18.12.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 335/21


REGULAMENTUL (UE) NR. 1213/2010 AL COMISIEI

din 16 decembrie 2010

de stabilire a normelor comune privind interconectarea registrelor electronice naționale ale întreprinderilor de transport rutier

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1071/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind condițiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupației de operator de transport rutier și de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului (1), în special articolul 16,

întrucât:

(1)

Pentru facilitarea interconectării registrelor electronice naționale, astfel cum se prevede la articolul 16 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009, Comisia trebuie să adopte norme comune pentru realizarea interconectării în conformitate cu articolul 16 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009.

(2)

Dispozițiile privind protecția datelor cu caracter personal, stabilite în special de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (2), se aplică prelucrării oricăror date cu caracter personal în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1071/2009. În special, statele membre trebuie să implementeze măsuri corespunzătoare de securitate pentru a preveni utilizarea abuzivă a datelor cu caracter personal.

(3)

Dacă este cazul, dispozițiile privind protecția datelor cu caracter personal, astfel cum au fost stabilite de Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (3), se aplică prelucrării oricăror date cu caracter personal în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1071/2009.

(4)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului (4),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Normele comune pentru interconectarea registrelor electronice naționale sunt cele stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 31 decembrie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 300, 14.11.2009, p. 51.

(2)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

(3)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(4)  JO L 370, 31.12.1985, p. 8.


ANEXĂ

Sistemul de interconectare a registrelor electronice naționale este denumit ERRU (European Registers of Road Transport Undertakings – Registrul european al întreprinderilor de transport rutier).

1.   SCHIMBUL DE INFORMAȚII

1.1.   Schimb de informații cu privire la încălcări

1.1.1.   Mesajul de notificare a încălcării

Atunci când fac schimb de informații în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața transportului rutier internațional de mărfuri (1) sau cu articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1073/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața internațională a serviciilor de transport cu autocarul și autobuzul și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 (2), statele membre utilizează mesaje în următorul format („mesaje de notificare a încălcării”):

Tip de date

Element de date

Obligatoriu sau facultativ

Descriere suplimentară a câmpului de date

Statul membru care notifică

Statul membru care notifică

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă care notifică

Identificatorul autorității competente care notifică

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Statul membru destinatar

Statul membru destinatar

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Detalii despre notificare

Numărul notificării

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data notificării

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Ora notificării

Obligatoriu

Date numerice în formatul HH:MM:SS

Întreprinderea de transport

Denumire

Facultativ

Text liber câmp alfanumeric

Autorizație

Numărul de serie al copiei conforme a licenței comunitare

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

 

Numărul de înmatriculare al vehiculului

Facultativ

Text liber câmp alfanumeric

Încălcare gravă

Categoria

Obligatoriu

 

Tip

Obligatoriu

 

Data încălcării

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Data verificării care a confirmat încălcarea

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Sancțiuni aplicate și executate

Data deciziei finale

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Tipul de sancțiune aplicată

Obligatoriu

Se menționează:

 

„Avertisment”

 

„Interzicerea temporară a operațiunilor de cabotaj”

 

„Amendă”

 

„Interdicție”

 

„Imobilizare”

 

„Altele”

Dacă este cazul: data de începere a sancțiunii aplicate

Facultativ

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Dacă este cazul: data încheierii sancțiunii aplicate

Facultativ

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Sancțiuni executate

Obligatoriu

Se menționează:

 

„Da”

 

„Nu”

 

„Necunoscut”

Sancțiuni solicitate

Tipul sancțiunii administrative solicitate

Facultativ

Se menționează:

 

„Avertisment”

 

„Retragerea temporară a unora dintre copii sau a tuturor copiilor conforme ale licenței comunitare”

 

„Retragerea permanentă a unora dintre copii sau a tuturor copiilor conforme ale licenței comunitare”

 

„Retragerea temporară a licenței comunitare”

 

„Retragerea permanentă a licenței comunitare”

 

„Suspendarea eliberării de atestate de conducător auto”

 

„Retragerea atestatelor de conducător auto”

 

„Eliberarea atestatelor de conducător auto în baza unor condiții suplimentare, pentru a preveni utilizarea abuzivă a acestora”

Durata sancțiunii solicitate (zile calendaristice)

Facultativ

Date numerice în formatul DDDDD

1.1.2.   Mesajul de răspuns la încălcare

Atunci când fac schimb de informații în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 sau cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1073/2009, statele membre utilizează mesaje în formatul următor („mesaj de răspuns la încălcare”):

Tip de date

Element de date

Obligatoriu sau facultativ

Descriere suplimentară a câmpului de date

Statul membru care răspunde

Statul membru care răspunde

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă care răspunde

Identificatorul autorității competente care răspunde

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Statul membru destinatar

Statul membru destinatar

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă destinatară

Identificatorul autorității competente destinatare

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Detaliile răspunsului

Numărul notificării

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data răspunsului

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Ora răspunsului

Obligatoriu

Date numerice în formatul HH:MM:SS

Întreprinderea de transport

Denumire

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Autoritatea care aplică sancțiunea

Autoritatea care aplică sancțiunea

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Sancțiuni impuse

Confirmarea sancțiunii impuse

Obligatoriu

Se menționează:

 

„Da”

 

„Nu”

Sancțiuni impuse

Obligatoriu

Se menționează:

 

„Avertisment”

 

„Retragerea temporară a unora dintre copii sau a tuturor copiilor conforme ale licenței comunitare”

 

„Retragerea permanentă a unora dintre copii sau a tuturor copiilor conforme ale licenței comunitare”

 

„Retragerea temporară a licenței comunitare”

 

„Retragerea permanentă a licenței comunitare”

 

„Suspendarea eliberării de atestate de conducător auto”

 

„Retragerea atestatelor de conducător auto”

 

„Eliberarea atestatelor de conducător auto în baza unor condiții suplimentare, pentru a preveni utilizarea abuzivă a acestora”

 

„Altele”

Data aplicării sancțiunii

Facultativ

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Data încheierii aplicării sancțiunii

Facultativ

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Motivul neaplicării sancțiunii

Facultativ

Text liber câmp alfanumeric

1.2.   Verificarea bunei reputații a managerilor de transport

1.2.1.   Mesajul de solicitare a cercetării

Atunci când verifică, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009, dacă un manager de transport este declarat într-un alt stat membru drept inapt pentru administrarea activităților de transport ale unei întreprinderi, statele membre utilizează mesaje în următorul format („mesaj de solicitare a cercetării”):

Categoria de date

Element de date

Obligatoriu sau facultativ

Descriere suplimentară a câmpului de date

Statul membru solicitant

Statul membru solicitant

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă solicitantă

Identificatorul autorității competente solicitante

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Detaliile solicitării de cercetare

Numărul mesajului de solicitare a cercetării

Obligatoriu

 

Data solicitării de cercetare

Obligatoriu

 

Ora solicitării de cercetare

Obligatoriu

 

Manager de transport

Prenume

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Nume de familie

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data nașterii

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Locul nașterii

Facultativ

Text liber câmp alfanumeric

Numărul certificatului de competență profesională

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data eliberării certificatului de competență profesională

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Țara care a eliberat certificatul de competență profesională

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

1.2.2.   Mesajul de răspuns la solicitarea de cercetare

Atunci când răspund la un mesaj de solicitare a unei cercetări conform punctului 1.2.1, statele membre utilizează mesaje în următorul format („mesaj de răspuns la solicitarea de cercetare”):

Tipuri de date

Element de date

Obligatoriu sau facultativ

Descriere suplimentară a câmpului de date

Statul membru solicitant

Statul membru solicitant

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă solicitantă

Identificatorul autorității competente solicitante

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Statul membru care răspunde

Statul membru care răspunde

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă care răspunde

Identificatorul autorității competente care răspunde

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Detaliile răspunsului la solicitarea de cercetare

Numărul mesajului de solicitare a cercetării

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data răspunsului

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Ora răspunsului

Obligatoriu

Date numerice în formatul HH:MM:SS

Rezultatele cercetării

Situație

Obligatoriu

Se menționează:

„Informații găsite”

„Nu au fost găsite informații”

Manager de transport

Prenume

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Nume de familie

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data nașterii

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Locul nașterii

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Numărul certificatului de competență profesională

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data eliberării certificatului de competență profesională

Obligatoriu

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Țara care a eliberat certificatul de competență profesională

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

 

Numărul de întreprinderi administrate

Obligatoriu

Date numerice

 

Numărul de vehicule administrate

Obligatoriu

Date numerice

Aptitudine

Aptitudine

Obligatoriu

Se menționează:

„Inapt”

„Apt”

Data până la care persoana este declarată inaptă

Facultativ

Date numerice în formatul ISO 8601 (AAAA-LL-ZZ)

Aplicabil dacă mențiunea la rubrica „Aptitudine” este „inapt”

1.3.   Confirmare de primire

Atunci când se confirmă primirea unui mesaj, statele membre utilizează mesaje în următorul format („mesaj de confirmare de primire”):

Tipuri de date

Element de date

Obligatoriu sau facultativ

Descriere suplimentară a câmpului de date

Statul membru care confirmă

Statul membru care confirmă

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă care confirmă

Identificatorul autorității competente care confirmă

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Statul membru destinatar

Statul membru destinatar

Obligatoriu

Selectat din codul de două litere ISO 3166-1 alfa 2

Autoritatea competentă destinatară

Identificatorul autorității competente destinatare

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Detaliile mesajului original

Identificatorul mesajului original

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Detaliile confirmării de primire

Identificatorul mesajului de confirmare de primire

Obligatoriu

Text liber câmp alfanumeric

Data confirmării de primire

Obligatoriu

Date numerice în formatul AAAA-LL-ZZ

Ora confirmării de primire

Obligatoriu

Date numerice în formatul HH:MM:SS

2.   ARHITECTURA ERRU

Interconectarea se realizează printr-un cadru de mesagerie în format XML care furnizează statelor membre servicii sub formă de schimb de mesaje în format XML într-un mod fiabil, sigur și într-un flux de lucru organizat.

Sistemul ERRU este constituit dintr-un sistem care cuprinde o arhitectură cu un „hub central” (client-server cu un router inteligent) și o arhitectură „peer-to-peer”. Statele membre pot alege oricare dintre aceste două arhitecturi pentru a schimba mesaje XML într-o rețea sTESTA (cu ajutorul protocolului HTTPS).

Sistemul ERRU este ilustrat în figura 1 de mai jos:

Figura 1

Sistemul ERRU

Image 1

Peer to peer

Hub central

Statele membre trebuie să aibă la dispoziție două opțiuni pentru a-și comunica mesajele, în funcție de arhitectura pe care o utilizează statele membre care efectuează schimbul de mesaje: arhitectura cu „hub central” sau arhitectura „peer-to-peer”.

Hubul central este administrat de Comisie. Comisia răspunde de exploatarea tehnică, de întreținere și de securitatea globală a rețelei sTESTA și a hubului central. În hubul central se stochează numai statisticile de logare. Comisia nu are acces la datele comerciale cu excepția cazului în care acest lucru este necesar în scopul efectuării operațiunilor de întreținere și de corectare a erorilor sistemului.

Statele membre răspund de sistemele lor naționale. Statele membre care utilizează arhitectura peer-to-peer răspund de interoperabilitatea arhitecturii peer-to-peer cu hubul central.

Pentru interconectarea prin intermediul ERRU, statele membre trebuie să utilizeze:

protocoale de internet standard (XML, HTTPS, XML Web Services); și

rețeaua privată sTESTA a Comisiei Europene.

3.   STATISTICI ȘI LOGARE

Statele membre care utilizează conexiuni peer-to-peer trebuie să pună săptămânal la dispoziția Comisiei informațiile necesare în scopuri statistice.

Pentru a se asigura confidențialitatea, datele prezentate în scopuri statistice vor fi anonimizate.

Informațiile cu privire la logare vor urmări toate tranzacțiile în scopul monitorizării și al corectării erorilor sistemului și trebuie să poată genera statistici cu privire la respectivele tranzacții. Trebuie stocate și monitorizate următoarele tipuri de informații cu privire la logare:

fișierul conținând istoricul (logul) aplicației (cum ar fi mesaje schimbate, inclusiv tipul de mesaje, data, structura mesajelor);

logul de securitate (cum ar fi încercările de logare, accesarea fișierelor);

logul sistemului (conținând informații precum eșecurile sistemului).

Informațiile privind logarea nu trebuie păstrate mai mult de șase luni.

Statele membre care utilizează o arhitectură peer-to-peer trebuie să răspundă de informațiile de logare privind tranzacțiile efectuate prin conexiunile peer-to-peer.

Punctele naționale de contact desemnate de statele membre în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009 răspund de accesul la informațiile schimbate și de utilizarea și actualizarea acestor informații după accesare.

4.   NIVELUL MINIM DE SERVICIU

În ceea ce privește ERRU, statele membre trebuie să aplice următoarele standarde minime de serviciu:

4.1.   Programul de funcționare al serviciului și acoperire

24 de ore/7 zile

4.2.   Coeficientul de disponibilitate a sistemului tehnic

98 %

Coeficientul de disponibilitate a sistemului reprezintă procentul de tranzacții reușite pe lună.

4.3.   Timpul de răspuns al sistemului

Maximum 60 de secunde

Dacă un sistem nu respectă timpul de răspuns prevăzut, statul membru trebuie să ia toate măsurile necesare pentru ca timpul de răspuns al sistemului să fie readus la normal cât mai repede posibil.

4.4.   Procedura de întreținere

Statele membre trebuie să notifice cu o săptămână înainte celorlalte state membre și Comisiei, prin portalul de întreținere, orice activități curente de întreținere.

4.5.   Procedura de notificare a incidentelor

Un incident reprezintă situația în care sistemul unui stat membru nu este disponibil din cauza unor motive neprevăzute.

În cazul în care un incident nu poate fi remediat în decurs de 30 de minute, statul membru al cărui sistem a declanșat respectivul incident trebuie să aplice următoarea procedură de notificare:

(a)

notificarea prin e-mail a incidentului către celelalte state membre și către Comisie în termen de 30 de minute;

(b)

imediat după restabilirea sistemului, se trimite prin e-mail un alt mesaj pentru a informa statele membre și Comisia cu privire la faptul că sistemul a revenit la normal.


(1)  JO L 300, 14.11.2009, p. 72.

(2)  JO L 300, 14.11.2009, p. 88.