, tehnice și economice disponibile, în special de raportul elaborat de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), precum și de orice aviz din partea comisiilor consultative regionale.

(3)

Revine Consiliului să adopte măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit pe zonă de pescuit sau grup de zone de pescuit, inclusiv a anumitor condiții legate funcțional de acestea, atunci când este cazul. Posibilitățile de pescuit se repartizează între statele membre astfel încât să se asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate a activităților de pescuit pentru fiecare resursă sau zonă de pescuit și ținându-se cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului, stabilite în Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

(4)

Capturile totale admisibile (TAC) ar trebui să fie stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socioeconomice și asigurând totodată un tratament echitabil sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale în cauză.

(5)

Pentru resursele care fac obiectul unor planuri multianuale specifice, posibilitățile de pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. În consecință, ar trebui să fie stabilite limite de captură și limite ale efortului de pescuit pentru resursele de cod din Marea Baltică, în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a rezervelor respective (2) (planul pentru rezervele de cod din Marea Baltică).

(6)

Din perspectiva celor mai recente recomandări științifice, poate fi introdusă flexibilitatea în gestionarea efortului de pescuit pentru rezervele de cod din Marea Baltică fără a pune în pericol obiectivele planului pentru rezervele de cod din Marea Baltică și fără a avea drept rezultat o creștere a mortalității prin pescuit. O astfel de flexibilitate ar permite gestionarea mai eficientă a efortului de pescuit în cazul în care cotele nu sunt repartizate în mod egal în cadrul flotei statului membru și ar facilita reacțiile rapide la transferul de cote. Prin urmare, ar trebui să se permită oricărui stat membru să repartizeze zile suplimentare navelor care navighează sub pavilionul său în cazul în care un număr egal de zile este retras altor nave care navighează sub pavilionul său.

(7)

Din perspectiva celor mai recente recomandări științifice, este oportună introducerea deja în 2011 a unei astfel de flexibilități în gestionarea efortului de pescuit pentru rezervele de cod din Marea Baltică. Prin urmare, anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1124/2010 al Consiliului din 29 noiembrie 2010 de stabilire, pentru 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică (3) ar trebui să fie modificată în consecință.

(8)

Utilizarea posibilităților de pescuit prevăzute de prezentul regulament ar trebui să intre sub incidența Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (4), în special a articolelor 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit, respectiv la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, se impune să fie precizate codurile cu privire la debarcarea rezervelor care intră sub incidența prezentului regulament și care trebuie să fie utilizate de către statele membre atunci când transmit date Comisiei.

(9)

În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a capturilor totale admisibile (TAC) și a cotelor de pescuit (5), se impune identificarea resurselor care fac obiectul diferitelor măsuri menționate în respectivul regulament.

(10)

Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și pentru a asigura pescarilor din Uniune mijloace suficiente de subzistență, este important ca respectivele activități de pescuit să se deschidă la 1 ianuarie 2012. Cu toate acestea, deoarece Regulamentul (UE) nr. 1124/2010 se aplică de la 1 ianuarie 2011, dispozițiile prezentului regulament permițând flexibilitate în gestionarea efortului de pescuit pentru rezervele de cod din Marea Baltică ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2011. Pentru motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DOMENIUL DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește, pentru 2012, posibilitățile de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice din Marea Baltică și modifică Regulamentul (UE) nr. 1124/2010 în ceea ce privește gestionarea efortului de pescuit pentru rezervele de cod din Marea Baltică.

Articolul 2

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit din UE care își desfășoară activitatea în Marea Baltică.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a)

zonele Consiliului Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) înseamnă zonele geografice precizate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 pentru conservarea, prin măsuri tehnice, a resurselor halieutice din Marea Baltică și strâmtorile Belts și Sound (6);

(b)

„Marea Baltică” înseamnă subdiviziunile ICES 22-32;

(c)

„navă din UE” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și care este înmatriculată în Uniune;

(d)

„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea de pește care poate fi pescuită anual dintr-o resursă halieutică;

(e)

„cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;

(f)

„zi de absență din port” înseamnă orice perioadă neîntreruptă de 24 de ore sau o parte a acesteia în decursul căreia nava nu se află în port.

CAPITOLUL II

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT

Articolul 4

TAC și alocări

Capturile totale admisibile, alocarea acestora către statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.

Articolul 5

Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit

(1)   Alocarea posibilităților de pescuit statelor membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:

(a)

schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;

(b)

realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(c)

debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(d)

cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(e)

deducerilor efectuate în temeiul articolelor 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(2)   În absența unor dispoziții contrare prevăzute în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică resurselor care fac obiectul unor TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din respectivul regulament se aplică resurselor care fac obiectul unor TAC analitice.

Articolul 6

Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

Peștii din resursele pentru care sunt fixate limite ale capturilor sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:

(a)

capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau

(b)

capturile constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.

Articolul 7

Limite ale efortului de pescuit

(1)   Limitele efortului de pescuit sunt stabilite în anexa II.

(2)   Limitele menționate la alineatul (1) se aplică și subdiviziunilor ICES 27 și 28.2 în măsura în care Comisia nu a luat, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007, o decizie de excludere a respectivelor subdiviziuni de la aplicarea restricțiilor prevăzute la articolul 8 alineatul (1) litera (b), articolul 8 alineatele (3), (4) și (5) și la articolul 13 din același regulament.

(3)   Limitele menționate la alineatul (1) nu se aplică subdiviziunii ICES 28.1 în măsura în care Comisia nu a luat, în conformitate cu articolul 29 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007, o decizie de aplicare în respectiva subdiviziune a restricțiilor prevăzute la articolul 8 alineatul (1) litera (b), articolul 8 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.

CAPITOLUL III

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 8

Transmiterea datelor

Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind cantitățile debarcate din resursele capturate, acestea utilizează codurile resurselor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.

Articolul 9

Modificarea Regulamentului (UE) nr. 1124/10

Anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1124/10 se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa III la prezentul regulament.

Articolul 10

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2012.

Cu toate acestea, articolul 9 se aplică de la 1 ianuarie 2011.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 30 noiembrie 2011.

Pentru Consiliu

Președintele

J. VINCENT-ROSTOWSKI


(1)  JO L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  JO L 248, 22.9.2007, p. 1.

(3)  JO L 318, 4.12.2010, p. 1.

(4)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(5)  JO L 115, 9.5.1996, p. 3.

(6)  JO L 349, 31.12.2005, p. 1.


ANEXA I

CAPTURI TOTALE ADMISIBILE (TAC) APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONELE ÎN CARE EXISTĂ TAC, ÎN FUNCȚIE DE SPECII ȘI DE ZONĂ

În următoarele tabele sunt stabilite TAC și cotele de pescuit (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare resursă, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.

Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel.

În cadrul fiecărei zone, resursele halieutice sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor.

În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:

Denumire științifică

Codul Alpha-3

Denumire comună

Clupea harengus

HER

Hering

Gadus morhua

COD

Cod

Pleuronectes platessa

PLE

Cambulă de Baltica

Salmo salar

SAL

Somon de Atlantic

Sprattus sprattus

SPR

Șprot


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

Subdiviziunile 30-31

HER/3D30.; HER/3D31.

Finlanda

86 905

TAC analitică

Suedia

19 095

Uniune

106 000

TAC

106 000


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

Subdiviziunile 22-24

HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

Danemarca

2 930

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

11 532

Finlanda

1

Polonia

2 719

Suedia

3 718

Uniune

20 900

TAC

20 900


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE din subdiviziunile 25-27, 28.2, 29 și 32

HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32.

Danemarca

1 725

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

457

Estonia

8 810

Finlanda

17 197

Letonia

2 174

Lituania

2 289

Polonia

19 537

Suedia

26 228

Uniune

78 417

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

Subdiviziunea 28.1

HER/03D.RG

Estonia

14 120

TAC analitică

Letonia

16 456

Uniune

30 576

TAC

30 576


Specia

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

Apele UE din subdiviziunile 25-32

COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Danemarca

15 587

TAC analitică

Germania

6 200

Estonia

1 519

Finlanda

1 193

Letonia

5 795

Lituania

3 818

Polonia

17 947

Suedia

15 791

Uniune

67 850

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

Subdiviziunile 22-24

COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Danemarca

9 298

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

4 546

Estonia

206

Finlanda

183

Letonia

769

Lituania

499

Polonia

2 487

Suedia

3 312

Uniune

21 300

TAC

21 300


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

Apele Uniunii din subdiviziunile 22-32

PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

Danemarca

2 070

TAC de precauție

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

230

Polonia

433

Suedia

156

Uniune

2 889

TAC

2 889


Specie

:

Somon de Atlantic

Salmo salar

Zonă

:

Apele UE din subdiviziunile 22-31

SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

Danemarca

25 396 (1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

2 826 (1)

Estonia

2 581 (1)

Finlanda

31 667 (1)

Letonia

16 153 (1)

Lituania

1 899 (1)

Polonia

7 704 (1)

Suedia

34 327 (1)

Uniune

122 553 (1)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Somon de Atlantic

Salmo salar

Zonă

:

Apele UE din subdiviziunea 32

SAL/3D32.

Estonia

1 581 (2)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Finlanda

13 838 (2)

Uniune

15 419 (2)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Șprot și capturi accidentale asociate

Sprattus sprattus

Zonă

:

Apele UE din subdiviziunile 22-32

SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

Danemarca

22 218

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

14 076

Estonia

25 800

Finlanda

11 631

Letonia

31 160

Lituania

11 272

Polonia

66 128

Suedia

42 952

Uniune

225 237 (3)

TAC

Nu se aplică


(1)  Exprimat în număr de pești.

(2)  Exprimat în număr de pești.

(3)  Cel puțin 92 % din debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de hering se calculează în raport cu procentul rămas de 8 % din TAC.


ANEXA II

LIMITE ALE EFORTULUI DE PESCUIT

1.

Statele membre repartizează navelor care le arborează pavilionul și care pescuiesc cu traule, plase pungă daneze sau plase similare cu ochiuri mai mari sau egale cu 90 mm, năvoade cu matiță, plase de încurcare sau setci cu sirec cu ochiuri mai mari sau egale cu 90 mm, cu plase de adâncime, cu paragate, cu excepția celor în suspensie, cu undițe și dandinete, un număr maxim de:

(a)

163 de zile de absență din port în subdiviziunile ICES 22-24, cu excepția perioadei cuprinse între 1 și 30 aprilie, pentru care se aplică articolul 8 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007; și

(b)

160 de zile de absență din port în subdiviziunile ICES 25-28, cu excepția perioadei cuprinse între 1 iulie și 31 august, pentru care se aplică articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.

2.

Numărul maxim de zile de absență din port pe an în care o navă poate fi prezentă în cele două zone menționate la punctul 1 literele (a) și (b) pescuind cu echipamentele prevăzute la punctul 1 nu poate să depășească numărul maxim de zile de absență din port repartizate pentru una dintre cele două zone.

3.

Prin derogare de la punctele 1 și 2 și în cazul în care gestionarea eficientă a posibilităților de pescuit o impune, statele membre pot repartiza navelor care navighează sub pavilionul lor un număr suplimentar de zile de absență din port, cu condiția ca un număr egal de zile de absență din port să fie retras altor nave care navighează sub pavilionul lor și care fac obiectul unor restricții în privința efortului în aceeași zonă și în cazul în care capacitatea, exprimată în kW, a fiecăreia dintre navele donatoare este egală sau mai mare decât cea a oricărei nave receptoare. Numărul de nave receptoare nu poate depăși 10 % din numărul total al navelor respectivului stat membru, după cum se indică la punctul 1.


ANEXA III

„ANEXA II

LIMITE ALE EFORTULUI DE PESCUIT

1.

Statele membre repartizează navelor care navighează sub pavilionul lor și care pescuiesc cu traule, plase pungă daneze sau plase similare cu ochiuri mai mari sau egale cu 90 mm, năvoade cu matiță, plase de încurcare sau setci cu sirec cu ochiuri mai mari sau egale cu 90 mm, cu plase de adâncime, cu paragate, cu excepția celor în suspensie, cu undițe și dandinete, un număr maxim de:

(a)

163 de zile de absență din port în subdiviziunile ICES 22-24, cu excepția perioadei cuprinse între 1 și 30 aprilie, pentru care se aplică articolul 8 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007; și

(b)

160 de zile de absență din port în subdiviziunile ICES 25-28, cu excepția perioadei cuprinse între 1 iulie și 31 august, pentru care se aplică articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.

2.

Numărul maxim de zile de absență din port pe an în care o navă poate fi prezentă în cele două zone menționate la punctul 1 literele (a) și (b) pescuind cu echipamentele prevăzute la punctul 1 nu poate să depășească numărul maxim de zile de absență din port repartizate pentru una dintre cele două zone.

3.

Prin derogare de la punctele 1 și 2 și în cazul în care gestionarea eficientă a posibilităților de pescuit o impune, statele membre pot repartiza navelor care navighează sub pavilionul lor un număr suplimentar de zile de absență din port, cu condiția ca un număr egal de zile de absență din port să fie retras altor nave care navighează sub pavilionul lor și care fac obiectul unor restricții în privința efortului în aceeași zonă și în cazul în care capacitatea, exprimată în kW, a fiecăreia dintre navele donatoare este egală sau mai mare decât cea a oricărei nave receptoare. Numărul de nave receptoare nu poate depăși 10 % din numărul total al navelor respectivului stat membru, după cum se indică la punctul 1.”