23.3.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 75/2


REGULAMENTUL (UE) NR. 237/2010 AL COMISIEI

din 22 martie 2010

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2004 (1), în special articolul 32,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 prevede la articolul 32 posibilitatea adoptării unor norme de aplicare a articolului 11 alineatul (3) și a articolelor 14, 16 și 17 din regulamentul respectiv.

(2)

Anumite grupuri de nave pot fi excluse din regimul efortului de pescuit prevăzut în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 pe baza opiniei Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), astfel cum se stipulează la articolul 11 alineatul (2) din regulament. Este necesar să se prevadă o procedură și o serie de cerințe, astfel încât statele membre să prezinte informațiile necesare care să permită CSTEP să evalueze dacă au fost și continuă să fie îndeplinite condițiile de excludere. Este deosebit de important ca informațiile prezentate de statele membre să fie suficient de detaliate și să fie însoțite de documente justificative.

(3)

Informațiile prezentate de statele membre privind îndeplinirea condițiilor prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 trebuie să indice un grup de nave care poate fi diferențiat în mod clar de celelalte nave din cadrul grupului de efort vizat și activitățile sau caracteristicile tehnice specifice ale grupului respectiv de nave care au ca rezultat capturi de cod care nu depășesc 1,5 % din capturile sale totale.

(4)

Articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 impune statelor membre obligația de a se asigura că, pentru fiecare dintre zonele prevăzute în anexa I la regulament, capacitatea totală a navelor cu permise de pescuit speciale nu depășește capacitatea totală din 2006 sau 2007. Sunt necesare norme detaliate pentru calcularea și ajustarea nivelurilor de capacitate maximă, în special cu privire la tratarea capacității retrase prin ajutoare publice sau transferate între zone geografice în conformitate cu articolul 16 din regulament.

(5)

Pentru asigurarea controlabilității, este necesară stabilirea unor cerințe și modele detaliate pentru permisele de pescuit speciale care urmează a fi eliberate pentru navele care desfășoară activități de pescuit cu unelte de pescuit reglementate în zonele geografice care fac obiectul regimului efortului de pescuit, precum și pentru listele cu navele cărora li s-au eliberat permise de pescuit speciale.

(6)

Este necesar să se stabilească norme detaliate pentru a permite adaptarea efortului de pescuit maxim admisibil de către statele membre în temeiul articolului 16 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 sau în urma transferului efortului de pescuit între grupurile de efort în temeiul articolului 17 din același regulament. Aceste norme trebuie să menționeze procedurile și metodele de calcul care trebuie aplicate de către statele membre.

(7)

Utilizarea mijloacelor electronice în scopul schimbului de informații simplifică procedurile, conduce la creșterea eficienței și a transparenței acestora și economisește timp. Pentru a exploata pe deplin aceste avantaje, asigurând în același timp o comunicare sigură, precum și în vederea creării unui sistem informatic comun de gestionare a datelor cu privire la desfășurarea efortului de pescuit de către navele de pescuit comunitare, este necesară stabilirea formatului pentru fiecare document în parte și oferirea unei descrieri detaliate a informațiilor pe care aceste documente trebuie să le conțină.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

OBIECT ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a articolului 11 alineatul (3) și a articolelor 14, 16 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții, pe lângă definițiile stabilite la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008:

(a)

„grup de nave” înseamnă una sau mai multe nave care aparțin aceluiași grup de efort, care pot fi diferențiate în mod clar și neechivoc de celelalte nave din același grup de efort, pe baza activităților sau a caracteristicilor tehnice care stau la baza capturilor reduse de cod ale acestora;

(b)

„sezon de pescuit” înseamnă perioada cuprinsă între data de 1 februarie a anului în curs și data de 31 ianuarie a anului următor;

(c)

„unelte de pescuit reglementate” înseamnă orice unealtă de pescuit care aparține uneia dintre categoriile de unelte de pescuit menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

CAPITOLUL II

GRUPURI DE NAVE EXCLUSE DIN REGIMUL EFORTULUI DE PESCUIT

Articolul 3

Cererea de excludere

(1)   În scopul excluderii unui grup de nave din regimul efortului de pescuit în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, statele membre transmit Comisiei o cerere de excludere însoțită de informații care să demonstreze că grupul de nave vizat respectă condiția prevăzută la articolul 11 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și să justifice modul în care este îndeplinită condiția prevăzută la articolul 11 alineatul (2) litera (c) din același regulament.

(2)   Cererea se transmite în format electronic și în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa I. Cererile complete primite cu cel puțin o lună înainte de reuniunea plenară a CSTEP se transmit CSTEP pentru a fi evaluate în cadrul reuniunii respective. Cererile primite ulterior pot fi transmise CSTEP pentru a fi evaluate cu ocazia următoarei reuniuni.

(3)   În cazul în care un grup de nave este exclus din regimul efortului de pescuit în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, efortul de pescuit care poate fi asociat cu activitatea sau caracteristicile tehnice ale grupului respectiv și care a contribuit la stabilirea valorii de referință a efortului nu mai este luat în considerare în scopul stabilirii efortului de pescuit maxim admisibil.

(4)   În cazul în care un grup de nave este inclus din nou în regimul efortului de pescuit în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, efortul de pescuit alocat grupului de efort respectiv se ajustează ținând seama de ajustările anuale ale efortului care au avut loc de la stabilirea valorii de referință a efortului pentru grupul respectiv.

(5)   În cazul în care o navă nu mai respectă cerințele specificate în decizia de excludere, în special în ceea ce privește activitățile sau caracteristicile tehnice ale grupului de nave, statul membru deduce efortul desfășurat de nava în cauză pe parcursul sezonului de pescuit din efortul de pescuit maxim admisibil.

Articolul 4

Raportul anual

(1)   Fiecare stat membru transmite Comisiei până la data de 31 martie a fiecărui an un raport cu privire la activitățile desfășurate pe parcursul sezonului de pescuit anterior de către grupul sau grupurile de nave aflate sub pavilionul său care au fost excluse din regimul efortului de pescuit în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008. Raportul trebuie să indice respectarea pe parcursul sezonului respectiv a condiției prevăzute la articolul 11 alineatul (2) litera (b) și menționate în decizia de excludere.

(2)   Raportul trebuie să indice modul în care activitățile sau caracteristicile tehnice ale grupurilor de nave care au fost excluse din regimul efortului de pescuit în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 sunt controlate și monitorizate pentru a garanta că toate navele din grupul respectiv respectă condiția de excludere prevăzută la articolul 11 alineatul (2) litera (b) și menționată în decizia de excludere.

(3)   Raportul menționat la alineatul (1) se transmite în conformitate cu cerințele prevăzute în tabelele 1 și 3 din anexa I. Prin derogare de la cerințele prevăzute în anexa menționată, datele din raportul anual se limitează la sezonul de pescuit anterior.

(4)   Raportul anual trebuie să includă lista navelor cu număr de înregistrare în Registrul flotei comunitare care au aparținut grupului de nave exclus în sezonul de pescuit anterior. Această informație trebuie inclusă în tabelul 1.

CAPITOLUL III

PERMISE DE PESCUIT

Articolul 5

Permise de pescuit speciale

(1)   Permisele de pescuit speciale prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 trebuie să indice categoriile de unelte de pescuit și zonele geografice pentru care sunt eliberate.

(2)   În cazul navelor care pescuiesc cu unelte de pescuit reglementate, în orice zonă geografică, și care fac parte din grupul de nave care a fost exclus de la aplicarea regimului efortului de pescuit în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, permisul de pescuit special trebuie să indice activitatea sau caracteristicile tehnice pentru care a fost acordată excluderea și condițiile care se aplică în cazul unei astfel de excluderi.

(3)   Forma și conținutul listei cu navele care dețin un permis de pescuit special, prevăzută la articolul 14 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, trebuie să respecte anexa II. Statele membre actualizează lista, înregistrând modificările privind numărul de nave din componența acesteia sau permisele de pescuit speciale eliberate, în termen de 20 de zile lucrătoare de la apariția modificării.

(4)   Statele membre furnizează Comisiei și celorlalte state membre linkul către pagina relevantă a site-ului de Internet oficial unde este publicată lista cu navele care dețin un permis de pescuit special. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice modificare a linkului respectiv în termen de 20 de zile lucrătoare de la apariția modificării.

(5)   Statele membre garantează că sunt arhivate toate datele privind listele cu navele care dețin permise de pescuit speciale și toate modificările aduse listelor respective. Informațiile arhivate sunt puse la dispoziția Comisiei la solicitarea acesteia.

Articolul 6

Capacitatea de pescuit maximă

(1)   Capacitatea maximă menționată la articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 se calculează ca fiind capacitatea maximă în kW desfășurați de navele care au fost autorizate să pescuiască în 2006 sau 2007 cu o unealtă de pescuit reglementată în oricare dintre zonele geografice menționate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și care au folosit această autorizație.

(2)   În termen de o lună de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre transmit Comisiei în format electronic și în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa III:

(a)

lista navelor și capacitatea acestora exprimată în kW, utilizată la stabilirea capacității maxime în conformitate cu alineatul (1), pentru fiecare zonă geografică în parte;

(b)

anul de referință vizat.

(3)   Capacitatea maximă pentru fiecare zonă calculată în conformitate cu alineatul (1) se ajustează:

(a)

prin scăderea capacității navelor care și-au încetat permanent activitățile de pescuit prin ajutor public după data intrării în vigoare a prezentului regulament; și/sau

(b)

în conformitate cu orice transferuri de capacitate întreprinse în temeiul articolului 16 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

(4)   Statele membre informează Comisia în termen de 20 de zile lucrătoare cu privire la orice decizie de a adapta capacitatea maximă, furnizând Comisiei o versiune actualizată a informațiilor în conformitate cu tabelul 2 din anexa III.

CAPITOLUL IV

ADAPTĂRI ALE NIVELULUI MAXIM ADMISIBIL AL EFORTULUI DE PESCUIT

Articolul 7

Adaptarea efortului de pescuit în raport cu gestionarea cotelor

(1)   Statele membre pot adapta efortul de pescuit maxim admisibil al unui anumit grup de efort prin transferul de efort de pescuit de la același grup de efort dintr-un alt stat membru în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008. Adaptarea este valabilă pentru un singur sezon de pescuit.

(2)   În cazul în care un stat membru întrerupe schimbul de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, statul membru în cauză poate crește efortul maxim admisibil pentru grupul de efort sau pentru grupurile de efort cărora le vor fi alocate cotele recuperate printr-un număr de kW-zile corespunzător cotelor recuperate. Numărul respectiv de kW-zile nu va depăși valoarea calculată pe baza capturilor pe unitatea de efort (cpue) ale grupului sau grupurilor de efort în cauză.

(3)   Statul membru care returnează cotele menționate la alineatul (2) își reduce efortul de pescuit maxim admisibil în grupul sau grupurile de efort care au desfășurat anterior activități de pescuit pentru cotele respective. Efortul de pescuit care urmează a fi dedus trebuie să corespundă numărului de kW-zile care nu mai sunt necesare pentru a pescui cotele returnate. Numărul respectiv de kW-zile se calculează pe baza capturilor pe unitatea de efort ale grupului sau grupurilor de efort respective.

(4)   Valoarea efortului de pescuit cu care se majorează sau se diminuează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu alineatul (2) sau (3) este luată în calcul la stabilirea efortului de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

Articolul 8

Norme detaliate privind transferul efortului de pescuit între grupurile de efort

(1)   Transferurile efortului de pescuit prevăzute la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 se efectuează în conformitate cu alineatele (2)-(6).

(2)   În cazul în care Comisia a furnizat statelor membre factori de corecție standard stabiliți pentru anumite categorii de unelte de pescuit în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, statele membre utilizează factorii standard de corecție respectivi în vederea transferului efortului de pescuit între categoriile de unelte de pescuit.

(3)   În cazul grupurilor de efort pentru care nu s-a elaborat încă un factor standard de corecție, statele membre stabilesc nivelul transferului de efort prin aplicarea următoarei formule:

(a)

în cazul în care se aplică articolul 17 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008:

nivelul transferului de efort = 1 × nivelul de efort al grupului de efort donator

(b)

în cazul în care se aplică articolul 17 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008:

valoarea transferului de efort = factorul de corecție x nivelul efortului grupului de efort donator,

unde factorul de corecție se calculează după cum urmează:

factorul de corecție = cpuedonator/cpuereceptor

(4)   Prin derogare de la alineatul (2), un stat membru poate să aplice un factor de corecție diferit, după informarea Comisiei în format electronic în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa IV și indicarea unei diferențe de cel puțin 15 % între capturile pe unitatea de efort ale grupului său de efort și capturile pe unitatea de efort utilizate la stabilirea factorului de corecție standard.

(5)   Adaptările efortului de pescuit care decurg dintr-un transfer de efort sunt valabile pentru un singur sezon de pescuit.

(6)   Prin derogare de la alineatul (5), atunci când un segment al flotei a suferit o modificare structurală permanentă a activităților de pescuit, transferul efortului de pescuit poate avea caracter permanent. Acest transfer poate fi efectuat numai între grupurile de efort afectate de modificare. Fără a aduce atingere alineatului (2), factorul de corecție utilizat trebuie să se bazeze pe capturile pe unitatea de efort ale categoriei de unelte de pescuit donatoare și ale celei receptoare.

Articolul 9

Calcularea capturilor pe unitatea de efort

(1)   În sensul articolelor 8 și 9, capturile pe unitatea de efort se bazează pe capturile, inclusiv capturile aruncate înapoi în mare, susținute de dovezi științifice. Acestea se calculează prin aplicarea următoarei formule, prin care se calculează media capturilor și a efortului pe ultimii trei ani:

cpue = capturi grupul de efort[1]/efort de pescuit grupul de efort[1]

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), pentru primul an de aplicare a prezentului regulament, atunci când datele privind capturile aruncate înapoi în mare pentru cele două categorii de unelte de pescuit care trebuie comparate sunt disponibile doar pentru o anumită perioadă, cpue se bazează pe perioada respectivă. Pentru restul perioadei, se compară datele referitoare la debarcări.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), atunci când o reducere a capturilor din categoria de unelte de pescuit care primește transferul poate fi explicată prin măsurile de evitare a capturilor de cod prevăzute la articolul 13 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 introduse în cadrul categoriei de unelte de pescuit în cauză în ultimii trei ani, calcularea cpue se poate baza doar pe o parte mai recentă a perioadei de trei ani, cu condiția ca datele privind capturile care rezultă din partea respectivă a perioadei să fie reprezentative pentru întreaga categorie de unelte de pescuit.

Articolul 10

Obligații de raportare

(1)   Statele membre informează Comisia în termen de 20 de zile lucrătoare, în format electronic și în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa V la prezentul regulament, cu privire la orice adaptare a efortului de pescuit maxim admisibil prevăzută la articolul 16 sau la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

(2)   Comisia poate solicita statelor membre să furnizeze date suplimentare cum ar fi date dezagregate privind capturile de cod și capturile totale, capturile de cod aruncate înapoi în mare, efortul de pescuit, uneltele de pescuit și zona pentru uneltele de pescuit donatoare și receptoare, precum și metodologia utilizată pentru calcularea cpue.

CAPITOLUL V

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 11

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 martie 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 348, 24.12.2008, p. 20.


ANEXA I

Conținutul și formatul cererilor de excludere

1.

Cererile de excludere trebuie să conțină o descriere detaliată a grupului de nave și a activităților sau a caracteristicilor lor tehnice care conduc la capturi de cod reprezentând mai puțin de 1,5 % din capturile totale ale acestora, astfel cum se indică în tabelele 1, 3 și 5.

2.

Dacă cererea se referă la un grup de nave care pescuiesc numai cu unelte de pescuit reglementate ale căror caracteristici tehnice conduc la capturi de cod, inclusiv capturi de cod aruncate înapoi în mare, reprezentând mai puțin de 1,5 % din capturile totale ale grupului respectiv, ea va fi însoțită de informații detaliate referitoare la caracteristicile tehnice ale uneltelor și de dovezile științifice disponibile care atestă selectivitatea acestor unelte.

3.

Dacă cererea se referă la un grup de nave care pescuiesc într-o anumită parte dintr-o zonă geografică în care utilizarea uneltelor de pescuit reglementate conduce la capturi de cod, inclusiv capturi de cod aruncate înapoi în mare, reprezentând mai puțin de 1,5 % din capturile totale ale grupului respectiv, datorită faptului că partea respectivă din zona geografică se află în afara zonei de răspândire a codului, ea va conține dovezile disponibile care atestă faptul că activitățile de pescuit ale navelor în cauză sunt limitate la zona selecționată.

4.

Cererea trebuie să fie însoțită de o descriere a procedurilor de monitorizare care vor fi aplicate grupului de nave care urmează a fi exclus de la aplicarea regimului efortului de pescuit pentru a colecta informațiile necesare în vederea raportării anuale. De asemenea, cererea trebuie să facă trimitere la sistemul de control al grupului de nave. Atunci când statul membru are obligația de a se asigura că activitatea grupului se limitează la părți ale unei zone geografice, sunt necesare informații detaliate.

5.

Statul membru poate furniza orice alte informații care pot permite CSTEP să evalueze dacă grupul de nave în cauză respectă condiția prevăzută la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

6.

Cererile se transmit Comisiei în format Excel sau într-un format echivalent.

Tabelul 1

Activitățile grupului de nave

Țară

(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An

(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grup de efort

(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nr. RFC

kW

Lună

Unelte de pescuit reglementate

Dimensiunea ochiurilor de plasă

Zonă

Subzonă

Intervalul de adâncimi al operațiunilor de pescuit

Cantități de cod debarcate

Capturi de cod aruncate înapoi în mare

Capturi totale

Efort

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

 

 

 

 

 

 

 

Total:

 

 

 

 


Tabelul 2

Formatul datelor pentru tabelul 1

Denumirea câmpului

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere

S(stânga)/D(dreapta)

Definiții și comentarii

(1)

Țară

3

D

Statul membru care prezintă cererea sau raportul

(2)

An

4

S

Anul pentru care sunt prezentate datele, care trebuie să fie unul dintre ultimii doi ani imediat anteriori anului în care statul membru solicită excluderea

(3)

Grup de efort

8

D

Combinația de categorie de unelte de pescuit și zonă geografică, astfel cum figurează în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, de care aparține grupul de nave

(4)

Nr. RFC

12

D

Numărul navei din Registrul flotei comunitare

(5)

kW

4

D

Capacitatea exprimată în kW care trebuie să fie coerentă cu RFC

(6)

Lună

2

S

Pentru fiecare lună a sezonului de pescuit acoperită de cerere

(7)

Unelte de pescuit reglementate

3

D

Unul dintre următoarele tipuri de unelte de pescuit:

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(8)

Dimensiunea ochiurilor de plasă

3

S

Dimensiunea ochiurilor de plasă trebuie să corespundă ochiurilor de plasă utilizate de grupul de nave

(9)

Zonă

9

D

Una dintre următoarele zone geografice enumerate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008:

 

(a)

 

(b)(i)

 

(b)(ii)

 

(b)(iii)

 

(c)

 

(d)

(10)

Subzonă

10

D

Dacă este cazul: a se specifica subzona în care se desfășoară operațiunile de pescuit

(11)

Intervalul de adâncimi al operațiunilor de pescuit

8

D

Această coloană se completează doar atunci când se aplică punctul 3 din prezenta anexă

(12)

Cantități de cod debarcate

7

S

Cantitățile de cod debarcate în legătură cu activitatea sau caracteristicile tehnice ale grupului de nave pentru care se solicită excluderea

(13)

Capturi de cod aruncate înapoi în mare

7

S

Cantitatea de capturi de cod aruncate înapoi în mare

(14)

Capturi totale

7

S

Capturile totale (cantități de cod debarcate și capturi aruncate înapoi în mare) ale navei exprimate în greutatea codului și a altor specii de pește, crustacee și moluște

(15)

Efort

7

S

Valoarea efortului de pescuit exprimată în kW-zile utilizată pentru a obține cantitatea totală de capturi (13)

Tabelul 3

Formatul cererii de excludere atunci când sunt utilizate date din programele la bordul navelor sau din alte programe de eșantionare

1.

În cazul în care nu există date privind capturile aruncate înapoi în mare pentru fiecare navă, cererea trebuie însoțită de informații colectate din programele de observare la bordul navelor sau din alte programe de eșantionare. Datele prezentate trebuie să fie relevante pentru tot grupul de nave. Pentru a evalua proporția de cod din capturile realizate în cursul activității grupului de nave, statele membre trebuie să furnizeze următoarele informații:

Campanie nr.

Nr. RFC

Capacitate

Unelte de pescuit

Dimensiunea ochiurilor de plasă

Zonă

Adâncime

Lună

Specii țintă

Capturi de cod

Capturi totale

Efort utilizat

Efort total

Intensitatea de eșantionare

LOA

GT

kW

Cantități debarcate

Capturi aruncate înapoi în mare

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

2.

Intensitatea de eșantionare trebuie să respecte planurile de eșantionare stabilite în conformitate cu cadrul comunitar pentru colectarea datelor atunci când grupul de nave este eșantionat drept métier în temeiul cadrului respectiv. În cazul în care grupul de nave nu este acoperit de cadrul comunitar pentru colectarea datelor, strategia de eșantionare trebuie să respecte metoda instituită în cadrul programului național elaborat conform cadrului respectiv.

Tabelul 4

Formatul datelor pentru tabelul 3

Denumirea câmpului

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere

S(stânga)/D(dreapta)

Definiții și comentarii

(1)

Campanie nr.

3

S

Numerotare consecutivă

(2)

Nr. RFC

12

D

Numărul navei din Registrul flotei comunitare

(3)

capacitate

LOA

5

S

Capacitatea navei individuale utilizată pentru programele la bordul navelor sau pentru programele de eșantionare. Aceasta trebuie să corespundă datelor din RFC

(4)

GT

6

S

(5)

kW

6

S

(6)

Unelte de pescuit

3

D

Unul dintre următoarele tipuri de unelte de pescuit:

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(7)

Dimensiunea ochiurilor de plasă

3

S

Dimensiunea ochiurilor de plasă trebuie să corespundă ochiurilor de plasă utilizate de grupul de nave

(8)

Zonă

8

D

Una dintre următoarele zone geografice:

 

(a)

 

(b)(i)

 

(b)(ii)

 

(b)(iii)

 

(c)

 

(d)

(9)

Adâncime

5/5

S

Dacă este cazul: a se specifica adâncimea sau intervalul de adâncimi la care se desfășoară operațiunile de pescuit

(10)

Lună

2

S

Datele privind capturile sau efortul de pescuit sunt furnizate pentru fiecare navă pe luni și pentru cei mai recenți [trei] ani calendaristici

(11)

Specii țintă

7

D

Codul Alpha-3 al speciilor prevăzut în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului (1)

(12)

Cantități de cod debarcate

5

S

Cantitățile de cod debarcate

(13)

Capturi de cod aruncate înapoi în mare

5

S

Cantitatea capturilor de cod aruncate înapoi în mare conform unui plan de eșantionare reprezentativ pentru activitatea sau caracteristicile tehnice ale grupului de nave. Datele privind capturile aruncate înapoi în mare se pot referi la anumite părți ale grupului de nave

(14)

Capturi totale

6

S

Capturile (cantități debarcate și capturi aruncate înapoi în mare) exprimate în greutatea codului și a celorlalte specii de pește, crustacee și moluște

(15)

Efort utilizat

7

S

Valoarea efortului de pescuit exprimată în kW-zile utilizată pentru a obține cantitatea totală de capturi (12)

(16)

Efort total

7

S

Efortul total al grupului de nave pe parcursul sezonului de pescuit

(17)

Intensitatea de eșantionare

3

S

Raportul dintre efortul eșantionat și efortul desfășurat de grupul de nave pe parcursul sezonului de pescuit


Tabelul 5

Efortul de pescuit asociat cu activitatea grupului de nave utilizat în perioada de referință

Nr. RFC

Zonă geografică

Unelte de pescuit

Unelte

(planul cod)

kW-zile

2004

2005

2006

2007

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

 

 

Media:

(9)

(10)


Tabelul 6

Formatul datelor pentru tabelul 5

Denumirea câmpului

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere

S(stânga)/D(dreapta)

Definiții și comentarii

(1)

Nr. RFC

12

D

Numărul navei din Registrul flotei comunitare

(2)

Zonă geografică

8

D

Una dintre următoarele zone:

 

(a)

 

(b)(i)

 

(b)(ii)

 

(b)(iii)

 

(c)

 

(d)

(3)

Unelte de pescuit

5

D

Așa cum sunt definite în anexa IIA la regulamentele privind posibilitățile de pescuit 2004-2007

(4)

Unelte (planul cod)

3

D

Unul dintre următoarele tipuri de unelte de pescuit:

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(5), (6), (7) și (8)

9

S

Valoarea efortului exprimată în kW-zile asociat cu activitatea sau caracteristicile tehnice ale grupului de nave pe durata perioadei de referință. Trebuie completate doar perioadele 2004-2005 sau 2006-2007

(9) sau (10)

9

S

Media efortului de pescuit în kW-zile pe parcursul anilor 2004-2006 sau 2005-2007


(1)  JO L 22, 26.1.2009, p. 1.


ANEXA II

Lista navelor care dețin permise de pescuit speciale

Denumirea navei (navelor)

Nr. RFC

Exclusă din regimul efortului de pescuit (DA/NU)

kW

Unealtă (unelte) de pescuit

Zonă(e) geografică(e)

Grup de efort

 

 

 

 

 

 

 

Lista se întocmește în format Excel sau într-un format echivalent ori site-ul de Internet respectiv trebuie să permită descărcarea datelor în format Excel sau într-un format echivalent. Datele din listă trebuie să corespundă cu datele din Registrul flotei comunitare de pescuit. Descrierea uneltelor de pescuit și a zonei trebuie să corespundă categoriei de unelte de pescuit și zonelor geografice menționate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.


ANEXA III

Conținutul și formatul notificării capacității maxime

Tabelul 1

Lista navelor utilizate la stabilirea capacității maxime

[an]

kW

Zonă geografică

Nr. RFC

a

b

c

d

 

 

 

 

 

 


Tabelul 2

Capacitatea maximă a navelor în kW pentru fiecare dintre zone

[Data]

Zonă geografică

Capacitate în kW

a

b

c

d

Inițială

 

 

 

 

Adaptată

 

 

 

 

1.

Pentru adaptarea capacității maxime, se aplică următoarea formulă:

kWcm = kW2006 sau 2007 – kW1 – kW2 + kW3

unde:

kWcm

:

reprezintă capacitatea maximă exprimată în kW a navelor care au dreptul la permise de pescuit speciale în zona geografică respectivă;

kW2006 sau 2007

:

reprezintă capacitatea totală exprimată în kW și stabilită în conformitate cu articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 pentru anul 2006 sau 2007;

kW1

:

reprezintă puterea totală a navelor care părăsesc flota cu ajutor public după data intrării în vigoare a prezentului regulament;

kW2

:

reprezintă puterea totală a navelor transferate din zona geografică în 2009;

kW3

:

reprezintă puterea totală a navelor transferate în zona geografică în 2009.

2.

Lista cu navele și tabelul referitor la capacitatea maximă se transmit Comisiei în format Excel sau într-un format echivalent.


ANEXA IV

Notificarea unui factor de corecție diferit

Factor de corecție standard

CPUE pentru grupul de efort donator

CPUE pentru grupul de efort receptor

 

 

 

Cererea trebuie să conțină și informațiile prevăzute în tabelele 4 și 5 din anexa V.


ANEXA V

Formatul și conținutul notificărilor

1.

Tabelele 1, 3 și 4 se trimit pentru a notifica Comisiei adaptarea efortului de pescuit, astfel cum se prevede la articolul 16 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

2.

Tabelele 4 și 5 se trimit pentru a notifica Comisiei transferurile efortului de pescuit, așa cum se prevede la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008.

3.

Notificările se transmit Comisiei în format Excel sau într-un format echivalent.

Tabelul 1

Notificarea adaptării efortului de pescuit

Țară

Temei juridic

Grup (grupuri) de efort

cpue

Valoarea cotelor care fac obiectul schimbului

Valoarea efortului care face obiectul adaptării

Efortul de pescuit maxim admisibil inițial

Efortul de pescuit maxim admisibil adaptat

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)


Tabelul 2

Formatul datelor pentru tabelul 1

Denumirea câmpului

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere S(stânga)/D(dreapta)

Definiții și comentarii

(1)

Țară

3

D

Țara care prezintă notificarea

(2)

Temei juridic

8

D

Articol:

16(1)(a)

16(1)(b)

16(2)

din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008

(3)

Grup (grupuri) de efort

10

D

Combinația de categorie de unelte de pescuit și zonă geografică de care aparține grupul de nave, așa cum figurează în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008. Zonă geografică/unealtă de pescuit

(4)

cpue

5

S

Capturile pe unitate de efort pentru grupul de efort vizat

(5)

Valoarea cotelor care fac obiectul schimbului

7

S

Valoarea cotelor care fac obiectul schimburilor sau încetării schimburilor

(6)

Valoarea efortului care face obiectul adaptării

7

S

Efortul exprimat în kW-zile corespunzător valorii cotelor recuperate și calculat pe baza cpue pentru grupul de efort vizat

(7)

Efortul de pescuit maxim admisibil inițial

7

S

Efortul de pescuit maxim admisibil al grupului de efort vizat pentru anul notificării în conformitate cu Regulamentul anual al Consiliului de stabilire a efortului de pescuit maxim admisibil

(8)

Efortul de pescuit maxim admisibil adaptat

7

S

Valoarea efortului de pescuit maxim admisibil după adaptare pentru grupul de efort vizat


Tabelul 3

Informații privind schimburile de cote

Data transferului

Țară

Specie

Zonă geografică

Cantitate

de la

la

de la

la

 

 

 

 

 

 

 


Tabelul 4

Notificarea cpue

[Grup de efort]

[An 1]

[An 2]

[An 3]

Media

Cantități de cod debarcate

 

 

 

 

Capturi de cod aruncate înapoi în mare

 

 

 

 

Total kW-zile

 

 

 

 

 

 

 

CPUE (1)

 


Tabelul 5

Notificarea transferului efortului de pescuit

[Țară]

Grup de efort donator

Grup de efort receptor

Grup de efort

 

 

Efort inițial în kW-zile

 

 

CPUE

 

 

Factor de corecție standard

 

Efort transferat în kW-zile

+

Efort de pescuit maxim admisibil adaptat în kW-zile

 

 


(1)  Se calculează în conformitate cu metodologia prevăzută la articolul 9.