|
25.6.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/16 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 620/2011 AL COMISIEI
din 24 iunie 2011
de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (d),
întrucât:
|
(1) |
În urma unei reclamații depuse la Organizația Mondială a Comerțului (OMC) de anumite țări, un raport al unui grup special al OMC, adoptat de Organul de soluționare a litigiilor al OMC la 21 septembrie 2010 (2), a concluzionat că Uniunea Europeană a acționat, între altele, cu încălcarea Acordului General pentru Tarife și Comerț din 1994 (GATT 1994), deoarece a acordat un tratament tarifar mai puțin favorabil decât cel prevăzut în consolidările tarifare stabilite de Uniunea Europeană pentru anumite produse ale tehnologiei informației, în temeiul Acordului privind tehnologia informației (ATI). Anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 trebuie modificată pentru a fi aliniată la obligațiile internaționale care revin Uniunii Europene în temeiul GATT 1994. Modificările necesare sunt conforme cu Decizia 97/359/CE a Consiliului din 24 martie 1997 privind eliminarea taxelor vamale pentru produse ale tehnologiei informației (3), prin care s-a ratificat ATI. |
|
(2) |
Potrivit raportului grupului special al OMC, copierea digitală nu ar trebui să constituie fotocopiere în sensul GATT 1994, iar viteza de copiere nu ar trebui să fie unicul criteriu de clasificare. Prin urmare, subpoziția 8443 31 din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 și taxa de import aferentă trebuie modificate în consecință. |
|
(3) |
Textul subpoziției 8528 71 15 din NC (fosta 8528 71 13 ) trebuie modificat pentru a include decodoarele care, pe lângă funcția de comunicare, ar putea fi capabile să îndeplinească funcții suplimentare de înregistrare sau reproducere, cu condiția să nu își piardă, din această cauză, caracterul esențial de decodor cu funcție de comunicare. |
|
(4) |
Prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la 1 iulie 2011, la sfârșitul termenului rezonabil convenit de Uniunea Europeană cu părțile reclamante pentru alinierea Uniunii Europene la obligațiile sale în cadrul OMC. |
|
(5) |
Întrucât recomandările din rapoartele adoptate de Organul de soluționare a litigiilor al OMC au efecte doar în viitor, prezentul regulament nu trebuie să aibă efecte retroactive sau să ofere retroactiv orientări de interpretare. Deoarece nu poate fi utilizat pentru a oferi o orientare interpretativă în scopul clasificării mărfurilor puse în liberă circulație înainte de 1 iulie 2011, acesta nu trebuie să servească drept bază pentru rambursarea taxelor plătite anterior acestei date. |
|
(6) |
Comitetul Codului vamal nu a emis un aviz în termenul stabilit de președintele său, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Partea II secțiunea XVI din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 2011.
Prezentul regulament nu are efecte retroactive și nu oferă retroactiv o orientare interpretativă.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 24 iunie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
Algirdas ŠEMETA
Membru al Comisiei
(2) WT/DS375/R, WT/DS376/R, WT/DS377/R.
ANEXĂ
Partea II secțiunea XVI din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Capitolul 84 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
Capitolul 85 se modifică după cum urmează:
|