27.1.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 23/28


REGULAMENTUL (UE) NR. 74/2010 AL COMISIEI

din 26 ianuarie 2010

de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2336/2003, (CE) nr. 341/2007, (CE) nr. 1580/2007 și (CE) nr. 376/2008 în ceea ce privește condițiile de efectuare și forma notificărilor către Comisie

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 192 alineatul (2) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei din 31 august 2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comunicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor și documentelor cu privire la implementarea organizării comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea Egee (2) stabilește normele comune pentru notificarea către Comisie a informațiilor și a documentelor de către autoritățile competente ale statelor membre. Aceste norme includ, în special, obligația statelor membre de a utiliza sistemele de informare puse la dispoziție de către Comisie, precum și validarea drepturilor de acces ale autorităților sau persoanelor autorizate să trimită comunicări. În plus, regulamentul respectiv stabilește principii comune aplicabile sistemelor de informare, astfel încât acestea să garanteze autenticitatea, integritatea și lizibilitatea în timp a documentelor, și prevede protecția datelor personale.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 792/2009 prevede că obligația de a utiliza sistemele de informare în conformitate cu regulamentul respectiv trebuie să fie prevăzută de regulamentele care stabilesc o obligație specifică de notificare.

(3)

Comisia a elaborat un sistem de informare care permite gestionarea electronică a documentelor și a procedurilor în cadrul propriilor proceduri de lucru interne și al propriilor relații cu autoritățile implicate în politica agricolă comună.

(4)

Se consideră că unele obligații de notificare pot fi în prezent îndeplinite utilizând acest sistem în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009, în special cele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2336/2003 al Comisiei din 30 decembrie 2003 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 670/2003 al Consiliului de stabilire a măsurilor specifice privind piața alcoolului etilic de origine agricolă (3), de Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei din 29 martie 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și anumite alte produse agricole importate din țări terțe (4), de Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (5) și de Regulamentul (CE) nr. 376/2008 al Comisiei din 23 aprilie 2008 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (6).

(5)

În ceea ce privește Regulamentele (CE) nr. 2336/2003 și (CE) nr. 1580/2007, este necesar să se solicite ca notificările să includă și notificările „niciuna”. În plus, din motive de claritate, trebuie să se prevadă ca în notificările privind licențele înlocuitoare, efectuate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 376/2008, să fie inclusă și o mențiune a numărului seriei licenței înlocuite. Pentru ca informațiile primite de Comisie privind licențele înlocuitoare să poată fi difuzate eficient către statele membre, trebuie să se solicite ca aceste informații să fie notificate Comisiei imediat după eliberarea licenței. Tot din motive de claritate, trebuie detaliate informațiile cerute în notificările privind cazurile de forță majoră.

(6)

Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 2336/2003, (CE) nr. 341/2007, (CE) nr. 1580/2007 și (CE) nr. 376/2008 trebuie modificate în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 2336/2003 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 3 primul paragraf, literele (a)-(f) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

importurile trimestriale provenind din țările terțe, defalcate pe coduri din Nomenclatura Combinată și pe țări de origine identificate folosind codurile din Nomenclatura țărilor și a teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității instituită de Regulamentul (CE) nr. 1779/2002 al Comisiei (7), sub rezerva articolului 9 al treilea paragraf din prezentul regulament;

(b)

exporturile trimestriale în țări terțe, inclusiv orice exporturi de alcool de origine neagricolă, sub rezerva articolului 9 al treilea paragraf din prezentul regulament;

(c)

producția trimestrială, defalcată pe produsele din care se obține alcoolul;

(d)

volumul comercializat în cursul trimestrului anterior, defalcat pe sectoare de destinație;

(e)

stocurile disponibile la producătorii de alcool în țara lor la sfârșitul fiecărui an;

(f)

estimări privind producția anului în curs, elaborate de două ori pe an, înainte de 28 februarie și, respectiv, înainte de 31 august;

2.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

la primul paragraf, literele (b) și (c) se înlocuiesc cu următorul text:

„(b)

importurile trimestriale provenite din țări terțe;

(c)

exporturile trimestriale în țări terțe;”

(b)

al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Cifrele comunicate se exprimă în hectolitri de alcool pur.”

3.

Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 9

Comunicările către Comisie menționate la articolele 3, 4 și 7 din prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (8).

Toate comunicările includ și comunicările «niciuna».

Comunicările menționate la articolul 3 primul paragraf literele (a) și (b) se efectuează numai la cererea Comisiei, adresată statelor membre prin sistemul de informare existent.

4.

Anexele II-VIII se elimină.

Articolul 2

La articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 341/2007, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Notificările către Comisie în temeiul prezentului articol se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (9).

Articolul 3

Articolul 134 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se modifică după cum urmează:

1.

Alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Regulamentul (CE) nr. 376/2008 se aplică licențelor de import eliberate în conformitate cu prezentul articol.”

5.

Alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

(7)   „Statele membre notifică Comisiei, în fiecare miercuri până la ora 12.00 (ora Bruxelles-ului), cantitățile de mere pentru care au fost eliberate licențe de import în săptămâna precedentă, defalcate în funcție de țara terță de origine, incluzând și notificările «niciuna».

Notificările către Comisie în temeiul prezentului alineat se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (10).

Articolul 4

Regulamentul (CE) nr. 376/2008 se modifică după cum urmează:

2.

Articolul 37 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 37

Atunci când se eliberează licențe, certificate sau extrase înlocuitoare, statele membre notifică imediat Comisiei:

(a)

numerele seriilor licențelor, certificatelor sau extraselor înlocuitoare eliberate și numerele seriilor licențelor, certificatelor sau extraselor înlocuite în conformitate cu articolele 35 și 36;

(b)

natura și cantitatea mărfurilor în cauză și rata oricărei restituiri la export sau taxe de export fixate în avans.

Comisia informează celelalte state membre în acest sens.”

6.

La articolul 40, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Statele membre notifică Comisiei cazurile de forță majoră pe care le-au recunoscut, furnizând următoarele informații: natura produsului respectiv și codul său NC, operația (import sau export), cantitățile în cauză și, după caz, anularea licenței sau prelungirea perioadei de valabilitate a acesteia cu indicarea termenului de valabilitate.

Comisia informează celelalte state membre în acest sens.”

7.

Următorul articol 48a se inserează la sfârșitul capitolului IV:

„Articolul 48a

Notificările către Comisie menționate la articolul 14 alineatul (5), la articolul 29 alineatele (2), (3) și (4), la articolul 37, la articolul 40 alineatul (6) și la articolul 47 alineatul (3) din prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (11).

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 februarie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 ianuarie 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.

(3)  JO L 346, 31.12.2003, p. 19.

(4)  JO L 90, 30.3.2007, p. 12.

(5)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1.

(6)  JO L 114, 26.4.2008, p. 3.

(7)  JO L 269, 5.10.2002, p. 6.”

(8)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(9)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(10)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(11)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”