22.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 303/14 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1197/2011 AL COMISIEI
din 21 noiembrie 2011
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (1), în special articolul 4 (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 474/2006 al Comisiei din 22 martie 2006 a stabilit lista comunitară a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene, menționată la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005. |
(2) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005, unele state membre și Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „EASA”) au comunicat Comisiei informații care sunt relevante în contextul actualizării listei comunitare. O serie de țări terțe au comunicat, de asemenea, informații relevante. Pe baza acestor informații, lista comunitară trebuie actualizată. |
(3) |
Comisia a informat toți transportatorii aerieni în cauză direct sau, atunci când acest lucru nu a fost fezabil, prin intermediul autorităților responsabile cu supravegherea lor reglementară, indicând principalele fapte și considerente care vor sta la baza unei decizii de impunere, în ceea ce îi privește, a unei interdicții de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene sau a unei decizii de modificare a condițiilor unei interdicții de exploatare impuse unui transportator aerian inclus în lista comunitară. |
(4) |
Comisia a oferit transportatorilor aerieni în cauză posibilitatea de a consulta documentele furnizate de statele membre, de a transmite comentarii scrise și de a susține o prezentare orală în fața Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare, precum și în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 3922/1991 al Consiliului din 16 decembrie 1991 privind armonizarea cerințelor tehnice și a procedurilor administrative în domeniul aviației civile (3). |
(5) |
Comitetul pentru Siguranță Aeriană a audiat prezentările susținute de EASA cu privire la rezultatele analizei rapoartelor de audit realizate de Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI) în cadrul programului cuprinzător USOAP, precum și cu privire la proiectele de asistență tehnică desfășurate în țările vizate de Regulamentul (CE) nr. 2111/2005. Comitetul a fost informat în legătură cu cererile de continuare a asistenței tehnice și a cooperării în scopul creșterii capacității administrative și tehnice a autorităților aeronautice civile în vederea soluționării oricărui caz de neconformitate cu standardele internaționale aplicabile. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 474/2006 trebuie modificat în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Siguranță Aeriană, |
(8) |
Pe baza analizei realizate de EASA cu privire la informațiile obținute în urma inspecțiilor la platformă SAFA efectuate asupra aeronavelor anumitor transportatori aerieni din Uniunea Europeană sau a inspecțiilor de standardizare realizate de EASA, precum și în urma inspecțiilor și a auditurilor pe domenii specifice efectuate de autoritățile aeronautice naționale ale acestor transportatori aerieni, unele state membre au luat anumite măsuri de executare. Acestea au informat Comisia și Comitetul pentru Siguranță Aeriană în legătură cu măsurile respective: Cipru a decis să revoce la 5 august 2011 certificatul de operator aerian (AOC) al transportatorului aerian Eurocypria Airlines; Italia a informat că licențele de transport aerian deținute de transportatorii aerieni Livingston și ItaliAirlines rămân suspendate; Franța a decis să revoce AOC-ul Blue Line la 6 octombrie 2010. Grecia a decis să revoce AOC-ul First Airways la 21 octombrie 2010, pe cel al Athens Airways la 20 iulie 2011, pe cel al Air Go Airlines la 2 septembrie 2011, precum și pe cel al Argo Airways la 9 septembrie 2011 și să limiteze valabilitatea licenței transportatorului aerian Hellenic Imperial Airways la cinci luni, până la 2 februarie, 2012 ca urmare a actualei supravegheri sporite a operațiunilor aeriene și a activităților de întreținere ale acestuia; Regatul Unit a confirmat că intensificarea activității de supraveghere a transportatorilor aerieni Jet2.com, Oasis și Titan Airways nu a scos la iveală alte probleme de siguranță; Țările de Jos au decis să suspende AOC-ul Solid-air la 28 septembrie și AOC-ul Amsterdam Airlines la 4 noiembrie 2011; Germania a decis să revoce AOC-ul ACH Hamburg GmbH la 29 iunie 2011. În plus, până la completarea personalului autorității LBA, preconizată în 2012, LBA continuă să se concentreze asupra supravegherii acelor transportatori aerieni care au fost identificați ca prezentând riscuri mai ridicate; Portugalia a informat că AOC-ul transportatorului aerian Luzair a expirat la 19 septembrie 2011 și este în proces de recertificare și că White Airways se află din nou sub o supraveghere normală, deoarece supravegherea sporită a acestui transportator aerian nu a revelat probleme de siguranță; în cele din urmă, Suedia a decis să suspende la 16 septembrie 2011 AOC-ul transportatorului aerian Flyg Centrum AB și transportatorii aerieni Nova Air și AirSweden Aviation AB au prezentat planuri de acțiuni corective care sunt în prezent analizate de autoritățile competente din Suedia; între timp, acești transportatori aerieni rămân sub supraveghere sporită. |
(9) |
În urma adoptării Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 390/2011 al Comisiei din 19 aprilie 2011 (4), EASA a efectuat două analize periodice consecutive ale datelor obținute din inspecțiile SAFA, din care rezultă că există în continuare un număr mare de transportatori aerieni titulari ai unei licențe în Spania care apar în rezultatele inspecțiilor SAFA cu mai mult de o constatare majoră per inspecție. În consecință, Comisia a continuat consultările oficiale cu autoritatea competentă din Spania (AESA), care au fost lansate la 14 martie 2011. |
(10) |
La reuniunea din 19 octombrie 2011, AESA a informat Comisia cu privire la măsurile întreprinse până în prezent pentru a aborda, în mod sustenabil, problemele de siguranță identificate în legătură cu transportatorii aerieni spanioli. În mod special, AESA a informat Comisia că transportatorului aerian Flightline i-a fost reînnoit AOC-ul în urma acțiunilor corective ale companiei, însă acesta a fost limitat vizând excluderea aeronavelor de tip Metro III. În cazul transportatorului aerian Zorex S.A., în mai 2011 AESA a lansat acțiunea de suspendare și măsuri provizorii pentru a împiedica operarea. Măsurile au fost ridicate după ce compania a întreprins acțiuni de remediere. Cu toate acestea, în urma unor dovezi suplimentare că transportatorul aerian nu a abordat problemele de siguranță în mod satisfăcător, o nouă procedură de suspendare a fost inițiată la 7 octombrie 2011. În ceea ce privește transportatorul aerian Alba Star, AESA constatase deja probleme legate de performanța acestui transportator aerian în materie de siguranță, intensificând supravegherea. Pe baza propriilor audituri și inspecții, AESA a stabilit că ceilalți transportatori aerieni spanioli cu rezultate slabe la inspecțiile SAFA nu prezintă un risc imediat de siguranță, dar vor fi supuși în continuare unei supravegheri sporite. |
(11) |
De asemenea, AESA a precizat că certificatele de operator aerian ale Baleares Link Express și Eurocontinental au fost revocate la 27 iunie 2011. |
(12) |
În cursul reuniunii Comitetului pentru Siguranță Aeriană, AESA a furnizat Comitetului informații actualizate cu privire la alte acțiuni întreprinse. AESA a informat că AOC-ul Zorex S.A. a fost suspendat la 7 noiembrie 2011, că transportatorul aerian Alba Star a fost supus unor inspecții specifice la 24 octombrie 2011 fără a se constata discrepanțe semnificative și că în urma ultimelor două inspecții SAFA nu s-au constatat probleme. În plus, transportatorul aerian IMD Airways S.L. a fost supus unei serii de inspecții la 20 și 24 octombrie și la 3 și 4 noiembrie 2011 fără constatări semnificative. |
(13) |
Având în vedere acțiunile întreprinse de AESA pentru abordarea deficiențelor de siguranță identificate ale transportatorilor aerieni spanioli, se apreciază că, în prezent, operațiunile acestor transportatori aerieni sunt controlate suficient de autoritatea respectivă pentru a se evita orice riscuri grave pentru siguranță și, prin urmare, nu este necesar să se ia nicio măsură suplimentară. Între timp, Comisia, în cooperare cu EASA, va monitoriza în continuare performanța transportatorilor aerieni din Spania din punctul de vedere al siguranței. |
(14) |
În decembrie 2009, OACI a realizat un audit general de siguranță în Albania în cadrul Programului universal de audit al supravegherii siguranței (Universal Safety Oversight Audit Programme - USOAP). Auditul a revelat un număr mare de deficiențe importante în ceea ce privește capacitatea autorităților competente din Albania de a-și îndeplini responsabilitățile de supraveghere a siguranței aeriene. La momentul publicării raportului final care a rezultat din acest audit, OACI a considerat că peste 59% dintre standardele OACI nu erau implementate efectiv. În cazul anumitor elemente esențiale, cum ar fi soluționarea problemelor de siguranță, peste 80% dintre standardele OACI nu erau implementate efectiv. În plus, autoritățile competente din Albania nu au reușit să propună planuri de acțiuni corective adecvate, după cum demonstrează faptul că peste 90% dintre măsurile corective pe care aceste autorități le-au prezentat OACI în august 2010 în domeniile legislație, organizare, acordare a licențelor, operațiuni, navigabilitate și anchetare a accidentelor/incidentelor nu au fost considerate acceptabile de către OACI. În plus, autoritățile competente din Albania nu au raportat punerea în aplicare a planurilor de acțiuni corective menționate anterior. |
(15) |
EASA a efectuat o inspecție aprofundată de standardizare în Albania în ianuarie 2010. Raportul final al acestei inspecții a indicat deficiențe grave în toate domeniile auditate, care necesitau o soluționare imediată. EASA a comunicat însă că autoritățile competente din Albania (ACAA) au prezentat un plan de acțiuni cuprinzător, care a fost considerat acceptabil și a fost aprobat la 29 aprilie 2010, precum și o serie de acțiuni de remediere care urmează să fie implementate progresiv până la sfârșitul anului 2011, inclusiv măsuri imediate pentru a adresa deficiențele de siguranță. După audierile de către Comitetul pentru Siguranță Aeriană, care au avut loc în martie (5) și iunie 2010 (6), autorităților competente din Albania (ACAA) li s-a recomandat cu insistență să ia măsurile necesare pentru a continua implementarea efectivă și la timp a planurilor de acțiuni convenite cu EASA, acordând prioritate rezolvării deficiențelor identificate care ridică probleme de siguranță dacă nu sunt corectate prompt. S-a precizat în mod special faptul că este extrem de important să se accelereze consolidarea capacităților autorităților și să se asigure supravegherea în materie de siguranță a tuturor transportatorilor aerieni certificați în Albania în conformitate cu standardele de siguranță aplicabile, impunând, dacă este cazul, sancțiunile necesare. |
(16) |
EASA a continuat în mod activ consultările cu autoritățile competente din Albania pentru a monitoriza planurile de acțiuni corective prezentate de aceste autorități în vederea remedierii deficiențelor grave identificate de EASA în cursul inspecției cuprinzătoare de standardizare desfășurate în Albania în ianuarie 2010. În acest scop, în iulie 2011, EASA a efectuat inspecții de monitorizare în domeniul navigabilității și al operațiunilor aeriene. Rapoartele finale rezultate din aceste inspecții, care au fost adresate autorităților competente din Albania (ACAA) la 10 august respectiv la 2 septembrie 2011, dezvăluie nu numai că planurile de acțiuni corective convenite nu au fost implementate la timp, dar și că au fost raportate noi deficiențe. În domeniul navigabilității, EASA a ajuns la concluzia că trei constatări de neconformitate rezultate din inspecția din ianuarie 2010 nu au fost tratate în mod corespunzător de autoritățile competente din Albania și că alte trei constatări nu au fost închise în mod satisfăcător, contrar declarațiilor anterioare ale autorităților competente din Albania (7), iar patru dintre aceste constatări au fost clasificate de EASA ca afectând siguranța. În consecință, ACAA nu a fost în măsură să se achite de responsabilitățile sale în ceea ce privește supravegherea navigabilității, deoarece nu a angajat personal calificat în acest scop și contractele încheiate anterior cu personal extern pentru a compensa această situație au expirat în ianuarie 2011. Prin urmare, la momentul inspecției nu exista o supraveghere a legislației în vigoare în Albania privind navigabilitatea și nici o supraveghere a titularilor de certificate. În domeniul operațiunilor aeriene, EASA a ajuns la concluzia că patru constatări de neconformitate rezultate din inspecția din ianuarie 2010 nu au fost tratate în mod corespunzător de autoritățile competente din Albania și că alte două constatări nu au fost închise în mod satisfăcător, contrar declarațiilor anterioare ale autorităților competente din Albania (8), iar cinci dintre aceste constatări au fost clasificate de EASA ca afectând siguranța. În consecință, autoritățile competente din Albania nu au fost în măsură să se achite într-un mod eficient de responsabilitățile lor în ceea ce privește supravegherea operațiunilor aeriene, deoarece ACAA nu a angajat personal calificat suficient în acest scop și contractele încheiate anterior cu personal extern pentru a compensa această situație au fost întrerupte. Prin urmare, punerea în aplicare a legislației în vigoare în Albania privind operațiunile aeriene și supravegherea titularilor de certificate nu sunt corespunzătoare și multe elemente critice legate de siguranță nu sunt supravegheate. |
(17) |
Autoritățile competente ale Italiei, care lansaseră un proiect amplu de înfrățire cu autoritățile competente albaneze începând din septembrie 2010, au comunicat că deocamdată, din cauza lipsei de personal specializat, autoritățile albaneze nu au făcut decât într-o mică măsură uz de asistența oferită pentru a-și consolida capacitățile tehnice și administrative. |
(18) |
Având în vedere cele ce precedă, Comisia a continuat în mod activ consultările cu ACAA, solicitând prezentarea în scris, până la 11 octombrie 2011, a unor informații privind supravegherea siguranței transportatorilor aerieni care dețin licențe emise în Albania. La 21 octombrie 2011 au avut loc consultări ulterioare cu autoritățile competente din Franța și Italia cu sprijinul EASA. Autoritatea ACAA a fost, de asemenea, invitată în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană și audiată la 9 noiembrie 2011. ACAA nu a furnizat mai multe informații cu privire la măsurile întreprinse pentru a soluționa deficiențele constatate de OACI, și nici dovezi că toate deficiențele identificate de EASA în inspecțiile de standardizare au fost soluționate la timp sau că au fost supuse unor acțiuni corective considerate acceptabile de către EASA. EASA a confirmat faptul că numai un număr limitat de acțiuni a fost considerat acceptabil și doar în domeniul operațiunilor. Autoritățile competente din Albania au confirmat că nu au inspectori calificați și continuă să se bazeze doar pe trei consultanți externi, contractați indirect, care lucrează numai cu normă parțială și pe termen scurt până în decembrie 2011, pentru a îndeplini în numele lor responsabilitățile de supraveghere. ACAA nu a reușit, cu toate acestea, să demonstreze continuitatea supravegherii, și nici absența conflictelor de interese în cazul agenților contractați. ACAA nu a furnizat nici informații cu privire la amploarea activităților de supraveghere efectuate în domeniul navigabilității și a confirmat că supravegherea siguranței a fost perturbată pentru câteva luni în 2010/2011 din cauza dificultăților întâmpinate în legătură cu contractele acestor experți. |
(19) |
Autoritățile competente din Albania au declarat însă că legislația de bază prin care s-a instituit ACAA a fost modificată la 10 noiembrie 2011 pentru a permite o autonomie financiară mai substanțială și condiții de muncă mai bune pentru personal și că ulterior va fi organizată o procedură internațională de ofertare pentru asistență tehnică pentru o durată de cinci ani, fiind preconizată semnarea contractelor până la începutul anului 2012. Ele au recunoscut că utilizarea personalului contractat extern nu rezolvă problema necesității de a recruta inspectori calificați cu normă întreagă în cadrul autorității pentru a-i permite acesteia să controleze funcțiile de supraveghere a siguranței și s-au angajat să recruteze astfel de personal de îndată ce va fi posibil din punct de vedere practic. |
(20) |
Transportatorul aerian Albanian Airlines, certificat în Albania, a fost invitat în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană și audiat la 9 noiembrie 2011, în prezența autorității ACAA. Deși AOC-ul a fost extins la 17 iunie 2011 pentru a adăuga o a treia aeronavă de tip BAE-146 cu numărul de înmatriculare ZA-MAN, nu a fost furnizată nicio dovadă că autoritățile competente din Albania au efectuat verificări ex-ante înainte de eliberarea certificatului de navigabilitate și de includere a aeronavei în AOC. În plus, deși AOC-ul a fost reînnoit la 27 iulie 2011 de autoritățile competente din Albania, nu s-au putut furniza dovezi că au fost efectuate verificări ex-ante în domeniul navigabilității înainte de reînnoire; în ceea ce privește operațiunile, verificările ex-ante au fost, de asemenea, limitate. Deși Albanian Airlines a instituit un sistem funcțional de control al calității, nu s-a adus nicio probă că toate deficiențele identificate de ACAA și EASA în 2011 au fost remediate la timp, în special cele referitoare la manualul de operațiuni și la formarea echipajului de zbor și a celui de cabină. La 10 noiembrie, ACAA a informat și a furnizat dovezi scrise cu privire la revocarea cu efect imediat a AOC-ului transportatorului aerian Albanian Airlines. Comitetul pentru Siguranță Aeriană a luat notă de această decizie a autorităților competente din Albania. |
(21) |
Transportatorul aerian Belle Air, certificat în Albania, a fost invitat în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană și audiat la 9 noiembrie 2011, în prezența autorității ACAA. Belle Air a indicat că, dintre cele cinci aeronave exploatate, doar o singură aeronavă de tip Boeing DC-9-82 este înmatriculată în Albania, celelalte aeronave de tip Airbus A318/319/320/321 și ATR72 fiind înmatriculate în Franța cu numerele de înmatriculare F-ORAA, F-ORAD, F-ORAE, F-ORAG. Belle Air a demonstrat că aeronavele înmatriculate în Franța sunt administrate de o întreprindere contractată de management al menținerii navigabilității autorizată de autoritățile competente din Franța și acestea din urmă au confirmat că navigabilitatea și autorizarea echipajului rămân sub supravegherea lor din punct de vedere al siguranței. Belle Air a demonstrat, de asemenea, că a instituit controale interne ale activităților sale, în special prin sisteme de control al siguranței și calității. La 10 noiembrie 2011, ACAA a informat și a furnizat dovezi scrise cu privire la retragerea cu efect imediat a certificatului de navigabilitate al aeronavei cu numărul de înmatriculare ZA-ARD exploatată până la acea dată de Belle Air și cu privire la imediata sa imobilizare la sol până la încheierea procesului de certificare pentru această aeronavă. Comitetul pentru Siguranță Aeriană a luat notă de această decizie a autorităților competente din Albania. |
(22) |
Comisia și Comitetul pentru Siguranță Aeriană recunosc eforturile depuse în vederea reformării sistemului aviației civile din Albania, în special instituirea unui nou cadru legislativ în conformitate cu standardele de siguranță internaționale și europene, eforturile întreprinse pentru a aborda deficiențele de siguranță constatate de OACI, EASA și cele identificate în cursul consultărilor, precum și măsurile de executare adoptate de ACAA și angajamentul de a angaja fără întârziere inspectori calificați cu titlu permanent. |
(23) |
De asemenea, ACAA a solicitat în mod oficial asistența autorității competente din Italia, în cadrul unui acord de cooperare stabilit între aceste autorități, în vederea consolidării capacităților administrative și tehnice ale ACAA în ceea ce privește supravegherea siguranței, în special în domeniul operațiunilor aeriene. Autoritățile competente din Italia au informat Comitetul pentru Siguranță Aeriană cu privire la disponibilitatea lor de a pune în aplicare acest program în cel mai scurt timp, astfel încât să permită autorității ACAA să exercite efectiv supravegherea transportatorilor aerieni aflați sub controlul său reglementar până când ACAA va avea personalul calificat necesar să exercite această sarcină în mod independent. |
(24) |
În lumina acestor evoluții, se apreciază că pe baza criteriilor comune nu sunt necesare alte măsuri în acest stadiu. Cu toate acestea, statele membre vor verifica respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la platformă asupra aeronavelor transportatorilor aerieni certificați în Albania în temeiul Regulamentului nr. 351/2008. |
(25) |
Comisia și Comitetul pentru Siguranță Aeriană încurajează Albania să facă progrese decisive privind consolidarea capacităților tehnice și administrative ale autorității ACAA și invită ACAA să coopereze pe deplin și în mod transparent cu OACI și EASA pentru a demonstra progrese rapide și substanțiale în ceea ce privește implementarea planurilor de acțiuni corective corespunzătoare pentru a remedia toate deficiențele identificate. Comisia și Comitetul pentru Siguranță Aeriană vor reevalua situația în timp util. |
(26) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 273/2010 (9), transportatorul aerian TAAG Angolan Airlines, certificat în Angola, este autorizat să opereze în Uniunea Europeană numai cu patru aeronave de tip Boeing 737-700 cu numerele de înmatriculare D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ și cu trei aeronave de tip Boeing 777-200 cu numerele de înmatriculare D2-TED, D2-TEE, D2-TEF. TAAG a comunicat că, în urma reînnoirii flotei sale, aeronavele de tip Boeing B747 au fost complet eliminate și înlocuite în iunie/iulie 2011 cu două aeronave de tip Boeing 777-300 având numerele de înmatriculare D2-TEG și D2-TEH; TAAG a solicitat ca aceste aeronave să fie, de asemenea, autorizate să zboare în UE. |
(27) |
TAAG Angolan Airlines a prezentat informații în scris și a fost audiat de Comitetul pentru Siguranță Aeriană la 9 noiembrie 2011. TAAG și-a demonstrat capacitatea de a asigura operațiuni ale aeronavelor de tip Boeing B777-200 și 777-300 în condiții de siguranță și securitate și efectuate la timp. |
(28) |
Autoritățile competente din Angola (INAVIC) au confirmat în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană și au furnizat dovada că extinderea flotei transportatorului aerian TAAG cu aeronava de tip B777-300 a fost aprobată în mod corespunzător; INAVIC a afirmat, de asemenea, că transportatorul aerian este supus unei supravegheri continue, și că nu a fost identificată nicio problemă privind siguranța în cursul acestei supravegheri. Cu privire la incidentul care a avut loc în decembrie 2010 deasupra Lisabonei și a Lunad, anchetele în curs de desfășurare efectuate de autoritățile competente nu au revelat deficiențe legate de operațiunile sau activitățile de întreținere ale transportatorului TAAG și nici au avut drept rezultat recomandări specifice adresate companiei. |
(29) |
Autoritățile competente din Portugalia au raportat că nu au fost identificate probleme de siguranță în urma inspecțiilor la platformă efectuate în Portugalia asupra aeronavelor exploatate de TAAG. |
(30) |
Pe baza criteriilor comune se apreciază că transportatorul aerian TAAG trebuie să fie autorizat să exploateze în Uniunea Europeană cele două aeronave suplimentare de tip Boeing B777-300ER, cu numerele de înmatriculare D2-TEG și D2-TEH, și că acestea trebuie, prin urmare, să fie adăugate la anexa B. Operațiunile acestui transportator în Uniunea Europeană trebuie să continue să fie supuse unei verificări adecvate a respectării efective a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la platformă care trebuie efectuate asupra aeronavelor acestui transportator aerian în conformitate cu Regulamentul nr. 351/2008. |
(31) |
În urma analizării de către EASA a rezultatelor inspecțiilor la platformă SAFA (10) realizate asupra aeronavelor exploatate în UE de către transportatorul aerian Al Wafeer Air, certificat în Arabia Saudită, care au dezvăluit cazuri grave și repetate de neconformitate cu standardele internaționale de siguranță, Comisia a deschis la 5 august 2011 consultări oficiale cu autoritățile competente din Arabia Saudită. Acestea au comunicat la 14 septembrie că AOC-ul transportatorului aerian Al Wafeer Air a fost suspendat și au asigurat că nu se va permite reluarea operațiunilor fără a se garanta că deficiențele identificate în cursul programului SAFA au fost remediate. Comisia va continua consultările cu autoritățile competente din Arabia Saudită pentru a monitoriza acest caz. |
(32) |
La 8 septembrie 2011, Comisia a inițiat consultări cu autoritățile competente din Pakistan pentru a soluționa deficiențele în domeniul navigabilității constatate în cursul numeroaselor inspecții la platformă (11) asupra aeronavelor exploatate de Pakistan International Airways PIA în Uniune din septembrie 2010. Aceste consultări au fost lansate în urma unei analize realizate de EASA a acestor inspecții SAFA și în special a unei inspecții SAFA efectuate de autoritățile competente din Franța (12) asupra unei aeronave de tip Airbus A310 cu numărul de înmatriculare AP-BGO, care a avut drept rezultat faptul că aeronava goală a trebuit să fie transportată în Pakistan pentru acțiuni de întreținere pentru remedieri. |
(33) |
În răspunsul oferit la 17 septembrie 2011, autoritățile competente din Pakistan (PCAA) au furnizat informații cu privire la măsurile luate pentru a remedia neregulile constatate. Răspunsul a inclus detalii privind un plan de acțiuni corective (CAP), elaborat de PIA, care stabilea 15 acțiuni specifice pe care transportatorul aerian planifica să le întreprindă, dintre care majoritatea trebuiau îndeplinite până la 30 octombrie 2011. |
(34) |
La 31 octombrie 2011, autoritatea PCAA a oferit Comisiei informații actualizate în legătură cu progresele realizate de PIA cu privire la îndeplinirea planului de acțiuni corective și în legătură cu acțiunile întreprinse de PCAA. Dintre cele 15 acțiuni din planul CAP elaborat de PIA, opt au fost finalizate, iar restul ar fi trebuit să fie încheiate până la 15 decembrie 2011. PCAA introdusese un plan compus din 13 puncte abordând probleme legate de cultura siguranței practicată de PIA, situația navigabilității aeronavelor și acțiuni având scopul de a aduce ameliorări sistemice în cadrul companiei aeriene. |
(35) |
Statele membre încurajează Comisia să continue consultările cu autoritățile competente din Pakistan și cu transportatorul aerian în scopul de a se asigura că orice acțiuni corective și de remediere sunt sustenabile pe termen lung. În acest scop, statele membre vor continua să verifice respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la platformă care urmează să fie efectuate asupra aeronavelor acestui transportator în temeiul Regulamentului (CE) nr. 351/2008, pentru a verifica dacă se confirmă eficacitatea măsurilor de remediere ale PIA. Cu toate acestea, dacă aceste inspecții vor arăta că acțiunile realizate de PIA nu au reușit să rezolve problemele de siguranță identificate, Comisia va trebui să acționeze pentru a limita riscurile privind siguranța. |
(36) |
În urma a două analize periodice consecutive realizate de EASA pe marginea datelor obținute din inspecțiile SAFA conform cărora mai mulți transportatori aerieni titulari ai unei licențe în Federația Rusă continuă să apară în rezultatele inspecțiilor SAFA cu mai mult de o constatare majoră per inspecție, precum și a faptului că unii dintre acești transportatori aerieni au fost implicați în accidente mortale în 2011, Comisia a desfășurat consultări cu autoritățile competente din Federația Rusă (Agenția Federală de Transport Aerian din Federația Rusă – FATA) în cadrul reuniunii la nivel înalt în domeniul aviației UE-Rusia organizate la Sankt Petersburg în perioada 12-13 octombrie 2011. |
(37) |
La 27 octombrie au avut loc consultări noi cu aceste autorități, pentru a furniza informații detaliate privind performanțele în materie de siguranță ale transportatorilor aerieni care operează în Uniune și privind siguranța operațiunilor anumitor tipuri de aeronave ale transportatorilor aerieni ruși, implicate în accidente mortale în Federația Rusă în 2010 și 2011. De asemenea, în cursul acestor consultări, doi transportatori aerieni certificați de aceste autorități, și anume VIM AVIA (VIM AIRLINES) și TATARSTAN AIRLINES, au fost audiați de către Comisie, EASA, EUROCONTROL și un stat membru. |
(38) |
În timpul acestor consultări, FATA a informat că anumite tipuri de aeronave – Tupolev TU-134 și Tupolev TU-154B-2 și TU-154M – exploatate de anumiți transportatori aerieni ruși au făcut obiectul diferitelor măsuri legate de menținerea navigabilității, de informații obligatorii privind navigabilitatea echipamentelor montate, precum și de proceduri privind operațiunile lor. FATA a informat Comisia și cu privire la faptul că anumite echipamente obligatorii pentru zborurile internaționale (GPWS/TAWS) au devenit obligatorii, de asemenea, pentru zborurile interne în cadrul Federației Ruse începând cu 1 ianuarie 2012. |
(39) |
Cu ocazia reuniunii Comitetului pentru Siguranță Aeriană la 8 noiembrie 2011, FATA a informat în legătură cu următoarele măsuri de executare luate cu privire la transportatorii aerieni aflați sub controlul său reglementar:
|
(40) |
În ceea ce privește performanța anumitor operatori - Yakutia și Tatarstan Airlines - ale căror operațiuni au fost în permanență monitorizate începând din 2007 și care au fost audiați de Comisie și de membri ai Comitetului pentru Siguranță Aeriană în aprilie 2008, Comisia a atras atenția autorității FATA asupra rezultatelor analizei realizate de EASA cu privire la inspecțiile la platformă SAFA, care indică faptul că anumite deficiențe legate de navigabilitate și operațiuni nu au fost abordate în mod eficient de acțiuni corective și de acțiuni de remediere anterioare. FATA a informat că a solicitat autorităților regionale competente responsabile cu supravegherea acestor transportatori aerieni să analizeze rezultatele inspecțiilor SAFA și să se asigure că respectivii transportatori aerieni au implementat măsuri corective corespunzătoare pentru a remedia deficiențele constatate. |
(41) |
Ambii transportatori aerieni au fost audiați de Comitetul pentru Siguranță Aeriană la 8 noiembrie 2011 și au susținut prezentări prin care au demonstrat că au rezolvat problemele constatate anterior în timpul inspecțiilor la platformă SAFA. Ambii transportatori aerieni au declarat că au încetat operațiunile în Uniune ca urmare a hotărârii FATA din 2 noiembrie 2011. |
(42) |
În ceea ce privește transportatorul aerian VIM AVIA (VIM AIRLINES), Comisia a atras atenția autorității FATA asupra a două aspecte care au ridicat semne de întrebare privind respectarea efectivă de către acest transportator aerian a standardelor de siguranță relevante. Unul dintre aceste aspecte se referă la corespondența adresată autorității FATA de către autoritățile competente din Franța în urma unei inspecții la un aeroport francez (13), care a avut drept rezultat numeroase constatări semnificative și grave care afectează siguranța operațiunilor și care au condus la imobilizarea la sol a aeronavei și la restricția impusă de aceste autorități pentru zborul de întoarcere (zbor de transbordare). Celălalt aspect se referă la revocarea, la 24 mai 2011, a autorizației de întreținere a acestui transportator aerian emise de EASA (EASA 145.0410), în urma suspendării acesteia la 24 septembrie 2010 din cauza eșecului transportatorului VIM AVIA (VIM AIRLINES) de a soluționa constatările în mod corespunzător, în conformitate cu legislația relevantă (14). Problemele nerezolvate care au condus la revocarea autorizației de întreținere au confirmat deficiențele în domeniul navigabilității identificate pe parcursul diferitelor inspecții SAFA efectuate în aeroporturile Uniunii (15), în special cele legate de defectele sau avariile nedetectate și defectele sau avariile cunoscute rămase fără evaluare sau monitorizare și avariile sau defectele în afara limitelor de întreținere acceptabile. |
(43) |
Cu ocazia prezentării susținute în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană, VIM AVIA (VIM AIRLINES) nu a demonstrat că transportatorul aerian are un sistem funcțional de management al siguranței care să garanteze că operatorul poate identifica, evalua, gestiona și controla riscurile corect și într-un mod corespunzător, pentru a se asigura că își desfășoară activitatea în condiții de siguranță. VIM AVIA (VIM AIRLINES) a declarat că a încetat operațiunile în Uniune ca urmare a hotărârii FATA din 2 noiembrie 2011. |
(44) |
Pe baza informațiilor prezentate de EUROCONTROL, Comitetul pentru Siguranță Aeriană a aflat că toți cei trei transportatori aerieni – VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA and TATARSTAN AIRLINES – au efectuat, de fapt, diverse zboruri în UE și după 2 noiembrie 2011. Comitetul pentru Siguranță Aeriană a fost informat, de asemenea, că un transportator aerian – AERO RENT, al cărui AOC a fost revocat de FATA, a efectuat zboruri comerciale cu plecare din UE după data deciziei de revocare. |
(45) |
Având în vedere aceste informații, Comisia s-a văzut nevoită să solicite clarificări urgente din partea autorității FATA pentru a se asigura că diferitele măsuri de executare (revocarea AOC și impunerea restricțiilor de exploatare) cu privire la transportatorii aerieni ruși au fost efectiv respectate. |
(46) |
După ce au examinat documentele prezentate de acest transportator aerian și au ascultat prezentările sale în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană, Comisia și Comitetul pentru Siguranță Aeriană au exprimat îndoieli cu privire la capacitatea VIM AVIA (VIM AIRLINES) de a relua operațiunile în Uniunea Europeană, cu excepția cazului în care acestea vor primi dovezile necesare documentate că transportatorul în cauză a implementat în totalitate acțiunile corective și de remediere pentru a aborda într-un mod sustenabil toate constatările care au rezultat atât din inspecțiile SAFA cât și din activitățile de supraveghere continuă ale FATA. |
(47) |
La 10 noiembrie 2011, Comisia a solicitat informații din partea autorității FATA pentru a primi, până la 14 noiembrie 2011, asigurări că operațiunile în Uniune ale transportatorilor aerieni în cauză au fost restricționate efectiv până când aceștia vor demonstra că au rezolvat într-un mod corespunzător și sustenabil toate constatările rezultate atât din inspecțiile SAFA cât și din activitățile de supraveghere continuă ale FATA. La 14 noiembrie, FATA a prezentat dovezi documentate care confirmă că operațiunile transportatorului aerian VIM AVIA (VIM AIRLNES) vor continua să fie restricționate până la 1 aprilie 2012 și că operațiunile celorlalți cinci transportatori aerieni ruși au fost restricționate până când aceștia vor demonstra autorității FATA că au abordat în mod eficient toate problemele de siguranță care au rezultat din inspecțiile la platformă SAFA. De asemenea, FATA a confirmat că se află în curs de a lua măsurile necesare pentru a se asigura că toți transportatorii aerieni supuși restricțiilor de exploatare respectă efectiv hotărârile FATA. |
(48) |
Având în vedere documentația prezentată de FATA, se apreciază că, în acest stadiu, conform criteriilor comune, nu mai sunt necesare măsuri suplimentare cu privire la VIM AVIA (VIM AIRLINES). Comisia va examina din nou performanța acestui transportator aerian în cadrul Comitetului pentru Siguranță Aeriană, în martie 2012. |
(49) |
Comitetul pentru Siguranța Aeriană și-a exprimat dorința de a continua un dialog constructiv cu FATA cu privire la toate aspectele care afectează siguranța. Comisia și Comitetul pentru Siguranță Aeriană vor monitoriza îndeaproape performanța transportatorilor aerieni ale căror operațiuni în Uniune au fost restricționate de FATA, pentru a se asigura că aceștia își reiau operațiunile după ce au demonstrat că au rezolvat în mod eficient toate problemele rezultate în urma inspecțiilor la platformă efectuate în UE. Comisia și Comitetul pentru Siguranță Aeriană vor urmări remedierea sustenabilă a neconformităților cu normele de siguranță depistate în cursul inspecțiilor la platformă SAFA prin continuarea consultărilor tehnice cu FATA. Între timp, statele membre vor continua să verifice respectarea efectivă de către transportatorii aerieni ruși a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la platformă efectuate asupra aeronavelor acestor transportatori în temeiul Regulamentului (CE) nr. 351/2008, iar Comisia va monitoriza îndeaproape acțiunile întreprinse de aceștia. |
(50) |
Pe baza unei analize a rezultatelor inspecțiilor SAFA efectuate începând cu anul 2010 asupra anumitor transportatori aerieni certificați în Regatul Hașemit al Iordaniei, Comisia a inițiat, la 1 septembrie 2011, consultări cu autoritățile competente ale aviației civile din Regatul Hașemit al Iordaniei (CARC), pentru a se asigura că deficiențele de siguranță constatate în cursul acestor inspecții SAFA au fost rezolvate într-un mod sustenabil și, în cazul în care acest lucru nu s-a petrecut, că au fost luate măsuri corespunzătoare de reducere a riscurilor de siguranță identificate. |
(51) |
În răspunsul din 19 septembrie 2011, CARC nu a furnizat dovezi clare de implementare efectivă a unor măsuri corective și preventive de către transportatorii aerieni în cauză. În plus, lipsa informațiilor cu privire la analiza cauzelor profunde ale deficiențelor de siguranță, corelată cu rezultatele din ce în ce mai slabe ale inspecțiilor SAFA constatate în cazul mai multor transportatori aerieni certificați în Regatul Hașemit al Iordaniei, a ridicat o serie de întrebări legate de capacitatea autorităților competente din această țară de a exercita o supraveghere continuă, în mod corespunzător, a transportatorilor aerieni pe care îi certifică. |
(52) |
Comisia a solicitat informații suplimentare la 6 octombrie 2011 și a invitat CARC la o reuniune la Bruxelles la 21 octombrie 2011, pentru a clarifica aspectele menționate mai sus. În cursul acestei reuniuni, CARC a subliniat o serie de măsuri care au fost inițiate de această autoritate în septembrie 2011 pentru a consolida supravegherea transportatorilor aerieni certificați în Iordania și a garanta că rezultatele inspecțiilor la platformă efectuate în cadrul programului european de evaluare a siguranței aeronavelor străine (SAFA) sunt luate în considerare, în mod adecvat, în contextul supravegherii transportatorilor aerieni din Iordania, astfel încât deficiențele de siguranță identificate în timpul inspecțiilor să fie rezolvate într-un mod sustenabil. Cu toate acestea, această reuniune nu a permis o clarificare suficientă cu privire la performanța transportatorului aerian Jordan Aviation în materie de siguranță. |
(53) |
În cazul transportatorului Jordan Aviation, rapoartele SAFA indică deficiențe grave în ceea ce privește managementul navigabilității și a operațiunilor aeronavei de tip Boeing B-767. În special, în urma unei inspecții SAFA a B767, nr. de înmatriculare JY-JAG, efectuate în Franța (16), unele deficiențe grave privind navigabilitatea au necesitat transportarea aeronavei goale pentru acțiuni de întreținere pentru remedieri. Numărul de constatări la fiecare inspecție SAFA, precum și repetarea deficiențelor de siguranță din 2010, arată o gravă problemă de siguranță. În consecință, CARC și operatorul Jordan Aviation au fost invitați să susțină prezentări în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană în noiembrie 2011. |
(54) |
În cursul audierii de către Comitetul pentru Siguranță Aeriană la 9 noiembrie 2011, CARC și Jordan Aviation au recunoscut beneficiile consultărilor cu Comisia, care este asistată de EASA și de statele membre. Aceste consultări au declanșat elaborarea de către ambele organizații a unui plan de acțiuni corective care vizează abordarea deficiențelor de siguranță depistate în timpul inspecțiilor SAFA, precum și a lacunelor identificate în propriile procese interne. Comitetul a recunoscut eforturile depuse în scopul găsirii unor soluții sustenabile pentru deficiențele de siguranță și a luat act de angajamentul asumat de CARC și Jordan Aviation în vederea implementării integrale a planului lor, așa cum a fost prezentat în timpul audierii. |
(55) |
Deși salută eforturile încurajatoare ale transportatorului aerian, Comitetul și-a exprimat îngrijorarea cu privire la capacitatea actuală a Jordan Aviation de a reduce riscurile în materie de siguranță legate de operațiunile comerciale ale aeronavelor de tip Boeing B-767. Ținând seama de numeroasele și repetatele deficiențe de siguranță detectate în cursul inspecțiilor la platformă asupra aeronavelor de tip Boeing B-767 exploatate de Jordan Aviation, de insuficienta capacitate a companiei de a implementa până în prezent un plan corespunzător de acțiuni corective și preventive, precum și de lipsa exercitării unei activități adecvate de supraveghere a siguranței de către CARC, se apreciază, pe baza criteriilor comune, că Jordan Aviation trebuie inclus în anexa B și că operațiunile sale trebuie să facă obiectul unor restricții vizând excluderea tuturor aeronavelor de tip Boeing B-767. Transportatorului aerian trebuie să i se permită să efectueze zboruri spre Uniune cu alte tipuri de aeronave incluse în AOC-ul său, conform Anexei B. |
(56) |
Statele membre încurajează Comisia să continue consultările cu autoritățile competente din Regatul Hașemit al Iordaniei cu scopul de a se asigura că standardele internaționale de siguranță sunt puse în aplicare în mod efectiv de aceste autorități și că orice acțiuni corective și preventive implementate de toți transportatorii aerieni în cauză sunt sustenabile pe termen lung. Între timp, statele membre vor continua să verifice respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la platformă care urmează să fie efectuate asupra aeronavelor acestui transportator în temeiul Regulamentului (CE) nr. 351/2008. |
(57) |
Comisia este pregătită să sprijine eforturile CARC și ale Jordan Aviation prin intermediul unei vizite de evaluare, cu participarea statelor membre și a EASA, pentru a verifica performanța în materie de siguranță a Jordan Aviation, precum și progresele realizate de CARC în domeniul supravegherii operatorilor aerieni certificați în Regatul Hașemit al Iordaniei. |
(58) |
Comisia a lansat consultări oficiale cu transportatorul Rollins Air, certificat de autoritățile competente din Honduras, în urma informațiilor furnizate de autoritățile competente din Franța, care au comunicat hotărârea lor de a nu acorda drepturi de trafic acestui transportator aerian până la soluționarea deficiențelor de siguranță identificate în cursul evaluării tehnice a chestionarului tehnic și a informațiilor suplimentare prezentate de către Rollins Air în scopul primirii autorizației de aterizare (emiterea unui așa-numit raport standard SAFA). |
(59) |
Compania a fost invitată să clarifice următoarele aspecte și să susțină prezentări în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană la 8 noiembrie 2011: a) dovezi că a fost implementat un program de analiză a datelor de zbor în conformitate cu prevederile OACI; b) dovezi că Franța, inclusiv teritoriile de peste mări ale acesteia, a făcut parte din zona autorizată de operațiuni pentru aeronava de tip L1011-500, cu numărul de înmatriculare HR-AVN, conform autorizației emise de autoritatea competentă; c) dovezi că piloții implicați în zborul prevăzut au trecut cu succes testele necesare de verificare a competenței în cursul ultimelor 12 luni; și d) că echipajul de zbor propus de transportatorul aerian se încadrează în limitele de vârstă acceptabile de către OACI. |
(60) |
Nici Rollins Air, nici autoritatea competentă din Honduras (DGAC) nu s-a prezentat în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană. Autoritatea DGAC a împuternicit reprezentanța diplomatică a Honduras în Regatul Belgiei să informeze Comitetul pentru Siguranță Aeriană în legătură cu poziția sa oficială la 9 noiembrie 2011, conform căreia DGAC a inițiat o procedură pentru a radia aeronava HR-AVN din registrul național al Honduras, iar Rollins Air nu mai este autorizat să exploateze aeronava menționată anterior. Cu toate acestea, Rollins Air exploatează mai multe aeronave de acest tip și nu au fost prezentate informații suplimentare cu privire la problemele ridicate mai sus. |
(61) |
Comitetul a luat în considerare faptul că Administrația Federală a Aviației din SUA plasează Honduras în categoria 2 în cadrul programului IASA al SUA, ceea ce indică deficiențe sistemice la nivelul autorităților competente din Honduras în ceea ce privește capacitatea acestora de a-și îndeplini într-un mod eficient obligațiile legate de certificarea și supravegherea transportatorilor aerieni aflați sub controlul lor reglementar. |
(62) |
În consecință, pe baza criteriilor comune, se apreciază că Rollins Air trebuie inclus în anexa A, în așteptarea prezentării de dovezi ale rectificării deficiențelor semnalate în raportul standard emis de autoritatea competentă franceză. |
(63) |
Autoritățile competente din Republica Congo (ANAC) au comunicat că la 23 septembrie 2011 a fost emis un nou AOC pentru transportatorul aerian Equatorial Congo Airlines S.A., fără a demonstra că certificarea și supravegherea acestui transportator aerian respectă pe deplin standardele internaționale de siguranță aplicabile. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că Equatorial Congo Airlines S.A trebuie, de asemenea, să fie inclus în anexa A. |
(64) |
Există probe verificate referitoare la faptul că autoritățile competente ale Republicii Democratice Congo (AAC) au emis un nou AOC pentru transportatorul aerian Stellar Airways, deși nu există dovezi că certificarea și supravegherea acestui transportator aerian respectă pe deplin standardele internaționale de siguranță aplicabile. În consecință, pe baza criteriilor comune, se apreciază că Stellar Airways trebuie să fie, de asemenea, inclus în anexa A. |
(65) |
Comisia a fost informată că autoritățile competente din Filipine (CAAP) ar fi emis AOC-uri noi transportatorilor aerieni Aeromajestic și Interisland Airlines. CAAP nu a răspuns la solicitarea de informații a Comisiei trimisă la 26 octombrie 2011 cu privire la valabilitatea certificatelor deținute de aceste companii și nici nu a demonstrat că certificarea și supravegherea acestora respectă standardele internaționale de siguranță aplicabile. Așadar, pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori trebuie să fie, de asemenea, incluși în anexa A. |
(66) |
Până în prezent, în pofida solicitărilor specifice transmise de Comisie, nu a fost comunicată Comisiei nicio dovadă privind implementarea integrală a măsurilor de remediere adecvate de către ceilalți transportatori aerieni incluși în lista comunitară, actualizată la 19 aprilie 2011, și de către autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni respectivi. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că acești transportatori aerieni trebuie să facă în continuare obiectul unei interdicții de exploatare (anexa A) sau a unor restricții de exploatare (anexa B), după caz. |
(67) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Siguranță Aeriană, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 474/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa A se înlocuiește cu textul din anexa A la prezentul regulament. |
2. |
Anexa B se înlocuiește cu textul din anexa B la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre, în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Bruxelles, 21 noiembrie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
Joaquín ALMUNIA
Vicepreședinte
(1) JO L 344, 27.12.2005, p. 15.
(2) JO L 143, 30.4.2004, p. 76
(3) JO L 373, 31.12.1991, p. 4.
(4) JO L 104, 20.4.2011, p. 10.
(5) Considerentele 55-58 din Regulamentul (CE) nr. 273/2010 din 30 martie 2010, JO L 84, 31.3.2010, p.30.
(6) Considerentele 24-30 din Regulamentul (CE) nr. 590/2010 din 5 iulie 2010, JO L 170, 6.7.2010, p.9.
(7) Inspecția de standardizare a EASA AIR.AL.06.2011, șase constatări de neconformitate deschise, cu referințele AL#10418(d), 10419(d), 10423(c), 10426(c), 10427(d), 10428(d)
(8) Inspecția de standardizare a EASA OPS.AL.06.2011, patru constatări de neconformitate deschise, cu referințele F3(d) în ceea ce privește programele de formare, F4(d) în ceea ce privește manualul de inspecție, F7(c) în ceea ce privește SSP, F9(d) în ceea ce privește supravegherea continuă.
(9) Regulamentul (CE) nr. 273/2010 al Comisiei din 30 martie 2010, JO L 84, 31.3.2010, p. 25, a se vedea în special alineatele (59)-(68).
(10) DGAC/F-2010-2383, DGAC/F-2010-2540, DGAC/F-2010-2298, CAA-UK-2010-0993
(11) AESA-E-2010-632, AESA-E-2011-361, AESA-E-2011-361, AESA-E-2011-455, AESA-E-2011-581, AESA-E-2011-701, CAA-N-2010-102, CAA-N-2010-119, CAA-N-2010-120, CAA-N-2011-5, CAA-N-2011-24, CAA-N-2011-38, CAA-UK-2010-918, CAA-UK-2010-958, CAA-UK-2010-1083, CAA-UK-2011-114, CAA-UK-2011-185, CAA-UK-2011-187, CAA-UK-2011-326, CAA-UK-2011-398, CAA-UK-2011-664, CAA-UK-2011-751, CAADK-2010-62, DGAC/F-2010-2034, DGAC/F-2010-2214, DGAC/F-2010-2518, DGAC/F-2010-2639, DGAC/F-2011-376, DGAC/F-2011-608, DGAC/F-2011-878, DGAC/F-2011-1138, DGAC/F-2011-1370, DGAC/F-2011-1560, DGAC/F-2011-1777, DGAC/F-2011-1811, DGAC/F-2011-2084, ENAC-IT-2011-219, ENAC-IT-2011-569, LBA/D-2010-1573, LBA/D-2011-534, LBA/D-2011-721, LBA/D-2011-1003
(12) DGAC/F-2011-1811
(13) DGAC/F-2011-2145
(14) Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 al Comisiei, JO L 315, 28.11.2003, p. 1.
(15) SDAT-2011-0058; ENAC-IT-2011-0027; ENAC-IT-2011-0180; SCCA-2010-0002; GDCA-2010-0028; AESA-E-2010-0922; CAAHUN-2011-0023; ENAC-IT-2011-0510; AESA-E-2010-0690; ENAC-IT-2010-0649; LBA/D-2011-0594; CAA-NL-2011-0143; DGAC/F-2011-2145; ENAC-IT-2010-0796; CAA-NL-2011-0141; SCCA-2011-0009; CAA-N-2011-0013; ENAC-IT-2011-0020; ENAC-IT-2011-0103; GDCA-2011-0029; SAFA-BUL-2011-0064; SAFA-DGAC/F-2011-0445; SAFA-BUL-2011-0015; HCAAGR-2011-0039; ENAC-IT-2011-0092; LBA/D-2010-1312; BUL-2010- 0105; SCCA-2010-0008; CAA-SR-2011-0044; HCAAGR-2010-0397; DGAC/F-2010-2689; HCAAGR-2010-0414
(16) DGAC/F-2011-269
ANEXA A
LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI CARE FAC OBIECTUL UNEI INTERDICȚII GENERALE DE EXPLOATARE PE TERITORIUL UE (1)
Denumirea de persoană juridică a transportatorului aerian, așa cum este indicată pe AOC-ul acestuia (și denumirea comercială, dacă este diferită) |
Numărul certificatului de operator aerian (AOC) sau numărul licenței de operare |
Codul OACI al companiei aeriene |
Statul operatorului |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Suriname |
MERIDIAN AIRWAYS LTD |
AOC 023 |
MAG |
Republica Ghana |
ROLLINS AIR |
HR-005 |
RAV |
Honduras |
SILVERBACK CARGO FREIGHTERS |
Necunoscut |
VRB |
Republica Rwanda |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Afganistan, inclusiv: |
|
|
Republica Islamică Afganistan |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Republica Islamică Afganistan |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Republica Islamică Afganistan |
PAMIR AIRLINES |
Necunoscut |
PIR |
Republica Islamică Afganistan |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Republica Islamică Afganistan |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Angola, cu excepția transportatorului TAAG Angola Airlines inclus în anexa B, inclusiv: |
|
|
Republica Angola |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
Necunoscut |
Republica Angola |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Republica Angola |
AIR GICANGO |
009 |
Necunoscut |
Republica Angola |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Republica Angola |
AIR NAVE |
017 |
Necunoscut |
Republica Angola |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Necunoscut |
Republica Angola |
DIEXIM |
007 |
Necunoscut |
Republica Angola |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Necunoscut |
Republica Angola |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Republica Angola |
HELIANG |
010 |
Necunoscut |
Republica Angola |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Necunoscut |
Republica Angola |
MAVEWA |
016 |
Necunoscut |
Republica Angola |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Republica Angola |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Benin, inclusiv: |
|
|
Republica Benin |
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Republica Benin |
AFRICA AIRWAYS |
Necunoscut |
AFF |
Republica Benin |
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
— |
Republica Benin |
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Republica Benin |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Republica Benin |
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Republica Benin |
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Republica Benin |
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Republica Benin |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Congo, inclusiv: |
|
|
Republica Congo |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Republica Congo |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Republica Congo |
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
RAC 06-004 |
Necunoscut |
Republica Congo |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
Necunoscut |
Republica Congo |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Necunoscut |
Republica Congo |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Democratică Congo (RDC), inclusiv: |
|
|
Republica Democratică Congo (RDC) |
AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER |
409/CAB/MIN/TVC/051/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/ TVC/036/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/031/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/029/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/028/08 |
BUL |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
BRV |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
ABB |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/052/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TVC/026/08 |
CER |
Republica Democratică Congo (RDC) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
CONGO EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/083/2009 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/035/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
DOREN AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0032/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA) |
409/CAB/MIN/TVC/003/08 |
EWS |
Republica Democratică Congo (RDC) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/027/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/053/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/045/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) |
409/CAB/MIN/TVC/038/08 |
ALX |
Republica Democratică Congo (RDC) |
INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/033/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/042/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC) |
Semnătură ministerială (ordonanța nr. 78/205) |
LCG |
Republica Democratică Congo (RDC) |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/04008 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
MANGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/034/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TVC/025/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TVC/030/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
STELLAR AIRWAYS |
AAC/DG/DTA/TM/787/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/050/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TVC/044/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TRACEP CONGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/046/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/024/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/08 |
WDA |
Republica Democratică Congo (RDC) |
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TVC/049/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Djibouti, inclusiv: |
|
|
Djibouti |
DAALLO AIRLINES |
Necunoscut |
DAO |
Djibouti |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Guineea Ecuatorială, inclusiv: |
|
|
Guineea Ecuatorială |
CRONOS AIRLINES |
Necunoscut |
Necunoscut |
Guineea Ecuatorială |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
Necunoscut |
CEL |
Guineea Ecuatorială |
EGAMS |
Necunoscut |
EGM |
Guineea Ecuatorială |
EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES |
2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS |
EUG |
Guineea Ecuatorială |
GENERAL WORK AVIACION |
002/ANAC |
- |
Guineea Ecuatorială |
GETRA - GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS |
739 |
GET |
Guineea Ecuatorială |
GUINEA AIRWAYS |
738 |
- |
Guineea Ecuatorială |
STAR EQUATORIAL AIRLINES |
Necunoscut |
Necunoscut |
Guineea Ecuatorială |
UTAGE – UNION DE TRANSPORTE AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
737 |
UTG |
Guineea Ecuatorială |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Indonezia, cu excepția transportatorilor Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia și Metro Batavia, inclusiv: |
|
|
Republica Indonezia |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Republica Indonezia |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Republica Indonezia |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Republica Indonezia |
EASTINDO |
135-038 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Republica Indonezia |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
135-034 |
IDA |
Republica Indonezia |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Republica Indonezia |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Republica Indonezia |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Republica Indonezia |
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Republica Indonezia |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
MEGANTARA |
121-025 |
MKE |
Republica Indonezia |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121-002 |
MNA |
Republica Indonezia |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
NYAMAN AIR |
135-042 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Republica Indonezia |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Republica Indonezia |
SAMPOERNA AIR NUSANTARA |
135-036 |
SAE |
Republica Indonezia |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
SKY AVIATION |
135-044 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Republica Indonezia |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Republica Indonezia |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Republica Indonezia |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Republica Indonezia |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Republica Indonezia |
UNINDO |
135-040 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Republica Indonezia |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Kazahstan, cu excepția transportatorului Air Astana, inclusiv: |
|
|
Republica Kazahstan |
AERO AIR COMPANY |
AK-0429-10 |
ILK |
Republica Kazahstan |
AIR ALMATY |
AK-0409-09 |
LMY |
Republica Kazahstan |
AIR TRUST AIRCOMPANY |
AK-0412-10 |
RTR |
Republica Kazahstan |
AK SUNKAR AIRCOMPANY |
AK-0396-09 |
AKS |
Republica Kazahstan |
ASIA CONTINENTAL AIRLINES |
AK-0345-08 |
CID |
Republica Kazahstan |
ASIA WINGS |
AK-0390-09 |
AWA |
Republica Kazahstan |
ATMA AIRLINES |
AK-0437-10 |
AMA |
Republica Kazahstan |
AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR |
AK-0435-10 |
SAP |
Republica Kazahstan |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0383-09 |
BBS |
Republica Kazahstan |
BERKUT AIR/BEK AIR |
AK-0428-10 |
BEK |
Republica Kazahstan |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
AK-0415-10 |
BRY |
Republica Kazahstan |
COMLUX |
AK-0399-09 |
KAZ |
Republica Kazahstan |
DETA AIR |
AK-0417-10 |
DET |
Republica Kazahstan |
EAST WING |
AK-0411-09 |
EWZ |
Republica Kazahstan |
EASTERN EXPRESS |
AK-0427-10 |
LIS |
Republica Kazahstan |
EURO-ASIA AIR |
AK-0384-09 |
EAK |
Republica Kazahstan |
EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL |
AK-0389-09 |
KZE |
Republica Kazahstan |
FLY JET KZ |
AK-0391-09 |
FJK |
Republica Kazahstan |
INVESTAVIA |
AK-0342-08 |
TLG |
Republica Kazahstan |
IRTYSH AIR |
AK-0439-11 |
MZA |
Republica Kazahstan |
JET AIRLINES |
AK-0419-10 |
SOZ |
Republica Kazahstan |
JET ONE |
AK-0433-10 |
JKZ |
Republica Kazahstan |
KAZAIR JET |
AK-0387-09 |
KEJ |
Republica Kazahstan |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0349-09 |
KUY |
Republica Kazahstan |
KAZAIRWEST |
AK-0404-09 |
KAW |
Republica Kazahstan |
KAZAVIASPAS |
AK-0405-09 |
KZS |
Republica Kazahstan |
MEGA AIRLINES |
AK-0424-10 |
MGK |
Republica Kazahstan |
MIRAS |
AK-0402-09 |
MIF |
Republica Kazahstan |
PRIME AVIATION |
AK-0393-09 |
PKZ |
Republica Kazahstan |
SAMAL AIR |
AK-0407-09 |
SAV |
Republica Kazahstan |
SAYAKHAT AIRLINES |
AK-0426-10 |
SAH |
Republica Kazahstan |
SEMEYAVIA |
AK-400-09 |
SMK |
Republica Kazahstan |
SCAT |
AK-0420-10 |
VSV |
Republica Kazahstan |
SKYBUS |
AK-0432-10 |
BYK |
Republica Kazahstan |
SKYJET |
AK-0398-09 |
SEK |
Republica Kazahstan |
UST-KAMENOGORSK / AIR DIVISION OF EKA |
AK-0440-11 |
UCK |
Republica Kazahstan |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0438-11 |
JTU |
Republica Kazahstan |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Kârgâzstan, inclusiv: |
|
|
Republica Kârgâzstan |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Republica Kârgâzstan |
ASIAN AIR |
36 |
AZZ |
Republica Kârgâzstan |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Republica Kârgâzstan |
AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK) |
08 |
BSC |
Republica Kârgâzstan |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Republica Kârgâzstan |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Republica Kârgâzstan |
DAMES |
20 |
DAM |
Republica Kârgâzstan |
EASTOK AVIA |
15 |
EEA |
Republica Kârgâzstan |
ITEK AIR |
04 |
IKA |
Republica Kârgâzstan |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
KTC |
Republica Kârgâzstan |
KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Republica Kârgâzstan |
KYRGYZSTAN AIRLINE |
Necunoscut |
KGA |
Republica Kârgâzstan |
S GROUP AVIATION |
6 |
SGL |
Republica Kârgâzstan |
SKY WAY AIR |
21 |
SAB |
Republica Kârgâzstan |
TRAST AERO |
05 |
TSJ |
Republica Kârgâzstan |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Republica Kârgâzstan |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Liberia. |
|
|
Liberia |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Gaboneză, cu excepția transportatorilor Gabon Airlines, Afrijet și SN2AG incluși în anexa B, inclusiv: |
|
|
Republica Gaboneză |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
AIR SERVICES SA |
004/MTAC/ANAC-G/DSA |
RVS |
Republica Gaboneză |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Republica Gaboneză |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Republica Gaboneză |
SCD AVIATION |
005/MTAC/ANAC-G/DSA |
SCY |
Republica Gaboneză |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Republica Gaboneză |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Mauritania, inclusiv: |
|
|
Republica Mauritania |
MAURITANIA AIRWAYS |
|
MTW |
Republica Mauritania |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Mozambic, inclusiv: |
|
|
Republica Mozambic |
MOZAMBIQUE AIRLINES – LINHAS AEREAS DE MOÇAMBIQUE |
MOZ-01/2010 |
LAM |
Republica Mozambic |
MOZAMBIQUE EXPRESS/MEX |
02 din 2010 |
MXE |
Republica Mozambic |
TRANS AIRWAYS/KAYA AIRLINES |
03 din 2010 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
HELICOPTEROS CAPITAL |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
CFA MOZAMBIQUE |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
UNIQUE AIR CHARTER |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
AEROVISAO DE MOZAMBIQUE |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
SAFARI AIR |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
ETA AIR CHARTER LDA |
04 din 2010 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
EMILIO AIR CHARTER LDA |
05 din 2010 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
CFM-TTA SA |
07 din 2010 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
AERO-SERVICOS SARL |
08 din 2010 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
VR CROPSPRAYERS LDA |
06 din 2010 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Filipine, inclusiv: |
|
|
Republica Filipine |
AEROMAJESTIC |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
AEROWURKS AERIAL SPRAYING SERVICES |
2010030 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
AIR PHILIPPINES CORPORATION |
2009006 |
GAP |
Republica Filipine |
AIR WOLF AVIATION INC. |
200911 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
AIRTRACK AGRICULTURAL CORPORATION |
2010027 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC. |
4AN9800036 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
AVIATION TECHNOLOGY INNOVATORS, INC. |
4AN2007005 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
AVIATOUR'S FLY'N INC. |
200910 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
AYALA AVIATION CORP. |
4AN9900003 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
BEACON |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
BENDICE TRANSPORT MANAGEMENT INC. |
4AN2008006 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC. |
4AN9800025 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
CEBU PACIFIC AIR |
2009002 |
CEB |
Republica Filipine |
CHEMTRAD AVIATION CORPORATION |
2009018 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
CM AERO |
4AN2000001 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
CORPORATE AIR |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
CYCLONE AIRWAYS |
4AN9900008 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
FAR EAST AVIATION SERVICES |
2009013 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
F.F. CRUZ AND COMPANY, INC. |
2009017 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
HUMA CORPORATION |
2009014 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
INAEC AVIATION CORP. |
4AN2002004 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
INTERISLAND |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
ISLAND AVIATION |
2009009 |
SOY |
Republica Filipine |
ISLAND TRANSVOYAGER |
2010022 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
LION AIR, INCORPORATED |
2009019 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES |
2010029 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
MINDANAO RAINBOW AGRICULTURAL DEVELOPMENT SERVICES |
2009016 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP |
2010020 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
OMNI AVIATION CORP. |
2010033 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
PACIFIC EAST ASIA CARGO AIRLINES, INC. |
4AS9800006 |
PEC |
Republica Filipine |
PACIFIC AIRWAYS CORPORATION |
4AN9700007 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
PACIFIC ALLIANCE CORPORATION |
4AN2006001 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
PHILIPPINE AIRLINES |
2009001 |
PAL |
Republica Filipine |
PHILIPPINE AGRICULTURAL AVIATION CORP. |
4AN9800015 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC. |
2010024 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
ROYAL STAR AVIATION, INC. |
2010021 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
SOUTH EAST ASIA AIRLINE INC. (SEAIR) |
2009004 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
SOUTHSTAR AVIATION COMPANY, INC. |
4AN9800037 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
SPIRIT OF MANILA AIRLINES CORPORATION |
2009008 |
MNP |
Republica Filipine |
SUBIC INTERNATIONAL AIR CHARTER |
4AN9900010 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
SUBIC SEAPLANE, INC. |
4AN2000002 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
TOPFLITE AIRWAYS, INC. |
4AN9900012 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
TRANSGLOBAL AIRWAYS CORPORATION |
2009007 |
TCU |
Republica Filipine |
WORLD AVIATION, CORP. |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
WCC AVIATION COMPANY |
2009015 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
YOKOTA AVIATION, INC. |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
ZENITH AIR, INC. |
2009012 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
ZEST AIRWAYS INCORPORATED |
2009003 |
RIT |
Republica Filipine |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din São Tomé și Principe, inclusiv: |
|
|
São Tomé și Principe |
AFRICA CONNECTION |
10/AOC/2008 |
Necunoscut |
São Tomé și Principe |
BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD |
01/AOC/2007 |
BGI |
São Tomé și Principe |
EXECUTIVE JET SERVICES |
03/AOC/2006 |
EJZ |
São Tomé și Principe |
GLOBAL AVIATION OPERATION |
04/AOC/2006 |
Necunoscut |
São Tomé și Principe |
GOLIAF AIR |
05/AOC/2001 |
GLE |
São Tomé și Principe |
ISLAND OIL EXPLORATION |
01/AOC/2008 |
Necunoscut |
São Tomé și Principe |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
São Tomé și Principe |
TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD |
02/AOC/2002 |
TFK |
São Tomé și Principe |
TRANSCARG |
01/AOC/2009 |
Necunoscut |
São Tomé și Principe |
TRANSLIZ AVIATION (TMS) |
02/AOC/2007 |
TMS |
São Tomé și Principe |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Sierra Leone, inclusiv: |
|
|
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
Necunoscut |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Necunoscut |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
Necunoscut |
Necunoscut |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Necunoscut |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Necunoscut |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Necunoscut |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
Necunoscut |
Necunoscut |
Sierra Leone |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Sudan, inclusiv: |
|
|
Republica Sudan |
SUDAN AIRWAYS |
Necunoscut |
SUD |
Republica Sudan |
SUN AIR COMPANY |
051 |
SNR |
Republica Sudan |
MARSLAND COMPANY |
040 |
MSL |
Republica Sudan |
ATTICO AIRLINES |
023 |
ETC |
Republica Sudan |
FOURTY EIGHT AVIATION |
054 |
WHB |
Republica Sudan |
SUDANESE STATES AVIATION COMPANY |
010 |
SNV |
Republica Sudan |
ALMAJARA AVIATION |
Necunoscut |
MJA |
Republica Sudan |
BADER AIRLINES |
035 |
BDR |
Republica Sudan |
ALFA AIRLINES |
054 |
AAJ |
Republica Sudan |
AZZA TRANSPORT COMPANY |
012 |
AZZ |
Republica Sudan |
GREEN FLAG AVIATION |
017 |
Necunoscut |
Republica Sudan |
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
015 |
MGG |
Republica Sudan |
NOVA AIRLINES |
001 |
NOV |
Republica Sudan |
TARCO AIRLINES |
056 |
Necunoscut |
Republica Sudan |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Swaziland, inclusiv: |
|
|
Swaziland |
SWAZILAND AIRLINK |
Necunoscut |
SZL |
Swaziland |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Zambia, inclusiv: |
|
|
Zambia |
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Zambia |
(1) Transportatorii aerieni enumerați în anexa A ar putea fi autorizați să exercite drepturi de trafic în cazul în care utilizează aeronave închiriate cu echipaj, aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția respectării standardelor de siguranță aplicabile.
ANEXA B
LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI CARE FAC OBIECTUL UNOR RESTRICȚII DE EXPLOATARE PE TERITORIUL UE (1)
Denumirea de persoană juridică a transportatorului aerian, așa cum este indicată pe AOC-ul acestuia (și denumirea comercială, dacă este diferită) |
Numărul certificatului de operator aerian (AOC) |
Codul OACI al companiei aeriene |
Statul operatorului |
Tipurile de aeronave restricționate |
Numărul (numerele) de înmatriculare și, dacă sunt disponibile, numerele de serie |
Statul de înmatriculare |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Republica Populară Democrată Coreeană |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip TU- 204 |
Toată flota, exceptând: P-632, P-633 |
Republica Populară Democrată Coreeană |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AFRIJET (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Republica Gaboneză |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip Falcon 50; 2 aeronave de tip Falcon 900 |
Toată flota, exceptând: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR |
Republica Gaboneză |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR ASTANA (3) |
AK-0388-09 |
KZR |
Kazahstan |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip B-767, 4 aeronave de tip B-757, 10 aeronave de tip A319/320/321; 5 aeronave de tip Fokker 50 |
Toată flota, exceptând: P4-KCA, P4-KCB, P4-EAS, P4-FAS, P4-GAS, P4-MAS; P4-NAS, P4-OAS, P4-PAS, P4-SAS, P4-TAS, P4-UAS, P4-VAS, P4-WAS, P4-YAS, P4-XAS; P4-HAS, P4-IAS, P4-JAS, P4-KAS, P4-LAS |
Aruba (Regatul Țărilor de Jos) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD |
AOC 017 |
ALE |
Republica Ghana |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip DC8-63F |
Toată flota, exceptând: 9G-TOP și 9G-RAC |
Republica Ghana |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagascar |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip Boeing B-737-300, 2 aeronave de tip ATR 72-500, 1 aeronavă de tip ATR 42-500, 1 aeronavă de tip ATR 42-320 și 3 aeronave de tip DHC 6-300 |
Toată flota, exceptând: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF |
Republica Madagascar |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Comore |
Toată flota, exceptând: LET 410 UVP |
Toată flota, exceptând: D6-CAM (851336) |
Comore |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GABON AIRLINES (4) |
001/MTAC/ANAC |
GBK |
Republica Gaboneză |
Toată flota, exceptând: 1 aeronavă de tip Boeing B-767-200 |
Toată flota, exceptând: TR-LHP |
Republica Gaboneză |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IRAN AIR (5) |
FS100 |
IRA |
Republica Islamică Iran |
Toată flota, exceptând: 14 aeronave de tip A-300, 8 aeronave de tip A-310, 1 aeronavă B-737 |
Toată flota, exceptând:
|
Republica Islamică Iran |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JORDAN AVIATION |
C002 |
JAV |
Regatul Hașemit al Iordaniei |
Toată flota, exceptând: 8 aeronave de tip Boeing B-737, 2 aeronave de tip Airbus A-310, 1 aeronavă de tip A-320 |
Toată flota, exceptând:
|
Regatul Hașemit al Iordaniei |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Republica Gaboneză |
Toată flota, exceptând: 1 aeronavă de tip Challenger CL-601, 1 aeronavă de tip HS-125-800 |
Toată flota, exceptând: TR-AAG, ZS-AFG |
Republica Gaboneză; Republica Africa de Sud |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Republica Angola |
Toată flota, exceptând: 5 aeronave de tip Boeing B-777 și 4 aeronave de tip Boeing B-737-700 |
Toată flota, exceptând: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ |
Republica Angola |
(1) Transportatorii aerieni enumerați în anexa B ar putea fi autorizați să exercite drepturi de trafic în cazul în care utilizează aeronave închiriate cu echipaj, aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția respectării standardelor de siguranță aplicabile.
(2) Afrijet este autorizată să utilizeze numai aeronavele menționate pentru operațiunile sale curente din Uniunea Europeană.
(3) Air Astana este autorizată să utilizeze numai aeronavele menționate pentru operațiunile sale curente din Uniunea Europeană.
(4) Gabon Airlines este autorizată să utilizeze numai aeronavele menționate pentru operațiunile sale curente din Uniunea Europeană.
(5) Iran Air este autorizată să opereze zboruri către Uniunea Europeană utilizând aeronavele indicate în condițiile prevăzute la considerentul 69 din Regulamentul (UE) nr. 590/2010, JO L 170, 6.7.2010, p. 15.