15.11.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 306/47 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1131/2008 AL COMISIEI
din 14 noiembrie 2008
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (1), în special articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 474/2006 al Comisiei din 22 martie 2006 a stabilit lista comunitară a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității, menționate în capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 (2). |
(2) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005, unele state membre au comunicat Comisiei informații care sunt relevante în contextul actualizării listei comunitare. Informații relevante au fost, de asemenea, comunicate de țări terțe. Pe această bază, este necesar ca lista comunitară să fie actualizată. |
(3) |
Comisia a informat toți transportatorii aerieni în cauză, fie direct, fie, în cazul în care acest lucru nu a fost posibil, prin intermediul autorităților responsabile cu supravegherea lor reglementară, indicând principalele fapte și considerente care vor sta la baza unei decizii de a le impune o interdicție de exploatare pe teritoriul Comunității sau de a modifica condițiile unei interdicții de exploatare impuse unui transportator aerian inclus în lista comunitară. |
(4) |
Comisia a dat transportatorilor aerieni în cauză posibilitatea de a consulta documentele furnizate de statele membre, de a prezenta comentarii scrise și de a susține o prezentare orală în fața Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare, precum și în fața Comitetului pentru Siguranța Aeriană instituit în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului din 16 decembrie 1991 privind armonizarea cerințelor tehnice și a procedurilor administrative în domeniul aviației civile (3). |
(5) |
Comisia, precum și, în anumite cazuri, unele state membre au consultat autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni în cauză. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 474/2006 ar trebui modificat în consecință. |
(7) |
Pe baza informațiilor obținute în urma controalelor la sol SAFA, efectuate asupra aeronavelor anumitor transportatori aerieni comunitari, precum și în urma inspecțiilor și a auditurilor pe domenii specifice efectuate de autoritățile aeronautice naționale, transportatorii menționați în continuare au făcut obiectul unor măsuri de executare luate de autoritățile naționale responsabile cu supravegherea acestora: autoritățile competente din Germania, deși au fost satisfăcute de măsurile corective implementate de transportatorul MSR Flug Charter GmbH, au hotărât să-i suspende licența de operare la 31 octombrie 2008, după ce transportatorul respectiv a declarat faliment, prezentând, prin urmare, potențiale dificultăți în ceea ce privește respectarea cerințelor de siguranță; la 10 octombrie 2008, autoritățile competente din Portugalia au suspendat certificatul de operator aerian al transportatorului Luzair, până la recertificarea acestuia în deplină conformitate cu normele comunitare aplicabile; la 28 octombrie 2008, autoritățile competente din Spania au inițiat procedura de suspendare a certificatului de operator aerian al transportatorului Bravo Airlines; la 24 octombrie 2008, autoritățile competente din Grecia au suspendat, pentru o perioadă de trei luni, certificatul de operator aerian al transportatorului Hellenic Imperial Airways. Aceasta din urmă a solicitat permisiunea de a susține o prezentare în fața Comitetului pentru Siguranța Aeriană, ceea ce a și făcut la 3 noiembrie 2008. |
(8) |
După adoptarea Regulamentului (CE) nr. 715/2008, Comisia a primit noi informații care au confirmat existența unor deficiențe sistemice în materie de siguranță în cadrul INAVIC. La 1 octombrie 2008, OACI a publicat un raport final privind auditul pe care l-a desfășurat în Angola în perioada 26 noiembrie-5 decembrie 2007, în cadrul programului său de evaluare universală a supravegherii siguranței (USOAP). Raportul respectiv conține, de asemenea, comentariile autorităților auditate, precum și măsurile corective, comunicate OACI, menite să soluționeze deficiențele identificate. S-au constatat un număr de patruzeci și șase (46) de deficiențe în domeniile relevante care fac obiectul anexelor 1, 6, 8 și 13 la Convenția de la Chicago. Aceste constatări indică o lipsă acută în ceea ce privește implementarea efectivă a standardelor și a practicilor recomandate (SARP) ale OACI în toate cele opt elemente critice ale unui sistem de supraveghere a siguranței. Îndeosebi, elementele critice în cazul cărora nivelul neimplementării depășește 80% sunt legislația primară din domeniul aviației (84%), regulamentele specifice de exploatare (89%), calificarea și formarea personalului tehnic (81%), obligațiile privind acordarea licențelor și certificarea (81%), obligațiile de supraveghere (80%) și soluționarea problemelor privind siguranța (100%). În plus, în ceea ce privește siguranța în domeniul certificării și al supravegherii operațiunilor aeronavelor, OACI a exprimat o îngrijorare semnificativă referitoare la măsura în care, chiar și după prezentarea unui plan de măsuri corective și după implementarea acestora de către INAVIC, „operatorii de transport aerian care efectuează operațiuni internaționale pot să demonstreze faptul că respectă reglementările stabilite de INAVIC pentru a se conforma dispozițiilor OACI din anexa 6”. La data publicării raportului, 50% dintre măsurile corective ar fi trebuit să fie implementate. |
(9) |
Această situație confirmă raportul echipei de experți ai Comisiei și ai statelor membre, care au efectuat o misiune de anchetă în Angola, în perioada 18-22 februarie 2008. Într-adevăr, raportul de audit USOAP confirmă faptul că, în prezent, toți transportatorii din Angola dețin certificate de operator aerian care nu respectă anexa 6 la Convenția de la Chicago. În conformitate cu planul de măsuri corective prezentat OACI, încheierea procesului de certificare a acestor transportatori nu este prevăzută înainte de 31 mai 2009. |
(10) |
La 6 octombrie 2008, Comisia a adresat o scrisoare autorităților competente din Angola, în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005, prin care autorităților respective și fiecărei companii aeriene certificate din Angola li se oferea posibilitatea de a consulta documentația specifică înainte de luarea unei decizii. În plus, fiecare dintre aceste companii aeriene a fost, de asemenea, invitată să prezinte, în același timp, comentarii scrise și/sau să susțină o prezentare orală în fața Comisiei și a Comitetului pentru Siguranța Aeriană. |
(11) |
Comisia recunoaște eforturile depuse de INAVIC pentru a implementa progresiv măsurile corective propuse OACI. Cu toate acestea, până la îndeplinirea satisfăcătoare a planului de măsuri corective, în special în ceea ce privește recertificarea transportatorilor aerieni în deplină conformitate cu anexa 6 la Convenția de la Chicago, Comisia, pe baza criteriilor comune, consideră că este necesar ca toți transportatorii aerieni certificați în Angola să facă obiectul unei interdicții de exploatare și, prin urmare, să fie incluși în anexa A. Comisia va consulta fără întârziere autoritățile din Angola în această privință. |
(12) |
Există dovezi verificate privind capacitatea insuficientă a autorităților responsabile cu supravegherea transportatorilor aerieni certificați în Regatul Cambodgia de a aborda deficiențele de siguranță, astfel cum a arătat auditul USOAP efectuat de OACI în perioada noiembrie-decembrie 2007, care a identificat un număr mare de cazuri de nerespectare a standardelor internaționale. În plus, OACI a comunicat tuturor părților contractante existența unor probleme semnificative de siguranță în ceea ce privește capacitatea autorităților aeronautice civile din Cambodgia de a-și îndeplini responsabilitățile de supraveghere a siguranței aeriene. Prin urmare, în conformitate cu considerentul 35 din Regulamentul (CE) nr. 715/2008, la 3 octombrie 2008, Comisia a invitat autoritățile competente din Cambodgia (SSCA) și toți transportatorii certificați în Cambodgia să prezinte la timp toate informațiile relevante privind implementarea unor măsuri corective menite să abordeze deficiențele de siguranță identificate de OACI și, în special, recertificarea transportatorilor. |
(13) |
SSCA a informat Comisia că a revocat certificatele de operator aerian ale următorilor transportatorilor aerieni: Sarika Air Services, Royal Air Services, Royal Khmer Airlines și Imtrec Aviation. În plus, certificatul de operator aerian al PMT Air a fost suspendat până la 12 aprilie 2009, din cauza nerespectării regulamentelor privind aviația civilă din Cambodgia. |
(14) |
Cu toate acestea, unele aspecte legate de siguranță rămân îngrijorătoare în ceea ce privește Siem Reap Airways International. Certificatul de operator aerian al acestui transportator a fost prelungit fără nicio limitare geografică, deși s-a dovedit că operatorul respectiv nu respectă regulamentele privind aviația civilă din Cambodgia și nu îndeplinește cerințele stabilite de OACI. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se estimează că este necesar ca transportatorul respectiv să facă obiectul unei interdicții de exploatare și, prin urmare, să fie inclus în anexa A. Comisia este dispusă să acorde asistență tehnică autorităților competente din Regatul Cambodgia și, în cadrul următoarei reuniuni a Comitetului pentru Siguranța Aeriană, va reexamina condițiile de siguranță ale acestui transportator, pe baza oricăror documente înaintate de autoritățile competente din Regatul Cambodgia. |
(15) |
Există dovezi verificate referitoare la existența unor grave deficiențe de siguranță în cazul tuturor transportatorilor aerieni certificați în Republica Filipine și la insuficienta capacitate a autorităților responsabile de supravegherea transportatorilor aerieni certificați în Filipine de a aborda deficiențele de siguranță, astfel cum reiese din reducerea în continuare, până la nivelul doi, a coeficientului de siguranță al țării, conform Administrației Federale a Aviației (FAA) din cadrul Departamentului de Transporturi al Statelor Unite, în cadrul programului IASA al acestei administrații, ceea ce demonstrează faptul că Republica Filipine nu respectă standardele internaționale de siguranță stabilite de OACI. |
(16) |
Cu toate acestea, la 13 octombrie 2008, autoritățile competente din Filipine au prezentat Comisiei un plan detaliat de măsuri corective menit să redreseze situația aviației civile a țării sub aspectul siguranței, astfel încât, la finalizarea acestui proces, Filipinele vor putea demonstra respectarea durabilă a standardelor stabilite de OACI, atât în ceea ce privește sistemul național de supraveghere, cât și operațiunile transportatorilor aerieni autorizați de autoritățile respective. În conformitate cu planul menționat, aproximativ jumătate dintre măsurile corective trebuie finalizate până la 31 decembrie 2008, iar restul până la 31 martie 2009. |
(17) |
În cadrul USOAP, autoritățile competente din Filipine au solicitat OACI să amâne inspectarea cuprinzătoare a Oficiului național de transport aerian, programată inițial pentru noiembrie 2008, până în octombrie 2009. |
(18) |
La începutul anului 2009, Comisia Europeană, asistată de statele membre, intenționează să efectueze o evaluare a autorităților competente din Filipine sub aspectul siguranței, inclusiv verificarea implementării planului de măsuri corective sus-menționat, pentru a putea stabili modul corespunzător de acțiune în cadrul unei viitoare reuniuni a Comitetului pentru Siguranța Aeriană. |
(19) |
Autoritățile competente din Guineea Ecuatorială au furnizat Comisiei informații cu privire la faptul că au acordat certificate de operator aerian transportatorilor aerieni EGAMS și Star Equatorial Airlines. Întrucât autoritățile respective și-au dovedit incapacitatea de a realiza o supraveghere adecvată a siguranței în cazul transportatorilor aerieni pe care i-au certificat, este necesar ca cei doi transportatori să fie, de asemenea, incluși în anexa A. |
(20) |
Autoritățile din Republica Kârgâzstan au furnizat Comisiei dovezi cu privire la retragerea certificatului de operator aerian al transportatorilor aerieni Asia Alpha Airways, Artik Avia, Esen Air, Kyrgyzstan Airlines și Osh Avia. Întrucât acești transportatori și-au încetat, în consecință, activitatea, ei ar trebui retrași din anexa A. |
(21) |
Autoritățile competente din Sierra Leone au furnizat Comisiei dovezi cu privire la anularea certificatului de operator aerian al transportatorului aerian Bellview Airlines (SL). Întrucât acest transportator și-a încetat activitatea, el ar trebui retras din anexa A. |
(22) |
În urma adoptării Regulamentului (CE) nr. 715/2008, Comisia a primit, din partea autorităților competente din Republica Yemen, precum și a transportatorului Yemenia, informații cu privire la faptul că planul de măsuri corective a fost discutat și revizuit împreună cu Airbus, care a auditat compania în domeniul întreținerii și al exploatării. La 17 septembrie 2008, Comisia a primit rezultatele acestor discuții. |
(23) |
Comisia a urmărit îndeaproape performanța transportatorului respectiv în ceea ce privește siguranța și consideră că rezultatele controalelor la sol, efectuate pe aeronave exploatate de Yemenia în Comunitate de la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 715/2008 și până în prezent, demonstrează că această companie a implementat planul de măsuri corective în domeniul întreținerii și al disciplinei în exploatare într-un mod durabil pentru a evita recurența unor deficiențe de siguranță semnificative. La 15 octombrie, în urma unor controale la sol ale aeronavelor companiei Yemenia, în cadrul cărora s-au constatat cazuri grave de neconformitate, Comisia a audiat transportatorul respectiv și a primit documente care demonstrează că acesta a reacționat în mod corespunzător și respectând termenele pentru a soluționa într-un mod durabil deficiențele constatate. Prin urmare, pe baza acestor informații, Comisia consideră că nu este necesar să se ia nicio măsură suplimentară. Statele membre vor verifica în mod sistematic respectarea efectivă a standardelor de siguranță relevante, acordând prioritate inspecțiilor la sol ale aeronavelor transportatorului respectiv, efectuate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 351/2008. |
(24) |
Transportatorul Nouvelle Air Affaires Gabon a solicitat permisiunea de a susține o prezentare în fața Comitetului pentru Siguranța Aeriană și a fost audiat la 3 noiembrie 2008. Comisia a luat notă de faptul că transportatorul respectiv a întreprins o reorganizare și a inițiat o serie de măsuri pentru a demonstra, în cele din urmă, că respectă standardele internaționale de siguranță în domeniul aviației. Cu toate acestea, transportatorul în cauză nu a prezentat acte doveditoare cu privire la faptul că planul de măsuri corective a fost aprobat de autoritățile competente din Gabon și că s-a verificat implementarea acestuia. |
(25) |
În ceea ce privește supravegherea siguranței efectuată în cazul acestui transportator, autoritățile competente din Gabon nu au furnizat dovezi referitoare la faptul că activitățile de supraveghere ale operațiunilor aeronavelor se desfășoară în conformitate cu standardele internaționale și nici că măsurile menționate în considerentul (15) din Regulamentul (CE) nr. 715/2008 au fost implementate de transportatorul respectiv. La 5 noiembrie 2008, autoritățile competente din Gabon au transmis informații privind efectuarea unor activități de supraveghere a anumitor transportatori certificați în Gabon. Aceste informații nu includeau nicio dovadă privind supravegherea în domeniul exploatării aeronavelor. |
(26) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, Comisia consideră că, în acest stadiu, transportatorul nu poate fi retras din anexa A la lista comunitară. |
(27) |
În urma adoptării Regulamentului (CE) nr. 715/2008, la 14 august 2008, autoritățile competente din Ucraina au transmis Comisiei noul certificat de operator aerian al acestui transportator, valabil începând cu data de 4 august 2008, informând că, în urma inspectării transportatorului respectiv în iunie și iulie 2008, au hotărât să elimine toate restricțiile anterioare și să autorizeze adăugarea în certificatul de operator aerian al transportatorului respectiv a următoarelor aeronave: cinci aeronave IL-76 cu numerele de înmatriculare UR-UCC, UR-UCA, UR-UCT, UR-UCU, UR-UCO; o aeronavă AN-12 cu numărul de înmatriculare UR-UCN; și două aeronave AN-26 cu numerele de înmatriculare UR-UDM și UR-UDS. De asemenea, în conformitate cu noul certificat de operator aerian al transportatorului respectiv, următoarele aeronave au fost eliminate din cauza nerespectării standardelor internaționale de siguranță: patru aeronave IL-76 cu numerele de înmatriculare UR-UCD, UR-UCH, UR-UCQ, UR-UCW; o aeronavă AN-26 cu numărul de înmatriculare UR-UCP; și o aeronavă TU-154-B2 cu numărul de înmatriculare UR-UCZ. La 31 octombrie, autoritățile competente din Austria au informat autoritățile competente din Ucraina că, în ceea ce privește aeronava AN-12 cu numărul de înmatriculare UR-UCK a transportatorului respectiv, consideră închise cazurile de neconformitate identificate în cursul controalelor la sol SAFA din 2007 și 2008. Aeronava a fost eliminată din certificatul de operator aerian al companiei. |
(28) |
Transportatorul în cauză a solicitat permisiunea de a susține o prezentare în fața Comitetului pentru Siguranța Aeriană, ceea ce a și făcut la 3 noiembrie 2008. În cadrul reuniunii Comitetului pentru Siguranța Aeriană, autoritățile competente din Ucraina au reafirmat că neconformitățile constatate anterior la o serie de aeronave, a căror exploatare a fost restricționată până în prezent în temeiul deciziei adoptate de aceste autorități în februarie 2008, s-au datorat unor „decizii de ordin tehnologic și economic”. Cu toate acestea, autoritățile respective nu au dat explicații referitoare la modul în care transportatorul în cauză a depășit dificultățile „de ordin tehnologic sau economic”. De asemenea, nu s-a prezentat nicio informație în legătură cu noua situație a transportatorului, care să permită confirmarea faptului că măsurile corective luate pentru a soluționa deficiențele de siguranță ale întregii sale flote au avut rezultate durabile. |
(29) |
Comisia recunoaște eforturile depuse de transportatorul respectiv de a stabili măsuri corective menite să soluționeze toate deficiențele de siguranță identificate. Cu toate acestea, în absența unor dovezi din partea autorităților competente din Ucraina cu privire la verificarea și la implementarea măsurilor corective, precum și la eficacitatea acestor măsuri în ceea ce privește soluționarea în mod durabil a deficiențelor de siguranță identificate, Comisia consideră, pe baza criteriilor comune, că, în acest stadiu, transportatorul nu poate fi retras din anexa A la lista comunitară. Comisia și statele membre ar trebui să organizeze, în comun, o vizită la fața locului înainte de a se lua în considerare orice modificare a interdicției de exploatare impusă transportatorului. Această propunere a fost acceptată de transportatorul în cauză și de autoritățile competente în cadrul reuniunii Comitetului pentru Siguranța Aeriană. |
(30) |
La 15 octombrie 2008, transportatorul respectiv a informat Comisia de faptul că a finalizat un plan de măsuri corective, soluționând astfel toate deficiențele de siguranță identificate, și a solicitat permisiunea de a susține o prezentare în fața Comitetului pentru Siguranța Aeriană. Ukrainian Mediterranean Airlines a fost audiat la 3 noiembrie 2008. În prezentarea sa, compania s-a referit într-un mod mai general la impactul economic pe care l-a suferit pe parcursul perioadei în care a fost inclusă în anexa A și a afirmat că performanța sa în domeniul siguranței s-a îmbunătățit, arătând că, din 2007 până în prezent, a suferit mai puține incidente grave în Ucraina decât alți transportatori ucrainieni. De asemenea, compania respectivă a afirmat că i-a fost reînnoit certificatul de operator aerian la 31 octombrie 2008, în urma unui audit efectuat de autoritățile competente din Ucraina. Transportatorul în cauză a prezentat acte doveditoare cu privire la aprobarea, la 31 octombrie 2008, a implementării planului său de măsuri corective de către Administrația Națională a Aviației din Ucraina. |
(31) |
La 24 octombrie, autoritățile competente din Ucraina au fost invitate să transmită Comisiei informații detaliate cu privire la verificarea implementării măsurilor corective de către Ukraine Mediterranean Airlines, pentru a permite Comisiei să evalueze adecvarea acestor măsuri corective. De asemenea, autoritățile respective au fost invitate să transmită informații cu privire la auditurile și la inspecțiile pe care le-au desfășurat în cazul transportatorului respectiv în ceea ce privește certificatul de operator aerian al acestuia și respectarea standardelor și practicilor recomandate relevante impuse de OACI. Comisia nu a primit niciun astfel de document de la autoritățile competente din Ucraina. |
(32) |
Prin urmare, întrucât autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară a acestui transportator nu au demonstrat faptul că au implementat și că au aplicat standardele de siguranță relevante, Comisia consideră că nu s-au adus dovezi suficiente pentru a permite evaluarea adecvării planului de măsuri corective menit să redreseze în mod durabil toate deficiențele de siguranță care au dus la impunerea unei interdicții de exploatare în Comunitate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1043/2007 din 11 septembrie 2007. |
(33) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că, în acest stadiu, transportatorul respectiv nu poate fi retras din anexa A. Este necesar ca Comisia și statele membre să organizeze în comun o vizită la fața locului înainte de a lua în considerare orice modificare a interdicției de exploatare impuse transportatorului respectiv. Această propunere a fost acceptată de transportatorul în cauză și de autoritățile competente în cadrul reuniunii Comitetului pentru Siguranța Aeriană. |
(34) |
Comisia a atras atenția autorităților competente din Ucraina asupra faptului că, în ciuda intensificării activităților de supraveghere efectuate de aceste autorități, monitorizarea performanței transportatorilor aerieni autorizați în Ucraina a continuat să dea rezultate îngrijorătoare în cadrul inspecțiilor la sol. Autoritățile competente din Ucraina au fost invitate să prezinte lămuriri și să ia măsurile necesare, dacă este cazul. La 10 octombrie, autoritățile respective au informat Comisia în legătură cu activitățile de supraveghere pe care le-au desfășurat și cu măsurile de aplicare a legislației impuse transportatorilor ucrainieni. |
(35) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 715/2008, Comisia a solicitat autorităților competente din Ucraina să prezinte un raport privind progresul înregistrat în ceea ce privește implementarea planului de măsuri corective stabilit cu scopul de a intensifica și de a consolida exercitarea supravegherii siguranței în domeniul aviației. La 10 octombrie 2008, autoritățile competente din Ucraina au înaintat un raport privind progresul înregistrat în ceea ce privește implementarea măsurilor corective. Raportul respectiv indică o intensificare a activităților de supraveghere desfășurate de către autoritățile competente din Ucraina, ceea ce a afectat numărul de inspecții ale aeronavelor și ale certificatelor de operator aerian, precum și numărul activităților de aplicare a legii. Cu toate acestea, raportul arată, de asemenea, că majoritatea măsurilor care trebuiau aplicate până în septembrie 2008 au trebuit amânate până la sfârșitul anului, inclusiv adoptarea Codului de aviație și măsurile corective care vizează exploatarea aeronavelor. Înaintea următoarei reuniuni a Comitetului pentru Siguranța Aeriană, Comisia va verifica implementarea acestui plan de măsuri înainte de a propune măsuri suplimentare. |
(36) |
Până în prezent, în ciuda solicitărilor specifice formulate de Comisie, acesteia nu i s-a comunicat nicio dovadă privind implementarea integrală a măsurilor corective adecvate nici de către ceilalți transportatori incluși în lista comunitară actualizată la 24 iulie 2008 și nici de către autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni respectivi. Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se estimează că respectivii transportatori aerieni ar trebui să facă în continuare obiectul interdicției de exploatare (anexa A) sau, după caz, unor restricții de exploatare (anexa B). |
(37) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Siguranța Aeriană, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 474/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa A se înlocuiește cu anexa A la prezentul regulament. |
2. |
Anexa B se înlocuiește cu anexa B la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 noiembrie 2008.
Pentru Comisie
Günter VERHEUGEN
Vicepreședinte
(1) JO L 344, 27.12.2005, p. 15.
(2) JO L 84, 23.3.2006, p. 14.
(3) JO L 373, 31.12.1991, p. 4.
ANEXA A
LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI ALE CĂROR ACTIVITĂȚI FAC OBIECTUL UNEI INTERDICȚII ÎN CADRUL COMUNITĂȚII (1)
Denumirea persoanei juridice a transportatorului aerian, astfel cum este indicată pe certificatul de operator aerian (AOC) (și denumirea comercială, dacă este diferită) |
Numărul certificatului de operator aerian (AOC) sau numărul licenței de exploatare |
Codul OACI al companiei aeriene |
Statul operatorului |
AIR KORYO |
Necunoscut |
KOR |
Republica Populară Democrată Coreeană (RPDC) |
AIR WEST CO. LTD |
004/A |
AWZ |
Sudan |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
009 |
AFG |
Afganistan |
SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL |
AOC/013/00 |
SRH |
Cambodgia |
SILVERBACK CARGO FREIGHTERS |
Necunoscut |
VRB |
Rwanda |
UKRAINE CARGO AIRWAYS |
145 |
UKS |
Ucraina |
UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES |
164 |
UKM |
Ucraina |
VOLARE AVIATION ENTREPRISE |
143 |
VRE |
Ucraina |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Angola, incluzând |
|
|
Angola |
AEROJET |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
AIR26 |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
AIR GEMINI |
02/2008 |
Necunoscut |
Angola |
AIR GICANGO |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
AIR JET |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
AIR NAVE |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
ALADA |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
ANGOLA AIR SERVICES |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
DIEXIM |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
GIRA GLOBO |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
HELIANG |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
HELIMALONGO |
11/2008 |
Necunoscut |
Angola |
MAVEWA |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
RUI & CONCEICAO |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
SAL |
Necunoscut |
Necunoscut |
Angola |
SONAIR |
14/2008 |
Necunoscut |
Angola |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angola |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Democratică Congo (RDC), incluzând |
|
— |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AFRICA ONE |
409/CAB/MIN/TC/0114/2006 |
CFR |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0005/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIGLE AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0042/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR BENI |
409/CAB/MIN/TC/0019/2005 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR BOYOMA |
409/CAB/MIN/TC/0049/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR INFINI |
409/CAB/MIN/TC/006/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/0118/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
AIR TROPIQUES S.P.R.L. |
409/CAB/MIN/TC/0107/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BEL GLOB AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0073/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0109/2006 |
BUL |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BUSINESS AVIATION S.P.R.L. |
409/CAB/MIN/TC/0117/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
BUTEMBO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0056/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0106/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Republica Democratică Congo (RDC) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
COMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0057/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TC/0111/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
DOREN AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0054/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
EL SAM AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0002/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
ESPACE AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0003/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/0008/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0047/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GALAXY INCORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0078/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0023/2005 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0048/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) |
409/CAB/MIN/TC/0108/2006 |
ALX |
Republica Democratică Congo (RDC) |
I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
KATANGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0088/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
KIVU AIR |
409/CAB/MIN/TC/0044/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
LIGNES AERIENNES CONGOLAISES |
Semnătură ministerială (ordonanța 78/205) |
LCG |
Republica Democratică Congo (RDC) |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0113/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
MALILA AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0112/2006 |
MLC |
Republica Democratică Congo (RDC) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0007/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
PIVA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0001/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
RWAKABIKA BUSHI EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0052/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
SAFARI LOGISTICS SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0076/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0004/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/0115/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
SUN AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0077/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0089/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
THOM'S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0009/2007 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0055/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TRANS AIR CARGO SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0110/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/0105/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0116/2006 |
WDA |
Republica Democratică Congo (RDC) |
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TC/0046/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Indonezia, incluzând |
|
|
Guineea Ecuatorială |
CRONOS AIRLINES |
Necunoscut |
Necunoscut |
Guineea Ecuatorială |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
Necunoscut |
CEL |
Guineea Ecuatorială |
EGAMS |
Necunoscut |
EGM |
Guineea Ecuatorială |
EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES |
2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS |
EUG |
Guineea Ecuatorială |
GENERAL WORK AVIACION |
002/ANAC |
nedisponibil |
Guineea Ecuatorială |
GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS |
739 |
GET |
Guineea Ecuatorială |
GUINEA AIRWAYS |
738 |
nedisponibil |
Guineea Ecuatorială |
STAR EQUATORIAL AIRLINES |
Necunoscut |
Necunoscut |
Guineea Ecuatorială |
UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
737 |
UTG |
Guineea Ecuatorială |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Indonezia, incluzând |
|
|
Indonezia |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Necunoscut |
Indonezia |
AIRFAST INDONESIA |
135-002 |
AFE |
Indonezia |
ASCO NUSA AIR TRANSPORT |
135-022 |
Necunoscut |
Indonezia |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
Necunoscut |
Indonezia |
ATLAS DELTASATYA |
135-023 |
Necunoscut |
Indonezia |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
Necunoscut |
Indonezia |
BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN |
135-031 |
Necunoscut |
Indonezia |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Necunoscut |
Indonezia |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indonezia |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
Necunoscut |
Indonezia |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Indonezia |
EASTINDO |
135-038 |
Necunoscut |
Indonezia |
EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA |
135-032 |
Necunoscut |
Indonezia |
GARUDA INDONESIA |
121-001 |
GIA |
Indonezia |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indonezia |
HELIZONA |
135-003 |
Necunoscut |
Indonezia |
INDONESIA AIR ASIA |
121-009 |
AWQ |
Indonezia |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
135-017 |
IDA |
Indonezia |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Necunoscut |
Indonezia |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indonezia |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
Necunoscut |
Indonezia |
LION MENTARI ARILINES |
121-010 |
LNI |
Indonezia |
LINUS AIRWAYS |
121-029 |
Necunoscut |
Indonezia |
MANDALA AIRLINES |
121-005 |
MDL |
Indonezia |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
Necunoscut |
Indonezia |
MEGANTARA AIRLINES |
121-025 |
Necunoscut |
Indonezia |
MERPATI NUSANTARA |
121-002 |
MNA |
Indonezia |
METRO BATAVIA |
121-007 |
BTV |
Indonezia |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Necunoscut |
Indonezia |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indonezia |
PELITA AIR SERVICE |
135-001 |
PAS |
Indonezia |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Necunoscut |
Indonezia |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Necunoscut |
Indonezia |
REPUBLIC EXPRES AIRLINES |
121-040 |
RPH |
Indonezia |
RIAU AIRLINES |
121-017 |
RIU |
Indonezia |
SAMPURNA AIR NUSANTARA |
135-036 |
Necunoscut |
Indonezia |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Necunoscut |
Indonezia |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indonezia |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indonezia |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
Necunoscut |
Indonezia |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
Necunoscut |
Indonezia |
TRAVEL EXPRES AIRLINES |
121-038 |
XAR |
Indonezia |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
Necunoscut |
Indonezia |
TRI MG INTRA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indonezia |
TRI MG INTRA AIRLINES |
135-037 |
TMG |
Indonezia |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indonezia |
WING ABADI NUSANTARA |
121-012 |
WON |
Indonezia |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Kârgâzstan, incluzând |
|
— |
Republica Kârgâzstan |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Republica Kârgâzstan |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Republica Kârgâzstan |
AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK) |
08 |
BSC |
Republica Kârgâzstan |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Republica Kârgâzstan |
DAMES |
20 |
DAM |
Republica Kârgâzstan |
EASTOK AVIA |
15 |
Necunoscut |
Republica Kârgâzstan |
GOLDEN RULE AIRLINES |
22 |
GRS |
Republica Kârgâzstan |
ITEK AIR |
04 |
IKA |
Republica Kârgâzstan |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
KTC |
Republica Kârgâzstan |
KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Republica Kârgâzstan |
MAX AVIA |
33 |
MAI |
Republica Kârgâzstan |
S GROUP AVIATION |
6 |
Necunoscut |
Republica Kârgâzstan |
SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION |
14 |
SGD |
Republica Kârgâzstan |
SKY WAY AIR |
21 |
SAB |
Republica Kârgâzstan |
TENIR AIRLINES |
26 |
TEB |
Republica Kârgâzstan |
TRAST AERO |
05 |
TSJ |
Republica Kârgâzstan |
VALOR AIR |
07 |
Necunoscut |
Republica Kârgâzstan |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Liberia |
|
— |
Liberia |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Gaboneză, cu excepția Gabon Airlines și Afrijet, incluzând |
|
|
Republica Gaboneză |
AIR SERVICES SA |
0002/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
0026/MTACCMDH/SGACC/DTA |
NIL |
Republica Gaboneză |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
0020/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
0045/MTACCMDH/SGACC/DTA |
NVS |
Republica Gaboneză |
SCD AVIATION |
0022/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
SKY GABON |
0043/MTACCMDH/SGACC/DTA |
SKG |
Republica Gaboneză |
SOLENTA AVIATION GABON |
0023/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Sierra Leone, incluzând |
— |
— |
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
Necunoscut |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Necunoscut |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
Necunoscut |
Necunoscut |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Necunoscut |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Necunoscut |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Necunoscut |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
Necunoscut |
Necunoscut |
Sierra Leone |
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Swaziland, incluzând: |
— |
— |
Swaziland |
AERO AFRICA (PTY) LTD |
Necunoscut |
RFC |
Swaziland |
JET AFRICA SWAZILAND |
Necunoscut |
OSW |
Swaziland |
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Necunoscut |
RSN |
Swaziland |
SCAN AIR CHARTER, LTD |
Necunoscut |
Necunoscut |
Swaziland |
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Necunoscut |
SWX |
Swaziland |
SWAZILAND AIRLINK |
Necunoscut |
SZL |
Swaziland |
(1) Transportatorilor aerieni enumerați în anexa A li se poate permite să își exercite drepturile de trafic dacă folosesc aeronave închiriate în sistem wet lease aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția să se conformeze standardelor de siguranță relevante.
ANEXA B
LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI ALE CĂROR ACTIVITĂȚI FAC OBIECTUL UNOR RESTRICȚII DE EXPLOATARE ÎN CADRUL COMUNITĂȚII (1)
Denumirea persoanei juridice a transportatorului aerian, astfel cum este indicată pe certificatul de operator aerian (AOC) (și denumirea comercială, dacă este diferită) |
Numărul certificatului de operator aerian (AOC) |
Codul OACI al companiei aeriene |
Statul operatorului |
Tipul aeronavei |
Numărul (numerele) de înmatriculare și, dacă este disponibilă, seria motorului |
Statul de înmatriculare |
AFRIJET (2) |
0027/MTAC/SGACC/DTA |
|
Republica Gaboneză |
Întreaga flotă cu excepția a: 2 aeronave de tip Falcon 50; 1 aeronavă de tip Falcon 900 |
Întreaga flotă cu excepția: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ |
Republica Gaboneză |
AIR BANGLADESH |
17 |
BGD |
Bangladesh |
B747-269B |
S2-ADT |
Bangladesh |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Comore |
Întreaga flotă cu excepția: LET 410 UVP |
Întreaga flotă cu excepția: D6-CAM (851336) |
Comore |
GABON AIRLINES (3) |
0040/MTAC/SGACC/DTA |
GBK |
Republica Gaboneză |
Întreaga flotă cu excepția a: 1 aeronave de tip Boeing B-767-200 |
Întreaga flotă cu excepția: TR-LHP |
Republica Gaboneză |
(1) Transportatorilor aerieni enumerați în anexa B li se poate permite să își exercite drepturile de trafic dacă folosesc aeronave închiriate în sistem wet lease aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția să se conformeze standardelor de siguranță relevante.
(2) Afrijet este autorizat să folosească numai aeronavele anumite menționate pentru activitățile sale actuale în cadrul Comunității Europene.
(3) Gabon Airlines este autorizat să folosească numai aeronavele anumite menționate pentru activitățile sale actuale în cadrul Comunității Europene.