6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 229/18 |
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 691/2010 al Comisiei din 29 iulie 2010 de stabilire a unui sistem de performanță pentru serviciile de navigație aeriană și pentru funcțiile de rețea și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2096/2005 de stabilire a unor cerințe comune pentru furnizarea de servicii de navigație aeriană
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 201 din 3 august 2010 )
1. |
La pagina 7, la articolul 11 alineatul (3): |
în loc de:
„dispozițiile corespunzătoare de la articolul 11 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1794/2006”,
se va citi:
„dispozițiile corespunzătoare de la articolul 11a din Regulamentul (CE) nr. 1794/2006”.
2. |
La pagina 7, la articolul 13 alineatul (2): |
în loc de:
„statul membru”,
se va citi:
„statul sau statele membre în cauză”.
3. |
La pagina 8, la articolul 14 alineatul (2): |
în loc de:
„statul membru sau statele membre”,
se va citi:
„statul sau statele membre în cauză”.
4. |
La pagina 8, la articolul 15, în titlu: |
în loc de:
„Planurile de performanță și obiectivele adoptate după începutul perioadei de referință”,
se va citi:
„Planurile de performanță sau măsurile corective adoptate după începutul perioadei de referință”.
5. |
Nu se referă la versiunea în limba română. |
6. |
La pagina 13, în anexa I secțiunea 2, la punctul 1 litera (a) ultima teză: |
în loc de:
„acești indicatori principali de performanță”,
se va citi:
„acest indicator principal de performanță”.
7. |
Nu se referă la versiunea în limba română. |
8. |
La pagina 14, în anexa I secțiunea 2, la punctul 4.2: |
în loc de:
„un al doilea KPI în materie de capacitate la nivel național/FAB”,
se va citi:
„un al doilea KPI în materie de rentabilitate la nivel național/FAB”.
9. |
La pagina 15, în anexa II, la punctul 1.2: |
în loc de:
„(trafic preconizat, tendința tarifului unitar etc.)”,
se va citi:
„(trafic preconizat etc.)”.
10. |
La pagina 18, în anexa IV, la punctul 2 a doua teză: |
în loc de:
„sub limita menționată la articolul 1 alineatul (2)”,
se va citi:
„sub limitele menționate la articolul 1 alineatul (3)”.
11. |
La pagina 18, în anexa IV, la punctul 2.1 litera (b): |
în loc de:
„regulamentul privind cerințele comune”,
se va citi:
„Regulamentul (CE) nr. 2096/2005”.
12. |
La pagina 20, în anexa IV, la punctul 3.1 litera (p): |
în loc de:
„«tipul de zbor» înseamnă «IFR» în cazul aeronavelor care zboară conform regulilor pentru zborul instrumental definite în anexa 2 la Convenția din 1944 de la Chicago (ediția a zecea, iulie 2005) sau «VFR» în cazul aeronavelor care zboară conform regulilor de zbor la vedere definite în aceeași anexă;”,
se va citi:
„«tipul de zbor» înseamnă tipul de zbor definit în apendicele 2 la documentul OACI cu numărul 4444 (ediția a 15-a – iunie 2007);”.
13. |
La pagina 20, în anexa IV, la punctul 3.1 litera (r): |
în loc de:
„pistei utilizate pentru decolare”,
se va citi:
„pistei utilizate pentru aterizare și pentru decolare”.