4.11.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 287/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1108/2011 AL COMISIEI

din 28 octombrie 2011

de derogare de la Regulamentele (CE) nr. 2058/96, (CE) nr. 2305/2003, (CE) nr. 969/2006, (CE) nr. 1918/2006, (CE) nr. 1964/2006, (CE) nr. 1067/2008 și (CE) nr. 828/2009 în ceea ce privește datele de depunere a cererilor și de eliberare a licențelor de import în 2012 în cadrul contingentelor tarifare pentru cereale, orez, zahăr și ulei de măsline și de derogare de la Regulamentele (CE) nr. 382/2008, (CE) nr. 1518/2003, (UE) nr. 1178/2010, (UE) nr. 90/2011 și (CE) nr. 951/2006 în ceea ce privește datele de eliberare a licențelor de export în 2012 în sectoarele cărnii de vită și mânzat, cărnii de porc, ouălor, cărnii de pasăre și zahărului și izoglucozei peste cotă

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV:6 din GATT (1), în special articolul 1,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (2), în special articolul 61, articolul 144 alineatul (1), articolul 148, articolul 156 și articolul 161 alineatul (3), coroborate cu articolul 4,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind aplicarea regimurilor aplicabile produselor originare din anumite state care fac parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP) prevăzute în acordurile de stabilire sau care duc la stabilirea Acordurilor de parteneriat economic (3), în special articolul 9 alineatul (5),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 732/2008 al Consiliului din 22 iulie 2008 de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare începând cu 1 ianuarie 2009 și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 552/97 și (CE) nr. 1933/2006 și a Regulamentelor (CE) nr. 1100/2006 și (CE) nr. 964/2007 ale Comisiei (4), în special articolul 11 alineatul (7),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1067/2008 al Comisiei din 30 octombrie 2008 privind deschiderea și gestionarea unor contingente tarifare comunitare pentru grâul comun de altă calitate decât cea superioară provenit din țări terțe și de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (5), Regulamentul (CE) nr. 2305/2003 al Comisiei din 29 decembrie 2003 privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar comunitar pentru importurile de orz din țările terțe (6) și Regulamentul (CE) nr. 969/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar comunitar pentru importul de porumb originar din țările terțe (7) prevăd dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import pentru grâul comun de altă calitate decât cea superioară în cadrul contingentelor 09.4123, 09.4124 și 09.4125, pentru orz în cadrul contingentului 09.4126 și pentru porumb în cadrul contingentului 09.4131.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2058/96 al Comisiei din 28 octombrie 1996 privind deschiderea și gestionarea contingentului tarifar de brizuri de orez din codul NC 1006 40 00, pentru producția de preparate alimentare din codul NC 1901 10 (8) și Regulamentul (CE) nr. 1964/2006 al Comisiei din 22 decembrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent de import de orez originar din Bangladesh, în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 3491/90 al Consiliului (9) prevăd dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import pentru brizuri de orez în cadrul contingentului 09.4079 și pentru orez originar din Bangladesh în cadrul contingentului 09.4517.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 828/2009 al Comisiei din 10 septembrie 2009 de stabilire, pentru anii de piață 2009/2010-2014/2015, a normelor de aplicare pentru importul și rafinarea produselor din sectorul zahărului încadrate la poziția tarifară 1701 în cadrul acordurilor preferențiale (10) prevede dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import în cadrul contingentelor 09.4221, 09.4231 și 09.4241-09.4247.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 1918/2006 al Comisiei din 20 decembrie 2006 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru uleiul de măsline originar din Tunisia (11) prevede dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import pentru uleiul de măsline în cadrul contingentului 09.4032.

(5)

Având în vedere sărbătorile legale din anul 2012, trebuie să se prevadă derogări, în anumite perioade, de la Regulamentele (CE) nr. 2058/96, (CE) nr. 2305/2003, (CE) nr. 969/2006, (CE) nr. 1918/2006, (CE) nr. 1964/2006, (CE) nr. 1067/2008 și (CE) nr. 828/2009 în ceea ce privește datele de depunere a cererilor de licențe de import și de eliberare a licențelor de import, pentru a permite respectarea volumelor contingentelor în cauză.

(6)

Articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 382/2008 al Comisiei din 21 aprilie 2008 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat (12), articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 al Comisiei din 28 august 2003 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de porc (13), articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1178/2010 al Comisiei din 13 decembrie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul ouălor (14) și articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 90/2011 al Comisiei din 3 februarie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de pasăre (15) prevăd eliberarea licențelor de export în ziua de miercuri care urmează săptămânii în cursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată între timp de către Comisie.

(7)

Articolul 7d alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (16) prevede că licențele de export pentru zahăr și izoglucoză peste cotă se eliberează începând cu ziua de vineri care urmează săptămânii în cursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată între timp de către Comisie.

(8)

Având în vedere sărbătorile legale din 2012 și consecințele acestora asupra publicării Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, intervalul de timp între depunerea cererilor și data eliberării licențelor se dovedește a fi prea scurt pentru a garanta o bună gestionare a pieței. Prin urmare, este necesar ca acest interval de timp să fie prelungit.

(9)

În consecință, este necesar să se abroge Regulamentul (UE) nr. 1000/2010 (17) al Comisiei, care prevede derogări de la anumite regulamente în ceea ce privește datele de depunere a cererilor și de eliberare a licențelor de import și de export în 2011.

(10)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cereale

(1)   Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1067/2008, cererile de licențe de import pentru grâul comun de altă calitate decât cea superioară în cadrul contingentelor 09.4123, 09.4124 și 09.4125 nu se mai pot depune, pentru anul 2012, după ziua de vineri, 14 decembrie 2012, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.

(2)   Prin derogare de la articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2305/2003, cererile de licențe de import pentru orz în cadrul contingentului 09.4126 nu se mai pot depune, pentru anul 2012, după ziua de vineri, 14 decembrie 2012, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.

(3)   Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 969/2006, cererile de licențe de import pentru porumb în cadrul contingentului 09.4131 nu se mai pot depune, pentru anul 2012, după ziua de vineri, 14 decembrie 2012, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.

Articolul 2

Orez

(1)   Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2058/96, cererile de licențe de import pentru brizuri de orez în cadrul contingentului 09.4079 nu se mai pot depune, pentru anul 2012, după ziua de vineri, 7 decembrie 2012, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.

(2)   Prin derogare de la articolul 4 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1964/2006, cererile de licențe de import pentru orez originar din Bangladesh în cadrul contingentului 09.4517 nu se mai pot depune, pentru anul 2012, după ziua de vineri, 7 decembrie 2012, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.

Articolul 3

Zahăr alb

Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 828/2009, cererile de licențe de import pentru produsele din sectorul zahărului în cadrul contingentelor 09.4221, 09.4231 și 09.4241-09.4247 nu se mai pot depune după ziua de vineri, 14 decembrie 2012, ora 13, ora Bruxelles-ului, și până în ziua de vineri, 28 decembrie 2012, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.

Articolul 4

Ulei de măsline

Prin derogare de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1918/2006, licențele de import pentru uleiul de măsline pentru care se depun cereri în perioadele menționate în anexa I la prezentul regulament se eliberează la datele corespunzătoare care figurează în anexa respectivă, sub rezerva măsurilor adoptate în temeiul articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006.

Articolul 5

Licențe de export cu restituire pentru sectoarele cărnii de vită și mânzat, cărnii de porc, ouălor și cărnii de pasăre

Prin derogare de la articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 382/2008, de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003, de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1178/2010 și de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 90/2011, licențele de export pentru care se depun cereri în perioadele menționate în anexa II la prezentul regulament se eliberează la datele corespunzătoare care figurează în anexa respectivă, ținând cont, dacă este cazul, de măsurile speciale avute în vedere la articolul 12 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 382/2008, la articolul 3 alineatele (4) și (4a) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003, la articolul 3 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) nr. 1178/2010 și la articolul 3 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) nr. 90/2011, luate înainte de datele de eliberare respective.

Articolul 6

Zahăr și izoglucoză peste cotă

Prin derogare de la articolul 7d alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, licențele de export pentru zahăr și izoglucoză peste cotă pentru care se depun cereri în perioadele menționate în anexa III la prezentul regulament se eliberează la datele corespunzătoare care figurează în anexa respectivă, ținând cont, dacă este cazul, de măsurile speciale avute în vedere la articolul 9 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, luate înainte de datele de eliberare respective.

Articolul 7

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Expiră la 31 decembrie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 octombrie 2011.

Pentru Comisie, pentru președinte

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 146, 20.6.1996, p. 1.

(2)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(3)  JO L 348, 31.12.2007, p. 1.

(4)  JO L 211, 6.8.2008, p. 1.

(5)  JO L 290, 31.10.2008, p. 3.

(6)  JO L 342, 30.12.2003, p. 7.

(7)  JO L 176, 30.6.2006, p. 44.

(8)  JO L 276, 29.10.1996, p. 7.

(9)  JO L 408, 30.12.2006, p. 19.

(10)  JO L 240, 11.9.2009, p. 14.

(11)  JO L 365, 21.12.2006, p. 84.

(12)  JO L 115, 29.4.2008, p. 10.

(13)  JO L 217, 29.8.2003, p. 35.

(14)  JO L 328, 14.12.2010, p. 1.

(15)  JO L 30, 4.2.2011, p. 1.

(16)  JO L 178, 1.7.2006, p. 24.

(17)  JO L 290, 6.11.2010, p. 26.


ANEXA I

Perioadele de depunere a cererilor de licențe de import pentru ulei de măsline

Datele de eliberare

Luni 2 sau marți 3 aprilie 2012

Vineri 13 aprilie 2012

Luni 14 sau marți 15 mai 2012

Miercuri 23 mai 2012

Luni 21 sau marți 22 mai 2012

Miercuri 30 mai 2012

Luni 29 sau marți 30 octombrie 2012

Joi 8 noiembrie 2012


ANEXA II

Perioadele de depunere a cererilor de licențe de export pentru sectoarele cărnii de vită și mânzat, cărnii de porc, ouălor și cărnii de pasăre

Datele de eliberare

2-6 aprilie 2012

12 aprilie 2012

23-27 aprilie 2012

3 mai 2012

21 – 25 mai 2012

31 mai 2012

17 – 28 decembrie 2012

7 ianuarie 2013


ANEXA III

Perioadele de depunere a cererilor de licențe de export pentru zahăr și izoglucoză peste cotă

Datele de eliberare

23 – 27 aprilie 2012

7 mai 2012

6 – 10 august 2012

20 august 2012

17 – 28 decembrie 2012

7 ianuarie 2013