1.10.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 258/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 913/2009 AL CONSILIULUI

din 24 septembrie 2009

de încheiere a reexaminării privind un „nou exportator” din Regulamentul (CE) nr. 1174/2005 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii instituite la importurile de transpalete manuale și de componente de bază ale acestora originare din Republica Populară Chineză, de reinstituire a taxei cu privire la importurile care provin de la un exportator din această țară și de încetare a înregistrării acestor importuri

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în special articolul 11 alineatul (4),

având în vedere propunerea Comisiei, prezentată după consultarea Comitetului consultativ,

întrucât:

1.   MĂSURI ÎN VIGOARE

(1)

Prin Regulamentul (CE) nr. 1174/2005 (2), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă și a perceput definitiv taxa provizorie instituită la importurile de transpalete manuale și de componente de bază ale acestora originare din Republica Populară Chineză. În ceea ce privește cele patru societăți în cazul cărora s-au instituit taxe individuale, taxele în vigoare variază între 7,6 % și 39,9 %. Taxa aplicabilă „tuturor celorlalte societăți” este de 46,7 %. Regulamentul (CE) nr. 684/2008 (3) a precizat obiectul măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1174/2005.

2.   ANCHETA ÎN CURS

2.1.   Cererea de reexaminare

(2)

Comisia a primit o cerere de reexaminare, în ceea ce privește un „nou exportator”, a Regulamentului (CE) nr. 1174/2005, în temeiul articolului 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, formulată de un producător-exportator de transpalete manuale și de componente de bază ale acestora originare din Republica Populară Chineză.

(3)

Cererea a fost înaintată de Crown Equipment (Suzhou) Company Limited („Crown Suzhou” sau „solicitantul”).

(4)

Solicitantul a susținut că a funcționat în condițiile unei economii de piață și că nu a exportat produsul în cauză către Comunitatea Europeană în cursul perioadei de anchetă pe care s-au bazat măsurile antidumping, și anume între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare „perioada inițială de anchetă”), și că nu este afiliat niciunuia dintre producătorii-exportatori ai produsului în cauză care fac obiectul măsurilor antidumping în vigoare. În plus, solicitantul a declarat că începuse să exporte transpalete manuale și componente de bază ale acestora către Comunitate după încheierea perioadei inițiale de anchetă.

2.2.   Inițierea reexaminării privind un „nou exportator”

(5)

În urma consultării Comitetului consultativ și după ce a constatat că există suficiente elemente de probă care să justifice inițierea unei reexaminări în ceea ce privește noul exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, și după ce s-a acordat industriei comunitare posibilitatea de a formula observații, Comisia a inițiat, prin Regulamentul (CE) nr. 52/2009 (4), o reexaminare a Regulamentului (CE) nr. 1174/2005, în ceea ce privește solicitantul (denumită în continuare „reexaminarea”).

(6)

În temeiul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 52/2009, a fost abrogată taxa antidumping de 46,7 % instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1174/2005 la importurile de transpalete manuale și de componente de bază produse de solicitant. Simultan, în temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, autoritățile vamale au fost invitate să ia măsurile necesare pentru înregistrarea unor astfel de importuri.

2.3.   Produsul în cauză

(7)

„Produsul în cauză” este același ca cel prezentat în Regulamentul (CE) nr. 1174/2005, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 684/2008, și anume transpalete manuale și componente de bază ale acestora, precum șasiuri și sisteme hidraulice, originare din Republica Populară Chineză și încadrate la codurile NC ex 8427 90 00 și ex 8431 20 00. Transpaletele manuale sunt definite ca fiind cărucioare cu roți pe care sunt instalate brațe de furcă mobile pentru manipularea paletelor, proiectate pentru a fi împinse, trase și ghidate manual, pe suprafețe netede, plane, dure, de către un operator pedestru care acționează un braț articulat. Transpaletele manuale sunt proiectate exclusiv pentru ridicarea unei sarcini, prin acționarea brațului ca o pompă, până la o înălțime suficientă pentru a permite transportarea, și nu au nicio altă funcție sau utilizare suplimentară, cum ar fi, de exemplu: (i) deplasarea și ridicarea sarcinilor pentru depunerea lor la o înălțime mai mare sau facilitarea stocării sarcinilor (transpalete); (ii) stivuirea paletelor una peste alta (stivuitoare); (iii) ridicarea sarcinilor la nivelul de lucru (platforme de ridicare); sau (iv) ridicarea și cântărirea sarcinilor (paletizoare cu sistem de cântărire).

2.4.   Părțile interesate

(8)

Comisia a informat în mod oficial solicitantul, reprezentanții industriei comunitare și reprezentanții țării exportatoare cu privire la inițierea reexaminării. Părților interesate li s-a dat ocazia să își facă cunoscute opiniile în scris și să solicite o audiere în termenul stabilit în Regulamentul (CE) nr. 52/2009.

(9)

Serviciile Comisiei au trimis, de asemenea, solicitantului un formular pentru cererea de acordare a tratamentului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață și un chestionar și au primit răspunsurile în termenul stabilit în acest scop.

2.5.   Perioada anchetei de reexaminare

(10)

Ancheta privind practicile de dumping s-a referit la perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2008 și 31 decembrie 2008.

3.   RETRAGEREA CERERII DE REEXAMINARE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE UN NOU EXPORTATOR

(11)

Printr-o scrisoare din 22 mai 2009 adresată Comisiei, societatea Crown Suzhou și-a retras în mod oficial cererea de reexaminare în ceea ce privește un „nou exportator”, în temeiul articolului 11 alineatul (4) din regulamentul de bază.

(12)

S-a analizat dacă ar fi justificată continuarea anchetei ex officio. Comisia a considerat că încheierea anchetei nu ar afecta măsurile antidumping în vigoare, că nivelul taxei aplicabile „tuturor celorlalte societăți” ar fi reinstituit retroactiv societății Crown Suzhou și că această încheiere nu ar fi împotriva interesului comunitar. Având în vedere cele expuse anterior, ancheta ar trebui încheiată.

(13)

Părțile interesate au fost informate cu privire la intenția de încheiere a anchetei și de reinstituire a taxei antidumping definitive la importurile de produsul în cauză, fabricat și comercializat la export către Comunitate de către societatea Crown Suzhou, și li s-a oferit posibilitatea de a formula observații. Cu toate acestea, nu s-au primit niciun fel de observații care ar fi putut modifica prezenta decizie.

(14)

Prin urmare, s-a concluzionat că importurile în Comunitate de transpalete manuale și de componente de bază ale acestora, precum șasiuri și sisteme hidraulice, originare din Republica Populară Chineză și încadrate în prezent la codurile NC ex 8427 90 00 și ex 8431 20 00, produse și comercializate la export către Comunitate de către societatea Crown Suzhou, ar trebui să facă obiectul taxei la nivel național aplicabilă „tuturor celorlalte societăți” (46,7 %), instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1174/2005, și că, prin urmare, ar trebui reinstituit nivelul acestei taxe.

4.   PERCEPEREA RETROACTIVĂ A TAXEI ANTIDUMPING

(15)

Având în vedere constatările de mai sus, taxa antidumping aplicabilă societății Crown Suzhou ar trebui percepută retroactiv, de la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 52/2009, la importurile produsului în cauză înregistrate în conformitate cu articolul 3 din regulamentul menționat anterior.

5.   DURATA MĂSURILOR

(16)

În temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, reexaminarea nu afectează data de expirare a măsurilor instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1174/2005,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Reexaminarea privind un nou exportator inițiată prin Regulamentul (CE) nr. 52/2009 se încheie, iar taxa antidumping aplicabilă în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1174/2005 „tuturor celorlalte societăți” (cod suplimentar TARIC A999) din Republica Populară Chineză se instituie la importurile menționate la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 52/2009.

(2)   Taxa antidumping aplicabilă, în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1174/2005, „tuturor celorlalte societăți” din Republica Populară Chineză se percepe începând cu data de 23 ianuarie 2009 la importurile de transpalete manuale și de componente de bază ale acestora care au fost înregistrate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 52/2009.

(3)   Autoritățile vamale sunt invitate să înceteze înregistrarea importurilor efectuate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 52/2009.

(4)   Cu excepția unor dispoziții contrare, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe vamale.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 24 septembrie 2009.

Pentru Consiliu

Președintele

C. BILDT


(1)  JO L 56, 6.3.1996, p. 1.

(2)  JO L 189, 21.7.2005, p. 1.

(3)  JO L 192, 19.7.2008, p. 1.

(4)  JO L 17, 22.1.2009, p. 19.