15.1.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 11/17


DECIZIA COMISIEI

din 20 decembrie 2007

de modificare a Deciziei 2004/407/CE privind normele sanitare și de certificare tranzitorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește importul de gelatină fotografică din anumite țări terțe

[notificată cu numărul C(2007) 6487]

(Numai textele în limbile engleză, franceză și olandeză sunt autentice)

(2008/48/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire a normelor sanitare privind subprodusele de origine animală care nu sunt destinate consumului uman (1), în special articolul 4 alineatul (4) și articolul 32 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 interzice importul și tranzitul de subproduse de origine animală și de produse prelucrate în Comunitate, cu excepția cazului în care acestea sunt autorizate în conformitate cu regulamentul menționat anterior.

(2)

Prin derogare de la interdicția respectivă din Regulamentul (CE) nr. 1774/2002, Decizia 2004/407/CE a Comisiei (2) prevede că Belgia, Franța, Luxemburg, Țările de Jos și Regatul Unit urmează să autorizeze importul de gelatină produsă din materiale care conțin coloană vertebrală de bovine, clasificată drept material din categoria 1, în temeiul regulamentului respectiv, destinată exclusiv industriei fotografice („gelatină fotografică”), în conformitate cu decizia menționată anterior.

(3)

Franța a informat Comisia că întreprinderea Kodak din localitatea Châlon-sur-Saône nu mai importă gelatină fotografică din Japonia și din SUA în conformitate cu Decizia 2004/407/CE.

(4)

În plus, formatul modelului de certificat veterinar stabilit prin Decizia 2004/407/CE ar trebui adaptat la sistemul informatic veterinar integrat, TRACES, instituit prin Decizia 2004/292/CE a Comisiei (3).

(5)

Prin urmare, Decizia 2004/407/CE ar trebui modificată în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2004/407/CE se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

Derogare privind importul de gelatină fotografică

Prin derogare de la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1774/2002, Belgia, Luxemburg, Țările de Jos și Regatul Unit autorizează importul de gelatină produsă din materiale care conțin coloană vertebrală de bovine, clasificată drept material din categoria 1, în temeiul regulamentului respectiv, destinată exclusiv industriei fotografice («gelatină fotografică»), în conformitate cu prezenta decizie.”;

2.

Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 7

Respectarea prezentei decizii de către statele membre în cauză

Statele membre în cauză iau de îndată măsurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii și publică măsurile respective. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.”;

3.

Anexele I și III se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se aplică începând cu 1 ianuarie 2008.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Regatului Belgiei, Republicii Franceze, Marelui Ducat al Luxemburgului, Regatului Țărilor de Jos și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.

Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2007.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 273, 10.10.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1432/2007 al Comisiei (JO L 320, 6.12.2007, p. 13).

(2)  JO L 151, 30.4.2004, p. 11. Decizie modificată prin Decizia 2006/311/CE (JO L 115, 28.4.2006, p. 40).

(3)  JO L 94, 31.3.2004, p. 63. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2005/515/CE (JO L 187, 19.7.2005, p. 29).


ANEXĂ

Anexele I și III se modifică după cum urmează.

1.

Anexa I se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA I

ȚĂRI TERȚE ȘI FABRICI DE PROVENIENȚĂ, STATE MEMBRE DE DESTINAȚIE, POSTURI DE CONTROL LA FRONTIERE DE LA PRIMA INTRARE ȘI FABRICI AUTORIZATE DIN INDUSTRIA FOTOGRAFICĂ

Țara terță de origine

Fabrici de proveniență

Statul membru de destinație

Posturi de control la frontiere de la prima intrare

Fabrici autorizate din industria fotografică

Japonia

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024 Japonia,

Jellie Co. Ltd

7-1, Wakabayashi 2-Chome,

Wakabayashi-ku,

Sendai-city, Miyagi,

982 Japonia,

NIPPI Inc. Gelatin

Division

1 Yumizawa-Cho

Fujinomiya City Shizuoka

418 – 0073 Japonia

Țările de Jos

Rotterdam

Fuji Photo Film BV, Tilburg

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024, Japonia

Regatul Unit

Liverpool

Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive,

Harrow, MIDDX

HA4 4TY

SUA

Eastman Gelatine

Corporation, 227

Washington Street,

Peabody,

MA,

01960 SUA

Gelita North America,

2445 Port Neal

Industrial Road

Sergeant Bluff,

Iowa,

51054 SUA

Luxemburg

Antwerp

Zaventem

Luxemburg

DuPont Teijin

Luxemburg SA

PO Box 1681

L-1016 Luxemburg

Regatul Unit

Liverpool

Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive,

Harrow, MIDDX

HA4 4TY”

2.

Anexa III se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA III

MODEL PENTRU CERTIFICATELE DE SĂNĂTATE PENTRU IMPORTUL DIN ȚĂRILE TERȚE DE GELATINĂ TEHNICĂ DESTINATĂ UTILIZĂRII ÎN INDUSTRIA FOTOGRAFICĂ

Observații

(a)

Certificatele veterinare pentru importul de gelatină tehnică destinată utilizării în industria fotografică se eliberează de țara exportatoare, pe baza modelului inclus în prezenta anexă III. Certificatele includ declarațiile necesare din partea oricărei țări terțe și, dacă este cazul, acele garanții suplimentare necesare pentru țara terță exportatoare sau pentru o parte din țara terță exportatoare.

(b)

Originalul fiecărui certificat este compus dintr-o singură foaie, față-verso, sau, în cazul în care nu este suficient, este prezentat astfel încât toate paginile necesare să facă parte dintr-un tot integrat și indivizibil.

(c)

Certificatul se întocmește în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru UE în care se efectuează inspecția la punctul de control la frontieră și ale statului membru UE de destinație. Cu toate acestea, statele membre respective pot autoriza folosirea altor limbi, dacă este cazul, împreună cu o traducere oficială.

(d)

În cazul în care la certificat se anexează pagini suplimentare, din rațiuni legate de identificarea elementelor transportului, aceste pagini sunt considerate, de asemenea, ca făcând parte din certificatul original, prin aplicarea pe fiecare pagină a semnăturii și a ștampilei medicului veterinar oficial care face certificarea.

(e)

În cazul în care certificatul, inclusiv tabelele suplimentare prevăzute la litera (d), conține mai multe pagini, fiecare pagină este numerotată în partea de jos – [numărul paginii] din [numărul total de pagini] –, iar în partea de sus are înscris numărul de cod al certificatului, atribuit de autoritatea competentă.

(f)

Certificatul original se completează și se semnează de un medic veterinar oficial. Procedând astfel, autoritățile competente ale țării exportatoare garantează respectarea principiilor de certificare echivalente cu cele stabilite prin Directiva 96/93/CE a Consiliului.

(g)

Semnătura trebuie să fie de culoare diferită de cea a textului. Același principiu se aplică în cazul ștampilelor, cu excepția timbrului sec sau a securizării cu filigran.

(h)

Certificatul original trebuie să însoțească transportul la punctul de control la frontieră al UE până ce acesta ajunge la fabrica de destinație din industria fotografică.

Image

Image