23.9.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 250/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 846/2009 AL COMISIEI

din 1 septembrie 2009

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1828/2006 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului de stabilire a anumitor dispoziţii generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și a Regulamentului (CE) nr. 1080/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului privind Fondul European de Dezvoltare Regională

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 44 al treilea paragraf și articolul 59 alineatul (6), articolul 66 alienatul (3), articolul 69 alineatul (1), articolul 70 alineatul (3), articolul 72 alineatul (2), articolul 74 alineatul (2) și articolul 76 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 iulie 2006 privind Fondul European de Dezvoltare Regională și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1783/1999 (2), în special articolul 7 alineatul (2) paragraful al doilea și articolul 13 paragraful al doilea,

întrucât:

(1)

Experiența acumulată de la începutul perioadei de programare 2007 – 2013 a subliniat necesitatea simplificării și clarificării anumitor dispoziții referitoare la punerea în practică a intervențiilor Fondurilor structurale și ale Fondului de coeziune.

(2)

În lumina recentelor modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 şi ale Regulamentului (CE) nr. 1080/2006 în ceea ce privește anumite dispoziții privind gestiunea financiară a programelor operaţionale şi eligibilitatea investițiilor în domeniul eficienței energetice și al energiei regenerabile în locuințe, este necesar să se alinieze anumite dispoziţii ale Regulamentului (CE) nr. 1828/2006 al Comisiei (3) cu dispoziţiile respectivelor regulamente.

(3)

Mai multe incoerenţe au fost identificate în prevederile Regulamentului (CE) nr. 1828/2006, în cursul aplicării sale. Din motive de certitudine juridică, este adecvată eliminarea acelor incoerențe.

(4)

Întrucât anumite cerințe referitoare la informații și publicitate au fost dificil de aplicat în cazul anumitor tipuri de operațiuni în practică și reprezentau, prin urmare, o sarcină administrativă disproporționată pentru beneficiari, este adecvat să se prevadă o mai mare flexibilitate. Din motive de certitudine juridică, cerințele mai suple ar trebui să se aplice și operațiunilor și activităților care au fost deja selecționate pentru cofinanțare de la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1828/2006.

(5)

Este necesar să se precizeze că, în cazul Obiectivului de cooperare teritorială europeană, anumite responsabilități ale autorității de management, legate de regularitatea operațiunilor și cheltuielilor față de normele naționale și comunitare, se aplică, de asemenea, auditorilor desemnaţi în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(6)

Este necesar să se precizeze că, în cadrul Obiectivului de cooperare teritorială europeană, raportul anual de control și avizul, precum și declarația de închidere și raportul de control final trebuie să acopere programul în întregime și toate cheltuielile programului care sunt eligibile pentru o contribuție a Fondului de Dezvoltare Regională.

(7)

Având în vedere experiența acumulată de Comisie și de statele membre în privința aplicării Regulamentului (CE) nr. 1681/94 din 11 iulie 1994 privind neregulile și recuperarea sumelor plătite în mod necorespunzător în cadrul finanțării politicilor structurale, precum și organizarea unui sistem de informare în acest domeniu (4), procedurile de raportare în ceea ce privește monitorizarea neregulilor ar trebui simplificate. În plus, în vederea reducerii sarcinii administrative impuse statelor membre, este necesar să se stabilească tipul de informații de care are nevoie Comisia. În acest scop, informațiile privind sumele nerecuperabile și sumele agregate legate de nereguli ar trebui incluse în declarația anuală care trebuie transmisă Comisiei în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006.

(8)

Procedurile de raportare privind sumele nerecuperabile ar trebui să reflecte în mod exact obligațiile statelor membre stabilite la articolul 70 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, în special obligația de a proceda în mod eficace la recuperarea sumelor. De asemenea, este adecvată simplificarea procedurilor prin intermediul cărora Comisia monitorizează îndeplinirea obligaţiilor respective pentru ca ele să devină mai eficace și mai rentabile.

(9)

În conformitate cu articolul 61 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, ar trebui să se specifice în mod clar că autoritatea de certificare este responsabilă cu ținerea unei evidențe contabile complete, în special în ceea ce privește sumele raportate Comisiei ca fiind afectate de nereguli în temeiul articolului 28 din Regulamentul nr. 1828/2006.

(10)

Pentru garantarea unui flux de informații eficient privind neregulile și în scopul evitării suprapunerii diferitelor puncte de contact, este adecvată gruparea într-un singur articol a dispozițiilor privind cooperarea cu statele membre.

(11)

Este necesară facilitarea punerii în aplicare a instrumentelor de inginerie financiară cu asistenţă din partea Fondurilor, simplificând și mărind flexibilitatea relațiilor dintre aceste instrumente și autoritățile de management. În plus, în scopul reducerii dificultăților legate de poziția îndepărtată a regiunilor ultraperiferice, este adecvată creșterea pragului pentru cheltuielile administrative legate de instrumentele de inginerie financiară care funcționează în regiunile respective.

(12)

De asemenea, este adecvat să se precizeze că acele întreprinderi și proiecte destinate zonelor urbane sprijinite prin intermediul instrumentelor de inginerie financiară nu sunt excluse de la accesul la subvenții ale unui program operațional.

(13)

Pentru facilitarea intervențiilor în sectorul locuinţelor în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006, ar trebui mărită flexibilitatea criteriilor de selecție a zonelor și a eligibilității intervențiilor respective.

(14)

În ceea ce privește programele operaționale legate de Obiectivul de cooperare teritorială europeană, este adecvat să se precizeze regulile de eligibilitate a costurilor suportate de autoritățile publice care nu fac parte din costurile cu asistența tehnică în cazul în care autoritatea publică în cauză este beneficiară ea însăși.

(15)

Întrucât articolul 7 alineatul (4) litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 stabilește regulile de calcul pentru costurile indirecte, aplicarea regulilor paralele stabilite la articolul 52 din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 ar trebui evitată. Totuși, pentru a răspunde așteptărilor legitime, este adecvată menținerea posibilității ca statele membre să aplice acele reguli privind operațiunile din programele Obiectivului de cooperare teritorială europeană care au fost selecționate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.

(16)

Este necesară simplificarea informațiilor din lista de date privind operațiunile care trebuie comunicate în scopul controalelor documentare si controalelor la fața locului, precum si alinierea lor la alte dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006, precum și la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(17)

Este adecvat să se prevadă mai multă flexibilitate în ceea ce privește eșantionarea statistică aleatorie în cazul operațiunilor care vizează populații puțin numeroase.

(18)

În conformitate cu articolul 78 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, este posibilă includerea cheltuielilor pentru un proiect major în declarația de cheltuieli înainte de adoptarea deciziei Comisiei privind proiectul major. De aceea, este adecvată eliminarea referinței la declarația de cheltuieli referitoare la proiecte majore din certificatul privind cheltuielile care însoțește plățile intermediare in conformitate cu articolul 78 din respectivul regulament.

(19)

Pentru a reduce sarcina administrativă a statelor membre, este adecvată eliminarea cerinței de comunicare a defalcării anuale a totalului cheltuielilor eligibile certificate din declarația de cheltuieli pentru plățile intermediare și pentru plata soldului, întrucât această informație prezintă un interes limitat.

(20)

Este necesară alinierea informațiilor cerute în declarația de cheltuieli destinate unei închideri parțiale la informațiile cerute în declarația de cheltuieli destinate plății intermediare și plății soldului.

(21)

În vederea îmbunătățirii mecanismelor de raportare, este necesară clarificarea cerințelor privind rapoartele anuale si cel final. În special, sunt adecvate clarificarea utilizării indicatorilor şi a cerințelor referitoare la informațiile legate de utilizarea fondurilor, precum și specificarea informațiilor necesare în privința proiectelor majore și a acțiunilor de informare și publicitate.

(22)

Experiența a demonstrat, de asemenea, că se impune clarificarea conținutului și reducerea gamei de informații necesare în cazul cererilor privind proiectele majore.

(23)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 ar trebui modificat în consecinţă.

(24)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de coordonare a fondurilor,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 8, alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(a)

la al doilea paragraf, teza a doua se înlocuiește cu următorul text:

„Informațiile menționate la articolul 9 ocupă cel puțin 25 % din placă.”

(b)

se adaugă următorul paragraf:

„În cazul în care nu este posibilă fixarea unei plăci explicative permanente pe un obiect fizic, astfel cum este prevăzut la primul paragraf litera (b), se iau alte măsuri corespunzătoare pentru a face cunoscută contribuția Comunității.”

2.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Toate acțiunile de informare și publicitate inițiate de autoritățile de management sau de beneficiari și destinate beneficiarilor, potenţialilor beneficiari și publicului includ următoarele elemente:”

(b)

se adaugă următorul alineat:

„În cazul în care o acțiune de informare sau publicitate promovează mai multe operațiuni cofinanțate de mai multe fonduri, referința prevăzută la litera (b) din primul paragraf nu este necesară.”

3.

Articolul 13 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Autoritatea de management si auditorii”

(b)

la alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Verificările care trebuie efectuate de autoritatea de management în conformitate cu articolul 60 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 sau, în cazul programelor din Obiectivul de cooperare teritorială europeană, de auditorii din domeniu desemnați de statele membre în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 vizează, după caz, aspecte administrative, financiare, tehnice și fizice ale operațiunilor.”

(c)

alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

„3.   În cazul în care verificările la fața locului prevăzute la alineatul (2) paragraful al treilea litera (b) sunt efectuate prin eșantionare pentru un program operațional, autoritatea de gestionare sau, în cazul programelor din Obiectivul de cooperare teritorială europeană, auditorii din domeniu păstrează un registru care descrie și justifică metoda de eșantionare și indică operațiunile și tranzacțiile selectate în scopul verificărilor.

Autoritatea de management sau, în cazul programelor din cadrul Obiectivului de cooperare teritoriala europeana, auditorii din domeniu determină mărimea eșantionului în scopul obținerii unei garanții rezonabile privind legalitatea si regularitatea tranzacțiilor aferente, ținând cont de riscul identificat de autoritatea de management sau, după caz, auditorii din domeniu pentru tipul de beneficiari sau de operațiuni în cauză. Autoritatea de management sau auditorii din domeniu reexaminează anual metoda de eșantionare.

4.   Autoritatea de management sau, în cazul programelor din Obiectivul de cooperare teritorială europeană, auditorii din domeniu stabilesc standarde și proceduri scrise în scopul verificărilor efectuate în conformitate cu alineatul (2) și, pentru fiecare verificare, consemnează activitățile efectuate, data și rezultatele verificării și măsurile luate cu privire la neregulile constatate.”

4.

La articolul 14, se adaugă următorul alineat (3):

„3.   În înregistrările contabile ținute în conformitate cu articolul 61 litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, orice sumă legată de o neregulă semnalată Comisiei în temeiul articolului 28 din prezentul Regulament este identificată cu ajutorul numărului de referință atribuit neregulii respective sau prin orice altă metodă corespunzătoare.”

5.

Articloul 18 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul programelor din cadrul Obiectivului de cooperare teritorială europeană, declarația de închidere și raportul anual de control și avizul acoperă întregul program și toate cheltuielile programului care sunt eligibile pentru o contribuție din partea FEDR.”

(b)

la alineatul (3), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul programelor din cadrul Obiectivului de cooperare teritorială europeană, declarația de închidere și raportul final de control vizează întregul program și toate cheltuielile programului care sunt eligibile pentru contribuție din partea FEDR.”

6.

Articolul 20 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Până la data de 31 martie 2010 și până la 31 martie a fiecărui an ulterior, autoritatea de certificare transmite Comisiei o declarație în formatul precizat în anexa XI, care stabilește, pentru fiecare axă prioritară a programului operațional:”

(ii)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

sumele recuperate care au fost deduse din declarații de cheltuieli depuse pe parcursul anului anterior;”

(iii)

se adaugă litera (d), după cum urmează:

„(d)

o listă a sumelor referitor la care s-a stabilit pe parcursul anului anterior că nu pot fi recuperate sau că nu este probabil să fie recuperate, clasificate în funcție de anul în care au fost emise ordinele de recuperare.”

(iv)

se adaugă următoarele paragrafe:

„În sensul primului paragraf, literele (a), (b) și (c), pentru fiecare axă prioritară se pun la dispoziție sume agregate legate de neregulile semnalate Comisiei în conformitate cu articolul 28.

În sensul primului paragraf litera (d), orice sumă legată de o neregulă semnalată Comisiei în conformitate cu articolul 28 se identifică prin intermediul numărului de referință al neregulii respective sau prin orice altă metodă corespunzătoare.”

(b)

se inserează următoarele alineate (2a) și (2b):

„2a.   Pentru fiecare sumă menționată la alineatul (2), primul paragraf, litera (d), autoritatea de certificare indică dacă solicită includerea contribuției Comunității în bugetul general al Uniunii Europene.

În cazul în care, într-un an de la data depunerii declarației, Comisia nu solicită informații în sensul articolului 70 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, informează în scris statul membru asupra intenției sale de a deschide o anchetă cu privire la suma respectivă sau solicită ca statul membru să continue procedura de recuperare, contribuția Comunității este în sarcina bugetului general al Uniunii Europene.

Termenul de un an nu se aplică în cazurile de fraudă constatată și în cele privind suspiciunea de fraudă.

2b.   În sensul declarației prevăzute la alineatul (2), statele membre care nu au adoptat moneda euro ca monedă națională până la data depunerii declarației calculează sumele din moneda națională în echivalentul în euro utilizând cursul de schimb menționat la articolul 81 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1083/2006. Dacă sumele sunt legate de cheltuieli înregistrate în contabilitatea autorității de certificare pe o durată de peste o lună, se poate utiliza cursul de schimb din luna pe parcursul căreia cheltuielile au fost înregistrate pentru ultima dată.”

7.

Articolul 28 se modifică după cum urmează::

(a)

la alineatul (1), al doilea paragraf, literele (l) – (o) se înlocuiesc cu următorul text:

„(l)

cheltuielile totale eligibile și contribuția publică aprobată pentru operațiune, împreună cu suma corespunzătoare a contribuției Comunității calculată prin aplicarea ratei de cofinanțare a axei prioritare;

(m)

cheltuielile și contribuția publică certificate de Comisie care sunt afectate de neregulă, precum și suma corespunzătoare a contribuției comunitare pentru care există risc calculată prin aplicarea ratei de cofinanțare a axei prioritare.

(n)

în cazul unei suspiciuni de fraudă și în cazul în care nu s-a efectuat nicio plată din contribuția publică către persoane sau alte entități identificate în conformitate cu litera (k), sumele care ar fi fost plătite necorespunzător dacă nu s-ar fi constatat neregula;

(o)

codul regiunii sau zonei în care operațiunea a fost situată sau a avut loc, precizând nivelul NUTS sau în alt mod;”

(b)

la alineatul (2), primul paragraf, literele (b) și (c) se înlocuiesc cu următorul text:

„(b)

cazurile semnalate autorității de gestionare sau autorității de certificare de către beneficiar din proprie iniţiativă, înainte de a fi descoperite de una dintre aceste autorități, fie anterior, fie ulterior includerii plății în cauză într-o declarație certificată transmisă Comisiei;

(c)

cazuri care sunt depistate și corectate de autoritatea de management sau de autoritatea de certificare anterior includerii cheltuielilor în cauză într-o declarație de cheltuieli transmisă Comisiei.”

(c)

Alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3.   În cazul în care anumite informații menționate la alineatul (1), în special informațiile referitoare la practicile utilizate la săvârșirea neregulii și metoda prin care a fost constatată aceasta, nu sunt disponibile, statele membre vor furniza, în măsura posibilului, informațiile lipsă odată cu transmiterea ulterioară către Comisie a rapoartelor trimestriale privind neregulile.”

8.

Articolul 30 se înlocuiește cu următorul text::

„Articolul 30

Notificarea monitorizării

1.   Pe lângă informațiile menționate la articolul 28 alineatul (1), statele membre furnizează Comisiei în termen de două luni de la sfârșitul fiecărui trimestru şi făcând referire la orice raport anterior întocmit în temeiul articolului respectiv, detalii privind inițierea, încheierea sau abandonarea oricărei proceduri de impunere a unor sancţiuni administrative sau penale legate de neregulile notificate, precum și asupra rezultatelor unor astfel de proceduri.

În ceea ce privește neregulile pentru care au fost impuse sancțiuni, statele membre indică, de asemenea:

(a)

dacă sancțiunile sunt de natură administrativă sau penală;

(b)

dacă sancțiunile sunt o consecință a nerespectării legislației comunitare sau naționale;

(c)

dispozițiile pe care se bazează sancțiunile;

(d)

dacă frauda a fost constatată.

2.   La cererea scrisă a Comisiei, statul membru furnizează informații referitoare la o neregulă sau la un grup de nereguli specifice.”

9.

Articolul 33 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Cooperarea cu statele membre”

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„2.   Fără a aduce atingere contactelor menționate la alineatul (1), în cazul în care Comisia estimează că, ținând cont de natura neregulii, practici identice sau similare ar putea apărea în alte state membre, ea semnalează problema Comitetului consultativ pentru coordonarea în domeniul combaterii fraudei instituit prin Decizia 94/140/CE a Comisiei (5).

Comisia informează în fiecare an respectivul comitet şi comitetele menţionate la articolele 103 și 104 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 în privința ordinului de mărime a sumelor afectate de neregulile descoperite și a diferitelor categorii de nereguli, defalcate pe tip și număr.

10.

Articolul 35 se elimină.

11.

Articolul 36 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), al doilea şi al treilea paragraf se elimină.

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„2.   Statele membre care nu au adoptat moneda euro ca monedă națională până la data depunerii raportului în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) calculează sumele din moneda națională în echivalentul în euro utilizând cursul de schimb menționat la articolul 81 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1083/2006.

Dacă sumele sunt legate de cheltuieli înregistrate în contabilitatea autorității de certificare pe o durată de peste o lună, se poate utiliza cursul de schimb din luna pe parcursul căreia cheltuielile au fost înregistrate pentru ultima dată. În cazul în care cheltuielile nu au fost înregistrate în contabilitatea autorității de certificare, se va utiliza cel mai recent curs valutar publicat în format electronic de către Comisie.”

12.

Articolul 43 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Dispoziții generale”

(b)

alineatele (2) şi (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„2.   Instrumentele de inginerie financiară, inclusiv fondurile de participare, sunt persoane juridice independente guvernate de acordurile dintre partenerii de cofinanțare sau acționari sau sub formă de finanțare separată în cadrul unei instituții financiare.

În cazul în care instrumentul de inginerie financiară există în cadrul unei instituții financiare, acesta este organizat sub forma unei părți finanțate separat, supusă normelor specifice de punere în aplicare din cadrul instituției financiare, stipulând, în special, menținerea de conturi separate care fac distincția între noile resurse investite în instrumentul de inginerie financiară, inclusiv cele acordate prin programul operațional, și cele disponibile inițial în cadrul instituției.

Comisia nu poate deveni partener de cofinanțare sau acționar al instrumentelor de inginerie financiară.

3.   În cazul în care autoritățile de management sau fondurile de participare selecționează instrumentele de inginerie financiară, instrumentele de inginerie financiară depun un plan de afaceri sau alt document corespunzător.

Termenii și condițiile pentru acordarea de contribuții din programele operaționale instrumentelor de inginerie financiară sunt stabilite în acordul de finanțare care se încheie între reprezentantul legal al instrumentului de inginerie financiară și statul membru sau autoritatea de management ori fondul de participare, după caz.

Acordul de finanțare include cel puțin următoarele elemente:

(a)

strategia și planificarea privind investițiile;

(b)

dispoziții privind monitorizarea și implementarea;

(c)

o politică de retragere pentru contribuția acordată prin programul operațional din instrumentul de inginerie financiară;

(d)

prevederile de lichidare a instrumentului de inginerie financiară, inclusiv refolosirea resurselor atribuibile contribuției din programul operațional returnate instrumentului de inginerie financiară din investiții sau rămase după onorarea tuturor garanțiilor.”

(c)

alineatul (4) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:

„Costurile de gestiune nu pot depăși, în medie anuală, pe durata acordării asistenței, niciunul dintre următoarele praguri, cu excepția cazului în care ca urmare a unei licitații competitive este necesar un procentaj mai ridicat în conformitate cu normele în vigoare:”

(ii)

se adaugă următorul paragraf:

„Pragurile stabilite la primul paragraf pot fi mărite cu 0,5 % pentru regiunile ultraperiferice.”

(d)

alineatele (5), (6) şi (7) se înlocuiesc cu următorul text:

„5.   Resursele provenite din capitalul propriu, împrumuturi și alte investiții rambursabile, precum și din garanțiile pentru investițiile rambursabile, în afară de o parte pro rata din costurile de gestiune și din primele de performanță, pot fi alocate în mod preferențial investitorilor care acționează pe baza principiului investitorului într-o economie de piață. Astfel de resurse pot fi alocate până la nivelul remunerației stabilite în statutul instrumentelor de inginerie financiară și sunt alocate ulterior în mod proporțional tuturor partenerilor de cofinanțare și acționarilor.

6.   Întreprinderile, precum și parteneriatele public-privat și alte proiecte care fac parte dintr-un plan integrat în favoarea dezvoltării urbane durabile, care sunt finanțate prin instrumente de inginerie financiară, pot beneficia, de asemenea, de o subvenție sau de alt sprijin prin intermediul unui program operațional.

7.   Autoritățile de management iau măsuri de precauție pentru a minimiza denaturarea concurenței pe piețele de capital de risc sau de împrumut și pe piața garanțiilor private.”

13.

Articolul 44 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește după cum urmează:

„Fonduri de participare”

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„2.   Acordul de finanțare menționat la alineatul 1 stipulează, în special:

(a)

modalitățile de contribuție din programul operațional la fondul de participare;

(b)

invitații de manifestare a interesului adresate instrumentelor de inginerie financiară în conformitate cu normele în vigoare;

(c)

evaluarea și selecția instrumentelor de inginerie financiară de către fondurile de participare;

(d)

definirea și monitorizarea politicii de investiții sau a planurilor și măsurilor de dezvoltare urbană prevăzute;

(e)

transmiterea de rapoarte din partea fondului de participare către statele membre sau autoritățile de management;

(f)

monitorizarea punerii în practică a investițiilor;

(g)

cerințele în materie de audit;

(h)

o politică de retragere a fondului de participare din instrumentele de inginerie financiară;

(i)

normele de lichidare a fondului de participare, inclusiv reutilizarea resurselor care pot fi atribuite contribuției din programul operațional, restituite în urma investițiilor sau rămase disponibile după efectuarea plății tuturor garanțiilor.

În cazul instrumentelor de inginerie financiară care sprijină întreprinderi, dispozițiile privind definirea și monitorizarea politicilor de investiții menționate la litera (d) din primul paragraf indică cel puțin întreprinderile vizate și produsele de inginerie financiară care trebuie sprijinite”.

(c)

Alineatul (3) se elimină.

14.

Articolul 46 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Fonduri de dezvoltare urbană”

(b)

alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„1.   În cazul în care fondurile structurale finanțează fonduri de dezvoltare urbană, aceste fonduri investesc în parteneriate public-privat sau în alte proiecte care fac parte dintr-un program integrat pentru dezvoltarea urbană durabilă. Parteneriatele public-privat sau alte proiecte nu cuprind nici crearea, nici dezvoltarea unor instrumente financiare, cum ar fi capitalul de risc, fondurile de împrumut sau fondurile de garanție pentru întreprinderi.

2.   În sensul alineatului (1), fondurile de dezvoltare urbană investesc prin intermediul împrumuturilor sau al garanțiilor ori prin intermediul instrumentelor echivalente și al instrumentelor de capital.”

15.

Articolul 47 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 47

Intervenții în domeniul locuințelor

1.   La stabilirea zonelor menționate la articolul 7 alineatul (2) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006, statele membre iau în considerare cel puțin unul din următoarele criterii:

(a)

un nivel ridicat de sărăcie și excluziune socială;

(b)

un nivel ridicat de șomaj de lungă durată;

(c)

o evoluție demografică deficitară;

(d)

un nivel redus de școlarizare, un nivel redus de calificare profesională și o rată considerabilă a abandonului școlar;

(e)

o rată ridicată a criminalității și a delincvenței;

(f)

un mediu deosebit de degradat;

(g)

un nivel redus de activitate economică;

(h)

un număr ridicat de imigranți, de grupuri etnice și minoritare sau de refugiați;

(i)

spații locative de o calitate redusă;

(j)

un nivel redus de performanță energetică al clădirilor.

2.   În temeiul articolului 7 alineatul (2) primul paragraf litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 sunt eligibile exclusiv următoarele intervenții:

(a)

renovarea părților comune ale clădirilor de locuințe rezidențiale multifamiliale;

(b)

punerea la dispoziție a unor clădiri de locuințe sociale moderne, de calitate, prin renovarea și transformarea clădirilor existente care aparțin autorităților publice sau unor organizații fără scop lucrativ.”

16.

La articolul 50, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3.   Costurile menționate la alineatul (1) litera (b) sunt eligibile dacă sunt generate de responsabilitățile statutare ale autorității publice sau de sarcinile de gestionare zilnică, monitorizare și control și dacă sunt legate fie de cheltuieli efectiv și direct plătite în contul operațiunii de cofinanțare, fie de contribuții în natură, astfel cum sunt precizate la articolul 51.”

17.

La articolul 52 se adaugă un paragraf, după cum urmează:

„Primul şi al doilea alineat se aplică exclusiv operațiunilor aprobate înainte de 13 octombrie 2009 și atunci când opţiunea pusă la dispoziţia statelor membre la articolul 7 alineatul (4) litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 nu a fost exercitată.”

18.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

19.

Anexa III se înlocuiește cu textul din anexa II la prezentul regulament.

20.

Anexa IV se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

21.

Anexele X și XI se înlocuiesc cu textul din anexa IV la prezentul regulament.

22.

Anexa XIV se înlocuiește cu textul din anexa V la prezentul regulament.

23.

Anexa XVIII se înlocuiește cu textul din anexa VI la prezentul regulament.

24.

Anexele XX, XXI și XXII se înlocuiesc cu textul din anexa VII la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Punctele 1 și 2 de la articolul 1 se aplică de la 16 ianuarie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 septembrie 2009

Pentru Comisie

Paweł SAMECKI

Membră a Comisiei


(1)  JO L 210, 31.7.2006, p. 25.

(2)  JO L 210, 31.7.2006, p. 1.

(3)  JO L 371, 27.12.2006, p. 1.

(4)  JO L 178, 12.7.1994, p. 43.

(5)  JO L 61, 4.3.1994, p. 27.”


ANEXA I

În anexa I, textul care figurează sub titlul „Internet” se înlocuiește cu următorul text:

„În paleta web, PANTONE REFLEX BLUE corespunde culorii RGB: 0/51/153 (hexazecimal: 003399), iar PANTONE YELLOW corespunde culorii RGB: 255/204/0 (hexazecimal: FFCC00).”


ANEXA II

„ANEXA III

LISTA DATELOR PRIVIND OPERAȚIUNILE CARE TREBUIE COMUNICATE LA CERERE COMISIEI, ÎN SCOPUL CONTROALELOR DOCUMENTARE ȘI LA FAȚA LOCULUI ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 14

A.   Date privind operațiunile (în conformitate cu decizia de aprobare, modificată după caz)

Rubrica 1.

Codul CCI al programului operațional

Rubrica 2.

Numărul priorității

Rubrica 3.

Denumirea fondului

Rubrica 4.

Codul regiunii sau al zonei în care este localizată/se desfășoară operațiunea (nivelul NUTS sau altul, după caz)

Rubrica 5.

Autoritatea de certificare

Rubrica 6.

Autoritatea de gestionare

Rubrica 7.

Organismul intermediar care declară cheltuielile autorității de certificare, după caz

Rubrica 8.

Numărul de cod unic al operațiunii

Rubrica 9.

Scurtă descriere a operațiunii

Rubrica 10.

Data de începere a operațiunii

Rubrica 11.

Data terminării operațiunii

Rubrica 12.

Organismul emitent al deciziei de aprobare

Rubrica 13.

Data aprobării

Rubrica 14.

Numărul de referință al beneficiarului

Rubrica 15.

Monedă (alta decât euro, dacă e cazul)

Rubrica 16.

 

Rubrica 17.

Suma totală a cheltuielilor eligibile care trebuie plătite de beneficiari

Rubrica 18.

Contribuția publică corespunzătoare

Rubrica 19.

 

B.   Cheltuielile declarate pentru operațiune

Rubrica 20.

Numărul intern de referință al ultimei cereri de rambursare din cadrul operațiunii

Rubrica 21.

Data la care a fost introdusă în sistemul de monitorizare ultima cerere de rambursare din cadrul operațiunii

Rubrica 22.

Suma totală a cheltuielilor eligibile efectuate de beneficiari și declarate în ultima cerere de rambursare din cadrul operațiunii înregistrate în sistemul de monitorizare

Rubrica 23.

Suma totală a cheltuielilor eligibile efectuate de beneficiari pentru care s-au prezentat cereri de rambursare

Rubrica 24.

Localizarea documentelor justificative detaliate în sprijinul cererii în cauză, în cazul în care nu se află la sediul beneficiarului

Rubrica 25.

Cheltuieli din FEDR pentru programe operaționale cofinanțate din FSE (1)

Rubrica 26.

Cheltuieli din FSE pentru programe operaționale cofinanțate din FEDR (2)

Rubrica 27.

Cheltuieli efectuate într-o zonă adiacentă zonei eligibile (cooperare transfrontalieră) (3)

Rubrica 28.

Cheltuieli efectuate de parteneri din exteriorul zonei (cooperare transnațională) (4)

Rubrica 29.

Cheltuieli efectuate în afara Comunității (cooperare transfrontalieră, transnațională și interregională) (5)

Rubrica 30.

Cheltuieli efectuate pentru achiziționarea de terenuri (6)

Rubrica 31.

Cheltuieli pentru locuință (7)

Rubrica 32.

Cheltuieli aferente costurilor indirecte/cheltuieli generale forfetare, costurilor forfetare calculate prin aplicarea unui barem standard pentru costurile unitare, precum și sumelor forfetare (8)

Rubrica 33.

Venituri deduse din cheltuielile din cadrul operațiunii și incluse în declarația de cheltuieli și în cererea de plată

Rubrica 34.

Corecții financiare deduse din cheltuielile din cadrul operațiunii și incluse în declarația de cheltuieli și în cererea de plată

Rubrica 35.

Suma totală a cheltuielilor eligibile declarate pentru operațiune și participarea publică corespunzătoare, cuprinse în declarația de cheltuieli transmisă Comisiei de către autoritatea de certificare (în EUR)

Rubrica 36.

Suma totală a cheltuielilor eligibile declarate pentru operațiune și participarea publică corespunzătoare, cuprinse în declarația de cheltuieli transmisă Comisiei de către autoritatea de certificare (în monedă națională)

Rubrica 37.

Data celei mai recente declarații de cheltuieli a autorității de certificare, care conține cheltuielile din cadrul operațiunii

Rubrica 38.

Data verificărilor efectuate în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (b)

Rubrica 39.

Data auditurilor în temeiul articolului 16 alineatul (1)

Rubrica 40.

Organismul care efectuează auditul sau verificarea

Rubrica 41.

 


(1)  Rubrica 25: se comunică pentru programele operaționale cofinanțate prin FSE, în cazul în care se utilizează opțiunea prevăzută la articolul 34 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 sau opțiunea prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(2)  Rubrica 26: se comunică pentru programele operaționale cofinanțate prin FEDR, în cazul în care se utilizează opțiunea menționată la articolul 34 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 sau opțiunea prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(3)  Articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(4)  Articolul 21 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(5)  Articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(6)  Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(7)  Articolul 7 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006.

(8)  Articolul 7 din Regulamentul 1080/2006 și articolul 11 din Regulamentul 1081/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 210, 31.7.2006, p. 12).”


ANEXA III

În anexa IV, se adaugă următorul punct 5:

„5.

În cazul în care numărul de operațiuni pentru un anumit an de referință este insuficient pentru a permite utilizarea metodei statistice de selectare aleatorie a eșantionului, se poate utiliza o metodă nestatistică. Metoda aplicată trebuie să asigure o selectare aleatorie a eșantionului. Mărimea eșantionului trebuie să se stabilească ținând cont de nivelul de asigurare oferit de sistem și trebuie să fie suficientă pentru a permite autorității de audit să formuleze concluzii valide (de exemplu, risc de eșantionare redus) cu privire la funcționarea eficientă a sistemului.”


ANEXA IV

"ANEXA X

CERTIFICAT ŞI DECLARAȚIE DE CHELTUIELI ȘI CERERE DE PLATĂ INTERMEDIARĂ

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

ANEXA XI

DECLARAȚIE ANUALĂ PRIVIND SUMELE RETRASE ȘI RECUPERATEŞI PRIVIND RECUPERĂRILE ÎN CURS ȘI CARE NU POT FI RECUPERATE [ARTICOLUL 20 ALINEATUL (2)]

1.   SUME RETRASE ȘI PE ANUL 20… DEDUSE DIN SITUAŢIA CHELTUIELILOR

 

A) sume retrase (1)

B) sume recuperate (2)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

Axă prioritară

Valoarea totală a cheltuielilor efectuate de beneficiari și retrase (3)

Contribuții publice corespunzătoare retrase (4)

Valoarea totală a cheltuielilor retrase ca urmare a unor nereguli raportate în temeiul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 (5)

Valoarea contribuțiilor publice corespunzătoare retrase ca urmare a unor nereguli raportate în temeiul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 (6)

Contribuții publice recuperate (7)

Valoarea totală a cheltuielilor efectuate de beneficiari (8)

Valoarea contribuțiilor publice recuperate în legătură cu nereguli raportate în temeiul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 (9)

Valoarea totală a cheltuielilor legate de nereguli raportate în temeiul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 (10)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   RECUPERĂRI RESTANTE – SITUAȚIA LA DATA DE 31.12.20…

a

b

c

d

e

f

Axa prioritară

Anul lansării procedurilor de recuperare

Contribuția publică de recuperat (11)

Suma totală a cheltuielilor eligibile efectuate de beneficiari (12)

Suma totală a cheltuielilor legate de nereguli raportate în temeiul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 (13)

Valoarea contribuțiilor publice care urmează a fi recuperate în legătură cu nereguli raportate în temeiul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006 (14)

1

2007

 

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2007

 

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2007

 

 

 

 

 

2008

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 

3.   SUME CARE NU POT FI RECUPERATE – SITUAȚIA LA DATA DE 31.12.20…

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

Denumirea operațiunii

Axa prioritară

Numărul de identificare a neregulii, după caz (15)

Anul lansării procedurilor de recuperare

Contribuția publică declarată drept irecuperabilă (16)

Valoarea totală a cheltuielilor efectuate de beneficiari și declarate drept irecuperabile (17)

Data ultimei plăți a contribuției publice către beneficiar

Data la care sumele au fost declarate nerecuperabile

Motivele imposibilității recuperării

Măsuri de recuperare adoptate, inclusiv data ordinului de recuperare

A se preciza dacă partea aferentă contribuției Comunităţii ar trebui să fie suportată de la bugetul Uniunii Eeuropene (DA/NU) (18)

X

 

 

20..

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

20..

 

 

 

 

 

 

 

Z

 

 

20..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Partea A) a tabelului (sumele retrase) se completează referitor la cheltuielile deja declarate Comisiei și care au fost retrase din program ca urmare a detectării unei nereguli. În acest caz, nu este necesară completarea tabelelor 2 și 3 din prezenta anexă.

(2)  Partea B) a tabelului (sumele recuperate) se completează referitor la cheltuielile care au fost păstrate, pentru moment, în program în așteptarea rezultatului procedurilor de recuperare și care au fost deduse ca urmare a recuperărilor.

(3)  Această sumă reprezintă suma totală a cheltuielilor deja declarate Comisiei, sumă care a fost afectată de nereguli și care a fost retrasă.

(4)  Această coloană trebuie completată în cazul în care contribuția din fonduri se calculează în funcție de cheltuielile publice eligibile.

(5)  Această sumă reprezintă acea parte a sumei prevăzute în coloana b) care a fost raportată drept neregulamentară în temeiul procedurilor de raportare prevăzute la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006.

(6)  Această coloană trebuie completată în cazul în care contribuția din fonduri se calculează în funcție de cheltuielile publice eligibile.

(7)  Aceasta reprezintă suma din cadrul contribuției publice care se recuperează efectiv de la beneficiar.

(8)  Această sumă reprezintă suma cheltuielilor efectuate de beneficiar corespunzătoare contribuției publice specificate în coloana f).

(9)  Această sumă se referă la acea parte a sumei prevăzute în coloana f) care a fost raportată drept neregulamentară în temeiul procedurilor de raportare prevăzute la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006.

(10)  Această sumă se referă la acea parte a sumei prevăzute în coloana g) care a fost raportată drept neregulamentară în temeiul procedurilor prevăzute la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006.

(11)  Aceasta este contribuția publică care face obiectul unor proceduri de recuperare la nivelul beneficiarului.

(12)  Această sumă reprezintă suma cheltuielilor efectuate de beneficiar corespunzătoare contribuției publice specificate în coloana c).

(13)  Această sumă se referă la acea parte a sumei prevăzute în coloana d) care a fost raportată drept neregulamentară în temeiul procedurilor de raportare prevăzute la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006.

(14)  Această sumă se referă la acea parte a sumei prevăzute în coloana c) care a fost raportată drept neregulamentară în temeiul procedurilor de raportare prevăzute la articolul 28din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006.

(15)  Acesta este numărul de referință atribuit neregulii sau un alt număr de identificare menționat la articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1828/2006.

(16)  Aceasta reprezintă suma din cadrul contribuției publice care este plătită de beneficiar și pentru care s-a stabilit că nu s-a putut efectua recuperarea sau pentru care nu se preconizează recuperarea.

(17)  Această sumă reprezintă suma cheltuielilor efectuate de beneficiar corespunzătoare contribuției publice specificate în coloana e).

(18)  Partea aferentă contribuției Comunităţii se calculează prin aplicarea ratei de cofinanțare la nivelul axei prioritare, cu referire fie la coloana e), fie la coloana f), în conformitate cu articolul 53 alineatul (1) litera a) sau b) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006."


ANEXA V

„ANEXA XIV

MODEL DE DECLARAŢIE DE CHELTUIELI ÎN VEDEREA UNEI ÎNCHEIERI PARŢIALE

Image


ANEXA VI

„ANEXA XVIII

RAPOARTE ANUALE ȘI FINALE

1.   IDENTIFICARE

PROGRAM OPERAȚIONAL

Obiectiv în cauză

Zonă eligibilă în cauză

Perioadă de programare

Referința programului (numărul codului CCI)

Titlul programului

RAPORT ANUAL DE IEXECUȚIE

Anul care face obiectul raportului

Data de aprobare a raportului anual de către comitetul de monitorizare

2.   VEDERE DE ANSAMBLU A APLICĂRII PROGRAMULUI OPERAȚIONAL

2.1.   Realizare și analiza progreselor înregistrate

2.1.1.   Informații privind evoluția fizică a programului operațional:

Pentru fiecare indicator cuantificabil și, în special, pentru indicatorii-cheie:

Indicatori

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

Total

Indicator 1:

Realizări (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiectiv (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Situație de referință (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicator n:

Realizări

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiectiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Situație de referință

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

În măsura posibilului, toți indicatorii trebuie să fie defalcați în funcție de sex. În cazul în care datele nu sunt încă disponibile, raportul indică data la care ele vor fi disponibile și data la care autoritatea de gestionare le va transmite Comisiei.

2.1.2.   Informații financiare (toate datele financiare trebuie exprimate în euro)

 

Cheltuieli plătite de beneficiarii incluși în cererile de plată adresate autorității de gestionare

Participări publice corespunzătoare

Cheltuieli plătite de organismul responsabil cu execuția plăților către beneficiari

Plăți totale încasate de la Comisie

Axă prioritară 1

A se preciza fondul în cauză

din care cheltuieli aferente câmpului de intervenție al FSE

din care cheltuieli aferente câmpului de intervenție al FEDR

Axă prioritară 2

A se preciza fondul în cauză

din care cheltuieli aferente câmpului de intervenție al FSE

din care cheltuieli aferente câmpului de intervenție al FEDR

Axă prioritară …

A se preciza fondul în cauză

din care cheltuieli aferente câmpului de intervenție al FSE

din care cheltuieli aferente câmpului de intervenție al FEDR

Total general

 

 

 

 

Total pentru regiunile care beneficiază de sprijin tranzitoriu din totalul general

 

 

 

 

Total pentru regiunile care nu beneficiază de sprijin tranzitoriu din totalul general

 

 

 

 

Totalul cheltuielilor aferente câmpului de intervenție al FSE în cazul în care programul operațional este cofinanțat de FEDR (4), din totalul general

 

 

 

 

Totalul cheltuielilor aferente câmpului de intervenție al FEDR în cazul în care programul operațional este cofinanțat de FSE (4), din totalul general

 

 

 

 

Pentru programele operaționale care beneficiază de contribuție din partea FEDR în cadrul alocației specifice pentru regiunile ultraperiferice: defalcarea cheltuielilor în cheltuieli de exploatare și investiții în infrastructură.

2.1.3.   Informații privind defalcarea utilizării fondurilor pe categorii

Informații furnizate în conformitate cu dispozițiile anexei II partea C.

2.1.4.   Participare pe grupuri țintă

Pentru programele operaționale cofinanțate de FSE: informații pe grupuri țintă în conformitate cu anexa XXIII.

Pentru programele operaționale cofinanțate de FEDR: după caz, informații pertinente privind orice grup, sector sau zonă țintă.

2.1.5.   Participare rambursată sau reutilizată

Informații privind utilizarea participării rambursate sau reutilizate în urma anulării unei participări în temeiul articolului 57 și articolului 98 alineatul (2) din Regulamentul CE nr. 1083/2006.

2.1.6.   Analiză calitativă

Analiza rezultatelor prin intermediul unorindicatori fizici și financiari, inclusiv o analiză calitativă a progreselor înregistrate în ceea ce privește obiectivele definite inițial. O atenție specială este acordată contribuției programului la procesul de la Lisabona, inclusiv în ceea ce privește realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006.

Demonstrarea, după caz, a efectelor execuției programului operațional asupra promovării șanselor egale pentru femei și bărbați, și descrierea acordurilor de parteneriat.

Pentru programele operaționale cofinanțate de FSE: informații necesare în temeiul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1081/2006.

2.2.   Informații privind conformitatea cu dreptul comunitar

Probleme importante de respectare a dreptului comunitar întâlnite cu ocazia punerii în aplicare a programului operațional și măsuri adoptate pentru remedierea lor.

2.3.   Probleme importante întâlnite și măsuri adoptate pentru rezolvarea lor

Probleme importante întâlnite în punerea în aplicare a programului operațional, inclusiv, după caz, o sinteză a problemelor grave apărute în aplicarea procedurii prevăzute la articolul 62 alineatul (1) litera (d) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, precum și măsurile adoptate de autoritatea de gestionare sau de comitetul de monitorizare pentru rezolvarea lor.

Pentru programele finanțate de FSE: probleme importante întâlnite în punerea în aplicare a acțiunilor și activităților prevăzute la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1081/2006.

2.4.   Modificarea contextului punerii în aplicare a programului operațional (după caz)

Descrierea oricărui element care, fără să provină direct din contribuția financiară a programului operațional, are o incidență directă asupra execuției sale (modificări legislative sau evoluție socioeconomică neașteptată).

2.5.   Modificări importante în sensul articolului 57 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 (după caz)

Cazul în care a fost identificată o modificare importantă în sensul articolului 57 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006.

2.6.   Complementaritatea cu alte instrumente

Sinteza aplicării dispozițiilor adoptate pentru a asigura demarcarea și coordonarea între intervențiile FEDR, FSE, Fondului de coeziune, FEADR, FEP, intervențiile BEI și ale altor instrumente financiare existente [articolul 9 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006].

2.7.   Monitorizare și evaluare

Măsurile de monitorizare și de evaluare adoptate de autoritatea de gestionare sau de comitetul de monitorizare, inclusiv dificultățile întâlnite și măsurile adoptate pentru remedierea lor.

2.8.   Rezerva națională de performanță (după caz și numai pentru raportul anual de execuție prezentat pentru anul 2010)

Informațiile descrise la articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006.

3.   PUNERE ÎN APLICARE PE PRIORITĂȚI

3.1.   Prioritate 1

3.1.1.   Realizarea obiectivelor și analiza progreselor înregistrate

Informații privind evoluția fizică a priorității

Pentru fiecare indicator cuantificabil în axa prioritară și, în special, pentru indicatorii-cheie:

Indicatori

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

Total

Indicator 1:

Indicator (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiectiv (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Situație de referință (7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicator n:

Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiectiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Situație de referință

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

În măsura posibilului, toți indicatorii trebuie să fie defalcați în funcție de sex. În cazul în care datele nu sunt încă disponibile, raportul indică data la care ele vor fi disponibile și data la care autoritatea de gestionare le va transmite Comisiei.

Pentru programele operaționale cofinanțate de FSE: informații pe grupuri țintă în conformitate cu anexa XXIII.

Analiză calitativă

Analiza rezultatelor măsurate cu ajutorul informațiilor financiare (punctul 2.1.2) și indicatorilor fizici (punctul 3.1.1), precum și alte informații relevante.

Demonstrarea, după caz, a efectelor promovării șanselor egale pentru femei și bărbați.

Analiza utilizării fondurilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006. Pentru programele FSE, informațiile necesare în temeiul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1081/2006.

Indicarea operațiunilor neîncheiate și a calendarului încheierii lor (numai în raportul final).

3.1.2.   Probleme importante întâlnite și măsuri adoptate pentru rezolvarea lor

Probleme importante întâlnite în punerea în aplicare a programului operațional, inclusiv, după caz, o sinteză a problemelor grave apărute în aplicarea procedurii prevăzute la articolul 62 alineatul (1) litera (d) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, precum și măsurile adoptate de autoritatea de gestionare sau de comitetul de monitorizare pentru rezolvarea lor.

3.2.   Prioritatea 2

Idem.

3.3.   Prioritatea 3

Idem.

4.   PROGRAME FSE: CONFORMITATE ȘI CONCENTRARE

Pentru programele FSE:

o descriere a modului în care acțiunile susținute de FSE respectă și contribuie la acțiunile întreprinse în temeiul strategiei europene de ocupare a forței de muncă în cadrul programelor naționale de reformă și al planurilor de acțiune pentru includere socială,

o descriere a modului în care acțiunile FSE contribuie la punerea în aplicarea a recomandărilor în materie de ocupare a forței de muncă și a obiectivelor legate de ocuparea forței de muncă stabilite de Comunitate în materie de includere socială, educație și formare profesională [articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1081/2006].

5.   PROGRAME FEDR/FOND DE COEZIUNE: PROIECTE MAJORE (DUPĂ CAZ)

Pentru proiectele majore în desfășurare:

evoluția realizării diverselor etape ale proiectelor majore, astfel cum se prevede în calendarul care figurează la punctul D.1 din anexele XXI și XXII.

evoluția finanțării proiectelor majore pe baza informațiilor prezentate la punctul H.2.2 din anexele XXI și XXII (informațiile trebuie prezentate cumulativ).

– Pentru proiectele majore finalizate:

lista proiectelor majore finalizate, inclusiv data finalizării, costurile totale finale ale investiției, folosindu-se modelul prezentat la punctul H.2.2 din anexele XXI și XXII și indicatorii-cheie de ieșire și de rezultat, inclusiv, dacă este cazul, indicatorii principali, prezentați în decizia Comisiei privind proiectul major.

probleme semnificative întâlnite în punerea în aplicare a proiectelor majore și măsurile luate pentru remedierea lor.

orice modificare a listei orientative a proiectelor majore din programul operațional.

6.   ASISTENȚĂ TEHNICĂ

Explicații privind utilizarea asistenței tehnice.

Procentul din suma participării financiare a fondurilor structurale alocate programului operațional cheltuit pentru asistență tehnică.

7.   INFORMARE ȘI PUBLICITATE

Informații în temeiul articolului 4 alineatul (2) din prezentul regulament, inclusiv realizările, exemplele de bună practică și evenimentele importante.”


(1)  Realizarea trebuie exprimată cumulativ – valoarea indicatorului trebuie să fie valoarea totală realizată până la sfârșitul anului de raportare. Realizările din anii anteriori pot fi actualizate atunci când se prezintă rapoartele anuale de implementare pentru anii următori, în cazul în care sunt disponibile informații mai precise.

(2)  Obiectivul poate fi anual sau total pe întreaga perioadă de programare.

(3)  Situație de referință introdusă numai pentru primul an când informațiile sunt disponibile, cu excepția cazului în care se folosește conceptul de bază de referință dinamică.

(4)  A se completa acest câmp în cazul în care programul operaţional este cofinanţat de FEDR sau de FSE în cazul în care în cazul în care este utilizată posibilitatea prevăzută la articolul 34 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006.

(5)  Realizarea trebuie exprimată cumulativ – valoarea indicatorului trebuie să fie valoarea totală realizată până la sfârșitul anului de raportare. Realizările din anii anteriori pot fi actualizate atunci când se prezintă rapoartele anuale de implementare pentru anii următori, în cazul în care sunt disponibile informații mai precise.

(6)  Obiectivul poate fi anual sau total pe întreaga perioadă de programare.

(7)  Situație de referință introdusă numai pentru primul an când informațiile sunt disponibile, cu excepția cazului în care se folosește conceptul de bază de referință dinamică.


ANEXA VII

ANEXA XX

DATE STRUCTURATE CARE TREBUIE CODIFICATE, PRIVIND PROIECTELE MAJORE

Informații cheie privind proiectul major

Formular infrastructură

Formular investiție productivă

Tip de date

Numele proiectului

B.1.1

B.1.1

Text

Numele societății

n.d.

B.1.2

Text

IMM

n.d.

B.1.3

Da/Nu

Dimensiune teme prioritare

B.2.1

B.2.1

Cod(uri)

Dimensiune formă de finanțare

B.2.2

B.2.2

Cod

Dimensiune teritorială

B.2.3

B.2.3

Cod

Dimensiune activitate economică

B.2.4

B.2.4

Cod(uri)

Cod NACE

B.2.4.1

B.2.4.1

Cod(uri)

Natura investiției

n.d.

B.2.4.2

Cod

Dimensiune localizare

B.2.5

B.2.5

Cod(uri)

Fond

B.3.4

B.3.3

FEDER/FC

Axă prioritară

B.3.4

B.3.4

Text

PPP

B.4.2.d

n.d.

Da/Nu

Fază de construcție – data începerii

D.1.8A

D.1.5A

Data

Fază de construcție – data încheierii

D.1.8B

D.1.5B

Data

Perioadă de referință

E.1.2.1

E.1.2.1

Ani

Rată financiară de actualizare

E.1.2.2

E.1.2.2

%

Costul total al investiţiei

E.1.2.3

E.1.2.3

EUR

Costul total al investiţiei (valoare actuală)

E.1.2.4

n.d.

EUR

Valoare reziduală

E.1.2.5

n.d.

EUR

Valoare reziduală (valoare actuală)

E.1.2.6

n.d.

EUR

Venituri (valoare actuală)

E.1.2.7

n.d.

EUR

Costuri de exploatare (valoare actuală)

E.1.2.8

n.d.

EUR

Venituri nete (valoare actuală)

E.1.2.9

n.d.

EUR

Cheltuieli eligibile (valoare actuală)

E.1.2.10

n.d.

EUR

Creștere estimată a cifrei de afaceri anuale

n.d.

E.1.2.4

EUR

variația cifrei de afaceri pe persoană angajată (%)

n.d.

E.1.2.5

%

Rată financiară de randament (fără subvenție comunitară)

E.1.3.1A

E.1.3.1A

%

Rată financiară de randament(cu subvenție comunitară)

E.1.3.1B

E.1.3.1B

%

Valoare financiară actuală netă (fără subvenție comunitară)

E.1.3.2A

E.1.3.2A

EUR

Valoarea financiară actuală netă (cu subvenție comunitară)

E.1.3.2B

E.1.3.2B

EUR

Costuri eligibile

H.1.12C

H.1.10C

EUR

Suma prevăzută de decizie

H.2.1.3

H.2.1.1

EUR

Subvenție comunitară

H.2.1.5

H.2.1.3

EUR

Cheltuieli deja certificate

Valoarea în EUR:

H.2.3

H.2.3

EUR

Costuri și avantaje economice

E.2.2

E.2.2

Text/EUR

Rata socială de actualizare

E.2.3.1

E.2.3.1

%

Rata economică de randament

E.2.3.2

E.2.3.2

%

Valoare economică actuală netă

E.2.3.3

E.2.3.3

EUR

Raport cost/avantaje

E.2.3.4

E.2.3.4

Număr

Număr de locuri de muncă create direct în timpul fazei de punere în aplicare

E.2.4.1A

E.2.4 a) 1A

Număr

Durata medie a locurilor de muncă createdirect în timpul fazei de punere în aplicare

E.2.4.1B

E.2.4 a) 1B

Luni/permanent

Număr de locuri de muncă create direct în timpul fazei operaționale

E.2.4.2A

E.2.4 a) 2A

Număr

Durata medie a locurilor de muncă createdirect în timpul fazei operaționale

E.2.4.2B

E.2.4 a) 2B

Luni/permanent

Număr de locuri de muncă create indirect în timpul fazei operaționale

n.d.

E.2.4 a) 4A

Număr

Impact interregional asupra ocupării forţei de muncă

n.d.

E.2.4 c)

Neg/Neut/Poz

Clasă de dezvoltare EIM

F.3.2.1

F.3.2.1

I/II/Nu este acoperită

EIM efectuată în cazul clasei II

F.3.2.3

F.3.2.3

Da/Nu

% din costul măsurilor destinate remedierii impactului negativ asupra mediului

F.6

F.6

%

Alte surse comunitare (BEI/FEI)

I.1.3

I.1.3

Da/Nu

Participare Jaspers

I.4.1

I.4.1

Da/Nu

Indicatori cheie (vă rugăm să alegeți indicatorul cheie relevant dintr-o listă derulantă disponibilă în sistemul electronic):

B.4.2B

n.d.

Număr

ANEXA XXI

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

ANEXA XXII

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image