20.10.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 274/45


ACȚIUNEA COMUNĂ 2009/769/PESC A CONSILIULUI

din 19 octombrie 2009

de modificare a Acțiunii comune 2007/405/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democratică Congo (EUPOL RD Congo)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 14,

întrucât:

(1)

La 12 iunie 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/405/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democratică Congo (EUPOL RD Congo) (1).

(2)

La 23 iunie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/485/PESC (2) de modificare și prelungire a Acțiunii comune 2007/405/PESC, prelungind misiunea până la 30 iunie 2009.

(3)

La 15 iunie 2009, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2009/466/PESC (3) de modificare și prelungire a Acțiunii comune 2007/405/PESC, prelungind misiunea până la 30 iunie 2010. Acțiunea comună 2009/466/PESC a prevăzut că o nouă sumă de referință va fi stabilită de Consiliu pentru acoperirea cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 noiembrie 2009-30 iunie 2010.

(4)

Sunt necesare eforturi reînnoite și mai puternice pentru a combate persistența violenței sexuale și a impunității în Republica Democratică Congo, în special în regiunea de est. În acest scop, ar trebui prevăzută, în cadrul misiunii, desfășurarea de personal specializat pentru a intensifica lupta împotriva violenței sexuale și a impunității.

(5)

Mandatul acestei misiuni este pus în aplicare într-un context de securitate care se poate deteriora și care poate dăuna obiectivelor politicii externe și de securitate comune (PESC), astfel cum sunt definite la articolul 11 din tratat.

(6)

Acțiunea comună 2007/405/PESC ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Acțiunea comună 2007/405/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 2 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Misiunea sprijină RSS în domeniul poliției și interfața sa cu justiția. Printr-o acțiune de monitorizare, de gestiune și de consiliere și punând accentul pe dimensiunea strategică, EUPOL RD Congo:

contribuie la reforma și la restructurarea Poliției Naționale Congoleze (PNC) susținând crearea unei forțe de poliție viabile, profesionale și multietnice/integrate ținând cont de importanța poliției de proximitate pe întreg teritoriul țării, autoritățile congoleze fiind implicate în mod direct în acest proces;

contribuie la îmbunătățirea interacțiunii între poliție și sistemul judiciar penal în sens larg;

contribuie la asigurarea coerenței tuturor a eforturilor desfășurate în materie de RSS într-un mod cuprinzător, inclusiv prin sprijinirea luptei împotriva violenței sexuale și a impunității;

acționează în strânsă legătură cu EUSEC RD Congo și cu proiectele Comisiei, și în coordonare cu celelalte eforturi de la nivel internațional în domeniul reformei poliției și a justiției penale;

contribuie la aspectele privind poliția, precum și la aspectele de gen, aspectele privind drepturile omului, copiii și conflictele armate ale procesului de pace din partea estică a RDC și în special la corelarea cu procesul de reformă a PNC.”

2.

Articolul 2 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Misiunea are o celulă-proiect pentru identificarea și punerea în aplicare a proiectelor. Misiunea furnizează consiliere statelor membre și statelor terțe și coordonează și facilitează, sub responsabilitatea acestora, punerea în aplicare a proiectelor lor în domeniile de interes pentru misiune și în sprijinul obiectivelor sale.”

3.

Articolul 3 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Misiunea are o prezență permanentă în Goma și Bukavu, în partea estică a RDC, astfel încât să acorde asistență și expertiză procesului de stabilizare din partea estică a RDC. În Goma și Bukavu, se desfășoară personal suplimentar specializat în domeniul cercetării penale, inclusiv în lupta împotriva violenței sexuale, însă domeniul de competență al acestuia acoperă întreg teritoriul RDC, iar postul de lucru al acestuia poate varia în funcție de schimbările intervenite în situația locală și la nivelul condițiilor de securitate. Personalul se află sub autoritatea directă a șefului adjunct al misiunii responsabil de operații.”

4.

La articolul 3 alineatul (3), se adaugă următoarea literă:

„(g)

experți însărcinați cu cercetarea penală, inclusiv cu lupta împotriva violenței sexuale.”

5.

La articolul 9 alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Suma de referință destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 noiembrie 2009-30 iunie 2010 este de 5 150 000 EUR.”

Articolul 2

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării sale.

Articolul 3

Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Luxemburg, 19 octombrie 2009.

Pentru Consiliu

Președintele

E. ERLANDSSON


(1)   JO L 151, 13.6.2007, p. 46.

(2)   JO L 164, 25.6.2008, p. 44.

(3)   JO L 151, 16.6.2009, p. 40.