28.12.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 344/48


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 22 decembrie 2011

de stabilire a normelor pentru înființarea, gestionarea și funcționarea rețelei de autorități naționale responsabile cu e-sănătatea

(2011/890/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2011/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2011 privind aplicarea drepturilor pacienților în cadrul asistenței medicale transfrontaliere (1), în special articolul 14 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Prin articolul 14 din Directiva 2011/24/UE, Uniunii îi este delegată sarcina de a sprijini și facilita cooperarea și schimbul de informații între statele membre care operează în cadrul unei rețele voluntare care interconectează autoritățile naționale responsabile de e-sănătate desemnate de statele membre („rețeaua de e-sănătate”).

(2)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (3) din Directiva 2011/24/UE, Comisia are obligația de a adopta normele necesare pentru înființarea, gestionarea și funcționarea transparentă a rețelei de e-sănătate.

(3)

Participarea la rețeaua de e-sănătate fiind facultativă, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a adera oricând. Din motive organizatorice, statele membre care doresc să participe trebuie să informeze Comisia în avans cu privire la această intenție.

(4)

Datele cu caracter personal ale reprezentanților statelor membre, ale experților și ale observatorilor participanți la rețea ar trebui tratate în conformitate cu Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (2), precum și cu Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice) (3).

(5)

Concluziile Consiliului din anul 2009 cu privire la asistența medicală sigură și eficientă prin e-sănătate au preconizat o aliniere a e-sănătății cu strategiile și cu nevoile privind sănătatea la nivelul Uniunii și la niveluri naționale, prin implicarea directă a autorităților naționale de sănătate. În vederea atingerii acestui obiectiv, concluziile Consiliului au solicitat, de asemenea, înființarea unui mecanism de guvernanță la nivel înalt urmat de demararea unei acțiuni comune (4) și a unei rețele tematice în cadrul programului din domeniul sănătății (5) și, respectiv, al programului de sprijin strategic în domeniul tehnologiei informațiilor și comunicațiilor (TIC) din cadrul programului pentru competitivitate și inovație (6) (denumite în continuare „acțiunea comună” și „rețeaua tematică”). Pentru asigurarea coordonării, coerenței și consecvenței lucrărilor privind e-sănătatea la nivelul Uniunii și pentru a evita suprapunerea activităților, este necesar să se asigure continuarea lucrărilor mecanismului la nivel înalt mai sus menționat în cadrul rețelei de e-sănătate, în măsura în care acest lucru este compatibil cu obiectivele atribuite rețelei în temeiul articolului 14 alineatul (2) din Directiva 2011/24/UE, și să se stabilească legături între acțiunea comună și rețeaua tematică, pe de o parte, și rețeaua de e-sănătate, pe de altă parte.

(6)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 16 din Directiva 2011/24/UE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect

Prezenta decizie stabilește normele necesare pentru înființarea, gestionarea și funcționarea rețelei de autorități naționale responsabile cu e-sănătatea, astfel cum este prevăzut la articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/24/UE.

Articolul 2

Sarcină

(1)   Rețeaua de e-sănătate urmărește obiectivele care i-au fost atribuite în temeiul articolului 14 alineatul (2) din Directiva 2011/24/UE.

(2)   Pentru îndeplinirea acestor obiective, rețeaua din domeniul e-sănătății lucrează în strânsă colaborare cu acțiunea comună și cu rețeaua tematică și se bazează pe rezultatele obținute în cadrul acestor două activități.

Articolul 3

Componență – Numirea membrilor

(1)   Membrii sunt autoritățile statelor membre responsabile cu e-sănătatea, desemnați de statele membre respective care participă la rețeaua de e-sănătate.

(2)   Statele membre care doresc să participe la rețeaua de e-sănătate informează în scris Comisia cu privire la această intenție, precum și autoritatea națională responsabilă cu e-sănătatea pe care au desemnat-o în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/24/UE.

(3)   Fiecare autoritate națională responsabilă cu e-sănătatea desemnează un reprezentant în rețeaua de e-sănătate, precum și un supleant al acestuia, și comunică aceste informații Comisiei.

(4)   Numele autorităților statelor membre pot fi publicate în Registrul grupurilor de experți și al altor entități similare ale Comisiei („Registrul”).

(5)   Datele cu caracter personal ale reprezentanților statelor membre, ale experților și ale observatorilor care participă la rețea sunt colectate, prelucrate și publicate în conformitate cu Directivele 95/46/CE și 2002/58/CE.

Articolul 4

Relația dintre rețeaua de e-sănătate și Comisie

(1)   Comisia poate consulta rețeaua de e-sănătate cu privire la orice chestiune referitoare la domeniul e-sănătății în Uniune, în special în cazul în care acest lucru este necesar pentru a oferi orientare acțiunii comune și rețelei tematice.

(2)   Orice membru al rețelei de e-sănătate poate invita Comisia să consulte rețeaua de e-sănătate într-o problemă specifică.

Articolul 5

Regulamentul de procedură

La propunerea serviciilor Comisiei, după consultarea statelor membre participante la rețea, rețeaua de e-sănătate adoptă cu majoritatea simplă a membrilor săi propriul regulament de procedură.

Articolul 6

Funcționare

(1)   Rețeaua de e-sănătate poate înființa subgrupuri pentru examinarea unor aspecte specifice, pe baza unui mandat definit de către aceasta. Aceste subgrupuri sunt desființate imediat după ce și-au îndeplinit mandatul.

(2)   Rețeaua de e-sănătate adoptă un program de lucru multianual și un instrument de evaluare privind punerea în aplicare a acestor programe.

(3)   Membrii rețelei de e-sănătate și reprezentanții acesteia, precum și experții și observatorii invitați, trebuie să respecte obligațiile privind secretul profesional prevăzute la articolul 339 din tratat și în normele sale de punere în aplicare, precum și în normele Comisiei de securitate privind protecția informațiilor clasificate ale UE stabilite în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei din 29 noiembrie 2001 de modificare a regulamentului său de procedură (7). Dacă aceste obligații nu sunt respectate, președintele rețelei de e-sănătate poate lua toate măsurile care se impun.

Articolul 7

Secretariatul rețelei de e-sănătate

(1)   Secretariatul rețelei de e-sănătate este asigurat de Comisie.

(2)   La reuniunile rețelei de e-sănătate și ale subgrupurilor acesteia pot participa și alți funcționari ai Comisiei care sunt interesați de lucrări.

(3)   Comisia publică informații relevante cu privire la activitățile desfășurate de rețeaua de e-sănătate, fie prin includerea acestora în registru, fie prin intermediul unui link al registrului pe un site internet dedicat.

Articolul 8

Cheltuielile aferente reuniunilor

(1)   Participanții la activitățile rețelei de e-sănătate nu sunt remunerați de Comisie pentru serviciile lor.

(2)   Cheltuielile de deplasare și cazare ale participanților la activitățile rețelei de e-sănătate sunt rambursate de Comisie în conformitate cu dispozițiile în vigoare ale Comisiei.

Cheltuielile respective sunt rambursate în limitele creditelor disponibile alocate în cadrul procedurii anuale de alocare a resurselor.

Articolul 9

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 2011.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 88, 4.4.2011, p. 45.

(2)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

(3)  JO L 201, 31.7.2002, p. 37.

(4)  Joint Action on eHealth Governance Initiative (Acțiunea comună privind inițiativa de guvernanță a e-sănătății); Decizia C(2010) 7593 a Comisiei din 27 octombrie 2010 privind acordarea de subvenții pentru propuneri pentru anul 2010 în cadrul celui de Al doilea program în domeniul sănătății (2008-2013), Contractul cu numărul 2010/2302.

(5)  Decizia nr. 1350/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2007 de instituire a unui Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013) (JO L 301, 20.11.2007, p. 3).

(6)  Decizia nr. 1639/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 2006 de instituire a unui program-cadru pentru inovație și competitivitate (2007-2013) (JO L 310, 9.11.2006, p. 15).

(7)  JO L 317, 31.12.2001, p. 1.