17.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 301/23


REGULAMENTUL (CE) NR. 1098/2009 AL COMISIEI

din 16 noiembrie 2009

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 144 alineatul (1) și articolul 148, coroborate cu articolul 4,

întrucât:

(1)

În cadrul concesiilor tarifare prevăzute în Decizia nr. 1/98 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 25 februarie 1998 privind regimul de comercializare pentru produsele agricole (2), Comunitatea s-a angajat să deschidă un contingent de import anual cu taxă zero de 2 300 tone pentru brânzeturile originare din Turcia încadrate la codurile NC 0406 90 29, 0406 90 50, ex 0406 90 86, ex 0406 90 87 și ex 0406 90 88.

(2)

Normele de aplicare pentru gestionarea acestui contingent tarifar de import, denumit în continuare „contingentul”, sunt în prezent stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei (3).

(3)

Gestionarea contingentelor tarifare după metoda ordinii cronologice de depunere a cererilor, indicată la articolul 144 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, a avut efecte pozitive în alte sectoare agricole. În scopul simplificării procedurilor, este oportună aplicarea pe viitor a acestei metode în cazul contingentului care face obiectul prezentului regulament. Gestionarea trebuie să se efectueze în conformitate cu articolele 308a și 308b și cu articolul 308c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (4).

(4)

Ținând seama de particularitățile legate de transferul de la un sistem de gestionare la altul, este oportun ca articolul 308c alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 să nu se aplice pentru perioada contingentară cuprinsă între 1 ianuarie 2010 și 31 decembrie 2010.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 trebuie modificat în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 5, litera (d) se elimină;

2.

la articolul 19, litera (c) se elimină;

3.

articolul 19a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 19a

(1)   Articolele 308a și 308b și articolul 308c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică contingentelor care figurează în anexa VIIa și sunt prevăzute în:

(a)

Regulamentul (CE) nr. 312/2003 al Consiliului (5);

(b)

Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului (6);

(c)

lista 4 din anexa IV la Acordul pentru comerț, dezvoltare și cooperare cu Africa de Sud (7);

(d)

anexa I la Protocolul nr. 1 la Decizia nr. 1/98 a Consiliului de asociere CE-Turcia (8).

(2)   Importurile efectuate în cadrul contingentelor prevăzute la alineatul (1) nu sunt condiționate de prezentarea unei licențe de import.

(2a)   În cazul contingentului prevăzut la alineatul (1) litera (d) nu se aplică articolul 308c alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 pentru perioada contingentară cuprinsă între 1 ianuarie 2010 și 31 decembrie 2010.

(4)   Aplicarea ratei reduse a taxei este condiționată de prezentarea dovezii de origine, eliberată în conformitate cu:

(a)

anexa III la Acordul cu Republica Chile;

(b)

Protocolul nr. 4 la Acordul cu Israel;

(c)

Protocolul nr. 1 la Acordul cu Africa de Sud (9);

(d)

Protocolul nr. 3 la Decizia nr. 1/98 a Consiliului de asociere CE-Turcia.

4.

anexa I.D se elimină;

5.

la anexa VIIa, se adaugă punctul 4 al cărui text figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică perioadelor contingentare de import deschise începând cu 1 ianuarie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 noiembrie 2009.

Pentru Comisie

Janez POTOČNIK

Membru al Comisiei


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 86, 20.3.1998, p. 1.

(3)  JO L 341, 22.12.2001, p. 29.

(4)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1.

(5)  JO L 46, 20.2.2003, p. 1.

(6)  JO L 109, 19.4.2001, p. 2.

(7)  JO L 311, 4.12.1999, p. 1.

(8)  JO L 86, 20.3.1998, p. 1.

(9)  JO L 311, 4.12.1999, p. 298.”;


ANEXĂ

„4.   Contingente tarifare stabilite în conformitate cu anexa I la Protocolul nr. 1 la Decizia nr. 1/98 a Consiliului de asociere CE-Turcia

Număr contingent

Cod NC

Denumirea mărfurilor (1)

Țara de origine

Contingent anual de la 1 ianuarie la 31 decembrie

(în tone)

Rata aplicabilă a taxei

(EUR/100 kg greutate netă)

09.0243

0406 90 29

Cașcaval

Turcia

2 300

0

0406 90 50

Brânză din lapte de oaie sau de bivoliță, în recipiente conținând saramură sau în burduf din piele de oaie sau de capră

ex 0406 90 86

ex 0406 90 87

ex 0406 90 88

Tulum peyniri fabricată din lapte de oaie sau de bivoliță, în ambalaje din material plastic sau în alte ambalaje de mai puțin de 10 kg


(1)  Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, textul descrierii produselor trebuie considerat ca având numai o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC. În cazurile în care sunt indicate coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se determină pe baza codului NC și a descrierii corespunzătoare, considerate împreună.”