27.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 250/23


DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 10 mai 2011

privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2009, Secțiunea II – Consiliul

(2011/549/UE)

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2009 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009 [SEC(2010) 963 – C7-0213/2010] (2),

având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2009,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2009, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere Declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) și articolele 274, 275 și 276 din Tratatul CE, precum și articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,

având în vedere Decizia nr. 190/2003 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă și de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaților membrilor Consiliului (6),

având în vedere Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (7),

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0088/2011),

1.

amână decizia de a acorda secretarului general al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2009;

2.

își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;

3.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

Președintele

Jerzy BUZEK

Secretarul general

Klaus WELLE


(1)  JO L 69, 13.3.2009.

(2)  JO C 308, 12.11.2010, p. 1.

(3)  JO C 303, 9.11.2010, p. 1.

(4)  JO C 308, 12.11.2010, p. 129.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)  Decizie ce decurge din Regulamentul de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).

(7)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.



27.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 250/25


REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 10 mai 2011

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2009, Secțiunea II – Consiliul

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2009 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009 [SEC(2010) 963 – C7-0213/2010] (2),

având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2009,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2009, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere Declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) și articolele 274, 275 și 276 din Tratatul CE, precum și articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,

având în vedere Decizia nr. 190/2003 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă și de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaților membrilor Consiliului (6),

având în vedere Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (7) (AII),

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0088/2011),

A.

întrucât „cetățenii au dreptul să știe cum le sunt cheltuite impozitele și cum este utilizată puterea încredințată organelor politice” (8);

B.

întrucât concluziile Consiliului European de la Köln din 3-4 iunie 1999 preconizau acordarea de capacități operaționale Consiliului în domeniul unei politici europene de securitate și apărare comune consolidate;

C.

întrucât Decizia 2004/197/PESC a Consiliului (9) a instituit un mecanism de gestionare a finanțării costurilor comune ale operațiunilor Uniunii Europene cu implicații militare sau de apărare, intitulat ATHENA, iar această decizie, împreună cu Decizia 2004/582/CE a reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului din 28 aprilie 2004 privind privilegiile și imunitățile acordate ATHENA (10), acordă acestui mecanism privilegii și imunități și acordă puteri operaționale Consiliului;

D.

întrucât Decizia 2000/178/PESC a Consiliului din 28 februarie 2000 privind regimul aplicabil experților naționali în domeniul militar detașați pe lângă Secretariatul General al Consiliului pe perioada de interimat (11) și Decizia 2001/80/PESC a Consiliului din 22 ianuarie 2001 de instituire a Statului Major al Uniunii Europene (12) precizează că cheltuielile generate de detașare a experților militari se înscriu în bugetul Consiliului,

1.

constată că în 2009 Consiliul a dispus de credite de angajament în valoare totală de 642 000 000 EUR (2008: 743 000 000 EUR), cu o rată de utilizare de 92,33 %, aproximativ la fel ca în 2007 (93,31 %), mai mică decât rata medie a celorlalte instituții (97,69 %);

2.

consideră că, întrucât articolul 335 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene recunoaște că instituțiile Uniunii își pot desfășura activitatea cu un anumit grad de autonomie administrativă, această autonomie presupune un grad corespunzător de responsabilitate și răspundere; întrucât Parlamentul este singurul organ ales prin vot direct, iar una dintre sarcinile sale este să acorde, la recomandarea Consiliului, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene, Parlamentul a decis să reflecte această autonomie în cadrul procedurii de descărcare de gestiune și să separe secțiunile bugetului general care sunt administrate în mod autonom de fiecare dintre celelalte instituții ale Uniunii și să acorde descărcarea de gestiune fiecăreia dintre aceste instituții;

3.

își exprimă regretul cu privire la dificultățile întâmpinate în cadrul procedurilor de descărcare de gestiune din 2007 și 2008 și își reafirmă poziția exprimată în Rezoluția sa din 16 iunie 2010 (13) referitoare la descărcarea de gestiune acordată Consiliului pentru exercițiul financiar 2008, în special apelul său către Consiliu privind instituirea, împreună cu Parlamentul, a unei proceduri anuale în cadrul procedurii de descărcare de gestiune în vederea furnizării tuturor informațiilor necesare cu privire la execuția bugetului Consiliului;

4.

reiterează faptul că cheltuielile Consiliului trebuie supuse unui control la fel ca cele ale altor instituții ale Uniunii și consideră că metoda cea mai potrivită ar fi cea prezentată în Rezoluția sa din 16 iunie 2010, în special necesitatea ca acest control să se bazeze „pe următoarele documente scrise depuse de toate instituțiile:

conturile exercițiului financiar încheiat, aferente operațiunilor bugetare;

un bilanț financiar care descrie activul și pasivul;

raportul anual de activitate referitor la gestiunea lor bugetară și financiară;

raportul anual al auditorului intern,

precum și pe o prezentare orală în cadrul reuniunii comisiei competente în fond pentru procedura de descărcare de gestiune”;

5.

regretă profund atât că Președinția Consiliului a refuzat invitațiile de a participa la reuniunile comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului, în cadrul cărora s-a planificat să se discute poziția Președinției Consiliului privind procedura propusă și posibilele modalități de cooperare în ceea ce privește descărcarea de gestiune, cât și că secretarul general al Consiliului a refuzat să participe la reuniunea comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului și la un schimb de opinii privind procedura de descărcare de gestiune a Consiliului;

6.

ia act de propunerea de memorandum de înțelegere dintre Parlament și Consiliu cu privire la cooperarea lor în timpul procedurii anuale de descărcare de gestiune, propunere anexată la scrisoarea secretarului general al Consiliului din 4 martie 2011, și ia act de disponibilitatea Consiliului de a trata procedura de descărcare de gestiune separat de procedura bugetară, dar reafirmă că trebuie să se păstreze o distincție între rolurile ce le revin Parlamentului și Consiliului în procedura de descărcare de gestiune, iar Consiliul, în niciun caz și pentru niciun motiv, nu trebuie să fie scutit de obligația sa de a fi pe deplin răspunzător în fața cetățenilor pentru fondurile care i-au fost încredințate; regretă profund că Președinția Consiliului și Secretariatul General al Consiliului au refuzat să participe la reuniunea comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului pentru a oferi informații și răspunsuri la întrebările referitoare la procedura de descărcare de gestiune a Consiliului pentru exercițiul financiar 2009 și că, de asemenea, au refuzat să ofere răspunsuri scrise la chestionarul prezentat de raportor;

7.

ia act cu satisfacție de bunele intenții ale Președinției ungare și de progresele înregistrate; propune ca, pentru a facilita schimbul de informații în cadrul procedurii de descărcare de gestiune, să urmeze aceeași strategie ca și celelalte instituții, strategie ale cărei elemente fundamentale ar trebui să fie:

organizarea unei reuniuni oficiale între reprezentanții Consiliului și comisia competentă pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului, la care să participe secretarul general al Consiliului și Președinția în exercițiu, biroul comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune, raportorul și deputații care reprezintă grupurile politice (coordonatorii și/sau raportorii alternativi) pentru a furniza toate informațiile necesare privind execuția bugetului Consiliului;

obligația secretarului general al Consiliului de a răspunde la întrebările adresate Consiliului de comisia competentă pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului; precum și

stabilirea unui calendar pentru a optimiza și a stabiliza această soluție intermediară;

considerând, astfel, că nu este necesară încheierea unui acord interinstituțional cu Consiliul privind procedura de descărcare de gestiune a Consiliului;

8.

îndeamnă Curtea de Conturi să efectueze o evaluare aprofundată a sistemelor de supraveghere și control din cadrul Consiliului, similară evaluărilor pe care le-a efectuat la Curtea de Justiție, la Ombudsmanul European și la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în cursul pregătirii Raportului anual al Curții de Conturi pentru exercițiul financiar 2009;

Motive pentru amânarea deciziei de descărcare de gestiune

9.

menționează că motivele amânării sunt următoarele:

(a)

Consiliul nu a acceptat nicio invitație de a se întâlni în mod oficial și formal cu comisia competentă pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului sau cu raportorul Parlamentului pentru a discuta chestiuni legate de execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2009;

(b)

Consiliul a refuzat să dea un răspuns scris prin care să furnizeze Parlamentului informațiile și documentele ce i-au fost solicitate în anexa la scrisoarea din 14 decembrie 2010 semnată de raportor;

(c)

Parlamentul nu a primit documente fundamentale din partea Consiliului, cum ar fi lista completă a transferurilor bugetare;

Măsuri suplimentare ce trebuie luate de Consiliu

10.

solicită secretarului general al Consiliului să ofere comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului, până la 15 iunie 2011 cel târziu, răspunsuri scrise detaliate la următoarele întrebări:

(a)

În legătură cu dezbaterile anterioare privind descărcarea de gestiune a Consiliului avute în cadrul comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului, Consiliul nu a participat cu regularitate la aceste reuniuni; cu toate acestea, participarea Consiliului este considerată foarte importantă pentru a răspunde la întrebările membrilor comisiei referitoare la descărcarea de gestiune a Consiliului. Este Consiliul de acord să participe la viitoarele dezbateri ale comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului referitoare la descărcarea de gestiune a Consiliului?

(b)

De ce schimbă Consiliul în fiecare exercițiu prezentarea/formatul auditului intern? De ce este auditul intern atât de scurt, generic și neclar în fiecare exercițiu? Pentru procedura de descărcare de gestiune pentru exercițiul 2010 și după aceea, ar putea Consiliul să prezinte auditul intern într-o altă limbă/în alte limbi decât franceza?

(c)

A fost realizat un audit extern? În caz afirmativ, poate comisia competentă pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului să îl consulte? Dacă nu există un audit extern, de ce a ales Consiliul să nu solicite unul?

(d)

Până acum, activitatea Consiliului a implicat o cofinanțare cu Comisia, fenomen care s-a intensificat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. Ce sisteme de audit și de control au fost introduse pentru a asigura o transparență deplină? Dat fiind că Tratatul de la Lisabona a intensificat cofinanțarea cu Comisia, ce înțelege Consiliul prin „a răspunde solicitărilor corespunzătoare”?

(e)

În Raportul său anual pentru 2009, Curtea de Conturi a constatat că, în două dintre cele șase proceduri de achiziții publice supuse auditului, Consiliul nu a respectat normele Regulamentului financiar referitoare la publicarea rezultatelor procedurii. A efectuat Consiliul controale pe mai multe eșantioane de proceduri similare de achiziții publice? A fost optimizată procedura internă pentru a evita astfel de cazuri în viitor?

(f)

Personalul Reprezentanților Speciali ai Uniunii Europene (RSUE): vă rugăm să indicați structura personalului RSUE din cadrul Consiliului pentru 2009 (întregul personal, schema de personal și altele) – numărul de posturi, gradul. În ce mod și când vor fi repartizate posturile aferente personalului RSUE între Consiliu și Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE)? Care a fost bugetul pentru deplasări alocat fiecărui RSUE în parte? Câți membri ai personalului RSUE au fost transferați la 1 ianuarie 2011 la SEAE? Câți membri ai personalului vor rămâne la Consiliu și de ce?

(g)

Consiliul scoate în evidență la punctul 2.2 al raportului de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 chestiuni bugetare referitoare la efectele Tratatului de la Lisabona. A rezolvat Consiliul problemele legate de cheltuielile domnului Solana? Ce parte din cheltuieli aparține bugetului Consiliului și ce parte bugetului Comisiei?

(h)

La cât se ridică cheltuielile operaționale, administrative, cu personalul, cu imobilele etc. avute în vedere de Consiliu pentru 2009 pentru a crea funcția de Înalt Reprezentant/Vicepreședinte al Comisiei (ÎR/VP)?

(i)

ÎR/VP și-a preluat funcția la 1 decembrie 2009. Cum au fost repartizate costurile între Consiliu și Comisie (în ceea ce privește personalul, deplasările etc.)? Cum a pregătit Consiliul bugetul 2010 pentru ÎR/VP? Ce linii bugetare și ce sume au fost rezervate pentru activitatea acestuia?

(j)

Cum va influența spațiul de birouri eliberat în procesul de transfer al personalului către SEAE planurile Consiliului în materie de imobile? S-au adoptat măsuri privind utilizarea în viitor a acestui spațiu de birouri? Care este costul preconizat al mutării? Când au fost publicate procedurile de ofertare pentru mutare, dacă au existat asemenea proceduri?

(k)

La cât se ridică cheltuielile administrative și operaționale aferente sarcinilor legate de politica externă și de securitate comună/politica de securitate și apărare comună (PESC/PSAC), care au fost finanțate cel puțin parțial din bugetul Uniunii în 2009? Care a fost cuantumul total al cheltuielilor cu PESC în 2009? Ar putea Consiliul identifica cel puțin principalele misiuni și costul acestora în 2009?

(l)

La cât se ridică costul reuniunilor grupurilor de lucru ale Consiliului pentru PESC/PSAC de la Bruxelles și din alte locuri și unde au avut loc aceste reuniuni?

(m)

La cât se ridică cheltuielile administrative legate de desfășurarea operațiunilor militare aferente politicii europene de securitate și apărare (PESA)/PESC? Ce proporție din cuantumul total al cheltuielilor cu operațiunile militare a fost suportată din bugetul Uniunii?

(n)

La cât se ridică cheltuielile administrative suportate pentru funcționarea mecanismului „ATHENA”? De câte posturi a fost nevoie pentru acest mecanism? Vor fi unele dintre aceste posturi transferate SEAE? Cui îi vor fi subordonați titularii posturilor?

(o)

Rata de ocupare a posturilor din schema de personal a Consiliului este scăzută (91 % în 2009, 90 % în 2008). În consecință, are această rată constant scăzută repercusiuni asupra modului de funcționare al Secretariatului General al Consiliului (SGC)? Poate SGC să își îndeplinească toate funcțiile cu actuala rată de ocupare? Sunt ratele mai scăzute de ocupare specifice unor anumite servicii? Care sunt motivele acestei discrepanțe persistente?

(p)

Care este numărul total de posturi atribuite sarcinii de „coordonare a politicilor” și sprijin administrativ (astfel cum este definită în rapoartele anuale de evaluare a personalului întocmite de Comisie)? Care este procentajul său în raport cu numărul total de posturi?

(q)

Pentru a realiza obiectivele administrative în 2009, Consiliul a adăugat munca la distanță la procedurile sale de lucru. Cum dovedește Consiliul eficiența acestei proceduri de lucru? În plus, se solicită Consiliului să prezinte rapoarte cu privire la măsurile suplimentare adoptate în această privință, în special cele adoptate pentru a îmbunătăți calitatea gestiunii financiare, precum și cu privire la impactul acestora.

(r)

Consiliul și-a majorat numărul de posturi cu 15 (8 AD și 7 AST) pentru a acoperi necesitățile de personal ale unității irlandeze. Care este numărul de persoane care lucrează în celelalte unități lingvistice (personal per limbă)? Există deja personal angajat pentru și din țările candidate? Dacă răspunsul este afirmativ, câte posturi sunt vizate (separat pe țară și pe limbă)?

(s)

„Grupul de reflecție” a fost creat la 14 decembrie 2007, iar membrii grupului au fost numiți la 15 și 16 octombrie 2008. Care au fost motivele pentru care finanțarea necesară nu a putut fi avută în vedere și inclusă în bugetul 2009? Este un transfer în bugetul 2009 din rezerva pentru cheltuieli neprevăzute către o poziție bugetară care finanțează o structură concepută în 2007 complet neutru din punct de vedere bugetar? Consiliul a alocat 1 060 000 EUR „Grupului de reflecție”. Câte posturi pot fi repartizate acestui grup?

(t)

Cheltuielile aferente deplasărilor delegațiilor par a fi încă problematice (a se vedea nota Consiliului din 15 iunie 2010 SGS10 8254, punctul semialdin II, p. 4). De ce aceste cheltuieli apar în atâtea linii bugetare diferite?

(u)

De ce auditul intern consideră încă necesar să adauge „les frais de voyage des délégués et les frais d’interprétation” (cheltuielile de deplasare ale delegaților și cheltuielile de interpretare) după criticile aspre exprimate în ultimele două rezoluții ale Parlamentului referitoare la descărcarea de gestiune a Consiliului?

(v)

Consiliul a recurs din nou la fondurile necheltuite pentru serviciile de interpretare pentru a majora fondurile destinate cheltuielilor de deplasare ale delegațiilor. Ca urmare, angajamentele efective pentru 2009 aferente cheltuielilor de deplasare s-au ridicat la mult mai puțin decât bugetul inițial și la mai puțin de jumătate din suma disponibilă după transfer (36 100 000 EUR inițial și 48 100 000 EUR disponibile după transfer față de 22 700 000 EUR angajate). Care au fost motivele pentru acest transfer de 12 000 000 EUR (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 – punctul 3.3.2 punctul semialdin VI)? De ce transferul de la interpretare către cheltuielile de deplasare ale delegaților este estimat de Consiliu la 12 000 000 EUR la pagina 12 și la 10 558 362 EUR la pagina 13? Pe ce a fost cheltuit restul sumei transferate de la interpretare (suma totală transferată de la interpretare este 17 798 362 EUR)? în plus, se solicită Consiliului să furnizeze explicații cu privire la cuantumul ridicat al ordinelor de recuperare emise înainte de 2009 și reportate pentru 2009 (12 300 000 EUR), precum și cu privire la recuperările realizate din declarațiile referitoare la 2007 (6 300 000 EUR).

(w)

În 2009, la fel ca în 2008, Consiliul a realocat o parte considerabilă din bugetul său clădirilor, depășind dublul alocării inițiale pentru achiziționarea imobilului Residence Palace (au fost realocate 17 800 000 EUR în plus față de cele 15 000 000 EUR alocate în bugetul 2009). Care sunt motivele acestei realocări? Poate SGC să prezinte cifre concrete privind economiile realizate în urma acestei acțiuni? Care au fost costurile preconizate inițial ale imobilului Residence Palace? Consideră Consiliul că aceste costuri preconizate inițial vor fi respectate sau costurile ar putea să fi mai mari decât s-a estimat? Care sunt măsurile preconizate pentru a finanța imobilul?

(x)

Execuția bugetului Consiliului – credite reportate: ar putea Consiliul să prezinte suma estimată și obiectul facturilor neprimite până în iunie 2010 pentru exercițiul 2009 și, prin urmare, valoarea creditelor reportate?

(y)

Creditele reportate pentru 2010 din veniturile alocate acumulate în 2009 s-au ridicat la 31 800 000 EUR. Ele reprezintă circa 70 % din veniturile alocate pentru 2009. Care sunt motivele acestei proporții ridicate a reportărilor? Ce se va întâmpla/s-a întâmplat cu aceste venituri în 2010?

(z)

Ce înseamnă „provizionul tehnic în valoare de 25 000 000 EUR pentru lansarea Consiliului European 2010”? (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 – punctul 3.1 punctul semialdin IV).

(aa)

Care este nivelul de confidențialitate al bugetului Consiliului specificat de diferitele linii bugetare?

(ab)

Poate Consiliul evidenția măsurile specifice adoptate pentru a îmbunătăți calitatea gestiunii financiare a Consiliului, în special în ceea ce privește aspectele indicate la punctul 5 din Rezoluția Parlamentului din 25 noiembrie 2009 (14) care însoțește decizia sa privind descărcarea de gestiune a Consiliului pentru exercițiul financiar 2007?

Documente care trebuie prezentate Parlamentului

11.

solicită secretarului general al Consiliului să furnizeze comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului, până la 15 iunie 2011 cel târziu, următoarele:

(a)

lista completă a transferurilor bugetare privind bugetul 2009 al Consiliului;

(b)

o declarație scrisă referitoare la cheltuielile de misiune ale Consiliului realizate de reprezentanții speciali ai Uniunii Europene;

(c)

declarația statelor membre pentru 2007 (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 – punctul 3.2.2 punctul semialdin II); precum și

(d)

raportul „Grupului de reflecție” pentru a înțelege de ce un astfel de raport costă 1 060 000 EUR (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 – punctul 2.2).


(1)  JO L 69, 13.3.2009.

(2)  JO C 308, 12.11.2010, p. 1.

(3)  JO C 303, 9.11.2010, p. 1.

(4)  JO C 308, 12.11.2010, p. 129.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)  Decizie ce decurge din Regulamentul de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).

(7)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(8)  Inițiativa europeană pentru transparență.

(9)  JO L 63, 28.2.2004, p. 68.

(10)  JO L 261, 6.8.2004, p. 125.

(11)  JO L 57, 2.3.2000, p. 1.

(12)  JO L 27, 30.1.2001, p. 7.

(13)  JO L 252, 25.9.2010, p. 24.

(14)  JO L 19, 23.1.2010, p. 9.