|
9.6.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 150/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 554/2011 AL CONSILIULUI
din 30 mai 2011
de încheiere a unei proceduri antidumping privind importurile de fibre discontinue de poliester originare din Republica Populară Chineză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9 și articolul 11 alineatele (2), (5) și (6),
având în vedere propunerea prezentată de către Comisia Europeană după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
1. PROCEDURA
1.1. Măsurile în vigoare
|
(1) |
Ca urmare a unei anchete antidumping efectuate în temeiul articolului 5 din regulamentul de bază, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 428/2005 (2), a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile de fibre discontinue de poliester originare din Republica Populară Chineză. Nivelul taxei antidumping este între 4,9 % și 49,7 %, în funcție de producătorul produsului vizat. |
1.2. Cererea de reexaminare
|
(2) |
După publicarea avizului de expirare iminentă a anumitor măsuri antidumping (3) aplicabile importurilor de fibre discontinue de poliester originare din Republica Populară Chineză, Comisia a primit, la 14 decembrie 2009, o cerere de reexaminare a acestor măsuri în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. |
|
(3) |
Cererea a fost introdusă de către European Man-made Fibres Association („solicitantul”), în numele producătorilor din Uniune care reprezintă o proporție majoră, în acest caz peste 25 %, din totalul producției de fibre discontinue de poliester din Uniune. |
|
(4) |
Cererea a fost însoțită de elemente de probă prima facie care arătau faptul că expirarea măsurilor ar conduce probabil la reapariția dumpingului și a prejudiciului pentru industria Uniunii. |
1.3. Deschiderea procedurii
|
(5) |
În consecință, Comisia, după consultarea Comitetului consultativ, a publicat un aviz de deschidere (4) a unei proceduri de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor în Uniune de fibre discontinue de poliester originare din Republica Populară Chineză. |
|
(6) |
Comisia a informat oficial producătorii-exportatori, importatorii în cauză, reprezentanții Republicii Populare Chineze și utilizatorii reprezentativi, precum și producătorii din Uniune cu privire la deschiderea anchetei de reexaminare. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și prezenta în scris punctele de vedere și de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de deschidere. |
2. RETRAGEREA CERERII
|
(7) |
Printr-o scrisoare adresată Comisiei la 7 martie 2011, solicitantul și-a retras în mod oficial cererea. |
|
(8) |
În conformitate cu articolul 9 alineatul (1) și articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, în cazul în care o cerere de reexaminare este retrasă, procedura poate fi încheiată, cu excepția cazului în care încheierea ei nu este în interesul Uniunii. |
|
(9) |
S-a considerat că prezenta procedură ar trebui încheiată, dat fiind că ancheta nu a evidențiat niciun motiv care să arate că încheierea nu ar fi în interesul Uniunii. Părțile interesate au fost informate în consecință și li s-a acordat posibilitatea de a prezenta observații. Cu toate acestea, nu au fost primite observații care ar putea conduce la altă concluzie. |
|
(10) |
Prin urmare, s-a concluzionat că procedura de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor antidumping privind importurile în Uniune de fibre discontinue de poliester originare din Republica Populară Chineză ar trebui încheiată, iar măsurile existente ar trebui abrogate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Măsurile antidumping aplicabile importurilor de fibre sintetice discontinue din poliester, necardate și nepieptănate și nici altfel prelucrate pentru filare, originare din Republica Populară Chineză și încadrate în prezent la codul NC 5503 20 00 se abrogă prin prezenta, iar procedura privind aceste importuri se încheie.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 mai 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
CSÉFALVAY Z.
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 51.