8.12.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 326/18


REGULAMENTUL (UE) NR. 1229/2011 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 16 noiembrie 2011

de abrogare a unor acte caduce ale Consiliului în domeniul politicii agricole comune

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2),

având în vedere Actul de aderare din 1979, în special articolul 60, articolul 61 alineatul (5) și articolul 72 alineatul (1),

având în vedere Actul de aderare din 1985, în special articolul 234 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară și cu cerința de unanimitate în Consiliu prevăzută la articolul 234 alineatul (3) din Actul de aderare din 1985 (2),

întrucât:

(1)

Creșterea transparenței legislației Uniunii este un element esențial al strategiei pentru o mai bună legiferare, implementată de instituțiile Uniunii. În acest context, este oportună retragerea din legislația în vigoare a actelor care au încetat să mai producă efecte reale.

(2)

O serie de regulamente care se referă la politica agricolă comună au devenit caduce, deși sunt încă, oficial, în vigoare.

(3)

Regulamentul (CEE) nr. 2052/69 al Consiliului din 17 octombrie 1969 privind finanțarea de către Comunitate a cheltuielilor rezultate din aplicarea Convenției privind ajutorul alimentar (3) și-a epuizat efectele deoarece conținutul său a fost preluat de acte ulterioare.

(4)

Regulamentul (CEE) nr. 1467/70 al Consiliului din 20 iulie 1970 de stabilire a unor norme generale care reglementează intervențiile pe piața tutunului brut (4) și-a epuizat efectele ca urmare a reformelor ulterioare la care a fost supus sectorul tutunului începând cu 1992.

(5)

Regulamentul (CEE) nr. 3279/75 al Consiliului din 16 decembrie 1975 privind unificarea regimurilor de import aplicate de fiecare stat membru țărilor terțe în sectorul plantelor vii și al produselor de floricultură (5) și-a epuizat efectele deoarece conținutul sau a fost preluat de acte ulterioare.

(6)

Regulamentul (CEE) nr. 1078/77 al Consiliului din 17 mai 1977 privind introducerea unui sistem de prime pentru necomercializarea laptelui și a produselor din lapte și pentru conversia cirezilor destinate producției de lapte (6) a introdus măsuri aplicabile până în 1981 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(7)

Regulamentul (CEE) nr. 1853/78 al Consiliului din 25 iulie 1978 de adoptare a normelor generale privind măsurile speciale pentru semințele de ricin (7) a introdus măsuri de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2874/77 al Consiliului din 19 decembrie 1977 de stabilire a măsurilor speciale pentru semințele de ricin (8), a cărui valabilitate a încetat la 30 septembrie 1984 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(8)

Regulamentul (CEE) nr. 2580/78 al Consiliului din 31 octombrie 1978 privind prelungirea anului de comercializare 1977/1978 pentru ulei de măsline, de stabilire a unor măsuri speciale pentru acest sector și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 878/77 privind ratele de schimb care trebuie aplicate în agricultură (9) s-a referit numai la anii de comercializare 1977/1978 și 1978/1979 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(9)

Regulamentul (CEE) nr. 1/81 al Consiliului din 1 ianuarie 1981 de stabilire a normelor generale ale sistemului de sume compensatorii „aderare” pentru cereale (10) a fost prevăzut să se aplice pe perioada de tranziție care a urmat aderării Greciei la Comunitățile Europene și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(10)

Regulamentul (CEE) nr. 1946/81 al Consiliului din 30 iunie 1981 privind unele restricții la ajutoarele pentru investiții în sectorul producției de lapte (11) și-a epuizat efectele deoarece conținutul său a fost preluat de acte ulterioare.

(11)

Regulamentul (CEE) nr. 2989/82 al Consiliului din 9 noiembrie 1982 privind acordarea unui ajutor pentru consumul untului în Danemarca, Grecia, Italia și Luxemburg (12) a introdus numai măsuri temporare și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(12)

Regulamentul (CEE) nr. 3033/83 al Consiliului din 26 octombrie 1983 privind desființarea sumei compensatorii „aderare” aplicabilă vinurilor licoroase (13) a fost prevăzut să se aplice pe perioada de tranziție care a urmat aderării Greciei la Comunități și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(13)

Regulamentul (CEE) nr. 564/84 al Consiliului din 1 martie 1984 privind suspendarea ajutoarelor pentru investiții în sectorul producției de lapte (14) s-a referit numai la anul 1984 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(14)

Regulamentul (CEE) nr. 2997/87 al Consiliului din 22 septembrie 1987 de stabilire, în sectorul hameiului, a valorii ajutorului pentru producători corespunzător recoltei din 1986 și a măsurilor speciale pentru anumite regiuni de producție (15) a introdus o măsură specială aplicabilă până în anul 1995 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(15)

Regulamentul (CEE) nr. 1441/88 al Consiliului din 24 mai 1988 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 822/87 privind organizarea comună a pieței în sectorul vitivinicol (16) a conferit Consiliului competența de a ajusta anumite dispoziții tranzitorii rezultând din aderarea Portugaliei la Comunități și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(16)

Regulamentul (CEE) nr. 1720/91 al Consiliului din 13 iunie 1991 de modificare a Regulamentului nr. 136/66/CEE privind stabilirea unei organizări comune a pieței în sectorul uleiurilor și al grăsimilor (17) a introdus un număr de măsuri excepționale privind organizarea comună a pieței în sectorul uleiurilor și al grăsimilor, aplicabile până la 30 iunie 1992 cel târziu, și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(17)

Regulamentul (CEE) nr. 740/93 al Consiliului din 17 martie 1993 de stabilire a compensației comunitare pentru abandonarea definitivă a producției de lapte în Portugalia (18) a introdus o măsură specială care trebuia pusă în aplicare până în anul 1996 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(18)

Regulamentul (CEE) nr. 741/93 al Consiliului din 17 martie 1993 privind aplicarea prețului de intervenție comun pentru uleiul de măsline în Portugalia (19) a fost prevăzut să se aplice pe perioada de tranziție care a urmat aderării Portugaliei la Comunități și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(19)

Regulamentul (CEE) nr. 744/93 al Consiliului din 17 martie 1993 de stabilire a normelor generale de aplicare a mecanismului complementar la livrările de produse, altele decât fructe și legume, în Portugalia (20) s-a referit la aplicabilitatea în Portugalia a Regulamentului (CEE) nr. 3817/92 al Consiliului din 28 decembrie 1992 de stabilire a normelor generale pentru aplicarea mecanismului complementar la importurile de produse, altele decât fructe și legume, în Spania (21), ulterior abrogat, și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(20)

Regulamentul (CE) nr. 2443/96 al Consiliului din 17 decembrie 1996 de stabilire a unor măsuri suplimentare pentru susținerea directă a veniturilor producătorilor sau a sectorului cărnii de vită și mânzat (22) s-a referit numai la anul 1997 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(21)

Regulamentul (CE) nr. 2200/97 al Consiliului din 30 octombrie 1997 privind ameliorarea producției comunitare de mere, pere, piersici și nectarine (23) a avut scopul de a introduce o primă specială pentru anul de comercializare 1997/1998 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(22)

Regulamentul (CE) nr. 2330/98 al Consiliului din 22 octombrie 1998 privind acordarea unei indemnizații anumitor producători de lapte sau de produse lactate care au fost supuși unor restricții temporare în exercitarea activității lor (24) s-a referit numai la o măsură temporară specială și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(23)

Regulamentul (CE) nr. 2800/98 al Consiliului din 15 decembrie 1998 privind măsurile tranzitorii pentru introducerea monedei euro în politica agricolă comună (25) a avut scopul de a stabili numai măsuri tranzitorii și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(24)

Regulamentul (CE) nr. 2802/98 al Consiliului din 17 decembrie 1998 privind programul de aprovizionare cu produse agricole a Federației Ruse (26) a avut scopul de a stabili o măsură unică și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(25)

Regulamentul (CE) nr. 660/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 și de stabilire a primelor și a pragurilor de garanție pentru foile de tutun pe grupă de soiuri și pe stat membru pentru recoltele din 1999, 2000 și 2001 (27) s-a referit numai la recoltele din 1999, 2000 și 2001 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(26)

Regulamentul (CE) nr. 546/2002 al Consiliului din 25 martie 2002 de stabilire a primelor și a pragurilor garanției pentru frunzele de tutun pe grupă de soiuri și pe stat membru pentru recoltele din 2002, 2003 și 2004 și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 (28) s-a referit numai la recoltele din 2002, 2003, 2004 și 2005 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(27)

Regulamentul (CE) nr. 527/2003 al Consiliului din 17 martie 2003 de autorizare a ofertei și a livrării pentru consumul uman direct a anumitor vinuri importate din Argentina care ar fi putut fi supuse unor procedee oenologice neprevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 (29) a avut scopul de a introduce o derogare aplicabilă numai până la 31 decembrie 2008 și, prin urmare, și-a epuizat efectele.

(28)

Din motive de claritate și certitudine juridică, aceste regulamente caduce ar trebui să fie abrogate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Regulamentele (CEE) nr. 2052/69, (CEE) nr. 1467/70, (CEE) nr. 3279/75, (CEE) nr. 1078/77, (CEE) nr. 1853/78, (CEE) nr. 2580/78, (CEE) nr. 1/81, (CEE) nr. 1946/81, (CEE) nr. 2989/82, (CEE) nr. 3033/83, (CEE) nr. 564/84, (CEE) nr. 2997/87, (CEE) nr. 1441/88, (CEE) nr. 1720/91, (CEE) nr. 740/93, (CEE) nr. 741/93, (CEE) nr. 744/93, (CE) nr. 2443/96, (CE) nr. 2200/97, (CE) nr. 2330/98, (CE) nr. 2800/98, (CE) nr. 2802/98, (CE) nr. 660/1999, (CE) nr. 546/2002 și (CE) nr. 527/2003 se abrogă.

(2)   Abrogarea actelor menționate la alineatul (1) nu aduce atingere:

(a)

menținerii în vigoare a actelor Uniunii adoptate în temeiul actelor menționate la alineatul (1); și nici

(b)

continuării valabilității modificărilor aduse de actele menționate la alineatul (1) altor acte ale Uniunii care nu sunt abrogate de prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 16 noiembrie 2011.

Pentru Parlamentul European

Președintele

J. BUZEK

Pentru Consiliu

Președintele

W. SZCZUKA


(1)  JO C 107, 6.4.2011, p. 72.

(2)  Poziția Parlamentului European din 13 septembrie 2011 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 20 octombrie 2011.

(3)  JO L 263, 21.10.1969, p. 6.

(4)  JO L 164, 27.7.1970, p. 32.

(5)  JO L 326, 18.12.1975, p. 1.

(6)  JO L 131, 26.5.1977, p. 1.

(7)  JO L 212, 2.8.1978, p. 1.

(8)  JO L 332, 24.12.1977, p. 1.

(9)  JO L 309, 1.11.1978, p. 13.

(10)  JO L 1, 1.1.1981, p. 1.

(11)  JO L 197, 20.7.1981, p. 32.

(12)  JO L 314, 10.11.1982, p. 25.

(13)  JO L 297, 29.10.1983, p. 1.

(14)  JO L 61, 2.3.1984, p. 34.

(15)  JO L 284, 7.10.1987, p. 19.

(16)  JO L 132, 28.5.1988, p. 1.

(17)  JO L 162, 26.6.1991, p. 27.

(18)  JO L 77, 31.3.1993, p. 5.

(19)  JO L 77, 31.3.1993, p. 7.

(20)  JO L 77, 31.3.1993, p. 11.

(21)  JO L 387, 31.12.1992, p. 12.

(22)  JO L 333, 21.12.1996, p. 2.

(23)  JO L 303, 6.11.1997, p. 3.

(24)  JO L 291, 30.10.1998, p. 4.

(25)  JO L 349, 24.12.1998, p. 8.

(26)  JO L 349, 24.12.1998, p. 12.

(27)  JO L 83, 27.3.1999, p. 10.

(28)  JO L 84, 28.3.2002, p. 4.

(29)  JO L 78, 25.3.2003, p. 1.