31.3.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/160 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 222/2009 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI
din 11 martie 2009
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 638/2004 privind statisticile comunitare referitoare la comerţul cu mărfuri între statele membre
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 285 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (2) cuprinde dispoziţiile principale privind statisticile comunitare referitoare la comerţul cu mărfuri între statele membre. |
(2) |
În cadrul Comunicării Comisiei din 14 noiembrie 2006 privind reducerea sarcinii de răspuns, simplificarea şi stabilirea priorităţilor în domeniul statisticilor comunitare, Intrastat, sistemul de culegere a datelor statistice comunitare referitoare la comerţul cu mărfuri între statele membre, a fost identificat ca fiind un domeniu în care simplificarea este posibilă şi de dorit. |
(3) |
O acţiune imediată de reducere a sarcinii statistice poate fi întreprinsă prin diminuarea gradului de acoperire a datelor culese prin intermediul Intrastat. Acest lucru poate fi realizat prin ridicarea pragurilor sub care părţile sunt scutite de obligaţia de a furniza informaţii Intrastat. În consecinţă, va creşte în acest fel proporţia de statistici bazate pe estimări efectuate de autorităţile naţionale. |
(4) |
Pentru a garanta eficienţa pe termen lung, ar trebui luate în considerare şi alte măsuri menite să reducă şi mai mult sarcina statistică, realizându-se în continuare statistici care respectă indicatorii de calitate şi standardele în vigoare. Aceste măsuri ar putea include reducerea şi mai mare a gradului minim obligatoriu de acoperire a numărului total de expedieri şi a numărului total de intrări, precum şi posibila introducere în viitor a unui sistem cu flux unic. În acest scop, Comisia ar trebui să analizeze în continuare valoarea, viabilitatea şi impactul asupra calităţii ale unor astfel de măsuri. |
(5) |
Statele membre ar trebui să comunice Comisiei (Eurostat) date anuale agregate cu privire la comerţ, defalcate în funcţie de caracteristicile întreprinderilor. Utilizatorii vor dispune astfel de noi informaţii statistice privind aspecte economice relevante şi un nou tip de analiză va deveni posibil, de exemplu, analiza modului în care întreprinderile europene îşi desfăşoară activitatea în contextul globalizării, fără ca aceasta să impună noi cerinţe statistice întreprinderilor raportoare. Legătura dintre statisticile referitoare la întreprinderi şi statisticile referitoare la comerţ ar trebui să se stabilească prin combinarea informaţiilor din registrul operatorilor intracomunitari cu informaţiile solicitate prin Regulamentul (CE) nr. 177/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 februarie 2008 de stabilire a unui cadru comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor (3). |
(6) |
Ar trebui conferite Comisiei competenţe de executare pentru reducerea nivelului minim de acoperire a schimburilor comerciale. Aceste competenţe de executare ar trebui să asigure o anumită flexibilitate în cazul eventualelor modificări viitoare ca urmare a evaluării periodice a pragurilor în strânsă colaborare cu autorităţile naţionale, pentru a găsi un compromis optim între sarcina statistică şi acurateţea datelor. |
(7) |
Reducerea nivelului minim de acoperire a schimburilor comerciale implică adoptarea de măsuri pentru a compensa culegerea incompletă a datelor şi, prin urmare, impactul negativ asupra calităţii, în special asupra acurateţii datelor. Comisiei ar trebui să îi fie conferite competenţele necesare pentru a spori rigurozitatea mecanismelor statelor membre de garantare a calităţii şi, în special, pentru a defini criteriile pentru estimarea datelor privind comerţul care nu sunt culese prin intermediul Intrastat. |
(8) |
Regulamentul (CE) nr. 638/2004 prevede că anumite măsuri se adoptă în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (4). |
(9) |
Decizia 1999/468/CE a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (5), care a introdus procedura de reglementare cu control pentru adoptarea măsurilor care au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura menţionată la articolul 251 din tratat, printre altele, prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului cu noi elemente neesenţiale. |
(10) |
În conformitate cu declaraţia Parlamentului European, a Consiliului şi a Comisiei (6) privind Decizia 2006/512/CE, pentru ca procedura de reglementare cu control să se aplice actelor adoptate în conformitate cu procedura menţionată la articolul 251 din tratat, care sunt deja în vigoare, actele respective trebuie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile. |
(11) |
Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită să adopte norme diferite sau specifice aplicabile anumitor mărfuri sau circulaţiei anumitor mărfuri; să adapteze perioada de referinţă pentru a se ţine seama de legătura cu obligaţiile în materie de plata taxei pe valoarea adăugată (TVA) şi cu obligaţiile vamale; să determine modalităţile de culegere a informaţiilor de către autorităţile naţionale, în special codurile care trebuie utilizate; să adapteze nivelul de acoperire minimă a Intrastat la progresele tehnice şi economice; să stabilească condiţiile în care statele membre pot simplifica informaţiile care trebuie furnizate pentru tranzacţiile individuale de mică importanţă; să definească datele agregate care trebuie transmise şi criteriile pe care trebuie să le respecte rezultatele estimărilor; să adopte dispoziţii de punere în aplicare pentru elaborarea de statistici prin corelarea datelor privind caracteristicile întreprinderilor înregistrate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 177/2008 cu statisticile privind expedierile şi intrările de mărfuri; şi să adopte orice altă măsură necesară pentru a garanta calitatea datelor. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 638/2004, printre altele, prin completarea regulamentului respectiv cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. |
(12) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 638/2004 ar trebui modificat în consecinţă, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 638/2004 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 3, alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text: „(4) Comisia poate adopta norme diferite sau specifice aplicabile anumitor mărfuri sau circulaţiei anumitor mărfuri. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele, prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).” |
2. |
La articolul 6, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text: „(2) Perioada de referinţă poate fi adaptată de Comisie pentru a se ţine seama de legătura cu obligaţiile în materia taxei pe valoarea adăugată (TVA) şi cu obligaţiile vamale. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele, prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).” |
3. |
La articolul 7, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text: „(1) Se consideră părţi responsabile cu furnizarea de informaţii destinate sistemului Intrastat:
|
4. |
La articolul 8 alineatul (2), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
|
5. |
Articolul 9 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
6. |
Articolul 10 se modifică după cum urmează:
|
7. |
Articolul 11 se înlocuieşte cu următorul text: „Articolul 11 Confidenţialitatea statistică Autorităţile naţionale decid, numai la solicitarea părţii sau părţilor care au furnizat informaţii, dacă rezultatele statistice care permit identificarea părţii (părţilor) respective se difuzează sau se modifică în aşa fel încât difuzarea lor să nu aducă atingere confidenţialităţii statistice.” |
8. |
Articolul 12 se modifică după cum urmează:
|
9. |
Articolul 13 se înlocuieşte cu următorul text: „Articolul 13 Evaluarea calităţii (1) În sensul prezentului regulament, statisticilor care urmează a fi transmise li se aplică următoarele criterii de calitate:
(2) Statele membre prezintă în fiecare an Comisiei (Eurostat) un raport privind calitatea statisticilor transmise. (3) În contextul aplicării criteriilor de calitate prevăzute la alineatul (1) la statisticile care fac obiectul prezentului regulament, modalităţile şi structura rapoartelor de calitate se definesc în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 14 alineatul (2). Comisia (Eurostat) evaluează calitatea statisticilor transmise. (4) Comisia stabileşte orice măsuri necesare pentru a garanta calitatea statisticilor transmise în conformitate cu criteriile de calitate. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele, prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3).” |
10. |
La articolul 14, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text: „(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4), precum şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.” |
11. |
În anexă, la secţiunea 3, litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 11 martie 2009.
Pentru Parlamentul European
Preşedintele
H.-G. PÖTTERING
Pentru Consiliu
Preşedintele
A. VONDRA
(1) Avizul Parlamentului European din 21 octombrie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 19 februarie 2009.
(4) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(5) JO L 200, 22.7.2006, p. 11.
(6) JO C 255, 21.10.2006, p. 1.
(7) JO L 347, 11.12.2006, p. 1.”
(8) JO L 393, 30.12.2006, p. 1.