12.7.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 185/43 |
DECIZIA COMISIEI
din 4 iulie 2008
de acceptare a angajamentelor oferite în cadrul procedurii antidumping privind importurile de nitrat de amoniu originar din Rusia și Ucraina
(2008/577/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolele 8 și 9,
după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA
(1) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 2022/95 (2), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile de nitrat de amoniu originar din Rusia (denumit în continuare „produsul în cauză”). În urma unei anchete ulterioare, prin care s-a stabilit absorbția taxei, măsurile au fost modificate prin Regulamentul (CE) nr. 663/98 al Consiliului (3). În urma unei cereri de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor și de reexaminare intermediară în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) și cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Consiliul a instituit, prin Regulamentul (CE) nr. 658/2002 (4), o taxă antidumping definitivă de 47,07 EUR/tonă la importurile de nitrat de amoniu originar din Rusia, care se încadrează la codurile NC 3102 30 90 și 3102 40 90. |
(2) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 132/2001 (5), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă de 33,25 EUR/tonă la importurile de produs în cauză originar din Ucraina. În urma unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, inițiată în ianuarie 2006, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 442/2007 (6), a reînnoit aceste măsuri la nivelul lor actual pentru o perioadă de doi ani. |
(3) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 993/2004 (7), Consiliul a prevăzut scutirea de taxele antidumping pentru importurile în noile state membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 („UE-10”) efectuate în temeiul unor angajamente speciale („angajamente cu ocazia extinderii”) și a autorizat Comisia să accepte aceste angajamente cu ocazia extinderii. Pe această bază, Comisia, prin Regulamentul (CE) nr. 1001/2004 (8), a acceptat trei angajamente cu ocazia extinderii oferite de producătorii-exportatori ruși Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company, membru al grupului de societăți Eurochem („Eurochem”), și JSC Acron și JSC Dorogobuzh, membri ai holdingului „Acron” („Acron”), și de producătorul-exportator ucrainean Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy („Cherkassy”). |
(4) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 1996/2004 (9), Comisia a acceptat un nou angajament din partea producătorilor-exportatori menționați anterior până la 20 mai 2005. |
(5) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 945/2005 (10), în urma unei reexaminări intermediare al cărei domeniu de aplicare era limitat la definiția produsului în cauză, Consiliul a decis că definiția produsului în cauză trebuie clarificată și că măsurile în vigoare trebuie să se aplice de asemenea produsului în cauză atunci când acesta este încorporat în alte îngrășăminte, proporțional cu conținutul de nitrat de amoniu al acestora, alături de alte substanțe secundare și nutrienți. |
(6) |
La 30 noiembrie 2005, Comisia a anunțat printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (11) inițierea unei reexaminări intermediare parțiale cu privire la importurile în Comunitate de nitrat de amoniu originar din Rusia, la cererea Eurochem. |
(7) |
La 19 decembrie 2006, Comisia a anunțat printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (12) inițierea unei reexaminări intermediare parțiale cu privire la importurile în Comunitate de nitrat de amoniu originar din Rusia, la cererea Acron. |
(8) |
La 19 decembrie 2006, Comisia a anunțat printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (13) inițierea unei reexaminări intermediare parțiale cu privire la importurile în Comunitate de nitrat de amoniu originar din Ucraina, la cererea Cherkassy. |
(9) |
Constatările și concluziile definitive ale reexaminării intermediare parțiale privind Acron și Cherkassy sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 236/2008 al Consiliului (14) și în Regulamentul (CE) nr. 237/2008 al Consiliului (15). În timpul reexaminărilor intermediare, Acron și Cherkassy și-au exprimat intenția de a prezenta o ofertă de angajament de preț, însă nu au prezentat o ofertă justificată corespunzător în termenul prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din regulamentul de bază. Cu toate acestea, astfel cum s-a prevăzut în regulamentele Consiliului menționate anterior, Consiliul a considerat că ambelor societăți ar trebui să li se permită, în mod excepțional, să își finalizeze ofertele de angajament în termen de 10 zile calendaristice de la intrarea în vigoare a regulamentului respectiv, din motivele prevăzute în considerentele 61 și 62 din Regulamentul (CE) nr. 236/2008 și în considerentele 46 și 47 din Regulamentul (CE) nr. 237/2008. Ca urmare a publicării regulamentelor Consiliului menționate anterior și în termenul prevăzut în respectivele regulamente, Acron și Cherkassy au prezentat angajamente de preț acceptabile, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază. |
(10) |
Constatările și concluziile definitive ale reexaminării intermediare parțiale privind Eurochem sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 661/2008 al Consiliului (16) de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de nitrat de amoniu originar din Rusia. În cursul anchetei, Eurochem a prezentat un angajament de preț acceptabil în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază. |
(11) |
În urma unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, inițiată la 14 aprilie 2007 (17), aceste măsuri au fost menținute prin Regulamentul (CE) nr. 661/2008. |
B. ANGAJAMENTE
(12) |
În cadrul acestor reexaminări intermediare parțiale, producătorii-exportatori au oferit angajamente în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază. În aceste angajamente, producătorii-exportatori s-au oferit să vândă produsul în cauză la prețuri egale sau superioare nivelurilor care permit eliminarea efectelor prejudiciabile ale dumpingului. De asemenea, ofertele prezentate prevăd indexarea prețurilor minime în conformitate cu cotațiile publice internaționale ale produsului în cauză, având în vedere că prețurile produsului în cauză variază în mod semnificativ. De asemenea, producătorii-exportatori s-au oferit să respecte un anumit plafon cantitativ pentru a evita ca importurile lor să poată influența prețurile în Franța sau în Regatul Unit. Aceste prețuri servesc drept bază de indexare. Nivelul plafoanelor cantitative este stabilit în total la aproximativ 12 % din consumul comunitar total al produsului în cauză. |
(13) |
În plus, în scopul reducerii riscului de încălcare a prețurilor prin compensarea încrucișată a prețurilor, producătorii-exportatori s-au oferit să nu vândă produsul care face obiectul angajamentelor acelorași clienți din Comunitatea Europeană cărora le vând alte produse, cu excepția anumitor altor produse pentru care producătorii-exportatori se angajează să respecte regimuri specifice de prețuri. |
(14) |
De asemenea, producătorii-exportatori vor furniza periodic Comisiei informații detaliate cu privire la exporturile lor către Comunitate, ceea ce înseamnă că angajamentele pot fi monitorizate în mod eficient de către Comisie. În plus, având în vedere structura vânzărilor producătorilor-exportatori, Comisia consideră că riscul de circumvenție a angajamentelor este limitat. |
(15) |
Ulterior aducerii la cunoștință a ofertelor de angajament, industria comunitară a avut obiecții cu privire la acestea. Industria comunitară a susținut că prețurile produsului în cauză sunt instabile și că o indexare a prețurilor minime de import bazată pe prețurile practicate ale produsului în cauză nu este fezabilă în orice condiții de piață și nu ar fi fezabilă cu precădere pe o piață bazată pe ofertă. Prin urmare, industria comunitară a propus ca indexarea prețurilor minime să se bazeze pe prețurile la gaze naturale cotate la Waidhaus. Cu toate acestea, în acest sens, trebuie reținut faptul că o indexare bazată pe prețul gazelor naturale nu este considerată fezabilă în aceste cazuri din cauza corelării insuficiente între produsul în cauză și prețurile gazelor naturale. În ceea ce privește comentariile industriei comunitare conform cărora pe o piață bazată pe ofertă formula actuală de indexare nu va fi fezabilă, este de reținut că aceste angajamente vor fi monitorizate de Comisie și, în cazul în care există dovezi care atestă, la prima vedere, că angajamentele nu mai sunt fezabile, Comisia acționează rapid pentru a remedia situația, astfel cum se prevede la considerentul 19. |
(16) |
În continuare, industria comunitară a susținut că nivelul plafoanelor cantitative ar fi prea ridicat și a solicitat stabilirea acestora la maximum 4 % din consumul comunitar total. Ea a afirmat că societățile ar putea să influențeze prețurile de pe piața comunitară prin intermediul sumelor menționate la considerentul 12 și astfel ar conduce la imposibilitatea aplicării indexării prețurilor minime. În acest sens, trebuie reținut faptul că plafonul cantitativ a fost stabilit la un nivel despre care s-a considerat că: (i) limitează în mod satisfăcător riscul societăților de a influența prețurile de pe piețele din Regatul Unit și Franța conducând la imposibilitatea aplicării formulei de indexare și (ii) este suficient de ridicat încât angajamentele să rămână realizabile în același timp. În plus, industria comunitară nu a reușit să își justifice argumentul privind maniera în care orice cantitate care depășește 4 % din consumul comunitar total ar fi suficientă pentru a avea un impact negativ asupra prețurilor. |
(17) |
Pe lângă acestea, industria comunitară a propus introducerea unui „plafon cantitativ progresiv”, conform căruia plafonul cantitativ al fiecărui producător-exportator va fi mărit anual în funcție de respectarea de către aceștia a clauzelor angajamentelor. Totuși, această propunere se respinge întrucât scopul unic al plafoanelor cantitative este limitarea riscului de influențare a prețurilor pe care se bazează indexarea prețului minim. De asemenea, trebuie reținut faptul că, în cazul încălcării angajamentului, se poate retrage acceptarea angajamentului ca atare. |
(18) |
În plus, industria comunitară a susținut că, datorită faptului că producătorii-exportatori pot să vândă alte produse împreună cu produsul care face obiectul angajamentului către aceeași clienți în Comunitatea Europeană, există un risc ridicat de compensare încrucișată, de exemplu, produsele care nu fac obiectul angajamentului pot fi vândute la prețuri scăzute în mod artificial, pentru a compensa prețurile minime ale produselor care fac obiectul angajamentului. În această privință, trebuie menționat faptul că, astfel cum se indică la considerentul 13, angajamentul conține clauze specifice pentru a limita riscul compensării încrucișate. Prin urmare, preocupările industriei comunitate au fost suficient luate în considerare. |
(19) |
Având în vedere cele menționate anterior, angajamentele oferite de către producătorii-exportatori ruși și ucraineni sunt acceptabile. |
(20) |
Cu toate acestea, ținând cont de elementele specifice ale acestor angajamente (de exemplu, formula de indexare, în special), Comisia va evalua periodic fezabilitatea lor. În vederea evaluării fezabilității, Comisia va lua în considerare, fără a se limita la acestea, următoarele criterii: prețurile produsului în cauză de pe piețele din Franța și Regatul Unit; nivelul coeficientului formulei de indexare; prețurile de vânzare ale producătorilor-exportatori astfel cum au fost raportate de aceștia în rapoartele lor de vânzare trimestriale; rentabilitatea industriei comunitare. În special, în cazul în care evaluarea fezabilității arată că reducerea rentabilității industriei comunitare este generată de angajamente, Comisia depune eforturi pentru a retrage rapid acceptarea angajamentelor, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul de bază. |
(21) |
Pentru a permite Comisiei să monitorizeze eficient respectarea angajamentelor de către societăți, atunci când cererea de punere în liberă circulație este prezentată autorităților vamale competente, scutirea de taxa antidumping va fi condiționată de: (i) prezentarea unei facturi corespunzătoare angajamentului care trebuie să conțină cel puțin elementele enumerate în anexa la Regulamentul (CE) nr. 661/2008 și în anexa la Regulamentul (CE) nr. 662/2008 al Consiliului (18); (ii) faptul că mărfurile importate sunt fabricate, expediate și facturate direct de către societățile menționate primului client independent din Comunitate; și (iii) faptul că mărfurile declarate și prezentate la vamă corespund exact descrierii de pe factura corespunzătoare angajamentului. În cazul în care o astfel de factură nu este prezentată sau în cazul în care aceasta nu corespunde cu produsul prezentat la vamă, trebuie plătit nivelul corespunzător al taxei antidumping. |
(22) |
Pentru a asigura în continuare respectarea acestor angajamente, li s-a adus la cunoștință importatorilor, prin Regulamentul (CE) nr. 661/2008 și prin Regulamentul (CE) nr. 662/2008, că neîndeplinirea condițiilor prevăzute de regulamentele respective sau retragerea de către Comisie a acceptării angajamentului poate duce la constituirea unei datorii vamale pentru tranzacțiile în cauză. |
(23) |
În cazul unei încălcări sau al retragerii angajamentului sau în cazul retragerii acceptării angajamentului de către Comisie, taxa antidumping instituită în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază se aplică automat, în temeiul articolului 8 alineatul (9) din regulamentul de bază, |
DECIDE:
Articolul 1
Se acceptă angajamentul oferit de producătorii-exportatori menționați mai jos în cadrul procedurii antidumping privind importurile de nitrat de amoniu originar din Rusia și Ucraina.
Țara |
Societăți |
Cod adițional Taric |
Rusia |
Produs de OJSC NAK Azot, Novomoskovsk, Rusia sau de OJSC Nevinnomyssky Azot, Nevinnomyssk, Rusia și fie vândut direct primului client independent din Comunitate, fie vândut de Eurochem Trading GmbH, Zug, Elveția, fie prin intermediul Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, Moscova, Rusia și Eurochem Trading GmbH, Zug, Elveția primului client independent din Comunitate. |
A522 |
Rusia |
JSC Acron, Veliky Novgorod, Rusia și JSC Dorogobuzh, Dorogobuzh, Rusia, membre ale holdingului „Acron” |
A532 |
Ucraina |
Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy, Ucraina |
A521 |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 4 iulie 2008.
Pentru Comisie
Peter MANDELSON
Membru al Comisiei
(1) JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).
(2) JO L 198, 23.8.1995, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 663/98 (JO L 93, 26.3.1998, p. 1).
(4) JO L 102, 18.4.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 945/2005 (JO L 160, 23.6.2005, p. 1).
(5) JO L 23, 25.1.2001, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 945/2005.
(6) JO L 106, 24.4.2007, p. 1.
(7) JO L 182, 19.5.2004, p. 28.
(8) JO L 183, 20.5.2004, p. 13.
(9) JO L 344, 20.11.2004, p. 24.
(10) JO L 160, 23.6.2005, p. 1.
(11) JO C 300, 30.11.2005, p. 8.
(12) JO C 311, 19.12.2006, p. 55.
(13) JO C 311, 19.12.2006, p. 57.
(14) JO L 75, 18.3.2008, p. 1.
(15) JO L 75, 18.3.2008, p. 8.
(16) A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.
(17) JO C 81, 14.4.2007, p. 2.
(18) A se vedea pagina 35 din prezentul Jurnal Oficial.