10.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 63/17 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 28 februarie 2011
privind poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE
(2011/153/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1) și articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Anexa XX la Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) conține dispoziții și măsuri specifice privind mediul. |
(2) |
Este oportună încorporarea în Acordul privind SEE a Directivei 2008/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 de modificare a Directivei 2003/87/CE pentru a include activitățile de aviație în sistemul de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității (2). |
(3) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articol unic
Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea preconizată a anexei XX la Acordul privind SEE este prevăzută în anexa la prezenta decizie.
Adoptată la Bruxelles, 28 februarie 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
FELLEGI T.
(1) JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
ANEXĂ
Proiect de
DECIZIE NR. …/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XX la Acordul privind SEE a fost modificată prin Decizia nr. 146/2007 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2007 (1) pentru a încorpora în acordul menționat, între altele, Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității (2). |
(2) |
Directiva 2008/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 de modificare a Directivei 2003/87/CE pentru a include activitățile de aviație în sistemul de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității (3) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
(3) |
Procesul decizional care conduce la punerea în aplicare a directivei va face obiectul unei cooperări strânse între Comisia Europeană, Autoritatea AELS de Supraveghere și statele AELS. |
(4) |
Părțile contractante au prezentat o declarație comună în care se subliniază, între altele, că acestea vor depune toate eforturile pentru a asigura adoptarea și intrarea în vigoare rapide a oricărei decizii a Comitetului mixt al SEE necesare pentru a extinde, către statele AELS, deciziile corespunzătoare de punere în aplicare adoptate de Comisia Europeană, în special cele adoptate în temeiul articolului 3e alineatul (3) și al articolului 3f alineatul (5) din Directiva 2003/87/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2008/101/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Punctul 21al din anexa XX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
Se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
După adaptarea (b) se introduc următoarele adaptări:
|
3. |
După adaptarea (i) se adaugă următoarele adaptări:
|
Articolul 2
Textele Directivei 2008/101/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei la care s-a efectuat ultima notificare către Comitetul mixt al SEE în temeiul articolului 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la …,
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Secretarii
Comitetului mixt al SEE
Declarația comună a părților contractante privind Decizia nr. …/2011 de încorporare a Directivei 2008/101/CE în Acordul privind SEE
„Directiva 2008/101/CE prevede că veniturile obținute în urma licitării cotelor pentru aviație ar trebui să fie utilizate pentru a face față schimbărilor climatice. Aplicarea acestei prevederi de către statele AELS nu aduce atingere domeniului de aplicare a Acordului privind SEE.
În ceea ce privește deciziile privind obiectivele de referință în conformitate cu articolul 3e alineatul (3) și articolul 3f alineatul (5) din Directiva 2003/87/CE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2008/101/CE, părțile contractante vor depune toate eforturile pentru a asigura adoptarea și intrarea în vigoare rapidă a oricărei decizii a Comitetului mixt al SEE privind încorporarea fiecărei decizii a Comisiei. În vederea garantării omogenității SEE și a sistemului ETS comun al acestuia, un proces comun și paralel al părților contractante trebuie să conducă la încorporarea deciziilor Comisiei Europene în Acordul privind SEE, dacă este necesar, prin intermediul unei proceduri scrise.
În vederea garantării unui sistem ETS transparent în cadrul SEE pentru toți operatorii în cauză din sectorul aviației, Comisia Europeană va include, în deciziile sale de punere în aplicare a Directivei 2008/101/CE, clauze speciale care vor face referire la extinderea deciziilor către statele AELS care fac parte din SEE prin decizii ale Comitetului mixt al SEE.”
(1) JO L 100, 10.4.2008, p. 92.
(2) JO L 275, 25.10.2003, p. 32.
(4) [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]