15.12.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 328/70


DECIZIA COMISIEI

din 14 decembrie 2009

de modificare a anexelor I și II la Decizia 2006/766/CE de stabilire a listelor țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri, gasteropode marine și produse pescărești

[notificată cu numărul C(2009) 9870]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/951/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 11 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 854/2004 prevede că produsele de origine animală trebuie să fie importate numai dintr-o țară terță sau dintr-o parte a unei țări terțe înscrise pe o listă întocmită în conformitate cu regulamentul menționat anterior. De asemenea, regulamentul stabilește condiții speciale pentru importul moluștelor bivalve, tunicierilor, echinodermelor, gasteropodelor marine și a produselor pescărești din țările terțe.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 854/2004 prevede că, atunci când aceste liste sunt stabilite și actualizate, trebuie să se țină cont de controalele Uniunii efectuate în țările terțe și de garanțiile oferite de autoritățile competente din țările terțe în ceea ce privește conformitatea sau echivalența cu legislația Uniunii privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală astfel cum sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor (2).

(3)

Decizia 2006/766/CE a Comisiei din 6 noiembrie 2006 de stabilire a listelor țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri, gasteropode marine și produse pescărești (3) enumeră țările terțe care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 854/2004 și care sunt, prin urmare, în măsură să garanteze îndeplinirea de către produsele respective exportate către Uniunea Europeană a condițiilor sanitare prevăzute de legislația Uniunii în vederea protejării sănătății consumatorilor. În consecință, anexa I la decizia respectivă stabilește o listă a țărilor terțe din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine sub orice formă, pentru consumul uman, în timp ce anexa II la aceasta stabilește o listă a țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de produse pescărești sub orice formă, pentru consumul uman.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 2076/2005 al Comisiei din 5 decembrie 2005 de stabilire a dispozițiilor tranzitorii de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004, (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului (4) stabilește măsuri tranzitorii pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2009. Aceste măsuri includ o derogare de la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 854/2004, prin care statele membre pot autoriza importul de moluște bivalve și produse pescărești din țările terțe enumerate în anexele sale I și II, cu condiția ca, printre altele, autoritatea competentă din țara terță sau din teritoriu să fi oferit statului membru respectiv garanții că produsele în cauză au fost obținute în condiții cel puțin echivalente celor care reglementează producția și introducerea pe piață a produselor Uniunii.

(5)

Canada este inclusă, în prezent, pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2076/2005. Controalele efectuate de Uniune în Canada pentru a evalua sistemul de control actual care reglementează producția de moluște bivalve destinate exportului către Uniunea Europeană, dintre care ultimul a avut loc în 2009, împreună cu recomandarea comitetului mixt de gestionare stabilit prin Acordul dintre Uniunea Europeană și Guvernul Canadei cu privire la măsurile sanitare pentru protecția sănătății publice și animale în comerțul cu animale vii și produse de origine animală (5) din 17 decembrie 1998, privind echivalența reciprocă a normelor canadiene și ale Uniunii aplicabile moluștelor bivalve, indică faptul că condițiile aplicabile în Canada moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicierilor și gasteropodelor marine destinate exportului către UE sunt echivalente celor prevăzute de legislația aplicabilă a Uniunii.

(6)

Groenlanda este inclusă, în prezent, pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2076/2005. Controalele efectuate de Uniune în Groenlanda pentru a evalua sistemul de control actual care reglementează producția de moluște bivalve destinate exportului către Uniunea Europeană, dintre care ultimul a avut loc în 2009, împreună cu garanțiile oferite de autoritatea competentă din Groenlanda, indică faptul că condițiile aplicabile în țara terță respectivă în ceea ce privește moluștele bivalve, echinodermele, tunicierii și gasteropodele marine destinate exportului către UE sunt echivalente celor prevăzute de legislația aplicabilă a Uniunii. În consecință, Groenlanda ar trebui să fie inclusă pe lista din anexa I la Decizia 2006/766/CE.

(7)

Controalele efectuate de Uniune în Statele Unite pentru a evalua sistemul de control actual care reglementează producția de moluște bivalve destinate exportului către Uniunea Europeană, dintre care ultimul a avut loc în 2009, au indicat existența unor diferențe între normele americane și cele ale Uniunii în ceea ce privește moluștele bivalve, dar nu au identificat niciun risc grav pentru sănătatea umană, cu excepția în ceea ce privește zona de recoltare din Golful Mexic. Statele Unite și Uniunea Europeană au convenit să examineze echivalența reciprocă a normelor americane și cele ale Uniunii în ceea ce privește moluștele bivalve. Prin urmare, este adecvată autorizarea, pe o bază temporară, a importurilor în Uniunea Europeană a moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicierilor și a gasteropodelor marine din Statele Unite, cu excepția moluștelor bivalve recoltate în Golful Mexic. Această autorizație temporară ar trebui revizuită la șase luni de la intrarea sa în vigoare, ținând cont de rezultatele examinării echivalenței normelor americane și cele ale Uniunii în ceea ce privește moluștele bivalve.

(8)

Angola, Azerbaidjan, Benin, Congo, Eritreea, Israel, Myanmar, Insulele Solomon, Sfânta Elena și Togo figurează la momentul actual pe lista din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2076/2005. Controalele efectuate de Uniune pentru a evalua sistemul de control actual care reglementează producția de moluște bivalve destinate exportului către Uniunea Europeană, dintre care ultimul a avut loc în 2007 în Angola, în 2007 în Azerbaidjan, în 2009 în Benin, în 2009 în Congo, în 2008 în Eritreea, în 2009 în Israel, în 2009 în Myanmar, în 2007 în Insulele Solomon, în 2003 în Sfânta Elena și în 2009 în Togo, împreună cu garanțiile oferite de autoritățile competente din Angola, Azerbaidjan (numai pentru caviar), Benin, Congo [numai pentru produsele pescărești capturate, eviscerate (după caz), congelate și condiționate în ambalajul lor final numai pe mare], Eritreea, Israel, Myanmar (numai pentru produsele pescărești capturate congelate), Insulele Solomon, Sfânta Elena și Togo (numai pentru homarii vii), indică faptul că condițiile aplicabile în aceste țări terțe în ceea ce privește produsele pescărești destinate exportului către UE sunt echivalente celor prevăzute de legislația aplicabilă a UE. În consecință, aceste țări terțe trebuie incluse pe lista din anexa II la Decizia 2006/766/CE.

(9)

În plus, pentru a ține cont de diferențele privind garanțiile oferite de aceste țări terțe, este necesar să se prevadă anumite restricții în ceea ce privește listele din anexele I și II la Decizia 2006/766/CE.

(10)

Sfânta Elena, Tristan da Cunha și Ascension constituie un singur teritoriu de peste mări. Cu toate acestea, deoarece aceste insule sunt departe una de alta și, în practică, sunt guvernate separat, acestea au ales să stabilească fiecare propria autoritate competentă privind siguranța produselor pescărești. Prin urmare, includerea Sfintei Elena ca țară terță din care sunt autorizate importurile de produse pescărești nu ar trebui să acopere insulele Tristan da Cunha și Ascension.

(11)

În scopul clarificării legislației UE, titlurile anexelor I și II la Decizia 2006/766/CE ar trebui modificate. Titlul anexei I ar trebui să precizeze că doar importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine pentru consumul uman, indiferent dacă sunt vii, congelate sau prelucrate, care provin din țările terțe enumerate în prezenta anexă, sunt autorizate. Titlul anexei II ar trebui să precizeze că aceasta reglementează importul de produse pescărești definite la punctul 3.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (6), cu excepția celor vizate de anexa I la prezenta decizie. Această distincție este necesară deoarece cerințele UE aplicabile acestor două grupe de produse sunt diferite.

(12)

Prin urmare, Decizia 2006/766/CE ar trebui modificată în consecință.

(13)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2006/766/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

titlul anexei I se înlocuiește cu textul următor:

„ANEXA I

Lista țărilor terțe din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine vii, congelate sau prelucrate pentru consumul uman  (7)

(b)

următoarea rubrică privind Canada este introdusă după rubrica privind Australia:

„CA

CANADA”

 

(c)

următoarea rubrică privind Groenlanda este introdusă după rubrica privind Chile:

„GL

GROENLANDA”

 

(d)

următoarea rubrică privind Statele Unite este introdusă după rubrica privind Turcia:

„US

STATELE UNITE ALE AMERICII

Doar până la 1 iulie 2010

și

excluzând importurile de moluște bivalve recoltate în statele Florida, Texas, Mississippi, Alabama și Louisiana.”

2.

Anexa II la Decizia 2006/766/CE se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2010.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 14 decembrie 2009.

Pentru Comisie

Androulla VASSILIOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 139, 30.4.2004, p. 206.

(2)  JO L 165, 30.4.2004, p. 1.

(3)  JO L 320, 18.11.2006, p. 53.

(4)  JO L 338, 22.12.2005, p. 83.

(5)  JO L 71, 18.3.1999, p. 3.

(6)  JO L 139, 30.4.2004, p. 55. Anexa I: „3.1. «produse pescărești»: toate animalele marine sau de apă dulce (cu excepția moluștelor bivalve, echinodermelor vii, tunicatelor vii și gasteropodelor marine vii și a tuturor mamiferelor marine, reptile și broaște), sălbatice sau de crescătorie, inclusiv toate formele și părțile comestibile ale acestor animale;”.

(7)  Inclusiv cele care fac obiectul definiției produselor pescărești de la punctul 3.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).”;


ANEXĂ

„ANEXA II

Lista țărilor terțe și a teritoriilor din care sunt autorizate importurile de produse pescărești pentru consumul uman, altele decât cele acoperite de anexa I la prezenta decizie

[Țări și teritorii menționate la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 854/2004]

Codul ISO

Țări

Restricții

AE

EMIRATELE ARABE UNITE

 

AG

ANTIGUA ȘI BARBUDA

Numai pentru homarii vii

AL

ALBANIA

 

AM

ARMENIA

Numai pentru raci de râu vii sălbatici, raci de râu procesați termic care nu provin din acvacultură și raci de râu congelați care nu provin din acvacultură

AN

ANTILELE OLANDEZE

 

AO

ANGOLA

 

AR

ARGENTINA

 

AU

AUSTRALIA

 

AZ

AZERBAIDJAN

Numai pentru caviar

BA

BOSNIA ȘI HERȚEGOVINA

 

BD

BANGLADESH

 

BJ

BENIN

 

BR

BRAZILIA

 

BS

BAHAMAS

 

BY

BELARUS

 

BZ

BELIZE

 

CA

CANADA

 

CG

CONGO

Numai pentru produsele pescărești capturate, eviscerate (după caz), congelate și condiționate în ambalajul lor final pe mare

CH

ELVEȚIA

 

CI

CÔTE D’IVOIRE

 

CL

CHILE

 

CN

CHINA

 

CO

COLUMBIA

 

CR

COSTA RICA

 

CU

CUBA

 

CV

CAPUL VERDE

 

DZ

ALGERIA

 

EC

ECUADOR

 

EG

EGIPT

 

ER

ERITREEA

 

FK

INSULELE FALKLAND

 

GA

GABON

 

GD

GRENADA

 

GH

GHANA

 

GL

GROENLANDA

 

GM

GAMBIA

 

GN

GUINEEA

Numai pentru peștele care nu a făcut obiectul unor operațiuni de transformare sau procesare, altele decât decapitarea, eviscerarea, refrigerarea sau congelarea. Nu se aplică reducerea frecvenței inspecțiilor fizice, prevăzută de Decizia 94/360/CE a Comisiei (JO L 158, 25.6.1994, p. 41)

GT

GUATEMALA

 

GY

GUYANA

 

HK

HONG KONG

 

HN

HONDURAS

 

HR

CROAȚIA

 

ID

INDONEZIA

 

IL

ISRAEL

 

IN

INDIA

 

IR

IRAN

 

JM

JAMAICA

 

JP

JAPONIA

 

KE

KENYA

 

KR

COREEA DE SUD

 

KZ

KAZAHSTAN

 

LK

SRI LANKA

 

MA

MAROC

 

ME

MUNTENEGRU

 

MG

MADAGASCAR

 

MM

MYANMAR

Numai pentru produsele pescărești capturate congelate sălbatice (pește de apă dulce sau pește marin, creveți)

MR

MAURITANIA

 

MU

MAURITIUS

 

MV

MALDIVE

 

MX

MEXIC

 

MY

MALAYSIA

 

MZ

MOZAMBIC

 

NA

NAMIBIA

 

NC

NOUA CALEDONIE

 

NG

NIGERIA

 

NI

NICARAGUA

 

NZ

NOUA ZEELANDĂ

 

OM

OMAN

 

PA

PANAMA

 

PE

PERU

 

PF

POLINEZIA FRANCEZĂ

 

PG

PAPUA-NOUA GUINEE

 

PH

FILIPINE

 

PM

SAINT PIERRE ȘI MIQUELON

 

PK

PAKISTAN

 

RS

SERBIA

Fără Kosovo, în conformitate cu Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999

Numai pentru peștii întregi și proaspeți din capturile de pește marin sălbatic

RU

RUSIA

 

SA

ARABIA SAUDITĂ

 

SB

INSULELE SOLOMON

 

SC

SEYCHELLES

 

SG

SINGAPORE

 

SH

SFÂNTA ELENA

Fără insulele Tristan da Cunha și Ascension

 

SN

SENEGAL

 

SR

SURINAME

 

SV

EL SALVADOR

 

TG

TOGO

Numai pentru homarii vii

TH

THAILANDA

 

TN

TUNISIA

 

TR

TURCIA

 

TW

TAIWAN

 

TZ

TANZANIA

 

UA

UCRAINA

 

UG

UGANDA

 

US

STATELE UNITE ALE AMERICII

 

UY

URUGUAY

 

VE

VENEZUELA

 

VN

VIETNAM

 

YE

YEMEN

 

YT

MAYOTTE

 

ZA

AFRICA DE SUD

 

ZW

ZIMBABWE”